Efco IP 1500 S Návod k obsluze

Typ
Návod k obsluze

Tato příručka je také vhodná pro

67
CZ
PŘEKLAD PŮVODNÍHO NÁVODU
VŠEOBECNÉ INFORMACE
Gratulujeme vám, že jste si zakoupili náš výrobek, a zároveň bychom vás chtěli upozornit, že byl navržen
a vyroben s ohledem na maximální bezpečnost pracovníka obsluhy, na efektivitu jeho práce a ochranu
prostředí.
Za účelem zachování jeho vlastností i po uplynutí delší doby doporučujeme, abyste si pozorně přečetli
návody k používání a dodržovali v nich uvedené pokyny a nařízení.
Výrobce nezodpovídá za škody způsobené:
• nedodržováním pokynů uvedených v návodech k používání;
používáním zařízení pro účely odlišné od těch, které jsou uvedené v odstavci
„STANOVENÉ POUŽITÍ“;
používáním zařízení v rozporu s platnými předpisy upravujícími bezpečnost práce a prevenci pracovních
úrazů;
• nesprávnou instalací;
• neprováděním stanovené údržby;
• změnami nebo zásahy neschválenými výrobcem;
používáním neoriginálních náhradních dílů nebo součástek nevhodných pro tento model strojního
zařízení;
• opravami neprovedenými
SPECIALIZOVANÝMI TECHNIKY.
POUŽÍVÁNÍ A USCHOVÁNÍ NÁVODU K POUŽÍVÁNÍ
vody k používání jsou nedílnou součástí strojního zařízení a musí být uschovány na chráněném místě,
které umožní, aby byly rychle k dispozici v případě potřeby. V případě poškození nebo ztráty návodu si
vyžádejte jeho kopii od vašeho dodavatele nebo u autorizovaného servisního střediska.
V případě postoupení zařízení jinému uživateli mu předejte i návody k používání.
DEFINICE
SPECIALIZOVANÝ TECHNIK: osoba, která je (obyčejně v servisním středisku) příslušně vyškolena a
oprávněna vykonávat na zařízení zásahy mimořádné údržby a opravy. Zásahy na elektrických částech
musí provádět
SPECIALIZOVANÝ TECHNIK, který je i KVALIFIKOVANÝM ELEKTRIKÁŘEM, tj.
profesionálně kvalikovaná osoba vyškolená pro kontrolu, instalaci a opravy elektrických zařízení v
souladu s předpisy platnými v zemi, ve které bude zařízení nainstalováno.
• BY-PASS: pracovní režim strojního zařízení, který se aktivuje, jakmile se během normálního používání
uvolní páka hydropistole. Za tohoto stavu ukazatel tlaku signalizuje nepřítomnost tlaku a čerpaná voda
se vrací do nasávací části díky regulačnímu ventilu tlaku.
TOTAL STOP: zařízení, které zastaví činnost strojního zařízení pokaždé, když se uvolní páka hydropistole
nebo po uplynutí několika desítek sekund činnosti v režimu by-pass (načasované celkové zastavení -
total stop).
STANOVENÉ POUŽITÍ
• Strojní zařízení je určeno výhradně pro následující účely:
- mytí vozidel, strojních zařízení, budov, přístrojů atd. vodou, případně s přidáním čistících prostředků
stanovených výrobcem;
- rozvod čistících prostředků stanovených výrobcem;
- odstraňování vodního kamene a usazenin z potrubí a hydropískování za pomoci příslušného
doplňkového vybavení stanoveného výrobcem.
• Mycí zařízení se nesmí používat:
- pro mytí osob, zvířat, elektrických zařízení pod napětím, citlivých předmětů nebo samotného strojního
zařízení;
- v prostředí s korozivní nebo výbušnou atmosférou.
Před použitím zařízení ve vozidle, na palubě lodi nebo letadla se poraďte se servisní technickou službou
pro zákazníky, protože na takovéto používání se mohou vztahovat zvláštní doplňkové předpisy a nařízení.
CZ
68
Jakékoliv jiné používání je považované za nevhodné a výrobce nezodpovídá za případné škody
způsobené nevhodným nebo nesprávným používáním zařízení.
