LG 55EA880V Uživatelský manuál

Typ
Uživatelský manuál

Tato příručka je také vhodná pro

A-7
MAKING CONNECTIONS
MAKING
CONNECTIONS
This section on MAKING CONNECTIONS mainly
uses diagrams for the 55EA98** models.
Antenna Connection
Wall Antenna
Socket
IN
ANTENNA/
CABLE
English
Connect the TV to a wall antenna socket with an
RFcable(75Ω).
NOTE
y
Useasignalsplittertousemorethan2TVs.
y
If the image quality is poor, install a signal
amplifier properly to improve the image
quality.
y
If the image quality is poor with an antenna
connected, try to realign the antenna in the
correctdirection.
y
An antenna cable and converter are not
supplied.
y
Supported DTV Audio: MPEG, Dolby Digital,
Dolby Digital Plus, HE-AAC
Magyar
Csatlakoztassa a TV-t egy fali antennaaljzatba egy
RF-kábellel (75 Ω).
MEGJEGYZÉS
y
2-nél több TV használatához használjon
jelelosztót.
y
Nemmegfelelőképminőségesetében
alkalmazzonjelerősítőtaminőségjavítása
érdekében.
y
Ha a csatlakoztatott antenna használatával
aképminőséggyenge,állítsabeazantennát
amegfelelőirányba.
y
Azantennakábelésazátalakítónemtartozék.
y
Támogatott DTV Audio: MPEG, Dolby
Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
Polski
Telewizornależypodłączyćdościennegogniazdka
antenowegozapomocąprzewoduantenowegoRF
(75 Ω).
UWAGA
y
Abykorzystaćzwięcejniżdwóch
odbiornikówtelewizyjnych,należyużyć
rozdzielaczasygnałuantenowego.
y
Jeżelijakośćobrazujestniska,należy
zainstalowaćodpowiedniwzmacniacz
sygnałuwcelujejpoprawienia.
y
Jeżelijakośćobrazujestniskapodczas
korzystaniazanteny,spróbujdostosować
kierunekustawieniaanteny.
y
Przewódantenowyikonwerterniesą
dostarczanewzestawie.
y
Obsługadźwiękutelewizjicyfrowej:MPEG,
Dolby Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
Česky
Připojtetelevizorknástěnnézásuvceanténypo-
mocíkabeluRF(75Ω).
POZNÁMKA
y
Jestližebudetepoužívatvícenež
2televizory,použijterozdělovačsignálu.
y
Jestližemáobrazšpatnoukvalitu,
nainstalujtesprávnýmzpůsobemzesilovač
signálu,abysekvalitazlepšila.
y
Pokudjekvalitaobrazuspřipojenou
anténoušpatná,zkusteanténunatočit
správnýmsměrem.
y
Kabelantényapřevaděčnejsousoučástí
dodávky.
y
Podporované DTV Audio: MPEG, Dolby
Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
A-10
MAKING CONNECTIONS
Satellite dish Connection
(Only satellite models)
IN
13 / 18 V
700mA Max
LNB IN
Satellite
Satellite
Dish
English
Connect the TV to a satellite dish to a satellite
socketwithasatelliteRFcable(75Ω).
Magyar
CsatlakoztassaaTV-készüléketaműholdvevő
antennához tartozó aljzathoz RF kábellel (75 Ω).
Polski
Telewizornależypodłączyćdoantenysatelitarnej,
umieszczającsatelitarnyprzewódRF(ooporności
75Ω)wgnieździeantenysatelitarnejtelewizora.
Česky
Připojtetelevizorksatelitníanténěprostřednictvím
zásuvkyprosatelitnípříjemasatelitníhokabeluRF
(75 Ω).
Slovenčina
Pripojtetelevízorksatelitnejparabolickejanténecez
konektorsatelituprostredníctvomkáblaRF(75Ω).
Română
Conectaţitelevizorullaprizauneiantenedeperete
cu un cablu RF (75 Ω).
Български
Свържететелевизорасъссателитначинияи
включетевсателитногнездочрезсателитен
радиочестотенкабел(75Ω).
Eesti
Ühendage teler satelliitantenniga satelliidi pistmi-
kusse RF-kaabliga (75 Ω).
Lietuvių k.
Prijunkitetelevizoriauspalydovinęantenąpriepaly-
doviniolizdopalydovinėsantenosRFkabeliu(75Ω).
Latviešu
Pievienojiettelevizorusatelītašķīvimsatelītaligz-
dā,izmantojotRFkabeli(75 Ω).
Srpski
Povežitetelevizorsasatelitskomantenompomoću
priključkazasatelitskuantenuiRFkablaza
satelitsku antenu (75 Ω).
Hrvatski
Povežitetelevizorsasatelitskimtanjuromputem
satelitskeutičnicekoristećisatelitskiRFkabel(75Ω).
Shqip
Lidheni TV-në me një antenë satelitore, me një
prizë satelitore nëpërmjet një kablloje RF (75 Ω).
Bosanski
PovežiteTVnasatelitskuantenuisatelitsku
utičnicuRFkablom(75Ω).
Македонски
Поврзетеготелевизоротсосателитскаантена
прекуприклучокотзасателитскаантенасо
сателитскиRFкабел(75Ω).
Русский
Подключитетелевизионныйкабель,
подсоединенныйктелевизору,кспутниковой
антеннойрозетке(75Ω).
A-12
MAKING CONNECTIONS
Česky
Přenášísignáldigitálníhovideanebozvuku
zexterníhozařízenídotelevizoru.Spojteexterní
zařízeníatelevizorpomocíkabeluHDMIpodle
následujícíhovyobrazení.
ZvoltekpřipojenílibovolnýportHDMI.Nezáležína
tom,kterýportpoužijete.
POZNÁMKA
y
Prodosaženíconejlepšíkvalityobrazuse
doporučujepoužíttelevizorspřipojením
HDMI.
y
Použijtenejnovějšívysokorychlostníkabel
HDMI™sfunkcíCEC(CustomerElectronics
Control–ovládáníspotřebníelektroniky).
y
VysokorychlostníkabelyHDMI™
jsoutestoványpropřenosHDsignálu
srozlišenímaž1080pavyšším.
y
Podporovaný formát HDMI Audio: Dolby
Digital,DTS,PCM(až192KHz,32KHz
/ 44,1 KHz / 48 KHz / 88 KHz / 96 KHz /
176 KHz / 192 KHz)
Slovenčina
Slúžinaprenosdigitálnehoobrazovéhoa
zvukového signálu z externého zariadenia do
televízora.Prepojteexternézariadenieatelevízor
prostredníctvomkáblaHDMIpodľanasledujúceho
obrázku.
NapripojeniezvoľteľubovoľnýportHDMI.
Nezáležínatom,ktorýportpoužijete.
POZNÁMKA
y
Pre dosiahnutie najlepšej kvality obrazu sa
odporúčapoužívaťtelevízorspripojením
HDMI.
y
Použitenajnovšívysokorýchlostnýkábel
HDMI™ s funkciou podpory CEC (Customer
ElectronicsControl).
y
VysokorýchlostnékábleHDMI™sú
testované tak, aby prenášali HD signál s
rozlíšenímaždo1080paviac.
y
Podporované zvukové formáty HDMI: Dolby
Digital,DTS,PCM(aždo192KHz,32KHz
/ 44,1 KHz / 48 KHz / 88 KHz / 96 KHz /
176 KHz / 192 KHz)
Română
Transmitesemnaleaudioşivideodigitaledelaun
dispozitivexternlatelevizor.Conectaţidispozitivul
externşitelevizorulcucablulHDMI,aşacumse
aratăînilustraţiaurmătoare.
