ELRO C903IP.2 Uživatelský manuál

Typ
Uživatelský manuál
86
Návod k použití C903IP.2
Děkujeme Vám, že jste si zakoupili síťovou kameru C903IP.2. Pro snadné a rychlé použití
vašeho přístroje vám doporučujeme pročíst si pečlivě tento návod.
Obrazový materiál z tohoto manuálu najdete před touto kapitolou.
www.smartwares.eu
1. Bezpečnostní instrukce a
preventivní opatření
1.1. Použité bezpečnostní symboly
!
Varování! Varování upozorňuje uživatele, že pokud nebude postupovat přesně podle
návodu, může dojít k poškození jeho zdraví nebo k (významnému) poškození produktu.
!
Upozornění! Tato poznámka upozorňuje uživatele na možné problémy.
Tip: Tip uživatele upozorňuje na praktické rady a doplňující možnosti.
1.1.1. Upozornění
!
Varování! Nesestavujte produkt na extrémně teplých či chladných místech.
!
Varování! Před připevňováním kamery překontrolujte, zda v místě, kam ji chcete
umístit, nevedou kabely elektrického vedení či vodovodní potrubí.
!
Varování! Okamžitě vytáhněte produkt ze zásuvky a následně zkontaktujte servisní
linku Smartwares v případě, že:
• pevné součástky jsou rozevřeny, mají vadu, jsou navlhlé nebo spadly z výšky;
• napájecí kabel adaptéru je roztřepený nebo je poškozený tak, že jsou vidět kovové
dráty;
• kryt adaptéru je poškozený;
• adaptér se dostal do styku s vlhkostí nebo tekutinami;
• objektiv kamery je prasklý nebo rozbitý;
!
Varování! Otevírání a opravování produktu není povoleno. V případě otevření a opravy
produktu záruka na zboží propadá. Údržbu svěřte certi kovaným odborníkům.
!
Varování! Používejte pouze originální doplňky od výrobce.
!
Varování! Udržujte produkt mimo dosah dětí.
!
Varování! Před čištěním vypojte přístroj ze všech zdrojů napětí.
!
Varování! K čištění produktu používejte suchý a čistý hadřík.
!
Varování! K čištění přístroje nepoužívejte žádné abrazivní prostředky, žíravá čistidla,
bělidla a rozpouštědla.
!
Varování! Během bouře s blesky a dlouhodobého odstavení přístroje vytáhněte
adaptér ze zásuvky.
87
!
Upozornění! Produkt připevňujte tak, jak je uvedeno v návodu. Pokud váháte, raději
se poraďte se zkušeným odborníkem a stále mějte na paměti místní bezpečnostní
předpisy.
!
Upozornění! Nevystavujte kameru slunečnímu záření.
!
Upozornění! Nenatáčejte kameru na keře, větve a jiné pohybující se předměty.
!
Upozornění! Produkt se nesmí likvidovat jako netříděný městský odpad, ale musí být
tříděn zvlášť.
!
Upozornění! Informujte se ve svém okolí, kam se dá produkt po ukončení jeho
používání odevzdat. Nevyhazujte elektrické přístroje a příslušenství, ale zkontrolujte,
zda je možné produkt (součástky z něj) odevzdat, recyklovat nebo znovu využít.
!
Upozornění! Bezdrátové telefony, mikrovlnky a další bezdrátové přístroje v dosahu
2,4 GHz mohou ovlivňovat fungování bezdrátových systémů. Udržujte proto produkt
během instalace a používání nejméně 3 metry od možných zdrojů rušení.
!
Upozornění! Kamera není schopna snímat obraz v noci přes sklo. Mějte to při instalaci
na paměti.
2. Účel použití
C903IP.2 je bezpečnostní kamera, která umožňuje monitorování prostřednictvím lokální
sítě přes internetové připojení nebo pomocí Elro aplikace "ELRO INSTALL" ve vašem
smartphonu. C903IP.2 může být připojena jak síťovým kabelem ethernet, tak přes WIFI
připojení.
Kamera je vybavena infračerveným LED zářením a tak může přenášet noční video i audio
nahrávky. Kamera je navíc vybavena funkcí detekce pohybu a lze ji umístit dovnitř i ven.