VÝZNAM POUŽITÝCH GRAFICKÝCH SYMBOLŮ
Body pro zvedání Zákaz kouření
Mycí zařízení není
přizpůsobené pro připojení
k vodovodní síti pitné vody.
Toto zařízení je označeno symbolem
pro sběr tříděného odpadu týkající
se odstraňování elektrických a
elektronických materiálů (RAEE).
To znamená, že tento výrobek je nutné
odevzdat do sběrného střediska tříděného
odpadu v souladu s evropskou směrnicí
2012/19/EU, aby mohlo dojít k jeho
recyklaci nebo odstranění, což umožní
snížit případný dopad na životní
prostředí.
Pro bližší informace se obraťte na
příslušný úřad místní nebo krajské správy.
Elektronické výrobky, které nejsou
předmětem tříděného sběru, jsou
potenciálně škodlivé pro životní
prostředí a lidské zdraví, protože obsahují
nebezpečné látky.
POZOR Nesměrujte proud vody
na osoby, zvířata, elektrická
zařízení pod napětím nebo
samotné strojní zařízení.
POZOR Před použitím
zařízení si přečtěte návod
k použití.
POZOR Horký povrch.
Nedotýkejte se ho.
POZOR Nevdechujte
výpary.
BEZPEČNOSTNÍ NAŘÍZENÍ
POZOR
Vysoká pravděpodobnost vzniku škod na osobách nebo prostředí, jestliže
nebudou dodržována níže uvedená nařízení.
• Používejte následující osobní ochranné prostředky (OOP):
Noste ochranné oděvy Noste ochranný štít
Noste ochranná sluchátka Noste bezpečnostní holínky
Noste ochranné rukavice
• Během vybalování je třeba používat ochranné rukavice a štít, aby nedošlo k poranění rukou a očí.
• Nenechávejte žádné části obalu (umělohmotné sáčky, svorky atd.) v dosahu dětí, neboť jsou zdrojem
nebezpečí.
• Likvidaci obalu a jeho komponentů je nutné provést v souladu s právními předpisy platnými v zemi,
ve které bude strojní zařízení nainstalováno.
Obalové materiály z plastu nesmí být volně pohozeny do prostředí.
Po vybalení strojního zařízení zkontrolujte jeho celistvost. Zkontrolujte, jestli je na strojním zařízení
upevněný identikační a výstražné štítky a jestli jsou čitelné.
69
V případě pochybností v žádném případě zařízení nepoužívejte a obraťte se na SPECIALIZOVANÉHO
TECHNIKA
.
Mycí zařízení není určené k připojení do vodovodní sítě pitné vody. Pokud máte v úmyslu připojit strojní
zařízení k vodovodní síti pitné vody, použijte odpojovač odpovídající normě EN 60335-2-79 (možnost
zakoupení u prodejce).
Činnosti jako nasávání vody z nádrže nebo kanystru je možné provádět bez použití tohoto odpojovače.
POZOR Voda, která projde přes toto zařízení na ochranu proti znečištění zpětným průtokem není
považována za pitnou.
Napojení na elektrickou síť musí provést
KALIFIKOVANÝ ELEKTRIKÁŘ v souladu s nařízeními
normyIEC60364-1.
Doporučujeme na přívodní elektrické vedení nainstalovat vypínač, který přeruší přívod proudu v
případě, že rozptylový proud směrem k zemi překročí 30 mA na 30 ms, anebo jiné zařízení pro kontrolu
uzemňovacího obvodu.
• Obraťte se na
KVALIFIKOVANÉHO ELEKTRIKÁŘE pro:
- kontrolu toho, jestli parametry přívodní sítě odpovídají údajům uvedeným na identikačním štítku:
napětí se nesmí lišit od stanovené hodnoty o více než ± 5 %;
- zapojení kabelové vidlice v souladu s předpisy platnými v zemi, kde bude strojní zařízení nainstalováno,
jestliže napájecí kabel tuto vidlici nemá a zařízení není určené pro připojení do elektrické sítě napevno;
- kontrolu toho, jestli je elektrická zásuvka, ke které bude strojní zařízení připojeno, osazená vhodným
jištěním (hodnota je uvedená na identikačním štítku a v tabulce technických údajů).