AlegeţioriceportdeintrareHDMIpentruavă
conecta.Nuareimportanţăceportutilizaţi.
NOTĂ
y
Serecomandăutilizareatelevizoruluicu
conexiuneaHDMIpentruceamaibună
calitateaimaginii.
y
UtilizaţicelmairecentcabluHDMI™de
marevitezăcufuncţiaCEC(Customer
ElectronicsControl).
y
CablurileHDMI™demarevitezăsunt
testatesătransporteunsemnalHDdepână
la1080pşipeste.
y
Format audio HDMI acceptat : Dolby Digital,
DTS,PCM(Pânăla192KHz,32KHz/44,1
KHz / 48 KHz / 88 KHz / 96 KHz / 176 KHz /
192 KHz)
Български
Предавацифровитевидео-иаудиосигналиот
външноустройствонателевизора.Свържете
външнотоустройствостелевизорачрезHDMI
кабела,кактоепоказанонаследнатафигура.
Задасесвържете,изберетепроизволенHDMI
вход.Нямазначениекойпортщеизползвате.
ЗАБЕЛЕЖКА
y
Занай-доброкачествонаизображението
епрепоръчителнодаизползвате
телевизорасHDMIвръзка.
y
Използвайтенай-новиявисокоскоростен
HDMI™кабелсфункцияCEC(Customer
ElectronicsControl).
y
ВисокоскоростнитеHDMI™кабелиса
тестванизавъзможностдапоематHD
сигналдо1080pипо-висок.
y
ПоддържанHDMIаудиоформат:Dolby
Digital,DTS,PCM(до192KHz,32KHz/
44.1KHz/48KHz/88KHz/96KHz/176
KHz / 192 KHz)
A-18
MAKING CONNECTIONS
Magyar
Továbbítjaadigitálisvideojeleketegykülső
eszközrőlaTV-készülékre.Azalábbiábraalapján
csatlakoztassaakülsőeszköztaTV-hezaDVI-
HDMI-kábelsegítségével.Audiojeltovábbításához
csatlakoztassonegyaudiokábelt.
A csatlakozáshoz válassza ki bármelyik HDMI
bemenetiportot.Bármelyikporthasználható
MEGJEGYZÉS
y
Agrafikuskártyátólfüggőenelőfordulhat,
hogyaDOSmódnemműködik,haDVI–
HDMIkábelthasznál.
y
HDMI/DVI-kábel használata esetén csak a
Singlelinkopcióttámogatjaarendszer.
Polski
Topołączenieumożliwiaprzesyłaniecyfrowego
sygnałuwideozurządzeniazewnętrznegodo
telewizora.Urządzeniezewnętrzneitelewizornależy
połączyćzapomocąprzewoduDVI-HDMIwsposób
pokazanynaponiższejilustracji.Wceluprzesyłania
sygnałuaudionależypodłączyćprzewódaudio.
WybierzportwejściowyHDMI,abypodłączyć
urządzenie.Niemaznaczenia,któregoportuużyjesz.
UWAGA
y
W przypadku korzystania z przewodu HDMI-
DVItrybDOSmożeniedziałać—zależnie
odkartygraficznej.
y
WprzypadkuużywaniaprzewoduHDMI/
DVIobsługiwanejestwyłączniepołączenie
Singlelink.
Česky
Přenášísignáldigitálníhovideazexterního
zařízenídotelevizoru.Spojteexternízařízení
atelevizorpomocíkabeluDVI-HDMIpodle
následujícíhovyobrazení.Chcete-lipřenášet
signálzvuku,připojtezvukovýkabel.
ZvoltekpřipojenílibovolnýportHDMI.Nezáležína
tom,kterýportpoužijete.
POZNÁMKA
y
Vzávislostinagrafickékartěnemusírežim
DOSfungovatvpřípadě,žesepoužívá
kabelHDMInaDVI.
y
PokudpoužívátekabelHDMI/DVI,je
podporovánopouzejednopřipojení.
Slovenčina
Slúžinaprenosdigitálnehovideosignáluz
externéhozariadeniadotelevízora.Prepojteexterné
zariadenieatelevízorprostredníctvomkáblaDVI-
HDMIpodľanasledujúcehoobrázku.Naprenos
zvukovéhosignálumusítepripojiťzvukovýkábel.
ZvoľtekpripojeniuľubovolnýportHDMI.
Nezáležínatom,ktorýportpoužijete.
POZNÁMKA
y
Vzávislostiodšpecifikáciígrafickejkarty
režimDOSnemusífungovať,aksapoužíva
kábelHDMI-do-DVI.
y
PripoužívaníkáblaHDMI/DVIjepodporovaný
dátovýspojsinglelink.
Română
Transmite semnal video digital de la un dispozitiv
externlatelevizor.Conectaţidispozitivulextern
şitelevizorulcucablulDVI-HDMI,aşacumse
aratăînilustraţiaurmătoare.Pentruatransmiteun
semnalaudio,conectaţiuncabluaudio.
AlegeţioriceportdeintrareHDMIpentruavă
conecta.Nuareimportanţăceportutilizaţi.
NOTĂ
y
Înfuncţiedeplacavideo,esteposibilca
modulDOSsănufuncţionezedacăesteun
cabluHDMIlaDVIesteînuz.
y
AtuncicândutilizaţicablulHDMI/DVI,este
acceptatănumaiolegătură.
Български
Предавацифровиявидеосигналотвъншно
устройствонателевизора.Свържетевъншното
устройствостелевизорачрезDVI-HDMIкабела,
кактоепоказанонаследнатафигура.Зада
сепредавааудиосигнал,енеобходимода
включитеаудиокабел.
Задасесвържете,изберетепроизволенHDMI
вход.Нямазначениекойпортщеизползвате.
ЗАБЕЛЕЖКА
y
Взависимостотграфичнатакартае
възможноDOSрежимътданееактивен,
аковсъщотовремеизползватекабел
HDMIкъмDVI.
y
ПриизползванетонаHDMI/DVIкабелсе
поддържасамоединичнавръзка.
A-21
MAKING CONNECTIONS
Magyar
AMobileHigh-denitionLink(MHL)egyolyan
interfész,amelysegítségévelamobiltelefonokról
érkeződigitálisaudiovizuálisjelek
televíziókészülékekrejátszhatókát.
MEGJEGYZÉS
y
Atelefonképernyőjétamobiltelefon
HDMI/DVI
IN 4 (MHL)
portjához csatlakoztatva tekintheti
megaTV-készüléken.
y
A tévé és a mobiltelefon csatlakoztatásához
MHLpasszívkábelrevanszükség.
y
Ez csak MHL-kompatibilis telefonok esetén
működik.
y
Egyesalkalmazásokatávirányítóvalis
működtethetőek.
y
Bizonyos, az MHL-t támogató mobiltelefonok
esetébenaMagictávirányítótis
használhatja.
y
TávolítsaelazMHLpasszívkábeltatévéből
akövetkezőesetekben:
- az MHL funkció le van tiltva
- a mobil eszköz készenléti állapotban van
és teljesen fel van töltve
Polski
MobileHigh-denitionLink(MHL)tointerfejs
przeznaczonydoprzesyłaniacyfrowychsygnałów
audiowizualnych z telefonów komórkowych do
telewizorów.
