ATIKA BH 800 Návod k obsluze

Kategorie
Elektrické brusky
Typ
Návod k obsluze

Tato příručka je také vhodná pro

Bodenhacke
Originalbetriebsanleitung – Sicherheitshinweise – Ersatzteile
Seite 1 – 7
Tiller
Original instructions – Safety instructions – Spare parts
Page 8 – 14
Bineuse
Notice originale – Consignes de sécurité – Pièces de rechange
Page 15– 22
Mотика
Оригинално ръководство за експлоатация
Указания за безопасностРезервни части
Стр. 23 – 30
Elektr. motyka
Originální návod k použití – Bezpečnostní pokyny – Náhradní díly
Str 31 – 37
Rotációs kapa
Erediti használati utalítás – Biztonsági tudnivalók – Pótalkatrészek
oldal 38 – 45
Kultivator
Originalne upute za rad – sigurnosne upute – rezervni dijelovi
Strana 46 – 53
Zappa
Istruzioni originali – Indicazioni per la sicurezza – Pezzi di ricambio
Pagina 54 – 61
Bodemhak
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing – Veiligheidsinstructies –
Reserveonderdelen
Blz. 62 – 69
Kultywator ogrodowy
Instrukcja oryginalna – Wskazówki bezpieczeństwa – Części zamienne
Stronie 70 – 77
Prăşitoare
Instrucţiuni originale – Securitatea în lucru – Piese de schimb
pag. 78 – 85
Elektrická motyka
Originálný návod na použitie – Bezpečnostné pokyny – Náhradné dielce
Strana 86 – 93
Prekopalnik
Izvirna navodila – varnostni napotki – nadomestni deli
Stran 94 – 100
BH 700
BH 800
31
Obsah
Prohlášení o shodě 31
Obsah dodávky 31
Popis přístroje / Náhradní díly 31
Provozní časy 31
Symboly na přístroji 31
Symboly v návodu 32
Okruh působnosti stroje 32
Zbytková rizika 32
Bezpečná práce 32
Montáž 34
Uvedení do provozu 34
Bezpečnostní pokyny 35
Práce s elektr. motykou 35
Údržba a čiště 35
Přeprava 35
Uskladně 36
Možné poruchy 36
Technická data 37
Záruka 37
Obsah dodávky
Po rozbalení zkontrolujte obsah z hledisek
> Úplnosti částí
> event. škod způsobených dopravou
1 předsestavený stroj
1 spodní rukojeť
1 horní rukojeť
1 sáček se šrouby
1 návod k obsluze
1 návod k sestavení a k použití
Zjištěné nedostatky ihned sdělte svému prodejci. Na pozdější
reklamace nebude brán zřetel.
Prohlášení o shodě
podle směrnice EU č: 2006/42 EU
Zde a tímto prohlašujeme
ATIKA GmbH & Co. KG
Schinkelstraße 97
59227 Ahlen - Germany
na vlastní zodpovědnost, že výrobek
Bodenhacke (elektr. motyka) Typ BH 700 a BH 800
Seriové číslo: viz poslední strana
odpovídá ustanovením EU-směrnicím, rovněž ustanovením
následných směrnic:
2004/108/EG, 2000/14/EG.
Následující normy byly použity:
EN 60335-1:2002+A1+A11+A12+A2+A13;
EN 60335-1:2002/FprAF:2009; EN 62233:2008;
EN 55014-1:2006; EN 55014-2:1997+A1; EN 61000-3-2:2006; EN
61000-3-3:1995+A1+A2; EN 709:1997+A2:2009
Shodové hodnocení se řídí dle: 2000/14/EU - příloha V
BH 700 BH 800
Měřená hladina hlučnosti L
WA
92,3 dB (A) 92,7 dB (A)
Zaručená hladina hlučnosti L
WA
93 dB (A) 93 dB (A)
Uchování technických podkladů:
ATIKA GmbH & Co. KG – Technické oddělení – Schinkelstr. 97-
59227 Ahlen – Germany
Ahlen, 17.05.2010 A. Pollmeier, jednatel spolčnosti
Popis přístroje / Náhradní díly
Ozna
čení
Označení Objednací číslo
BH 700 BH 800
1 rukojeť 381594
2 držák spínače
3 bezpečnostní tlačítko
4 vypínačová kombinace 381503
5 odlehčovač tahu kabelu 381595
6 kabelový držák 381526
7 horní část rukojeti levá 381593
8 horní část rukojeti pravá 381592
9 spodní část rukojeti 381591
10 kryt 381580
11 šrouby M6x45 390143
12 podložka A6,4 391634
13 hvězdicová matice M6 385028
14 bezpečnostní nálepka 381579
15 spojovací tyče 381590
16 Nožový kryt
17 Válec s noži 381586 381587
Provozní časy
Před uvedením přístroje do provozu dbejte na předpisy dané
země (regionální) ohledně ochrany proti hluku.