Jestliže není pevné zařízení osazené napájecím kabelem nebo vidlicí či jiným zařízením, které zajis
jeho odpojení od sítě, s otevřením kontaktů umožňujícím kompletní odpojení za podmínek kategorie
přepětí III, toto odpojovací zařízení je nutné nainstalovat na přívodní síť elektrické energie v souladu
s instalačními předpisy.
POZNÁMKA: V návodech k používání se předpokládá, že strojní zařízení má být do elektrické sítě
připojeno pomocí vidlice. Jestliže má být strojní zařízení připojeno ke zdroji elektrické energii napevno,
předpokládá se, že:
- přepnutí zařízení pro odpojení ze sítě do polohy vypnuto (poloha „0“) odpovídá vytažení zástrčky ze
zásuvky;
- přepnutí zařízení pro odpojení ze sítě do polohy zapnuto (poloha „1“) odpovídá zasunutí zástrčky do
zásuvky.
Jestliže bude napájecí kabel příliš krátký, je možné použít prodlužovací kabel o maximální délce
10m/32,8 a s minimálním průřezem vodičů 1,5 mm² (zařízení s příkonem nižším než 13A), nebo
2,5mm².
POZOR V případě použití prodlužovacího kabelu musí být vidlice kabelu a zásuvka ve vodotěsném
provedení.
• POZOR Neodpovídající prodlužovací přívody mohou být nebezpečné.
• Mezi elektrickou vidlici a zásuvku nevkládejte žádné redukce či adaptéry.
• POZOR Systém zapalování v jednotce vytváří elektromagnetické pole velmi slabé intenzity. Toto pole
může rušit některé kardiostimulátory. Pro snížení nebezpečí vážných nebo smrtelných zranění by osoby
s kardiostimulátorem měly používání stroje konzultovat se svým lékařem a výrobcem.
Strojní zařízení nesmí používat osoby (včetně dětí) se sníženými fyzickými, senzorickými nebo
mentálními schopnosti a/nebo nezkušené a nevyškolené osoby, jestliže nejsou pod dohledem osoby
odpovědné za jejich bezpečnost, která je seznámena s pokyny pro používání strojního zařízení.
• Děti musí být pod dohledem, aby si nemohly se zařízením hrát.
• POZOR Zařízení nesmí používat děti nebo nevyškolení pracovníci.
• Dodržujte bezpečnostní předpisy týkající se případného používání doplňkového vybavení.
POZOR Nepoužívejte strojní zařízení, jestliže je napájecí kabel nebo některé jeho důležité součástky
poškozené, na. bezpečnostní zařízení, vysokotlaké hadice, pistole a spouštěcí páka.
• Nepoužívejte strojní zařízení, jestliže:
- se překlopilo nebo utrpělo silný náraz;
- z něj viditelně uniká voda.
V takovýchto případech nechte zařízení zkontrolovat
SPECIALIZOVANÝM TECHNIKEM.
Zařízení nainstalovaná napevno určená k používání v nezávislém a suchém prostředí: Nestříkejte na
strojní zařízení vodu a neumývejte ho.
Zvláštní pozornost je nutné věnovat používání strojního zařízení v prostředí, ve kterém se pohybu
vozidla, která by mohla stlačit nebo poškodit napájecí kabel, vysokotlakou hadici, hydropistoli atd.
CZ
70
• Před uvedením strojního zařízení do provozu:
- zajistěte, aby bylo umístěno do suchého prostředí, na rovný povrch a do stabilní polohy, čímž zabráníte
jeho pádu nebo překlopení; jestliže je k dispozici, aktivujte brzdící zařízení;
- si oblečte ochranný oděv a vybavte se osobními ochrannými prostředky, které zajišťují adekvátní
ochranu proti chybné manipulaci s proudící tlakovou vodou.
• POZOR Nepoužívejte strojní zařízení v blízkosti osob, jestliže na sobě nemají ochranný oděv.
• POZOR Nesměrujte proud vody proti sobě nebo jiným osobám za účelem čištění oděvů či obuvi.
Během plnění/doplňování čistícího prostředku do nádrže, je-li součástí vybavení, dávejte pozor, abyste
tuto kapalinu nevylili na zařízení. Jestliže k tomu dojde, před zprovozněním zařízení vyčkejte alespoň
24 hodin, aby mohlo dojít k odpaření kapaliny, která eventuálně pronikla do jeho vnitřní části.