3. Technické specikace
3.1. Obecné specikace produktu
Senzor: 1/4" Barevný CMOS senzor
Rozlišení: 640 x 480 pixelů (300k pixelů)
IR objektiv: f: 6mm, F 2.0
Zorný úhel: 60 stupňů
Minimální osvětlení: 0.5Lux @ F2.0
Dosah nočního vidění: 20 m
Video komprese: MJPEG
Počet obrazů za vteřinu: 15fps(VGA), 30fps(QVGA)
Zdroj napětí: 230VAC/5VDC/2A adaptér
Spotřeba energie: 5W (Max.)
Teplota: -10°C ~ 55°C (14°F~131°F)
Minimální systémové požadavky:
CPU: 2.0 GHZ nebo vyšší
Paměť: 256 MB nebo vyšší
Gracká karta: 64 MB nebo vyšší
Podporované systémy: Windows 98/ME/2000/XP/Vista/7/8
Podporované prohlížeče IE6.0-10.0, Firefox, Safari, Google Chrome
Podporované mobilní operační systémy: iOS 4.3 a vyšší / Android 2.1 a vyšší
Certikace: CE, FCC, RoHS, R&TTE
Záruka: Omezená 3-letá záruka
88
3.2. Nejdůležitější součásti
1
1. 3 šroubky a hmoždinky
2. C903IP.2 kamera
3. Stojan kamery
4. Odejímatelná anténa
5. Software Cd-rom
6. vod k použití
7. DC nabíječka
8. Ethernet kabel
3.3. Propojení
2
1. Anténová přípojka
2. Ethernet port
3. DC vstup
4. Tlačítko Reset
4. Instalace kamery
4.1. Propojení kamery
• Našroubujte anténu na anténovou přípojku
3
.
• Připojte kabel adaptéru k DC vstupu kamery
4
. Poté připojte adaptér do elektrické
zásuvky.
• Připojte přiložený ethernet kabel k síťovému portu kamery
5
. Druhý konec ethernet
kabelu připojte ke svému routeru. Jakmile je kamera propojena se sítí, rozsvítí se zelená
LED žárovka ethernet portu.
IP kameru můžete ovládat prostřednictvím chytrého telefonu nebo PC. V části 4.2 najdete
návod k použití s vaším chytrým telefonem a v části 4.3 najdete pokyny k instalaci do
vašeho PC.
4.2. Příprava k použití s mobilním telefonem
!
Pozor! K použití aplikace „ELRO INSTALL potřebujete chytrý telefon s připojením k
internetu.
!
Pozor! K oskenování QR kódu potřebujete aplikaci umožňující skenování čárových
kódů.
Popis instalace kamery v systému Android najdete v odstavci 4.2.1. Popis instalace kamery
v systému iOS najdete v odstavci 4.2.2.
4.2.1. Android
• Stáhněte aplikaci „Elro Install” z Google Play a nainstalujte ji.
• Spusťte aplikaci. Zobrazí se domovská obrazovka aplikace.
L
• Klepněte na možnost „Click here to add camera. Zobrazí se nabídka „Add camera”.
M
• Stiskněte tlačítko „Scan”.
M1
Poté naskenujte QR kód na spodní straně kamery. Můžete
také využít možnost manuálního zadání kódu do kolonky „UID”.
M2
Tento kód najdete
pod QR kódem na IP kameře.
• Poté vyplňte kód 000000 do kolonky „Security Code.
M3
• Za „Name” zadejte název, který chcete kameře přidělit.
• Poté klepněte na „OK.
M4
Kamera je nyní přidána do vašeho telefonu a objeví se na domovské obrazovce aplikace.
N
Tam také můžete zjistit, zda kamera je (ONLINE)
N1
nebo není (OFFLINE) připojena.
89
4.2.2. iOS
• Stáhněte aplikaci „Elro Install” z App Store a nainstalujte ji.
• Spusťte aplikaci. Zobrazí se domovská obrazovka aplikace.
• Klepněte na možnost „Add camera.
S3
Objeví se nabídka „Add camera”.
S
• Klepněte na „QR code”.
S2
Poté naskenujte QR kód na zadní straně vaší kamery.
• Můžete také využít možnost zadat kód z kamery ručně. To provedete klepnutím na
možnost „Add”.
S1
Poté zadejte kód z kamery do kolonky „UID”.