Symboly na přístroji
Před uvedením do
provozu si přečtěte
tento návod k
obsluze a
bezpečnostní
pokyny a dodržujte
je.
Před opravou,
údržbou nebo
čištěním vždy
vypněte motor a
odpojte stroj od
sítě.
32
Nebezpečí zraně
odletujícími
částicemi kypřené
půdy při běžícím
motoru - Obsluha
přístroje musí
zamezit přístup do
Dbejte na to,aby
přívodní el. kabel
nepřišel do styku s
ozubenými kolesy
resp. noži. Mohlo
by dojít k
poškození kabelu,
pracovního okruhu dalším
osobám event. domácím
zvířatům.
zkratu a spojení el. proudu s
jinými vodivými částmi stroje.
Okamžitě vytáhněte zástrčku
ze zásuvky, pokud je přívodní
vedení poškozené nebo
protnuté.
Pozor na rotující nožový válec. Nepřibližujte ruce
nebo nohy k rotujícímu válci. Pozor - válec s noži
dobíhá po vypnutí.
Noste ochranu
očí a sluchu.
Chraňte před
vlhkostí.
Elektrospotřebiče nepatří do domácího odpadu.
Zařízení, příslušenství a obal odevzdávejte k recyklaci
šetřící životní prostředí.
Podle evropské směrnice 2002/96/EU o elektro- a elektronických
starších přístrojích není nutné použité elektropřístroje odděleně
shromažďovat a dodávat k ekologické recyklaci.
Symboly uvedené v návodu
Hrozící nebezpečí nebo nebezpečná situace.
Nerespektování těchto pokynů může způsobit zraně
nebo věcné škody.
L
Důležité informace správného zacházení se
strojem. Při nedbání těchto pokynů může dojít k
poruchám či poškození stroje.
Pokyny pro uživatele. Tyto informace Vám pomohou
všechny funkce stroje optimálně využít.
Montáž, obsluha a údržba. Zde je přesně vysvětleno
co je třeba udělat.
Â
Â
Â
Vezměte si k ruce přiložený návod pro
sestavení a ovládání stroje, jestliže v textu
je uvedeno číslo obr.
Okruh působnosti stroje
Stroj je určen pro okopání a zvolnění půdy na soukromých
zahradách.
Přístroj se nesmí používat ve veřejných zařízeních, parcích,
sportovních zařízeních nebo na ulicích, v zemědělství a v
lesnictví.
Stroj nikdy nepoužívejte:
na plochy se štěrkem nebo s plochými kameny
Je riziko poranění!
Do této kapitoly patří též dodržení výrobcem předepsaných
pokynů z hlediska údržby, péče a event.oprav či čiště
stroje.
Pro provoz je rovněž nutné znát platné předpisy pro případ
úrazu, stejně jako zásady první pomoci a bezpečnostně-
technická pravidla.
Každé jiné použití stroje nespadá do okruhu působnosti stroje
a jestliže při takovém užití vzniknou škody, veškerá rizika z
nich plynoucí jdou na vrub uživatele.
Veškeré svévolné změny či úpravy na stroji vylučují ručení
výrobce pro veškerí takto způsobnené škody.
Používat elektr.motyku a provádět její seřizování a údržbu
smí pouze osoby, které jsou s těmito činnostmi obeznámeny
a které byly poučeny o možných rizicích. Event.opravy smí,
vedle výrobce,provádět pouze autorizovaný servis.
Před opravou, údržbou nebo čištěním vždy vypněte motor a
odpojte stroj od sítě.
Stroj nesmí být provozován v explozivním prost
ředí a ani na
dešti.
Zbytková rizika
I při dodržení vekerých předpisů a bezpečnostních pokynů nelze
vyloučit díky konstrukci a určení stroje jistá zbytková rizika.