• POZOR Při používání vysokotlakých čističů může dojít k uvolňování aerosolu. Vdechování aerosolu
může mít za následek poškození zdraví.
• Během používání:
- v případě poškození nebo opotřebení identifikačního nebo výstražných štítků se obraťte na
SPECIALIZOVANÉHO TECHNIKA, který zajistí jejich obnovení nebo výměnu;
- mějte zařízení neustále pod dohledem a udržujte ho mimo dosah dětí; věnujte zvláštní pozornost
při používání zařízení v jeslích, nemocničních zařízeních a pečovatelských ústavech, protože se zde
mohou vyskytovat děti, staré nebo postižené osoby bez dozoru;
- pevně uchopte hydropistoli, neboť při stlačení páky je třeba zadržet zpětnou sílu proudu vody pod
vysokým tlakem; hodnota této síly je uvedena v tabulce technických údajů (zpětná síla je uvedena
vN, kde 1 N = 0,1 kg);
- nesměrujte proud vody na azbest a jiné zdraví škodlivé látky;
- nezajišťujte páku hydropistole v poloze stálého otevření;
- nezakrývejte zařízení a neumísťujte ho do prostředí, které neumožňuje správnou ventilaci (dodržujte
toto nařízení především v případě použití zařízení v uzavřených prostorech);
- nezapomeňte, že jestliže je zařízení přepnuto do režimu Total Stop, je zcela funkční, a proto je nutné
zajistit páku hydropistole, aby nemohlo dojít kjejí náhodné aktivaci;
- nenechávejte strojní zařízení v režimu Total Stop bez dohledu, ani krátkodobě: v takovém případě
vždy uveďte hlavní vypínač do polohy „0“, vytáhněte vidlici ze zásuvky a stiskněte páku hydropistole
pro vypuštění případného zbylého tlaku;
- jestliže zařízení nepoužíváte, proveďte operace popsané v odstavci
„ZASTAVENÍ; nikdy nenechávejte
vidlici strojního zařízení zasunutou v elektrické zásuvce;
- pracovní tlak nikdy nesmí překročit maximální stanovenou hodnotu (odkazujeme také na odstavec
CHARAKTERISTIKA A TECHNICKÉ ÚDAJE“);
- v případě zásahu teplotní pojistky nebo amperometrického snímače s automatickým obnovením vždy
uveďte hlavní vypínač do polohy „0“ a vytáhněte vidlici ze zásuvky, protože strojní zařízení se může,
po vychladnutí, spontánně spustit;
- v případě opakovaného zásahu některého bezpečnostního prvku v žádném případě zařízení
nepoužívejte před tím, než ho zkontroluje
SPECIALIZOVANÝ TECHNIK;
- používejte vhodné osobní prostředky pro ochranu před emitovaným hlukem (na. ochranná
sluchátka).
POZOR Proud vody pod vysokým tlakem může být nebezpečný vpřípadě nesprávného použití. Proud
nesmí být směrován proti osobám, elektrickým zařízením pod napětím a samotnému strojnímu zařízení.
V případě použití sond na čištění potrubí zasuňte trubku až k červené značce a teprve poté zapněte
zařízení.
POZOR Toto zařízení bylo navrženo pro použití čistících prostředků dodaných nebo doporučených
výrobcem. Používání odlišných čistících prostředků nebo chemických přípravků může ohrozit
bezpečnost strojního zařízení.
• POZOR Nebezpečí výbuchu - Nerozstřikujte hořlavé kapaliny.
• Za účelem ochrany životního prostředí musí být umývání motorů vozidel nebo zařízení obsahujících
tlakové rozvody oleje prováděno pouze v prostředí s vhodným odlučovačem oleje.
Pneumatiky vozidel musí být čištěny z minimální vzdálenosti 50 cm/19 in, aby je proud vody pod
vysokým tlakem nepoškodil. Prvním znakem poškození pneumatiky je změna její barvy.
• Nepoužívejte strojní zařízení při dešti.
• Nevytahujte vidlici ze zásuvky taháním za napájecí kabel.