UWAGA
y
PodłącztelefonkomórkowydoportuHDMI/
DVI IN 4 (MHL),abywyświetlaćzawartość
ekranutelefonunaekranietelewizora.
y
PrzewódMHLsłużydopołączenia
telewizoraztelefonemkomórkowym.
y
Jesttomożliwetylkowprzypadkutelefonów
zobsługąinterfejsuMHL.
y
Niektórymiaplikacjamimożnasterowaćza
pomocąpilota.
y
Niektóretelefonykomórkoweobsługujące
standardMHLmożnakontrolowaćza
pomocąpilotazdalnegosterowaniaMagic.
y
NależyodłączyćprzewódpasywnyMHLod
telewizora, gdy:
-funkcjaMHLjestwyłączona
-urządzenieprzenośnejestwpełni
naładowanewtrybieczuwania
Česky
MobileHigh-denitionLink(MHL)jerozhraní
propřenosdigitálníchaudiovizuálníchsignálů
zmobilníchtelefonůdotelevizorů.
POZNÁMKA
y
Připojenímmobilníhotelefonukportu
HDMI/DVI IN 4 (MHL)zobrazíteobrazovku
telefonunatelevizoru.
y
PasivníkabelMHLjenutnýpropřipojeníTV
amobilníhotelefonu.
y
Lzepoužítpouzeprotelefonyvybavené
rozhranímMHL.
y
Některéaplikacejemožnéovládatpomocí
dálkovéhoovladače.
y
Některémobilnítelefonypodporující
rozhraníMHLumožňujíovládánídálkovým
ovladačemMagic.
y
OdpojtepasivníkabelMHLodtelevizoru
vnásledujícíchsituacích:
- je-li funkce MHL deaktivována,
-je-livašemobilnízařízeníplněnabité
vpohotovostnímrežimu.
Slovenčina
MobileHigh-denitionLink(MHL)jerozhraniena
prenášanie digitálnych audiovizuálnych signálov z
mobilnýchtelefónovdotelevízorov.
POZNÁMKA
y
Pripojte mobilný telefón k portu HDMI/DVI IN
4 (MHL)avtelevízoresazobrazíobrazovka
telefónu.
y
Naprepojenietelevízoraamobilného
telefónujepotrebnýpasívnykábelMHL.
y
Tátomožnosťjeurčenáibapretelefóny,
ktorépodporujúpripojenieMHL.
y
Niektoréaplikáciejemožnéobsluhovať
pomocoudiaľkovéhoovládania.
y
Vprípadeniektorýchmobilnýchtelefónov
spodporoutechnológieMHLmôžete
ovládanierealizovaťprostredníctvom
diaľkovéhoovládaniaMagicRemote
Control.
y
OdstráňtepasívnykábelMHLztelevízora,ak:
- funkcia MHL je vypnutá
- mobilný telefón je plne nabitý
vpohotovostnomrežime
A-25
MAKING CONNECTIONS
Component Connection
(*Not Provided)
IN
COMPONENT
YPB
AUDIO
AV2
PR
VIDEO
AV2
VIDEO
AUDIO
L R
YELLOW
WHITE
RED
RED
BLUE
GREEN
WHITE WHITE
RED
RED
BLUE
GREEN
RED
RED
BLUE
GREEN
DVD / Blu-Ray /
HD Cable Box
YELLOW
(Use the composite
videocableprovided.)
GREEN
(Use the component
videocableprovided.)
English
Transmits analog video and audio signals from an
externaldevicetotheTV.Connecttheexternal
device and the TV with a component cable as
shown.
NOTE
y
If cables are not installed correctly, it could
cause this image to display in black and
whiteorwithdistortedcolours.
Magyar
Továbbítjaazanalógvideo-ésaudiojeleketegy
külsőeszközrőlaTV-hez.Azalábbiábraalapján
csatlakoztassaakülsőeszköztaTV-heza
komponenskábelsegítségével.
MEGJEGYZÉS
y
Haakábelekhelytelenülvannaktelepítve,
a kép fekete-fehéren jelenhet meg, vagy
eltorzulhatnakaszínek.
Polski
Topołączenieumożliwiaprzesyłanieanalogowych
sygnałówaudioiwideozurządzeniazewnętrznegodo
telewizora.Urządzeniezewnętrzneitelewizornależy
połączyćzapomocąprzewodutypuComponentw
sposóbpokazanynaponiższejilustracji.
UWAGA
y
Jeśliprzewodyzostanąpodłączone
nieprawidłowo,możetopowodować
wyświetlanieobrazówczarno-białychlub
zniekształceniekolorów.
Česky
Přenášíanalogovýsignálvideanebozvuku
zexterníhozařízenídotelevizoru.Propojteexterní
zařízeníatelevizorpomocíkomponentníhokabelu
podlenásledujícíhovyobrazení.
POZNÁMKA
y
Přinesprávnéinstalacikabelůsemůže
zobrazitčernobílýobraznebozkreslené
barvy.
Slovenčina
Slúžinaprenosanalógovéhoobrazovéhoa
zvukového signálu z externého zariadenia
dotelevízora.Prepojteexternézariadeniea
televízorpomocoukomponentnéhokáblapodľa
nasledujúcehoobrázku.
POZNÁMKA
y
Akniesúkáblenainštalovanésprávne,
obrazsamôžezobrazovaťvčierno-bielych
farbáchalebososkreslenýmifarbami.
A-28
MAKING CONNECTIONS
Magyar
Továbbítjaazanalógvideo-ésaudiojeleketegy
külsőeszközrőlaTV-hez.Azalábbiábraalapján
csatlakoztassaakülsőeszköztaTV-heza
kompozitkábelsegítségével.
Polski
Topołączenieumożliwiaprzesyłanieanalogowych
sygnałówaudioiwideozurządzenia
zewnętrznegodotelewizora.Urządzenie
zewnętrzneitelewizornależypołączyćzapomocą
przewodu typu Composite w sposób pokazany na
poniższejilustracji.
Česky
Přenášíanalogovýsignálvideanebozvuku
zexterníhozařízenídotelevizoru.Propojteexterní
zařízeníatelevizorpomocíkompozitníhokabelu
podlenásledujícíhovyobrazení.
Slovenčina
Slúžinaprenosanalógovéhoobrazovéhoa
zvukového signálu z externého zariadenia
dotelevízora.Prepojteexternézariadeniea
televízorpomocoukompozitnéhokáblapodľa
nasledujúcehoobrázku.
Română
Transmitesemnaleaudioşivideoanalogice
delaundispozitivexternlatelevizor.Conectaţi
dispozitivulexternşitelevizorulcuuncablu
compozit,aşacumsearatăînilustraţiaurmătoare.
Български
Предавааналоговитевидеоиаудиосигналиот
външноустройствонателевизора.Свързвате
външнотоустройствостелевизорачрез
композитниякабел,кактоепоказано.
Eesti
Edastab välisseadme analoog video- ja
helisignaalidtelerisse.Ühendagevälisseadmeja
teleri vahele komposiitkaabel nii, nagu on näidatud
alltoodudjoonisel.
Lietuvių k.
Perduoda analoginius vaizdo ir garso signalus
išišorinioįrenginioįtelevizorių.Sujunkiteišorinį
įrenginįsutelevizoriumikompozitiniukabeliu,kaip
parodytašiamepaveikslėlyje.