Tato lze minimalizovat pouze dokonalou znalostí a hlavně
dodržováním veškerých bezpečnostních pokynů a dodržením
všech bodů obsažených v kapitole "okruh působnosti stroje".
Při vlastní práci ohleduplnost a opatrnost zmenšují rizika zraně
nebo jiných škod.
Nebezpečí zranění rukou či nohou jestliže je přiblížíte k
rotujícímu válci s noži.
Nebezpečí poranění prstů nebo ruky při sestavování stroje
nebo při čiště a údržbě.
Odmršťování kamenů a zeminy.
Ohrožení el.proudem při použití vadného el.přípoje.
Dotknutím se částí stroje, které jsou pod napětím.
Poškození sluchu při dlouhodobé práci bez ochrany uší.
Další rizika nejsou vyloučena.
Bezpečná práce
Při nesprávném použití stroje,může být tento
nebezpečný. Před spuštěním stroje musí být splněna
veškerá bezpečnostní opatření a vyloučit nebezpečí požáru,
úrazu el. proudem a event.zranění strojem.
Před uvedením tohoto výrobku do provozu si přečtěte a
dodržujte následující pokyny a předpisy bezpečnosti práce
vašeho profesního sdružení resp. v dané zemi platné
bezpečnostní předpisy, abyste ochránili sebe a jiné před
možným úrazem.
L
Seznamte s bezpečnostními pokyny, předpisy a opatřeními
všechny osoby, které mohou se strojem pracovat.
L
Uschovejte pečlivě tyto předpisy.
Před uvedení do provozu se řádně se strojem seznamte
prostřednictvím návodu.
Buďte pozorní. Dávejte pozor na to, co děláte. Přistupujte k
práci odpovědně. Nepoužívejte přístroj, když jste unavení
33
nebo když jste pod vlivem drog, alkoholu nebo léků. Okamžik
nepozornosti při použití přístroje může mít za následky vážná
zraně
Nepoužívejte přístroj pro účely, pro které není určen (viz
okruh působnosti stroje).
Informujte své okolí o nebezpečnosti práce – vzhledem k
hlučnosti stroje Vás event. nemusí slyšet.
Obsluha je na úseku provádìných prací odpovìdna vùèi
tøetím osobám.
Děti a mládež do 16 let, ale i osoby, které nejsou seznámené
s návodem na obsluhu, nesmí přístroj obsluhovat.
Osoby s omezenými fyzickými, senzorickými nebo duševními
schopnostmi, nebo osoby s nedostatečnými zkušenostmi
nesmějí stroj provozovat. Pouze v případě, že takovéto osoby
jsou pod dohledem odpovědné osoby, která zaručuje jejich
bezpečnost a řídí jejich činnost.
Děti nesmějí mít ke stroji přístup a při provozování stroje je
nutné, aby se zdržovaly v bezpečné vzdálenosti a pod
dohledem dospělých osob.
Zabraňte jiným osobám a zvířatům v přístupu na vaše
pracoviště.
Zamezte jiným osobám, zejména dětem, aby se dotýkali
stroje nebo kabelu.
Přerušte práci se strojem, pokud se v blízkosti nachází osoby,
zvlášt
ě děti nebo domácí zvířata, a pokud přecházíte
pracovat na jiné místo.
Nikdy nenechávejte přístroj bez dohledu.
Užívejte prostředky osobní ochrany:
Ochranné brýle
Sluchátka (hladina akustického tlaku na pracovišti může
překračovat 85 dB (A))
Noste vhodný pracovní oděv:
neužívejte široké oděvy, tělesné ozdoby, které by mohly
být pohyblivými částmi stroje zachyceny.
pevné boty nebo holínky s nesmekavou podrážkou
dlouhé kalhoty na ochranu nohou.
Se strojem nepracujte bosí nebo jen v lehkých sandálech.
Použijte řádnou ochrannou pracovní obuv.
Dbejte na pracovní prostředí a jeho vliv na práci:
Nikdy neprovozujte přístroj ve vlhkém prostředí.
Přístroj chraňte před deštěm.
Přístroj nepoužívejte v přímé blízkosti bazénu či
zahradního rybníčku.
Postarejte se o dokonalé osvětlení pracoviště.
Stroj neprovozujte, podle možností, na
vlhkou(mokrou)půdu.
Před sekáním odstraňte všechna cizí tělesa (např. kameny,
větve, dráty, atd.). Během práce dávejte pozor na další cizí
předměty.