Udržujte napájecí kabel, prodlužovací kabely, vidlice a zásuvky suché. Nedotýkejte se jich mokrýma
rukama.
71
V případě poškození napájecího kabelu je třeba ho vyměnit. Výměnu zajistí výrobce nebo jeho technická
služba, anebo kvalikovaná osoba, aby se zabránilo veškerým rizikům.
• Neprovádějte na strojním zařízení a jeho příslušenství žádné změny, především neupravujte upevnění
motoru, čerpadla, ochran a hydraulického zapojení; nevypínejte a nijak neupravujte ovladače a
bezpečnostní zařízení.
• Nepřibližujte se k pohybujícím se částem strojního zařízení, i když jsou vhodně chráněné.
• Neodstraňujte ochranné prvky z pohybujících se částí.
• Neprovádějte zásahy na potrubí obsahující tlakové kapaliny.
Neodpovídající doplňkové vybavení ohrožuje funkčnost a bezpečnost strojního zařízení. Používejte
pouze originální doplňkové vybavení doporučené výrobcem.
Před manipulací nebo přepravou strojního zařízení proveďte operace popsané v odstavci
„ZASTAVENÍ.
Při manipulaci se zařízením používejte pouze příslušné úchytné body, tj. rukojeť nebo madlo, anebo ty
označené příslušným symbolem (viz
TABULKA POUŽITÝCH GRAFICKÝCH SYMBOLŮ).
V případě potřeby strojní zařízení přepravit ho řádně upevněte k dopravnímu prostředku (pomocí lan
nebo jiných vhodných systémů). Je-li součástí dodávky, aktivujte brzdící zařízení.
Je-li k dispozici, pevně chyťte madlo, abyste předešli uvolnění zařízení důsledkem nárazů způsobených
nerovností terénu. Výše uvedené nařízení platí především v případě, že je terén vlhký.
Nejezděte strojním zařízením s podvozkem po povrchu se sklonem vyšším než 2 % anebo po velmi
vlhkém terénu.
• Po manipulaci se strojním zařízením nezapomeňte vždy aktivovat brzdící zařízení.
Pozorně si přečtěte nařízení a upozornění uvedená na štítcích použitých čistících prostředků a
uschovávejte je na bezpečném místě, mimo dosah dětí.
• V případě kontaktu s očima je okamžitě propláchněte vodou. V případě požití nevyvolávejte zvracení:
okamžitě vyhledejte lékaře a vezměte si s sebou obal čistícího prostředku.
POZOR Veškeré zásahy spojené s čištěním, údržbou, výměnou částí a přestavěním zařízení na jinou
funkci je nutné provádět až po provedení operací popsaných v odstavci
„ZASTAVENÍ, za podmínek
zajišťujících stabilitu (je-li k dispozici, aktivujte brzdící zařízení) a po naprostém vychladnutí zařízení.
Především je nutné vždy vytáhnout vidlici z elektrické zásuvky.
• Během vychlazování zařízení je nutné dávat pozor:
- aby nebylo bez dozoru, jestliže jsou v blízkosti děti a staré nebo postižené osoby bez dohledu;
- na to, aby bylo zařízení ve stabilní poloze zabraňující pádu;
- na aktivaci brzdícího zařízení, je-li k dispozici;
- na to, aby zařízení nebylo v kontaktu nebo v blízkosti hořlavých materiálů.
• Při čištění zařízení nepoužívejte ředidla nebo rozpouštědla.
• Použitý olej musí být řádně zlikvidován a nesmí uniknout do prostředí.
POZOR Pro zajištění bezpečnosti zařízení je nutné používat pouze originální náhradní díly dodané
nebo schválené výrobcem.
POZOR Flexibilní trubky, příslušenství a přípojky jsou velmi důležité pro bezpečnost zařízení. Používejte
pouze exibilní trubky, příslušenství a přípojky doporučené výrobcem.
• Zásahy mimořádné údržby může provádět pouze
SPECIALIZOVANÝ TECHNIK.
V případě, že se vám nepodaří obnovit provoz strojního zařízení na základě informací uvedených v
tabulce
„PORUCHY, PŘÍČINY A ŘEŠENÍ“, obraťte se na SPECIALIZOVANÉHO TECHNIKA.