Latviešu
Pārraidaanalogovideounaudiosignālunoārējās
ierīcesuztelevizoru.Savienojietārējoierīciun
televizoru,izmantojotkompozītsignālakabeli,kā
redzamsšajāattēlā.
Srpski
Omogućavaprenosanalognogvideoiaudio
signalasaspoljnoguređajadotelevizora.Povežite
spoljniuređajitelevizorpomoćukompozitnog
kablananačinprikazannasledećojslici.
Hrvatski
Prijenosvideoizvučnogsignalasvanjskog
uređajanatelevizor.Priključitevanjskiuređajna
televizorpomoćukompozitnogkabelakakoje
prikazanonasljedećojslici.
Shqip
Transmeton sinjalet analoge të videos dhe audios
nganjëpajisjeejashtmetekTV-ja.Lidhnipajisjen
e jashtme dhe TV-në me kabllon e përbërë siç
tregohetnëilustriminemëposhtëm.
Bosanski
Prenos analognog video i audio signala s vanjskog
uređajanaTV.PovežitevanjskiuređajiTV
putemkomponentnogkablananačinprikazanna
sljedećojilustraciji.
Македонски
Овозможувапренесувањенааналогнивидео
иаудиосигналиоднадворешниотуредкон
телевизорот.Поврзетегинадворешниотуред
ителевизоротсокомпозитенкабелкакоштое
прикажанонаследнатаслика.
Русский
Передачааналоговыхвидео-иаудиосигналов
отвнешнегоустройстванателевизор.
Подключитевнешнееустройствоктелевизорус
помощьюкомпозитногокабеля,какпоказанона
следующемрисунке.
A-29
MAKING CONNECTIONS
Headphone Connection
(*Not Provided)
OUT
Ext.Speaker /
H/P
English
Transmits the headphone signal from the TV to
anexternaldevice.Connecttheexternaldevice
andtheTVwiththeheadphoneasshown.
NOTE
y
AUDIO menu items are disabled when
connectingaheadphone.
y
Optical Digital Audio Out is not available
whenconnectingaheadphone.
y
Headphoneimpedance:16Ω
y
Maxaudiooutputofheadphone:0.627mW
to1.334mW
y
Headphonejacksize:0.35cm
Magyar
Afejhallgatónáltalelőállítottjelekettovábbítjaa
TV-készülékrőlegykülsőeszközbe.Akövetkező
ábraalapjáncsatlakoztassaakülsőeszköztaTV-
készülékhezafejhallgatósegítségével.
MEGJEGYZÉS
y
Fejhallgató csatlakoztatásakor az AUDIO
menüelemeinemműködnek.
y
Az optikai digitális audiokimenet nem áll
rendelkezésre csatlakoztatott fejhallgató
mellett.
y
Fejhallgató-ellenállás:16Ω
y
Afejhallgatómaximálishangteljesítménye:
0,627-1,334 mW
y
Afejhallgató-csatlakozóátmérője:0,35cm
Polski
Topołączenieumożliwiaprzesyłaniedźwiękowego
sygnałuztelewizoradourządzeniazewnętrznego.
Urządzeniezewnętrzneitelewizornależypołączyć
zapomocąprzewoduaudiowsposóbpokazany
naponiższejilustracji.
UWAGA
y
Popodłączeniusłuchawekpozycjemenu
AUDIObędązablokowane.
y
Popodłączeniusłuchawekoptycznecyfrowe
wyjścieaudioniejestdostępne.
y
Impedancjasłuchawek:16Ω
y
Maksymalnamocdźwiękudlawyjścia
słuchawkowego:od0,627do1,334mW
y
Rozmiargniazdasłuchawek:0,35cm
Česky
Přenášísignálsluchátekztelevizedoexterního
zařízení.Spojteexternízařízeníatelevizorse
sluchátkypodlenásledujícíhovyobrazení.
POZNÁMKA
y
PoložkynabídkyZVUKpřipřipojení
slucháteknejsouaktivní.
y
Výstupoptickéhodigitálníhozvukupři
připojenísluchátekneníkdispozici.
y
Impedancesluchátek:16Ω
y
Maximálnívýkonsluchátek:0,627mWaž
1,334 mW
y
Velikost konektoru pro sluchátka: 0,35 cm
Slovenčina
Slúžinaprenossignáluslúchadielztelevízora
doexternéhozariadenia.Prepojteexterné
zariadenieatelevízorpomocouslúchadielpodľa
nasledujúcehoobrázku.
POZNÁMKA
y
Popripojeníslúchadielsadeaktivujú
položkyponukyZVUK.
y
Optický digitálny zvukový výstup nie je po
pripojeníslúchadielkdispozícii.
y
Impedanciaslúchadiel:16Ω
y
Max.zvukovývýkonslúchadiel:0,627mW
až1,334mW
y
Veľkosťkonektoraslúchadiel:0,35cm
A-33
MAKING CONNECTIONS
Česky
Místovestavěnéhoreproduktorumůžetepoužívat
volitelnýexternízvukovýsystém.
Připojení digitálním optickým
zvukovým kabelem
Přenášísignáldigitálníhovideaztelevizedo
externíhozařízení.Spojteexternízařízení
atelevizorpomocíoptickéhozvukovéhokabelu
podlenásledujícíhovyobrazení.
POZNÁMKA
y
Nedívejtesedooptickéhovýstupníhoportu.
Laserovýpaprsekbyvámmohlpoškoditzrak.
y
ZvuksfunkcíACP(AudioCopyProtection)
můžeblokovatvýstupdigitálníhozvuku.
Slovenčina
Namiestozabudovanéhoreproduktoramôžete
použiťvoliteľnýexternýzvukovýsystém.
Digitálne optické zvukové
pripojenie
Slúžinaprenosdigitálnehozvukovéhosignálu
ztelevízoradoexternéhozariadenia.Prepojte
externézariadenieatelevízorprostredníctvom
optickéhozvukovéhokáblapodľanasledujúceho
obrázku.
POZNÁMKA
y
Nepozerajte sa do optického výstupného
portu.Laserovýlúčvámmôžepoškodiťzrak.
y
Funkcia Zvuk s ACP (ochrana zvuku pred
kopírovaním)môžeblokovaťdigitálnyvýstup
zvuku.
Română
Estebinesăutilizaţiunsistemaudioextern
opţionalînloculdifuzoruluiîncorporat.
Conectarea audio cu cablu optic
digital
Transmite semnal audio digital de la televizor la un
dispozitivextern.Conectaţidispozitivulexternşi
televizorulcucablulaudiooptic,aşacumsearată
înilustraţiaurmătoare.
NOTĂ
y
Nupriviţiînportuldeieşireoptică.Privirea
fascicululuilaservăpoateafectavederea.
y
FuncţiaaudiocuACP(AudioCopy
Protection)poateblocaieşireaaudiodigitală.
Български
Можетедаизползватедопълнителна
външнааудиосистемавместовградения
високоговорител.
Свързване на цифрова
оптична аудиосистема
Предавацифроваудиосигналоттелевизора
къмвъншноустройство.Свързватевъншното
устройствостелевизорачрезоптичния
аудиокабел,кактоепоказанонаследната
фигура.
ЗАБЕЛЕЖКА
y
Ненасочвайтепогледасикъмпорта
наоптичнияизход.Поглежданетопо
посоканалазерниялъчможедаповреди
зрениетови.
y
АудиосфункцияACP(защитаназвука
срещукопиране)можедаблокира
извежданетонацифроваудиосигнал.