V případě, že je strojem zachyceno cizí těleso vypněte stroj a
těleso odstráňte. Před novým zapnutím přístroje ale
zkontrolujte, zda není poškozený a nechte provést jeho
potřebné opravy.
Nepřetěžujte přístroj. Pracujte pouze v podmínkách pro které
je určen.
Stroj provozujte pouze se všemi správně namontovanými
ochrannými prvky (např.kryt nožů) a na stroji neměňte nic, co
by mohlo snížit bezpečnost provozu.
Neprovádějte na stroji, ani na jeho částech žádné změny.
Dbejte před spuštěním stroje na to,aby Vaše nohy byly v
bezpečné vzdálenosti od rotujícího válce.
Ruce a nohy nikdy nepřibližujte do blízkosti nebo pod rotující
části stroje. Stejně tak nepřibližujte končetiny k výhozovému
otvoru.
Dbejte vždy,zejména na šikmých plochách nebo na mokrém
podkladu,na bezpeč pracovní postoj a udržujte
rovnováhu.Stroj veďte krokovým tempem.
Nepracujte se strojem na kolmých stěnách.
Na šikmých stráních veďte stroj napříč.Ne nahoru a dolů.
Zejména buďte opatrní, jestliže měníte směr pojezdu ve
stráni.
Dodržujte bezpečný odstup,který je dán ovládacím držadlem.
Při práci posunujte stroj vždy pouze dopředu-ne zpět k sobě
nebo za sebou.
Jestliže přístroj běží nikdy:
nenadzvedávat a otáčet
Pozor! Po vypnutí přístroj ještě dobíhá. Nebrzdit doběh
rukama.
Dbejte aby nožový kryt byl připevněn a plnil svou funkci.
Přístroj vypněte a vyčkejte zastavení válců když:
se stroj naklání až překocuje
přecházíte tvrdý podklad
přepravě přístroje na pracovní místo nebo jeho vrácení do
skladovacího prostoru.
Stroj vypněte a odpojte od proudu vždy při:
opravách
údržbě a čiště
odstranění poruch či blokaci
doprava a skladová
opuštění stroje (i krátkodobém přerušení práce)
jestliže stroj začne neobvykle vibrovat.
jestliže jste se strojem narazili na překážku
Na stroj nestříkejte vodu. (Zdrojem rizika je elektrický proud).
Nepoužívaný stroj skladujte v suchém a uzavřeném místě, ne
v dosahu dětí.
Kontrolujte stroj na event. poškození:
před každým započetím práce musí ochranné prvky být
pečlivě prověřeny z hlediska jejich bezvadné funkce.
zkontrolujte zda všechny pohyblivé
části jsou funkční,
nelepí, nedrhnou a nejsou poškozené. Veškeré části
stroje musí být správně namontovány a splňovat všechny.
Podmínky pro bezchybný a bezpečný provoz.
poškozené bezpečnostní prvky nebo jiné části musí být
prostřednictvím odborné firmy opraveny nebo vyměněny
(není-li uvedeno v návodu jinak).
poškozené či nečitelné bezpečnostní samolepky na stroji
je třeba vyměnit.
Pečujte pečlivě o váš stroj.
Dbejte, aby všechny matice, čepy a šrouby byly pevně
utažené a “seděly.”
Dbejte aby větrací otvory byly čisté.
Dbejte na dodržování předpisů pro údržbu a pokynů pro
výměnu součástí.
Dbejte na dodržování předpisů pro údržbu
Elektrická bezpečnost
Provedení přípojného kabelu je podle IEC 60 245 (H 07 RN-
F) s příčným průměrem nejméně
- 1,5 mm² při délce kabelu do 25 m
- 2,5 mm do délky kabelu přes 25 m
34
Dlouhé a tenké přívodní kabely způsobují úbytek napětí.
Motor již nedosahuje svého maximálního výkonu, funkce
zařízení se snižuje.
Zástrčky a spojovací boxy na přípojných vedeních musí být z
gumy, měkkého PVC nebo jiných termoplastických materiálů
se stejnými mechanickými vlastnostmi nebo musí být tímto
materiálem povlakované.
Zástrčky přípojného vedení musí být chráněné proti stříkající
vodě.
Při pokládání přívodního kabelu dbejte na to, aby nepřekážel,
nemačkal se nebo se nezlomil, a aby se konektor nenamočil.
