Kenwood Typ CH18 Návod k obsluze

Kategorie
Mixér / kuchyňský robot příslušenství
Typ
Návod k obsluze

Tato příručka je také vhodná pro

66
bezpeïnost
l
Přečtěte si pečlivě pokyny v této příručce
a uschovejte ji pro budoucí použití.
l
Pokud by došlo k poškození napájecího
kabelu, je z bezpečnostních důvodů
nutné nechat ho vyměnit od firmy
Kenwood nebo od autorizovaného
servisního technika firmy Kenwood, aby
se předešlo nebezpečí.
l
Sekací nº¥ je ostrƒ, dávejte pozor, abyste
se nepo¡ezali. P¡i manipulaci a ïi•têní
dr¥te sekací nº¥ za jeho horní ïást, co
nejdále od ost¡í.
l
Spot¡ebiï vypnête z proudu
p¡ed montá¥í ïi demontá¥í,
p¡íslu•enství,
po pou¥ití,
p¡ed ïi•têním.
l
Ruce ani kuchyñské naïiní nedávejte do
misky, je-li spot¡ebiï zapojen do proudu.
l
Nejd¡íve v¥dy sekací nº¥ vyndejte, teprve
potom zaïnête misku vyprazdñovat.
l
Po•kozenƒ spot¡ebiï nepou¥ívejte. Dejte
ho p¡ekontrolovat a spravit; viz “servis a
údržba”.
l
Dávejte pozor, aby hnací jednotka, •ñºra
a zástrïka nebyly vlhké.
l
Dbejte na to, aby •ñºra nep¡epadala p¡es
okraj stolu ïi kuchyñské desky a aby se
nedotƒkala horkƒch povrchº.
l
Zapnutƒ spot¡ebiï nikdy nenechávejte
bez dozoru.
l
Tento strojek není urïen k sekání velmi
tvrdƒch potravin, nap¡. kostek ledu, ïi
k drcení krystalového cukru na jemnƒ.
Ïesky
Nezapomeñte si prosím rozev¡ít titulní stránku s vyobrazením
67
Strojek také není vhodnƒ ke zpracovávání
horkƒch tekutin.
l
Nesprávné používání spotřebiče může
způsobit zranění.
l
Osoby se sníženými fyzickými,
smyslovými nebo mentálními schopnostmi
nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí
mohou spotřebič používat v případě, že
jsou pod dozorem nebo byly poučeny
o bezpečném používání spotřebiče a
chápou rizika, která jsou s používáním
spojená.
l
Tento spotřebič nesmějí používat děti.
Spotřebič a jeho kabel musí být mimo
dosah dětí.
l
Dohlédněte, aby si děti s přístrojem
nehrály.
l
Toto zařízení je určeno pouze pro domácí
použití. Společnost Kenwood vylučuje
veškerou odpovědnost v případě, že
zařízení bylo nesprávně používáno nebo
pokud nebyly dodrženy tyto pokyny.
Minisekáček Kenwood se hodí
pro sekání různých potravin,
včetně ořechů, strouhanky, masa
(syrového i tepelně upraveného),
cibule, česneku a ovocného
pyré. Můžete také připravovat
majonézu přidáním oleje k
ostatním ingrediencím skrz
dávkovač oleje (viz recept).
před zapojením
l
Zkontrolujte, zda jmenovité
napêtí uvedené na typovém •títku
na spodku spot¡ebiïe odpovídá
napêtí v zásuvce.
l
Tento spotřebič splňuje nařízení
ES č. 1935/2004 o materiálech
a výrobcích určených pro styk s
potravinami.
p¡ed prvním pou¥itím
l
Odstraňte veškerý obalový
materiál a nálepky.
l
V•echny souïásti umyjte; viz ïást
“ïi•têní”.
popis
a dávkovač oleje
b víko
c sekací nº¥
d miska
e hnací h¡ídel
f tlaïítko ovládání strojku
g hnací jednotka
postup pou¥ití
elektrického mini-
sekáïku
1 Misku upevnête do strojku a
otoïením doprava ji zajistête
.
2 Do misky vlo¥te sekací nº¥
.
3 Na misku nasaõte víko a
otoïením doprava ho zajistête
.
Mini-sekáïek nebude fungovat,
pokud miska a víko nejsou