A-38
MAKING CONNECTIONS
USB Connection
USB IN
1
2
HDD IN
(USB 3.0 IN)
3
USB IN
PCMCIA CARD
S
L
OT
HDD
(*Not Provided)
Hub
(*Not Provided)
USB
(*Not Provided)
English
Connect a USB storage device such as a USB
ashmemory,externalharddrive,oraUSB
memory card reader to the TV and access the
SmartSharemenutousevariousmultimediales.
NOTE
y
SomeUSBHubsmaynotwork.IfaUSB
device connected using a USB Hub is not
detected, connect it to the USB IN port on
theTVdirectly.
y
Connect the external power source if your
USBisneeded.
Magyar
Csatlakoztasson a TV-hez USB-tárolóeszközt,
példáulUSBashmemóriát,külsőmerevlemezt
vagy USB memóriakártya-olvasót, majd lépjen
aSmartSharemenüreakülönbözőmultimédiás
fájlokhasználatához.
MEGJEGYZÉS
y
Előfordulhat,hogyegyesUSB-elosztóknem
működnek.Haakészüléknemérzékeliaz
USB-elosztón keresztül csatlakozó USB-
eszközt, csatlakoztassa azt közvetlenül a
TV-készülékUSB-portjához.
y
Ha használni szeretné az USB-eszközt,
csatlakoztassaakülsőtápellátást.
Polski
Dotelewizoramożnapodłączyćurządzenia
pamięcimasowejUSB,takiejakpamięćash
USB,zewnętrznydysktwardylubczytnikkart
pamięci,anastępniezapośrednictwemmenu
SmartSharekorzystaćzzapisanychwnichplików
multimedialnych.
UWAGA
y
NiektórekoncentratoryUSBmogąnie
byćobsługiwane.JeżeliurządzenieUSB
podłączonezapomocąkoncentratoraUSB
niezostaniewykryte,podłączjedoportu
USBtelewizora.
y
DokorzystaniazurządzeniaUSBpotrzebne
możebyćzewnętrzneźródłozasilania.
Česky
KtelevizorulzepřipojitzáznamovézařízeníUSB,
jakonapříkladpaměťashUSB,externípevný
disknebočtečkupaměťovýchkaretUSB,apotom
prostřednictvímnabídkySmartSharepoužívat
různémultimediálnísoubory.
POZNÁMKA
y
NěkteréhubyUSBnemusífungovat.Pokud
nenízařízeníUSBpřipojenépomocíhubu
USBrozpoznáno,připojtejejpřímokportu
USBnaTV.
y
PokudjevyžadovánozařízeníUSB,připojte
externízdrojnapájení.
A-41
MAKING CONNECTIONS
CI module Connection
PCMCIA CARD SLOT
(*Not Provided)
PCMCIA CARD SLOT
English
View the encrypted (pay) services in digital TV
mode.Thisfeatureisnotavailableinallcountries.
NOTE
y
Check if the CI module is inserted into the
PCMCIAcardslotintherightdirection.Ifthe
module is not inserted properly, this can cause
damagetotheTVandthePCMCIAcardslot.
y
If the TV does not display any video and audio
when CI+ CAM is connected, please contact to
theTerrestrial/Cable/SatelliteServiceOperator.
Magyar
Akódolt(fizetős)szolgáltatásokmegtekintésedig-
itálisTVüzemmódban.Ezafunkciónemminden
országbanállrendelkezésre.
MEGJEGYZÉS
y
Győződjönmegarról,hogyaCI-modult
amegfelelőiránybanhelyeztebea
PCMCIAkártyanyílásba.Haamodultnem
megfelelőenhelyezibe,azzalkárosíthatjaa
TV-készüléketésaPCMCIAkártyanyílást.
y
Ha a CI+ CAM csatlakoztatása után
a tévé nem játszik le sem video-, sem
audiotartalmat, vegye fel a kapcsolatot
aföldisugárzású/kábel/műholdasadás
szolgáltatójával.
Polski
Umożliwiaoglądanieprogramówkodowanych
(płatnych)wtrybietelewizjicyfrowej.Tafunkcja
możebyćniedostępnawniektórychkrajach.
UWAGA
y
Dopilnuj,abymodułCIbyłprawidłowo
umieszczonywgnieździekartyPCMCIA.
Nieprawidłoweumieszczeniemodułumoże
byćprzyczynąuszkodzeniatelewizorai
gniazdakartyPCMCIA.
y
Jeślitelewizornieodtwarzaobrazuani
dźwiękuwprzypadkupodłączeniamodułu
CI+CAM,należyskontaktowaćsięz
operatoremusługitransmisjinaziemnej/
kablowej/satelitarnej.
Česky
Prozobrazeníkódovaných(placených)vysílání
vrežimudigitálnítelevize.Tatofunkcenení
dostupnávevšechzemích.
POZNÁMKA
y
Zkontrolujte,zdajemodulCIvložendo
slotuPCMCIAsesprávnouorientací.Pokud
modulnenívložensprávně,můžedojít
kpoškozenítelevizoruneboslotuPCMCIA.
y
Pokudtelevizornemáobraznebozvukpři
připojenímoduluCI+CAM,kontaktujte
provozovatelepozemního/kabelového/
satelitníhovysílání.
A-45
MAKING CONNECTIONS
Česky
Přenášísignálvideanebozvukuzexterního
zařízenídotelevizoru.Spojteexternízařízení
atelevizorpomocíkabeluEuroScartpodle
následujícíhovyobrazení.
Typ výstupu
Aktuální
vstupní režim
AV1
(Výstup TV
1
)
DigitálníTV DigitálníTV
Analogová TV, AV
Analogová TVKomponentní
HDMI
1 Výstup TV: výstup analogových nebo
digitálníchtelevizníchsignálů.
POZNÁMKA
y
KabelEuroScartmusíbýtvybavenstíněním
signálu.
y
Pokudsledujeteteleviziv3Drežimu,
poskytujevýstuptelevizoruprostřednictvím
kabeluSCARTpouzesignál2D.(Pouze 3D
modely)
Slovenčina
Slúžinaprenosobrazovéhoazvukovéhosignálu
zexternéhozariadeniadotelevízora.Prepojteex-
ternézariadenieatelevízorprostredníctvomkábla
EuroScartpodľanasledujúcehoobrázku.
Typ výstupu
Aktuálny
režim vstupu
AV 1
(Výstuptelevízora
1
)
Digitálna TV Digitálna TV
Analógová TV, AV
Analógová TVKomponent
HDMI
1 TVOut(Výstuptelevízora):Výstupsignálov
analógovejalebodigitálnejTV.
POZNÁMKA
y
KaždýkábelEuroScartmusípoužívať
signálovétienenie.
y
KeďsledujetedigitálnuTVvrežime3D
zobrazovania,ibavýstupnésignályvrežime
2DjemožnéprenášaťcezkábelSCART.
(Len 3D modely)
Română
Transmitesemnaleaudioşivideodelaundispozi-
tivexternlatelevizor.Conectaţidispozitivulextern
şitelevizorulcucablulEuroScart,aşacumse
aratăînilustraţiaurmătoare.
Tip de ieşire
Mod
intrare curent
AV1
(IeşireTV
1
)
Televizor digital Televizor digital
Televizor analogic, AV
Televizor analogicComponent
HDMI
1 IeşireTV:transmitesemnalulTVanalogicsau
TVdigital.