Při používání kabelového bubnu kabel zcela odmotejte.
Strojem nepřejeďte přívodní kabel. Přívodní kabel veďte
nejlépe po místech,která již byla zpracována.. Â
Nepoužívejte kabel k jiným účelům než je stanoveno. Kabel
chraňte před horkem,olejem a ostrými hranami. Netahejte za
kabel při vytahování zástrčky ze zásuvky.
Chraňte se před úrazem el.proudem.Nedotýkejte se
uzemněných částí. Zabraňte dotyku částí těla s uzemněnými
díly (např. trubky, tělesa topení, sporák, chladnička atd.).
Tento stroj v průběhu provozu produkuje elektromagnetické
pole.Toto pole,za jistých okolností,může poškozovat
medicinské implantáty.Aby se předešlo tomuto
riziku,doporučujeme osobám s medicinskými implantáty
konzultovat toto se svým lékařem nebo s výrobcem
implantátů a to dříve,než budou stroj provozovat.
Pravidelně kontrolujte přívodní kabel a event. poškození jej
vyměnňte.
Poškozený přívodní kabel nikdy nepřipojujte k síti
el.energie.Rovněž se poškozeného kabelu nedotýkejte je-li
připojen k síti.Poškozený kabel může způsobit el.spojení s
vodivými částmi stroje.
Nepoužívejte vadná přípojná vedení.
Při práci ve volném prostoru používejte pouze k tomu určený
a označený kabel.
Nikdy nepoužívejte provizorní el. připojení.
Ochranné prvky nikdy nepřemosťujte nebo nevyřazujte z
provozu.
Přístroj se připojí na síť přes proudový chránič (30mA).
Elektrická zapojení nebo opravy el. částí svěřte vždy
koncesované firmě nebo našemu obchodnímu zastoupení.
Dbejte na místní bezpečnostní předpisy a opatření.
Poškozené přívodní kabely či přípojná zařízení musí být
vyměněny servisním střediskem nebo kvalifikovanou
opravnou, aby se zabránilo nebezpečí.
Opravy ostatních částí stroje svěřte buď výrobci nebo jeho
obchodnímu zastoupení.
Používejte pouze originální náhradní díly. Při použití jiných
než originálních součástí vzniká nebezpečí úrazu,
poškození stroje a věcné škody. V těchto případech se ruší
veškerá zodpovědnost výrobce.
Montáž
Rukojeť
Připevněte spodní část držadla (9) ke spojovacímu
madlu(15) motorové skříně. K tomu použijte doda
součásti (2x hvězdicová matice (13), 2x podložka (12), 2x
šroub M6x45 (11).
Připevněte horní část rukojeti (7, 8). .Můžete volit mezi
dvěma polohami držadel. K tomu použijte dodané součásti
(4x hvězdicová matice (13), 4x podložka (12), 4x šroub
M6x45 (11).
Připevněte přívodní kabel na kabelový držák (6) na rukojeti.
Dbejte na to.aby kabel měl dostatek volnosti.
Uvedení do provozu
ťové připojení
Na typovém štítku stroje je uvedeno napětí. Toto srovnejte s
Vaším zdrojem a pak můžete stroj připojit do odpovídající a dle
předpisů uzemněné zásuvky.
Přístroj připojujte pouze přes FI-vypínač (bezp. vypínač) 30 mA.
Používejte přívodní a prodlužovací kabel s příčným průřezem
vodičů nejméně 1,5 mm² až do délky 25 m .
Připojení přívodního kabelu
Připojte přívodní kabel do zástrčky vypínače (4). Protáhněte
prodlužovací kabel držákem kabelu (5) a zavěste jej.
¨ Dbejte na to, aby kabel měl dostatek vůle.
Zapnutí stroje / Vypnutí
Nepoužívejte žádné přístroje, u kterých se nedá spínač
zapínat a vypínat. Poškozené spínače se musejí dát k opravě
nebo výměně do servisu.
Přístroj je opatřen bezpečnostním spínačem,kerý zabrání
nechtěnému zapnutí.
Stroj zapněte teprve až je na rovné ploše bez překážek.
Zapnutí stroje
Stroj nakloňte lehce k sobě dozadu.
Stiskněte bezpečnostní knoflík (3) a držte jej stisknutý.
Nyní zatáhněte páčku spínače(2) k držadlu(1).Stroj se
rozběhne a nožový válec se volně otáčí.