správnê upevnêny.
68
4 Strojek spustíte tak, ¥e ovládací
tlaïítko budete dr¥et stále
stisknuté; stisknutím tlaïítka do
poloviny dosáhnete rychlosti 1,
úplnƒm stisknutím rychlosti 2.
Kromê toho je mo¥né pou¥ít
pulzování, kdy motor bê¥í jen
tak dlouho, dokud dr¥íte tlaïítko
stisknuté.
5 Víko, sekací nº¥ a misku
odmontujte opaïnƒm postupem
podle krokº 3, 2, 1.
rady
l
DªLE¥ITÉ: P¡i p¡ípravê jídel
pro kojence a malé dêti v¥dy
p¡ekontrolujte, zda jsou v•echny
p¡ímêsi ¡ádnê rozmixovány.
l
P¡i mixování tekutƒch p¡ímêsí
naplñujte misku maximálnê do
poloviny.
l
P¡i zpracování masivních
komponent nenechávejte motor
bez odpoïinku nep¡etr¥itê v
chodu déle ne¥ 10 sekund.
l
Dávejte pozor, abyste nêkteré
p¡ímêsi nezpracovali a¥ p¡íli•.
Strojek zastavte a pravidelnê
kontrolujte stav smêsi.
l
Některá koření např. hřebíček,
kmín mohou poškodit plast, z
něhož je minisekáček vyroben.
Proto nejsou vhodné ke
zpracovávání ve strojku.
l
Rovnomêrného zpracování
smêsi dosáhnete tak, ¥e strojek
zastavíte a smês se•krábnete
plastovou stêrkou ze stên misky.
l
Nejlep•ích vƒsledkº dosáhnete,
kdy¥ budete zpracovávat
postupnê malé dávky.
l
Potraviny rozkrájejte na malé
kousky. P¡íli• velká naplñ nebo
velké kusy mohou zpºsobit,
¥e smês nebude rovnomêrnê
zpracována.
l
P¡ed sekáním o¡echº ïi p¡ípravou
strouhanky apod. p¡ekontrolujte,
zda jsou v•echny potraviny a také
sekací nº¥, miska a víko naprosto
suché.
receptá¡
Francouzská zálivka na salát
(dressing)
1
/4 l¥iïky soli
trochu pep¡e
1
/4 l¥iïky su•ené ho¡ïice
1
/4 l¥iïky cukru
1 l¥íce octa
2 l¥íce olivového oleje
V•echny ingredience vlo¥íme do
mini-sekáïku a zpracováváme
tak dlouho, a¥ jsou ¡ádnê
promixovány. Pou¥ijeme dle
pot¡eby. Upozornêní: necháte-li
zálivku del•í dobu stát, olej se z
ní oddêlí. Zálivku je proto pot¡eba
têsnê p¡ed pou¥itím znovu
promixovat.
Pa•tika z uzené makrely
50 g uzené makrely
25 g sƒra typu “Luïina”
(podle chuti) sºl, pep¡ a citrónová
•fláva
Makrelu ¡ádnê rozsekáme.
Set¡eme ze stên misky, p¡idáme
sƒr a podle chuti oko¡eníme.
Mixujeme, a¥ je smês hladká.
Avokádovƒ krém
1
/2 zralého avokáda (nakrájená na
malé kostky)
1
/2 strou¥ku ïesneku
50 g p¡írodního bílého jogurtu
1-2 snítky kopru nasekané
nahrubo
V•echny p¡ímêsi vlo¥íme do
misky a mixujeme, dokud smês
není hladká.
Majonéza
125 ml olivového oleje
1 vejce
2 kapky citrónové šťávy
sůl a pepř
Do mísy dejte vejce, citronovou
šťávu a sůl s pepřem. Nasaďte
víko. Přepněte na rychlost 2 a
do dávkovače oleje postupně
přidávejte olej tak, aby byl podle
potřeby plný a zaručil plynulý
proud oleje. Po přidání oleje
vypněte.
69
Druh potraviny Maximální P¡íprava
mno¥ství
Zelené ko¡ení, nap¡. 10 g Nejlep•ích vƒsledkº dosáhnete
petr¥el se suchƒm a ïistƒm zelenƒm
ko¡ením
Vejce natvrdo 2 Rozpulte. Zpracovávejte, a¥
jsou ¡ádnê rozsekaná.
O¡echy, nap¡. mandle 50 g Zpracovávejte, a¥ jsou ¡ádnê
rozsekané. (Upozornêní: v
tomto strojku nedosáhnete
konzistence jemnê mletƒch
mandlí.)
Strouhanka 50g Peïivo nakrájejte na 1 cm
kostky a sekejte, a¥ dosáhnete
po¥adované jemnosti.
Drcené su•enky 50 g Rozlámejte na kousky a
sekejte, a¥ dosáhnete