U2
Tento kód najdete
na své IP kameře pod QR kódem.
• Poté vyplňte do kolonky „Password” kód: 000000 .
U3
• Za „Name” zadejte název, který chcete kameře přidělit.
• Poté klepněte na „Save”.
U1
Vaše kamera je nyní přidána do aplikace a bude dostupná na její domovské obrazovce.
V
Zde můžete vidět, zda je kamera připojena (Online)
V1
nebo ne (Oine).
4.2.3. Obecné informace
• Pokyny k umístění kamery najdete v odstavci 4.6.
• Pokyny k používání kamery pomocí aplikace najdete v kapitole 5.
4.3. Instalace kamery do PC
• Vložte přiložený CD-rom do vašeho počítače.
• Spusťte "IPCamSetup.exe" na Cd-romu.
• Pokračujte v instalaci dvojím kliknutím na tlačítko "Další".
• Instalaci dokončíte kliknutím na tlačítko "Znovu zapnout počítač".
IP kamera tool je nyní nainstalován ve vašem počítači. Na ploše najdete ikonu zástupce.
!
Upozornění! Tuto ikonu zástupce neodstraňujte! Pokud to uděláte, je nutno IP kamera
tool znovu nainstalovat.
4.4. Připojení kamery
!
Upozornění! K tomu, aby byla plně využita funkčnost IP kamery, je potřeba mít
nainstalován Internet Explorer 6 nebo vyšší verzi (32 bit) a zvolit ActiveX Mode. V jiných
webových prohlížečích nelze pořizovat video záznam.
!
Upozornění! V případě, že jste zvolili ActiveX mode a stále nemáte obraz, proveďte
následující kroky:
• Klikni v Internet Exploreru na: Nástroje -> Možnosti Internetu-> Zabezpečení
->Vlastní úroveň
D
• Změňte v ActiveX-ovládací prvky a moduly plug-in, vybrané možnosti na "Dotazy".
Pokud není možnost "Dotazy" dostupná, zaškrtněte možnost "Zapnout". Viz také:
E
F
G
Tip: V případě, že chcete používat jiný prohlížeč než váš standardní prohlížeč,
zkopírujte odkaz z otevřeného prohlížeče do vámi vybraného prohlížeče.
• Spusťte IP kamera Tool přes "IP camera tool" ikonu zástupce na vaší ploše. IP kamera
tool si automaticky vyhledá IP kameru(y), která je připojena k vaší síti.
Otevře se okno
A
. V tomto okně se zobrazí všechny vaše IP kamery. V případě, že není
připojena žádná kamera, zůstává okno prázdné.
90
• Dvojklikem klikněte na kameru, kterou chcete používat. Ve vašem standardním
internetovém prohlížeči se otevře identikační okno, do kterého zadáte vaše
uživatelské jméno.
• Zadejte uživatelské heslo "admin" a klikněte na "přihlásit". Nemusíte zadávat žádné
heslo.
Otevře se menu
B
. Můžete si vybrat z následujících možností:
ActiveX Mode: Internet Explorer
Server Push Mode: Safari, Firefox a Google Chrome
VLC Mode: Internet Explorer, Safari, Firefox, Google Chrome a Opera
!
Upozornění! Pro VLC Mode je nutno stáhnout si VLC player.
Přihlášení přes mobilní telefon: Přístup na mobilním prohlížeči
• Klikněte na "Sign In" pod možnost, která platí pro váš prohlížeč.
Nyní jste přihlášen v Netwerk Camera okně prohlížeče
C
. V tomto okně můžete ovládat
svou kameru i její nastavení. (viz kapitola 6)
4.5. Bezdrátové připojení kamery
!
Upozornění! Pro instalaci bezdrátového připojení musí být vaše kamera během
instalace propojena s vaší sítí prostřednictvím přiloženého ethernal kabelu.
!
Upozornění! Pro bezdrátové připojení vaší kamery potřebujete bezdrátový router.
!
Upozornění! Pokud je váš router chráněn heslem, musíte jej znát.
• Klikněte na záložku "Network" na obrazovce Network Camera prohlížeče
C
. Objeví se
seznam s možnostmi nastavení (settings)
H
.
• Vyberte Wireless Lan Settings: objeví se obrazovka Wireless Lan Settings.