NOTĂ
y
OricecabluEuroscartutilizattrebuiesăfie
ecranatfaţădesemnal.
y
Cândurmăriţiteleviziuneadigitalăînmodul
pentru imagini 3D, numai semnalele de
ieşire2DpotfitransmiseprincablulSCART.
(Numai modele 3D)
Български
Предававидеоиаудиосигналиотвъншно
устройствонателевизора.Свържетевъншно
устройствостелевизорачрезEuroScartкабел,
кактоепоказанонаследнатафигура.
Тип изход
Текущ
входящ режим
AV1
(TVизход
1
)
Цифрователевизия
Цифрователевизия
Аналогователевизия,AV
Аналогователевизия
Компонент
HDMI
1 TVизход:отвеждасигналиотаналоговаили
цифрователевизия.
ЗАБЕЛЕЖКА
y
ВсичкиизползваниEuroscartкабели
трябвадасасъсзащитенсигнал.
y
Когатогледатецифрователевизияв
3Dрежимнаизобразяване,единствено
изходящите2Dсигналимогатдабъдат
изведеничрезSCARTкабела.(самопри
3Dмодели)
A-50
MAKING CONNECTIONS
Česky
Ktelevizorulzepřipojitrůznáexternízařízení
apřepínánímrežimůvstupůvoliturčitéexterní
zařízení.Dalšíinformaceopřipojováníexterních
zařízenínajdetevnávodukonkrétníhozařízení.
Dostupnáexternízařízeníjsou:přijímačeHD,
přehrávačeDVD,videorekordéry,audiosystémy,
záznamovázařízeníUSB,počítače,hernízařízení
adalšíexternízařízení.
POZNÁMKA
y
Připojeníexterníchzařízenísemůže
urůznýchmodelůlišit.
y
Externízařízenílzepřipojovatktelevizoru
bezohledunapořadítelevizníhoportu.
y
Kdyžnahráváteteleviznípořaddorekordéru
DVDnebovideorekordéru,připojtevstupní
kabeltelevizníhosignáluktelevizoru
prostřednictvímrekordéruDVDnebo
videorekordéru.Dalšíinformaceonahrávání
najdetevnávodukpřipojenémuzařízení.
y
Pokynykpoužíváníexterníhozařízení
naleznetevpříslušnémnávodukpoužití.
y
Kdyžktelevizorupřipojujetehernízařízení,
použijtekabeldodanýspolečněsherním
zařízením.
y
VrežimuPCmůževznikatšumvsouvislosti
srozlišením,svislýmvzorem,kontrastem
nebojasem.Pokudvznikášum,změňte
vstupPCnajinérozlišení,změňte
obnovovacífrekvencinajinouhodnotunebo
upravtejasakontrastvnabídceOBRAZ,
dokudseobraznevyjasní.
y
VrežimuPCnemusíněkteránastavení
rozlišenífungovatsprávněvzávislostina
grafickékartě.
Slovenčina
Ktelevízorumôžetepripájaťrôzneexterné
zariadeniaaprepínanímrežimovvstupuvybrať
príslušnéexternézariadenie.Viacinformáciío
pripájaníexternéhozariadenianájdetevpríručke
dodanejspríslušnýmzariadením.
Dostupnéexternézariadeniasú:HDprijímače,
DVDprehrávače,videorekordéry,zvukové
systémy,úložnézariadeniaUSB,počítač,herné
zariadeniaainéexternézariadenia.
POZNÁMKA
y
Pripojenieexternéhozariadeniasamôže
líšiťpodľapríslušnéhomodelu.
y
Externézariadeniapripájajtektelevízoru
bezohľadunaporadieTVportu.
y
Akzaznamenávatetelevíznyprogram
na DVD rekordér alebo videorekordér,
pripojtetelevíznyvstupnýsignálový
kábelktelevízorucezDVDrekordér
alebovideorekordér.Viacinformáciío
zaznamenávanínájdetevpríručkedodanej
spripojenýmzariadením.
y
Postupujtepodľapokynovvpríručkek
externémuzariadeniu.
y
Akpripájatektelevízoruhernézariadenie,
použitekábeldodanýshernýmzariadením.
y
VrežimePCsamôžesrozlíšením,
vertikálnym vzorom, kontrastom alebo jasom
spájaťšum.Akjeprítomnýšum,zmeňte
výstupzPCnainérozlíšenie,zmeňte
obnovovacíkmitočetnainýkmitočet,
prípadnenastavujtevponukeOBRAZjasa
kontrast,ažkýmnedosiahnetečistýobraz.
y
VrežimePCsavzávislostiodgrafickej
kartymôžestať,žeurčiténastavenia
rozlíšenianemusiapracovaťsprávne.
www.lg.com
VOD KOBSLUZE
OLED TV
Před uvedením zařízení do provozu si pečlivě prostudujte tento návod
auložte jej pro budoucí potřebu.
2
ENG
ČESKY
OBSAH
OBSAH
3 LICENCE
3 OZNÁMENÍ O SOFTWARU OPEN
SOURCE
4 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
10 -Sledování3Dobrazu(pouze3Dmodely)
12 POSTUP INSTALACE
12 MONTÁŽ A PŘÍPRAVA
12 Vybalení
16 Dokupujesezvlášť
17 Součástiatlačítka
18 -PoužívánítlačítkaSmartTouch
19 Zvedáníapřemístěnítelevizoru
20 Umístěnímonitorunastolek
21 Montážnastěnu
22 Kamera pro videohovory
22 -Přehled
24 DÁLKOVÝ OVLADAČ
25 FUNKCE DÁLKOVÉHO OVLADAČE
MAGIC
26 ZaregistrovánídálkovéhoovladačeMagic
26 JakpoužívatdálkovýovladačMagic
26 Opatřenípropoužívánídálkovéhoovladače
Magic
27 POUŽÍVÁNÍ UŽIVATELSKÉ
PŘÍRUČKY
28 ÚDRŽBA
28 Čištěnítelevizoru
28 - Obrazovka,rámeček,krytastojan
28 - Napájecíkabel
29 ODSTRAŇOVÁNÍ POTÍŽÍ
30 NASTAVENÍ EXTERNÍHO
OVLÁDACÍHO ZAŘÍZENÍ
30 TECHNICKÉ ÚDAJE
VAROVÁNÍ
y
Pokud budete tuto varovnou zprávu
ignorovat,můžedojítkvážnémuzranění,
nehoděčiúmrtí.
UPOZORNĚNÍ
y
Pokudbudetetotoupozorněníignorovat,
mohlobydojítklehkýmzraněnímnebo
kpoškozenívýrobku.
POZNÁMKA
y
Poznámkapomáháporozumětvýrobku
abezpečnějejpoužívat.Předpoužitím
výrobkusipoznámkudůkladněpřečtěte.
3
ENGČESKY
LICENCE / OZNÁMENÍ O SOFTWARU OPEN SOURCE
LICENCE
Urůznýchmodelůsepodporovanélicencemohoulišit.Dalšíinformaceolicencíchnaleznetenawebové
stránce www.lg.com.
VyrobenopodlelicencespolečnostiDolbyLaboratories.„Dolby“asymboldvojitého
písmeneDjsouochrannéznámkyspolečnostiDolbyLaboratories.