po¥adované jemnosti.
Syrové maso 150 g Rozkrájejte na 1 cm kostky a
zpracovávejte, a¥ dosáhnete
po¥adované konzistence.
Pou¥ívejte libové maso.
Va¡ené maso a ryby 150 g Rozkrájejte na 1 cm kostky.
Zpracovávejte pulzováním a¥
do po¥adované jemnosti.
Zelenina - rajïata 1-2 Oloupejte a rozïtvrflte.
Pulzováním rozsekejte na pyré.
houby 1-2 Oloupejte a rozïtvrflte.
Rozsekejte nadrobno.
paprika
1
/2 Rozkrájejte na 1 cm kousky.
Rozsekejte nadrobno.
Jableïnƒ protlak 100 g Zpracovávejte tak dlouho, a¥ je
va¡enƒch smês úplnê jemná.
jablek
Ïesnek (strou¥ky) 1-10 Sekejte, a¥ vznikne pasta.
Zázvor (ïerstvƒ ko¡en) 25 g Rozkrájejte na
1
/2 - 1 cm kousky
a pulzováním rozsekejte
nadrobno.
Tabulka zpracování
70
ïi•têní
l
P¡ed ïi•têním spot¡ebiï v¥dy
vypnête a zástrïku vytáhnête ze
zásuvky.
l
Se sekacím no¥em zacházejte
opatrnê, je velmi ostrƒ.
l
Nêkteré potraviny zpºsobují
zabarvení umêlé hmoty. Jde o
zcela normální jev, kterƒ ne•kodí
umêlé hmotê, ani neovlivñuje
chufl zpracovávanƒch potravin.
Zabarvení odstraníte pomocí
had¡íku namoïeného do
rostlinného oleje.
hnací jednotka
l
Ot¡ete navlhïenƒm had¡íkem a
dosucha ut¡ete.
víko/miska/sekací nº¥
l
Umyjte v ruce, a pak dºkladnê
vysu•te.
l
Nebo umyjte v horním ko•i myïky
na nádobí.
l
Tyto souïásti nejsou vhodné k
pou¥ití v parním sterilizátoru.
Místo toho pou¥ijte sterilizovací
roztok. Postupujte p¡itom podle
návodu doporuïeném vƒrobcem
roztoku.
servis a údržba
l
Pokud při používání spotřebiče
narazíte na jakékoli problémy,
před vyžádáním pomoci navštivte
stránky www.kenwoodworld.com.
l
Upozorňujeme, že na váš výrobek
se vztahuje záruka, která je v
souladu se všemi zákonnými
ustanoveními ohledně všech
existujících záručních práv a
práv spotřebitelů v zemi, kde byl
výrobek zakoupen.
l
Pokud se váš výrobek Kenwood
porouchá nebo u něj zjistíte
závady, zašlete nebo odneste
jej prosím do autorizovaného
servisního centra KENWOOD.
Aktuální informace o nejbližším
autorizovaném servisním centru
KENWOOD najdete na webu
www.kenwoodworld.com nebo na
webu společnosti Kenwood pro
vaši zemi.
l
Vyrobeno v Číně.
DŮLEŽITÉ INFORMACE
PRO SPRÁVNOU LIKVIDACI
VÝROBKU V SOULADU S
EVROPSKOU SMĚRNICÍ O
ODPADNÍCH ELEKTRICKÝCH A
ELEKTRONICKÝCH ZAŘÍZENÍCH
(OEEZ)
Po ukončení doby provozní
životnosti se tento výrobek nesmí
likvidovat společně s domácím
odpadem.
Výrobek se musí odevzdat na
specializovaném místě pro sběr
tříděného odpadu, zřizovaném
městskou správou anebo prodejcem,
kde se tato služba poskytuje.
Pomocí odděleného způsobu
likvidace elektrospotřebičů se
předchází vzniku negativních
dopadů na životní prostředí a na
zdraví, ke kterým by mohlo dojít v
důsledku nevhodného nakládání s
odpadem, a umožňuje se recyklace
jednotlivých materiálů při dosažení
významné úspory energií a surovin.
Pro zdůraznění povinnosti tříděného
sběru odpadu elektrospotřebičů
je výrobek označený symbolem
přeškrtnutého odpadkového koše.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98

Kenwood Typ CH18 Návod k obsluze

Kategorie
Mixér / kuchyňský robot příslušenství
Typ
Návod k obsluze
Tato příručka je také vhodná pro