¨ Nyní můžete uvolnit bezpečnostní knoflík (3).
Vypnutí
Uvolněte madlo vypínače-vrátí (2) se automaticky do výchozí
polohy.
Ochrana motoru
Motor je vybaven ochranným vypínačem, který vypne při
přetížení motoru.
Uvolněte páčku spínače(2),jestliže stroj bezprostředně
po vychladnutí opět startuje.Nebezpečí zranění!
Pracovní pokyny
Před započetím práce dbejte následujících pokynů:
Přístroj nesmíte uvádět do provozu aniž jste se seznámili s
veškerým návodem a zabezpečili splnění veškerých
bezpečnostních pokynů a stroj smontovali a připravili k práci
dle návodu a popisu!
35
Zajistěte bezpečné a uklizené pracoviště. Z pracovní oblasti
odstraňte předměty, které by mohly být odmrštěné stranou.
Před začátkem práce zajistěte, aby:
aby pracovní nástroje (např.nožový válec) a spojovací
čepy nebyly opotřebované či poškozené. Aby se zabránilo
vibracím je třeba měnit poškozené díly v celých seriích.
válec a motor byly v řádném stavu
veškerá šroubová spojení byla řádně utažena
se v pracovní oblasti nezdržovaly další osoby nebo
zvířata;
jste měl zajištěné vracení bez překážek;
byl zajištěn pevný postoj.
Držte ruce a nohy vždy v bezpečné vzdálenosti od
roujících částí.
Vibrace
Jestližeosoby s poruchami krevního oběhu jsou delší dobu
vystaveny vibracím, může dojít k poškození nervového systému
nebo k poškození cévního řečiště.
Vibrace můžete omezit:
silnými, teplými, pracovními rukavicemi;
zkrácením pracovní doby (dělat častější přestávky).
Pokud vám natékají prsty, necítíte se dobře, nebo máte prsty bez
citu navštivte lékaře.
Práce s elektrickou motykou
Stroj je určen k okopání a zkypření zeminy.
Nebezpečí zranění odmrštěnými předměty!Dbejte na
to,aby nožový kryt byl řádně připevněn a plnil svoji funkci.
Stellen Sie das Gerät an die Kante der zu bearbeiteten
Fläche, in der Nähe der Steckdose.Stroj postavte okraj
půdy,která má být zpracována, v blízkosti el.zástrčky.
Kabel veďte vždy po každém obratu naproti po již zpracované
zemi Â
Dbejte na nepřetěžování stroje.
L Při přetížení klesají otáčky a zvuk motoru se mění.
Î Zastavte a uvolněte páčku spínače(2).
Î Vyčkejte klidového stavu válce
.Stroj veďte přiměřenou stejnoměrnou rychlostí v rovných
liniích po půdě.
Při práci na svazích vždy se postavte napříč ke svahu a
dbejte na to aby Vaše pozice byla jistá,na pevné půdě a
nesmyková.
Vždy dbejte bezpečnostních pokynů (viz kapitola „Bezpeč
práce“).
Údržba a čiště
Před těmito pracemi vždy odpojit stroj od
sítě (vytažením vidlice ze zásuvky):
- vypněte pilu
- vyčkat úplného zastavení válce
- vytáhněte zástrčku ze zásuvky
Další práce spojené s údržbou a čištěním, které nejsou v této
kapitole popsány, smí provádět jen výrobce nebo jím jmenované
firmy.
Bezpečnostní zařízení, která byla odstraněna během údržby
nebo čištění se musí bezpodmínečně opět připevnit a
zkontrolovat.
Používejte jen originální díly. Jiné díly by mohly vést k
nepředvídaným škodám a poraněním.
Abyste se ujistili, že stroj se nachází v pořádku, kontrolujte
pravidelně všechny očividné nedostatky jako.
uvolněné spoje (šrouby, matice, čepy)
opotřebované ši poškozené části stroje
Údržba
Nožový válec
Nebezpečí úrazu! Při práci na nožovém válci
noste vždy ochranné rukavice.
Opotřebované nože znamenají špatný výkon stroje a způsobují
přetížení motoru.
Po každém použití stroje zkontrolujte stav nožů.Je-li to
potřebné,nechte nožový válec ve Vašem servisním středisku
vyměnit.
Čistě
L
Chcete-li bezporuchovou funkci Vašeho stroje, potom
proveďte řádnou očistu po každém jedho použití.