• Klikněte na Wireless Lan Settings obrazovce dvakrát na "scan". Objeví se seznam
dostupných bezdrátových sítí.
• Klikněte na vaši bezdrátovou síť.
• Pokud nemá vaše bezdrátová síť heslo, klikněte na 'submit'.
• Pokud je vaše bezdrátová síť na heslo, je nutno vyplnit heslo za "Share Key" nebo
"key1", záleží na kódování.
• Poté klikněte na 'submit'.
Po kliknutí na 'submit' se kamera znovu sama zapne. Trvá to přibližně 30 vteřin.
• Zavřete svůj prohlížeč a camera tool poté, co se vaše kamera znovu nastartuje.
• Vypojte síťový kabel z kamery.
• Otevřete IP camera tool a klikněte na adresu vaší kamery. Nyní můžete vaši kameru
používat bezdrátově.
• Pokud se vaše kamera neobjeví v okně camera tool, klikněte pravým tlačítkem myši v
tomto okně a pak vyberte možnost "refresh camera list".
4.6. Připevnění kamery
!
Upozornění! Před instalací se ujistěte, zda kamera řádně monitoruje vámi vybrané
místo.
91
• Přišroubujte stojánek kamery pomocí 3 přiložených šroubků
6
.
!
Upozornění! Pokud je podlaha příliš tvrdá, aby se do ní dalo šroubovat (kámen/beton),
je nutné navrtat díry a použít přiložené hmoždinky.
• Upevněte kameru na stojan
7
.
4.7. Úprava zorného úhlu kamery
• Povolte kolečko na horní straně základny.
8
• Upravte kameru do potřebné pozice a kolečko opět utáhněte
9
.
5. Správa kamery prostřednictvím chytrého
telefonu
Ujistěte se, že je/jsou vaše kamera/y propojena/y s vaším chytrým telefonem
prostřednictvím aplikace ELRO INSTALL (viz odstavce 4.1 a 4.2).
5.1. Prohlížení obrazu z kamery na chytrém telefonu se
systémem Android
• Na domovské obrazovce aplikace klepněte na kameru, kterou chcete spravovat.
N
Na
displeji vašeho telefonu se objeví obraz kamery.
O
• Obraz kamery přiblížíte, oddálíte a posunete přejetím prstu po obrazovce.
!
Pozor! Jestliže se nezobrazuje obraz kamery, je možné, že není bezdrátové připojení
dostatečně rychlé. V takovém případě změňte rozlišení obrazu kamery (viz odstavec
5.1.1)
Obrazovka kamery nabízí několik možností:
• Stisknutím tlačítka „Snapshot”
O1
pořídíte snímek.
• Stisknutím tlačítka „mute/listen/speak”
O2
nastavíte možnosti zvuku.
5.1.1. Změna nastavení kamery na chytrém telefonu se systémem Android
• Klepnutím na šipku vedle kamery na domovské obrazovce aplikace zvolíte kameru,
kterou si přejete spravovat.
N2
Otevře se nabídka s možnostmi.
P
• Stiskněte tlačítko „Edit Camera” a následně tlačítko „Advanced Settings”.
Q
Otevře
se nabídka „Advanced Settings”.
R
V této nabídce můžete upravit některé vlastnosti
kamery.
Hlavní funkce jsou popsány níže:
Úprava bezpečnostního kódu
R1
: Zde můžete provést úpravu kódu kamery. Tovární kód
je: 000000.
Kvalita videa
R2
: Upravte rozlišení kamery. Máte-li pomalé bezdrátové
připojení, přepněte rozlišení na nižší nastavení.
5.2. Prohlížení obrazu z kamery na telefonu iPhone
• Na domovské obrazovce aplikace klepněte na kameru, kterou chcete spravovat.
V
Na
displeji vašeho telefonu se objeví obraz kamery.
W
• Obraz kamery přiblížíte, oddálíte a posunete přejetím prstu po obrazovce.
!
Pozor! Jestliže se nezobrazuje obraz kamery, je možné, že není bezdrátové připojení
dostatečně rychlé. V takovém případě změňte rozlišení obrazu kamery (viz odstavec
5.2.1)
92
Obrazovka kamery nabízí několik možností:
• Stisknutím tlačítka „Snapshot”
W1
pořídíte snímek.
• Stisknutím tlačítka „mute/listen/speak”
W2
nastavíte možnosti zvuku.