„PojmyHDMIaHDMIHigh-DefinitionMultimediaInterfacearovněžlogoHDMIjsou
ochrannéznámkynebozapsanéochrannéznámkyspolečnostiHDMILicensing,
LLCveSpojenýchstátechadalšíchzemích.“
INFORMACE O DIVX VIDEO: DivX
®
jedigitálníformátvideavytvořenýspolečností
DivX,LLC,dceřinourmouspolečnostiRoviCorporation.Totojeociálně
certikovanézařízeníDivXCertied
®
,kterépřehrávávideoDivX.Dalšíinformace
asoftwarovénástrojeprokonverzisouborůnavideaveformátuDivXnaleznetena
webové stránce divx.com.
INFORMACEODIVXVIDEO-ON-DEMAND:Totocertikovanézařízení
DivXCertied
®
musíbýtpropřehrávánílmůDivXVideo-on-Demand(VOD)
zaregistrováno.Chcete-lizískatregistračníkód,přejdětedočástiDivXVOD
vnabídcenastavenízařízení.Dalšíinformaceainformaceodokončeníregistrace
naleznetenaadresevod.divx.com.
„CertikovanézařízeníDivXCertied
®
propřehrávánívideaveformátuDivX
®
aždo
rozlišeníHD1080p,včetněprémiovéhoobsahu.“
„LogaDivX
®
,DivXCertied
®
asouvisejícílogajsouochrannéznámkyspolečnosti
RoviCorporationnebojejíchdceřinýchspolečnostíajsoupoužíványnazákladě
licence.“
„Podléhájednomuneboněkolikanásledujícímamerickýmpatentům:
7,295,673;7,460,668;7,515,710;7,519,274”
Vyrobenovlicencivrámciamerickýchpatentůř.5956674;5974380;6487535
adalšíchvydanýchanavyřízeníčekajícíchamerickýchacelosvětovýchpatentů.
DTS,příslušnýsymbolaDTSasymboldohromadyjsouregistrovanýmiochrannými
známkamiaDTS2.0+DigitalOutjeochrannáznámkaspolečnostiDTS,Inc.Výrobek
obsahujesoftware.©DTS,Inc.Všechnaprávavyhrazena.
OZNÁMENÍ O SOFTWARU OPEN SOURCE
Chcete-lizískatzdrojovýkódnazákladělicenceGPL,LGPL,MPLadalšíchlicencíksoftwarusotevřeným
zdrojovým kódem, který tento výrobek obsahuje, navštivte webový server http://opensource.lge.com.
Kromězdrojovéhokódusilzestáhnoutvšechnyzmiňovanélicenčnípodmínky,vyloučenízáruky
aupozorněnínaautorskápráva.
SpolečnostLGElectronicsposkytujeuživatelůmotevřenýzdrojovýkódnadiskuCD-ROMzapoplatek
pokrývajícínákladynadistribuci(např.cenumédia,poplatkyzamanipulaciadopravu),povyžádání
e-mailemzaslanýmadresu[email protected].Tatonabídkajeplatnápodobutří(3)letoddata
zakoupenívýrobku.
4
ENG
ČESKY
BEZPEČNOSTNÍPOKYNY
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Předpoužitímvýrobkusidůkladněpřečtětetytobezpečnostnípokyny.
VAROVÁNÍ
y
Neumisťujtetelevizoradálkovýovladačvnásledujícíchprostředích:
- Místovystavenépřímémuslunečnímusvitu
- Místosvysokouvlhkostí,např.koupelna
- Blízkotepelnýchzdrojů,např.kamenadalšíchzařízení,kteráprodukujíteplo
- Blízkokuchyňskélinkynebozvlhčovačevzduchu,kdemůžebýtsnadnovysta-
venpářenebooleji
- Místovystavenédeštinebovětru
- Blízkonádobsvodou,např.váz
Jinakmůžedojítkpožáru,úrazuelektrickýmproudem,závaděnebodeformaci
výrobku.
y
Neumísťujtevýrobekdoprašnéhoprostředí.
Mohlobydojítkpožáru.
y
Elektrickázástrčkasloužíkodpojenízařízení.Zástrčkamusíbýtokamžitěpřístup-
ná.
y
Napájecízástrčkysenedotýkejtemokrýmarukama.Pokudjsoukolíkykabelumok-
rénebozaprášené,zcelaotřeteaosuštezástrčku.
Vysokávlhkostbymohlazpůsobitzraněníelektrickýmproudem.
y
Napájecíkabelmusíbýtpřipojenkuzemněnézásuvce.(Svýjimkouzařízení,která
seneuzemňují.)
Mohlobydojítkúrazuelektrickýmproudemnebozranění.
y
Napájecíkabelřádněpřipojte.
Pokudnenínapájecíkabelpřipojenřádně,můžedojítkevznikupožáru.
y
Dbejtenato,abynapájecíkabelnepřišeldostykushorkýmiobjekty,například
stopnýmtělesem.
Mohlobydojítkpožáruneboúrazuelektrickýmproudem.
y
Nepokládejtenanapájecíkabelytěžképředmětyanisamotnývýrobek.
Jinakmůžedojítkpožáruneboúrazuelektrickýmproudem.
y
Kabelanténymezivnitřkemavnějškembudovyzahnětetak,abydovnitřnezatékal
déšť.
Jinakbymohlodojítkpoškozenívnitřkuvýrobkuvodouahrozběúrazuelektrickým
proudem.
y
Přimontážitelevizorunastěnudbejtenato,abytelevizorpomontážineviselza
napájecíasignálovékabelynazadnístranětelevizoru.
Mohlobydojítkpožáruneboúrazuelektrickýmproudem.
5
ENGČESKY
BEZPEČNOSTNÍPOKYNY
y
Nezapojujtedojednéelektrickézásuvkypřílišmnohoelektrickýchzařízení.
Jinakmůžedojítkpožáruzdůvodupřehřátí.
y
Připřipojováníexterníchzařízenídávejtepozor,abyvámvýrobekneupadlnebose
nepřevrátil.
Jinakmůžedojítkezraněnínebopoškozenívýrobku.
Desiccant
y
Dbejtenato,abybylyvinylovéobalyatakémateriálprotivlhkosti,kterýjesoučástí
balení,mimodosahdětí.
Materiálprotivlhkostibymohlbýtpřipožitínebezpečný.Pokudbydošlokná-
hodnémupožití,vyvolejtezvraceníanavštivtenejbližšínemocnici.Vinylovéobaly
mohouzpůsobitzadušení.Uchovávejtejeprotomimodosahdětí.
y
Nedovolte,abynatelevizorlezlynebosejepřidržovalyděti.
Jinaksemůžetelevizorpřevrátitazpůsobitvážnézranění.
y
Použitébateriepečlivělikvidujte,abyjedětinemohlysníst.
Vpřípadě,žedítěbateriesní,ihnedsnímjděteklékaři.
y
Nevkládejtedokoncenapájecíhokabeluvodivépředměty(napříkladkovovépřed-
měty),pokudjedruhýkonecpřipojendoelektrickésítě.Rovněžsenedotýkejte
napájecíhokabeluihnedpozasunutízástrčkydoelektrickésítě.
Mohlobydojítkúrazuelektrickýmproudem.(Závisínamodelu)
y
Neumísťujeanineuskladňujtevblízkostivýrobkuhořlavélátky.
Přineopatrnémzacházeníshořlavýmilátkamihrozínebezpečívýbuchunebo
požáru.
y
Nevhazujtedovýrobkukovovéobjekty,jakojsounapříkladmince,sponkydo
vlasů,příborynebodráty,anihořlavéobjekty,napříkladpapírnebozápalky.Tosi
musíuvědomitzvláštěděti.