Nebezpečí úrazu! Při práci na nožovém válci
vždy použijte ochranné rukavice.
Nečistoty odstraňte buď hadříkem nebo štětcem.
S očistou započněte ihned po skončení práce.
Očistěte spodní stranu stroje a válce.
.Očistěte skříň stroje a zvláště chladící otvory od nalepené
špíny.
Přístroj nečistěte proudící vodou nebo tlak.čističem.
Na součásti s umělých hmot nepoužívejte žádná ředidla
(Benzin, alkohol atd.) Tyto mohou umělou hmotu poškodit.
Přeprava
Před transportem odpojit od el. proudu.
I při vypnutém motoru se mohou válce na nerovném a
tvrdém povrchu poškodit. Stroj tedy je vhodné přenášet.
Uskladně
Odpojit od sítě vytažením zástrčky.
36
Nepoužívanou pilu skladujte v s uchém a uzavřeném místě
ne v dosahu dětí.
Postarejte se o to,aby při delším skladování (např.přes zimu)
byl přístroj chráněn před vlhkostí či mrazem.
Před delším skladováním proveďte:
Proveďte důkladnou očistu stroje.
Kovové části ošetřete biologickým olejovým sprejem.
L
Nikdy nepoužívat tuk!
Možné poruchy
Před každým odstraňováním poruchy
vypněte stroj
Vyčkejte zastavení válce
vytáhněte zástrčku ze zásuvky
Po každém odstranění poruchy opět uveďte do provozu všechna bezpečnostní zařízení a zkontrolujte je.
Porucha Možná příčina Odstranìní
 nemá proud  Zkontrolujte přívod proudu, zástrčku, pojistky.
 Vadný přívodní kabel  Zkontrolujte prodlužovací kabel, vadný kabel
okamžitě vyměňte.
 ťová zástrčka, motor nebo spínač vadný  Zástrčku, motor nebo spínač nechte prověřit u
koncesované firmy resp. vyměnit za originální
náhradní díly.
Přístroj se netočí.
 El. ochrana motoru vypla motor 1. Blokovaný válec  odstraňte blokaci.
 Nechte motor ca. 15 min. ochladnout před další
prací.
 Vadný přívodní kabel  Zkontrolujte prodlužovací kabel, vadný kabel
okamžitě vyměňte.
 Interní chyba  Obraťte se prosím na servisní službu.
Přístroj pracuje se
přerušeními
 Hlavní vypínač je vadný  Obraťte se prosím na servisní službu.
 Blokovaný válec  odstraňte blokaci Neobvyklý zvuk motoru
 Uvolněné šrouby nebo jiné části  Vše pevně utáhněte, jestliže neobvyklé zvuky
pokračují obraťte se servis.
Neobvyklé vibrace  Nože jsou poškozeny nebo tupé  Obraťte se prosím na servisní službu.
Neuspokojivý výsledek  Tupé nože  Obraťte se prosím na servisní službu.
37
Technická data
Typ
BH 700 BH 800
Model
BH 700 BH 800
Výkon motoru
700 W 750 W
ťové napětí / Frekvence
230 V~ / 50 Hz
Pojistka
10 A pomalé
Otáčky naprázdno n
0
340 min
–1
Pracovní šířka
370 mm 450 mm
Pracovní hloubka
180 mm
Počet nožů
16 24
Vibrace ruka - paže podle EN 786
2,10 m/s
2
2,04 m/s
2
Hladina hluku L
PA
(dle 2000/14/EG)
72,3 dB (A) 72,7 dB (A)
Hladina hlučnosti L
WA
(podle 2000/14/EG)
měřená hladina hlučnosti
92,3 dB (A) 92,7 dB (A)
zaručená hladina hlučnosti
93 dB (A) 93 d B(A)
Rozměry (délka x šířka x výška)
ca. 1275 x 480 x 205 mm ca. 1335 x 480 x 205 mm
Hmotnost
ca. 7,2 kg ca. 10,5 kg
Lizolační třída
II (ochranná izolace)
Způsob ochrany
IPX4
Záruka
Prosíme, přečtěte si a respektujte přiložené záruční prohlášení a jeho podmínky.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102

ATIKA BH 800 Návod k obsluze

Kategorie
Elektrické brusky
Typ
Návod k obsluze
Tato příručka je také vhodná pro