Před sešrotováním zařízení ho znehodnoťte, například přestřižením napájecího kabelu, a zabezpečte
části, které by mohly představovat riziko pro děti, které by mohly zařízení použít jako hračku.
DOPLŇKOVÁ NAŘÍZENÍ PRO SPALOVACÍ MOTORY
vody k používání je nutné spojit s návodem k používání spalovacího motoru, kterým je zařízení
osazeno. Tento návod musí vždy doprovázet strojní zařízení a uživatelé si ho musí pozorně přečíst,
společně s ostatními návody.
Dodržujte bezpečnostní upozornění obsažená v návodu k používání spalovacího motoru, kterým je
strojní zařízení osazeno. Především se nedotýkejte tlumiče, lopatek motoru a jiných horkých částí.
POZOR Nepoužívejte strojní zařízení se spalovacím motorem ve vnitřních prostorech, jestliže se státní
úřady inspekce práce neujistily, že mají dostatečnou ventilaci.
POZOR Zkontrolujte, jestli se emise pocházející z odvodů nenacházejí v blízkosti otvorů pro přívod
vzduchu.
• Před každým doplněním paliva proveďte operace popsané v odstavci
„ZASTAVENÍ.
CZ
72
• POZOR Nepoužívejte nevhodná paliva, čímž předejdete nebezpečným situacím.
POZOR Veškeré zásahy spojené s čištěním, údržbou, výměnou částí a přestavěním zařízení na jinou
funkci je nutné provádět až po provedení operací popsaných v odstavci
„ZASTAVENÍ, za podmínek
zajišťujících stabilitu (je-li k dispozici, aktivujte brzdící zařízení) a po naprostém vychladnutí zařízení.
Především je nutné vždy vytáhnout zapalovací klíček a odpojit baterii, tj. odpojit kontakt svíčky.
• V případě uložení strojního zařízení nenechte spalovací motor s nádrží obsahující palivo v zavřeném
nebo nedostatečně větraném prostoru, aby nedošlo ke styku jisker nebo plamenů s výpary paliva.
• U modelů s elektrickým spouštěním představuje baterie komponent se silným dopadem na prostředí,
a proto nesmí být likvidována společně a komunálním odpadem. Pro bližší informace se obraťte na
místní službu pro likvidaci odpadů nebo na vašeho prodejce.
• Před sešrotováním zařízení ho znehodnoťte, například přestřižením kabelu svíčky, a zabezpečte části,
které by mohly představovat riziko pro děti, které by mohly zařízení použít jako hračku.
DOPLŇKOVÁ NAŘÍZENÍ PRO STROJNÍ ZAŘÍŽENÍ PRACUJÍCÍ S
VYSOKÝMI TEPLOTAMI
Některé části mohou mít maximální pracovní teplotu nižší než je maximální teplota dosažitelná strojním
zařízením: v těchto případech je potřeba omezit teplotu za použití příslušného regulátoru.
• Používejte pouze
NAFTU PRO MOTOROVÁ VOZIDLA.
• POZOR Nepoužívejte nevhodná paliva, čímž předejdete nebezpečným situacím.
POZOR Pro plynová nebo olejem zahřívaná strojní zařízení je důležité zajistit vhodnou ventilaci a
správný odvod odpadních plynů.
POZOR Zkontrolujte, jestli se emise pocházející z odvodů nenacházejí v blízkosti otvorů pro přívod
vzduchu.
• Nikdy nezakrývejte výstupní otvor odpadních plynů kotle.
Nikdy se nesklánějte nad výstupní otvor odpadních plynů, ani se ho nedotýkejte rukama (nebezpečí
popálení).
• Během plnění/doplňování nay a čistícího prostředku do nádrží dávejte pozor, abyste si je nespletli: v
případě, že k této situaci omylem dojde, strojní zařízení nepoužívejte a obraťte se na
SPECIALIZOVANÉHO
TECHNIKA
.
• Během plnění/doplňování nay do nádrže, je-li součástí vybavení, dávejte pozor na to, abyste nevylili
kapalinu na zařízení. Jestliže k tomu dojde, před zprovozněním zařízení vyčkejte alespoň 24 hodin, aby
mohlo dojít k odpaření kapaliny, která eventuálně pronikla do jeho vnitřní části.