Mohlobydojítkúrazuelektrickýmproudem,požárunebozranění.Pokudsedo-
vnitřvýrobkudostanecizípředmět,odpojtenapájecíkabelakontaktujteservisní
středisko.
y
Nestříkejtenavýrobekvoduanijejnečistětehořlavoulátkou(ředidlemneboben-
zenem).Mohlobydojítkpožáruneboelektrickémušoku.
y
Zabraňtenárazůmčipádujakýchkolipředmětůdovýrobkuadejtepozor,abyste
nicneupustilinaobrazovku.
Mohlobydojítkezraněnínebokpoškozenívýrobku.
y
Nikdysenedotýkejtetohotovýrobkučiantényběhembouřky.
Mohlobydojítkúrazuelektrickýmproudem.
y
Nikdysenedotýkejteelektrickézásuvky,pokuddošlokúnikuplynu.Vtakovémpří-
paděotevřeteoknaavyvětrejte.
Mohlobydojítkpožárunebovzníceníodelektrickéhovýboje.
6
ENG
ČESKY
BEZPEČNOSTNÍPOKYNY
y
Samivýrobeknerozebírejte,neopravujteanineupravujte.
Mohlobydojítkpožáruneboelektrickémušoku.
Vpřípaděnutnostiprovedeníkontroly,kalibracečiopravyseobraťtenaservisní
středisko.
y
Vpřípadě,žedojdekněkteréznížeuvedenýchudálostí,výrobekihnedodpojtea
kontaktujtemístníservisnístředisko.
- Došlo k nárazu (do) výrobku
- Výrobek byl poškozen
- Dovýrobkusedostalycizípředměty
- Zvýrobkuvycházelkouřnebonezvyklýzápach
Mohlobydojítkpožáruneboúrazuelektrickýmproudem.
y
Pokudvýrobeknebudetedelšídobupoužívat,odpojteodnějnapájecíkabel.
Usazenýprachmůžezpůsobitpožár,případněopotřebenáizolacemůžezpůsobit
probíjení,úrazelektrickýmproudemnebopožár.
y
Zařízenínesmíbýtvystavenokapajícínebostříkajícívodě.Nazařízenínepoklá-
dejteaniobjektynaplněnévodou,napříkladvázy.
7
ENGČESKY
BEZPEČNOSTNÍPOKYNY
UPOZORNĚNÍ
y
Výrobekinstalujtevprostředí,kterýmneprocházejírádiovévlny.
y
Mezikabelemvenkovníantényanapájecímkabelemmusíbýtdostatečnávzdále-
nost,abyvpřípaděpáduantényjejíkabelnezasáhlkabelnapájecí.
Mohlobydojítkúrazuelektrickýmproudem.
y
Neinstalujtevýrobeknamístech,jakojsounestabilnípolicenebošikméplochy.
Rovněžsevyhnětemístům,kdedocházíkvibracímnebokdevýrobeknemáplnou
oporu.
Vopačnémpřípaděmůževýrobekspadnoutnebosepřevrátit,cožmůžezpůsobit
zraněnínebopoškozenívýrobku.
y
Pokudtelevizorinstalujetenastojan,jenutnéprovéstopatřeníprotijehopřevráce-
ní.Jinaksemůževýrobekpřevrátitazpůsobitzranění.
y
Pokudmátevúmyslupřipevnitvýrobeknastěnu,připevnětekjehozadnístraněpropojovacíme-
zičlánekstandarduVESApromontážnastěnu(volitelnésoučásti).Přiinstalacipřístrojenastěnu
pomocídržákupromontážnastěnu(volitelnésoučásti)jejpečlivěupevněte,abynespadl.
y
Používejtepouzepřídavnázařízení/příslušenstvíuváděnávýrobcem.
y
Přiinstalaciantényseporaďteskvalifikovanýmtechnikem.
Mohlobydojítkpožáruneboúrazuelektrickýmproudem.
y
Doporučujeme,abystetelevizorsledovalizevzdálenostiodpovídajícíalespoň2až
7násobkuúhlopříčkyobrazovky.
Vpřípadědlouhéhosledovánítelevizorumůžedojítkrozmazanémuvidění.
y
Používejtepouzeuvedenýtypbaterie.
Jinakbymohlodojítkpoškozenídálkovéhoovladače.
y
Nekombinujtenovébateriesestarými.
Mohlobydojítkjejichpřehřátíavytečení.
y
Bateriebynemělybýtvystavoványvlivůmnadměrnéhotepla.Napříkladbystejenemělivystavovat
přímémuslunci,otevřenémuohniapůsobeníelektrickýchtopnýchtěles.
y
NEUMÍSŤUJTEnedobíjecíbateriedonabíječky.
y
Mezidálkovýmovladačemajehosenzorembynemělybýtžádnéobjekty.
y
Signálzdálkovéhoovladačemůžebýtrušenslunečnímsvětlemnebojinýmsilným
světlem.Vtakovémpřípaděsvětlovmístnostizeslabte.
y
Pokudpřipojujeteexternízařízení,napříkladherníkonzole,použijtedostatečně
dlouhékabely.
Vopačnémpřípaděmůževýrobekspadnout,cožmůžezpůsobitzraněnínebo
poškozenívýrobku.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446
  • Page 447 447
  • Page 448 448
  • Page 449 449
  • Page 450 450
  • Page 451 451
  • Page 452 452
  • Page 453 453
  • Page 454 454
  • Page 455 455
  • Page 456 456
  • Page 457 457
  • Page 458 458
  • Page 459 459
  • Page 460 460
  • Page 461 461
  • Page 462 462
  • Page 463 463
  • Page 464 464
  • Page 465 465
  • Page 466 466
  • Page 467 467
  • Page 468 468
  • Page 469 469
  • Page 470 470
  • Page 471 471
  • Page 472 472
  • Page 473 473
  • Page 474 474
  • Page 475 475
  • Page 476 476
  • Page 477 477
  • Page 478 478
  • Page 479 479
  • Page 480 480
  • Page 481 481
  • Page 482 482
  • Page 483 483
  • Page 484 484
  • Page 485 485
  • Page 486 486
  • Page 487 487
  • Page 488 488
  • Page 489 489
  • Page 490 490
  • Page 491 491
  • Page 492 492
  • Page 493 493
  • Page 494 494
  • Page 495 495
  • Page 496 496
  • Page 497 497
  • Page 498 498
  • Page 499 499
  • Page 500 500
  • Page 501 501
  • Page 502 502
  • Page 503 503
  • Page 504 504
  • Page 505 505
  • Page 506 506
  • Page 507 507
  • Page 508 508
  • Page 509 509
  • Page 510 510
  • Page 511 511
  • Page 512 512
  • Page 513 513
  • Page 514 514
  • Page 515 515
  • Page 516 516
  • Page 517 517
  • Page 518 518
  • Page 519 519
  • Page 520 520
  • Page 521 521
  • Page 522 522
  • Page 523 523
  • Page 524 524
  • Page 525 525
  • Page 526 526
  • Page 527 527
  • Page 528 528
  • Page 529 529
  • Page 530 530
  • Page 531 531
  • Page 532 532
  • Page 533 533
  • Page 534 534
  • Page 535 535
  • Page 536 536
  • Page 537 537
  • Page 538 538
  • Page 539 539
  • Page 540 540
  • Page 541 541
  • Page 542 542
  • Page 543 543
  • Page 544 544

LG 55EA880V Uživatelský manuál

Typ
Uživatelský manuál
Tato příručka je také vhodná pro