5.2.1. Změna nastavení kamery na telefonu iPhone
• Klepnutím na šipku vedle kamery na domovské obrazovce aplikace zvolíte kameru,
kterou si přejete spravovat.
V2
Otevře se nabídka s možnostmi.
X
V nabídce „Advanced Settings” můžete upravit některé vlastnosti kamery.
Hlavní funkce jsou popsány níže:
Bezpečnostní kód
X1
: Zde můžete provést úpravu kódu kamery. Tovární kód je:
000000.
Kvalita videa
X2
: Upravte rozlišení kamery. Máte-li pomalé bezdrátové
připojení, přepněte rozlišení na nižší nastavení..
6. Správa kamery prostřednictvím PC
C
Abyste mohli kameru seřídit přes svůj PC, je nutné se zalogovat ve vašem internetovém
prohlížeči v "Netwerk Camera" okně prohlížeče (viz odstavec 4.4). Toto okno obsahuje
obsluhovací panel kamery
C1
, několik záložek
C2
, vícejednotkový přehled
C3
a menu k
instalaci parametrů
C4
.
6.1. Obsluhovací panel kamery
C1
Pokud vyberete záložku "live video", objeví se obsluhovací panel. Tento obsluhovací panel
obsahuje následující možnosti:
Play: Kliknutím na "Play" můžete sledovat obraz z kamery živě.
Stop: Kliknutím na "Stop" zastavíte živé zobrazení.
Record: Kliknutím na "Record" spustíte nahrávání. Dalším
kliknutím na record nahrávání ukončíte.
!
Upozornění! Pro nahrávání je potřeba zadat do záložky "Other" místo, kam budete
nahrávky ukládat. Bližší vysvětlení naleznete v odstavci 6.2.3.
Audio: Kliknutím na "Audio" aktivujete přehrávání audia. Dalším
kliknutím na audio přehrávání ukončíte.
6.2. Záložky
C2
Záložky nabízí mnoho možností nastavení kamery. V tomto návodu jsou zmíněny
jen nejdůležitější funkce. Pokud se chcete dozvědět více o specických nastaveních,
doporučujeme vám prostudovat si návod na Cd-romu.
6.2.1. Live video
Klikněte na záložku live video a můžete sledovat obraz z nastavené kamery.
6.2.2. Network
Wireless Lan settings: Zde si můžete nastavit bezdrátové připojení vaší kamery.
Více informací v odstavci 4.5
H
.
93
DDNS Service settings: Zde můžete kameru nastavit pro použití přes internet.
Pro více informací si prostudujte návod na Cd-romu.
6.2.3. Other
!
Upozornění! Než budete moci vaše nahrávky uložit ve Windows 7, 8 nebo Vista, je
nutno upravit v prohlížeči Internet Explorer následující bezpečnostní nastavení. Dbejte
na to, abyste měli v prohlížeči Internet Explorer během upravování otevřenou stránku
Network Camera.
• Běžte na: Nástroje -> Možnosti internetu -> Zabezpečení-> Důvěryhodné servery
J
-> Weby
K
• Zaklikněte možnost důvěryhodné servery (https:). Poté klikněte na "Přidat".
• Restartujte Internet Explorer.
Path settings: Vyberte možnost "Path settings", kam budete chtít
nahrávky z vaší kamery uložit
I
.
6.3. Vícejednotkový přehled kamer
C3
Díky vícejednotkovému přehledu můžete vidět obraz z více připojených kamer zároveň.
6.4. Menu nastavení kamery
C4
V tomto menu můžete upravovat nastavení obrazu kamery: rozlišení, rychlost obrazu, jas
a kontrast.
7. Čištění a údržba
!
Varování! Před čištěním přístroj odpojte ze všech zdrojů napájení.
Přístroje jsou bezúdržbové, proto je neotvírejte. Jakmile přístroj otevřete, propadá vám na
něj záruka. Čistěte přístroj pouze zevně a jen měkkým, suchým hadříkem nebo kartáčkem.