• Pro strojní zařízení s plynovým hořákem bez kontroly plamene: Tento typ strojního zařízení musí být
během provozu pod dohledem.
• V případě
CELKOVÉHO ZASTAVENÍ strojního zařízení je nutné zajistit páku hydropistole pomocí
bezpečnostní zarážky, aby se nemohla náhodně aktivovat.
UPOZORNĚNÍ PRO SPRÁVNÉ POUŽÍVÁNÍ
UPOZORNĚNÍ
Vysoká pravděpodobnost poškození strojního zařízení, jestliže nebudou
dodržována níže uvedená nařízení.
• Odkazujeme na tabulku v odstavci
CHARAKTERISTIKA A TECHNICKÉ ÚDAJE“; dodržujte hodnoty
stanovené pro připojenou vodu: minimální množství, maximální a minimální teplota, maximální a
minimální tlak (maximální sací výška): v případě pochybností se obraťte na
SPECIALIZOVANÉHO
TECHNIKA
.
V případě nasávání vody z nádrže doporučujeme na konec sací trubky nainstalovat pomocný ltr (pro
bližší informace se obraťte na vašeho dodavatele).
• Neprovozujte strojní zařízení:
- bez dodávky vody;
- se slanou vodu nebo vodou obsahující nečistoty: jestliže k tomu dojde, spusťte strojní zařízení a nechte
ho několik minut propláchnout čistou vodou;
- v režimu by-pass (hydropistole zavřená) déle než 3 minuty, jestliže nemá k dispozici Total Stop nebo
jestliže pracuje s tak nízkým tlakem, který není schopný aktivovat toto zařízení (viz tabulka technických
údajů);
- je-li příliš hlučné a/nebo z něho uniká (zespodu) voda nebo olej;
73
- v případě, že je přímo vystaveno slunečnímu záření, s teplotou prostředí nad 40 °C/104 °F .
V případě používání zařízení při velmi nízkých teplotách se ujistěte, že se uvnitř čerpadla a potrubí
nevytváří led.
Aby nedocházelo ke vzniku inkrustací a/nebo usazenin chemických přípravků, po použití čistícího
prostředku doporučujeme vyčistit obvod a nechat několik sekund odsávat vodu.
• Provádějte kontroly spadající pod běžnou kontrolu, se zvláštním důrazem na ty týkající se oleje.
• Strojní zařízení poškozuje mráz.
V chladném prostředí je možné, pro předejití vytváření ledu uvnitř strojního zařízení, nasát do
zařízení, před začátkem postupu pro jeho
„ZASTAVENÍ, nemrznoucí automobilový prostředek.
Toto ale konzultujte předem se
SPECIALIZOVANÝM TECHNIKEM, protože nasátý přípravek by mohl
poškodit těsnění vysokotlakového čerpadla. Jestliže se vám nepodaří ochránit strojní zařízení podle
výše uvedeného postupu, před jeho spuštěním ho přemístěte do teplého prostředí na dobu umožňující
roztání ledu případně vytvořeného uvnitř zařízení: nedodržování těchto předpisů může způsobit vážné
škody na strojním zařízení.
DOPLŇKOVÁ NAŘÍZENÍ PRO STROJNÍ ZAŘÍZENÍ SE SPALOVACÍMI
MOTORY
• Pro dosažení maximálního výkonu spalovací motor potřebuje alespoň 10 hodin záběhového provozu
se zatížením nižším o 15÷20% vzhledem k maximálnímu výkonu strojního zařízení.
Pro spalovací motory se maximální dodávaný výkon snižuje s rostoucí nadmořskou výškou a teplotou
prostředí (přibližný pokles: o 3,5 % každých 305 m/1000  nad mořem a o 1 % každých 5,6 °C/42 °F
nad 16 °C/61 °F). V případě používání strojního zařízení ve vysokých nadmořských výškách nebo při
vysoké teplotě prostředí odkazujeme na návod k používání spalovacího motoru, kde jsou uvedená
předběžná opatření, která je nutno přijmout.
• Před najetím do režimu maximálního výkonu doporučujeme nechat motor několik minut zahřát.
Nenechávejte strojní zařízení v režimu by-pass (hydropistole zavřená) déle než tři minuty, jestliže
SPECIALIZOVANÝ TECHNIK nenainstaloval zvláštní termostatický ventil. Je nicméně nutné
připomenout, že termostatický ventil je možné nainstalovat pouze v případě, že bude strojní zařízení
neustále napájeno vodou přiváděnou z vodovodní sítě.
DOPLŇKOVÁ UPOZORNĚNÍ PRO STROJNÍ ZAŘÍŽENÍ PRACUJÍCÍ S
VYSOKÝMI TEPLOTAMI
V případě použití strojního zařízení v nadmořské výšce nad 1000 m/3281 ft se obraťte na
SPECIALIZOVANÉHO TECHNIKA pro kontrolu a případnou regulaci spalování.
Používání nay pro zemědělskou techniku, topné nebo špinavé nay způsobuje vytváření přílišných
usazenin na hořáku, což ohrožuje jeho funkčnost.
Na konci používání, před začátkem postupu pro
„ZASTAVENÍ, nechte strojní zařízení spuštěné s
hořákem vypnutým na několik minut, aby mohlo dojít k vychlazení celého přívodního obvodu.
U strojních zařízeních s dodávkou čistícího přípravku při vysokém tlaku
ZCELA zavřete regulátor
čistícího prostředku, s prázdnou nádrží, aby nedošlo k funkčním poruchám.
• Po ukončení používání čistícího prostředku
ZCELA zavřete regulátor čistícího prostředku.
V případě nepoužití přípravku proti vodním usazeninám naplňte příslušnou nádrž vodou, čímž
předejdete poruchám na dávkovacím čerpadle.
CZ
Mod. 3056477 - Set/2018 - Rev. 01
1610.1870.00 - 09/2018 - Rev. 01
I ATTENZIONE! – Questo manuale deve accompagnare la macchina durante tutta la sua vita.
GB WARNING! – This owner’s manual must stay with the machine for all its life.
F ATTENTION! – Le manuel doit accompagner la machine pour toute sa vie.
D ACHTUNG! – Dieses Anweisungsheft muß das Gerät während seiner gesamten Lebensdauer begleiten.
E ¡ATENCIÓN! – Este manual debe acompañar a la máquina durante toda su vida útil.
NL LET OP! – Dit handboek moet voor de gehele levensduur bij de machine blijven.
P ATENÇÃO! – Este manual deve acompanhar a máquina durante toda a sua vida útil.
GR ΠΡΟΣΟΧΗ! – Το παόν εγχερίδιο πρέπει να συνοδεύει το μηχάνημα καθ'όλη τη διάρκεια ζωής του.
CZ UPOZORNĚNÍ! – Tento návod musí být dostupný po celou dobu životnosti přístroje.
RUS UA
ВНИМAНИЕ! – Нaстoящaя инструкция дoлжнa сoпрoвoждaть издeлиe вo врeмя всeгo срoкa eгo службы.
PL UWAGA! – Niniejsza instrukcja powinna towarzyszyć urządzeniu przez cały okres jego eksploatacji.
H FIGYELEM – A jelen kézikönyvet a gép teljes élettartama idején a géppel együtt kell tárolni.
SK UPOZORNENIE – Tento návod musí sprevádzať prístroj po celú dobu jeho životnosti.
LV UZMANĪBU! – Lietošanas pamācībai visu laiku jābūt komplektā ar ierīci.
EST HOIATUS! – Käesolev kasutusjuhend peab olema seadme juures kogu selle kasutusaja jooksul.
LT PERSPĖJIMAS! – Šį savininko vadovą būtina saugoti kartu su įrenginiu visą įrenginio tarnavimo laiką.
FIN HUOMIO! – Tämän oppaan on seurattava konetta koko sen käyttöiän ajan.
HR SRB PAŽNJA! – Ovaj priručnik treba čuvati zajedno sa strojem tijekom čitavog njegovog radnog vijeka.
TR DİKKAT! – Bu kılavuz, daima makinanın yanında bulundurulmalıdır.
Emak S.p.A.
42011 Bagnolo in Piano (RE) Italy
www.myemak.com
www.youtube.it/EmakGroup
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148

Efco IP 1500 S Návod k obsluze

Typ
Návod k obsluze
Tato příručka je také vhodná pro