8. Likvidace a životní prostředí
Symbol na výrobku, příslušenství nebo na obalu označuje výrobek, který
nepatří mezi běžný domácí odpad. Odevzdejte tento přístroj na sběrných
místech k recyklaci vyřazených elektrických a elektronických přístrojů v rámci
EU a dalších evropských zemí, které mají vlastní sběrný systém pro použité
elektrické a elektronické přístroje. Správným způsobem likvidace pomáháte
předcházet možnému nebezpečí pro životní prostředí a pro zdraví spoluobčanů,
které by mohlo vzniknout špatnou manipulací s vyřazeným přístrojem. Recyklace
materiálů přispívá k uchování přírodního bohatství. Nevyhazujte proto vaše staré
elektrické a elektronické přístroje do běžného odpadu.
9. Záruka
Na tento přístroj se vztahuje záruční lhůta 3 roky. Více o záručních podmínkách na: www.
smartwares.eu.
129
I
EC DECLARATION OF CONFORMITY
QR code
EC DECLARATION OF CONFORMITY
QR code
Smartwares hereby declares that the device complies with the essential requirements and other relevant
provisions of Directive 1999/5/EC. Go to www.elro.eu for the declaration of conformity or scan the QR code.
Hiermit erklärt Smartwares, dass sich das Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und
den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG bendet. Die Konformitätserklärung nden Sie
auf www.elro.eu oder scannen Sie den QR-Code.
Hierbij verklaart Smartwares dat het toestel in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante
bepalingen van richtlijn 1999/5/EG. Ga naar www.elro.eu voor het document van conformiteit of scan de QR code.
Niniejszym Smartwares oświadcza, ze wyrób jest zgodny z zasadniczymi wymogami oraz pozostałymi stosownymi
postanowieniami Dyrektywy 1999/5/WE. Certykat zgodności można pobrać ze strony www.elro.eu, lub
zeskanować kod QR. W celu pobrania deklaracji zgodności przejdź do witryny www.elro.eu lub zeskanuj kod QR.
Smartwares dichiara con la presente che l'apparecchio è conforme alle esigenze essenziali e alle altre disposizioni
pertinenti della direttiva 1999/5/CE. Per il documento di conformità, visitare www.elro.eu o eseguire lo scan del
codice QR.
Par la présente Smartwares déclare que l'appareil est conforme aux exigences essentielles et aux autres
dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Pour le document de conformité, visitez www.elro.eu ou
scannez le code QR.
Με το παρών η Smartwares δηλώνει ότι η συσκευή είναι σύμφωνη με τις σημαντικές απαιτήσεις και τις άλλες
σχετικές διατάξεις της οδηγίας 1999/5/EG. Πηγαίνετε στο www.elro.eu για το έγγραφο συμμόρφωσης ή σαρώστε
τον κωδικό QR.
Por medio de la presente Smartwares declara que el equipo cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera
otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. Para ver el documento de conformidad, visite
www.elro.eu o digitalice el código QR.
A Smartwares ezennel kijelenti, hogy a készülék megfelel az 1999/5/EK irányelvek alapvető követelményeinek és
más vonatkozó előírásainak. Lépjen tovább a www.elro.eu oldalra a megfelelőségi nyilatkozathoz, vagy szkennelje
be a QR kódot.
Smartwares declară prin prezenta că echipamentul se aă în conformitate cu cerinţele esenţiale şi alte prevederi
relevante ale Directivei 1999/5/CE. Pentru declaraţia de conformitate mergeţi la www.elro.eu sau scanaţi codul QR.
Smartwares tímto prohlašuje, že toto zařízení odpovídá základním požadavkům a dalším ustanovením směrnice
1999/5/ES. Dokument o shodě najdete na stránce www.elro.eu nebo k němu přejděte naskenováním QR kódu.
İşbu belge ile Smartwares bu cihazın 1999/5/EC Direktinin temel gerekliliklerine ve diğer ilgili hükümlerine uygun
olduğunu beyan eder. Uygunluk belgesi için www.elro.eu adresine gidin veya QR kodunu tarayın.
Smartwares ovime izjavljuje da uređaj udovoljava svim osnovnim zahtjevima i ostalim relevantnim odredbama
direktive 1999/5/EZ. Dokument o sukladnosti potražite na www.elro.eu ili skenirajte QR kôd.
Authorized representative: Mr. Ad Netten
Quality Manager
Date: 01.02.2013
Authorized representative: Mr. Ad Netten
Quality Manager
Date: 01.02.2013
GB
D
NL
F
PL
E
GR
CZ
H
RO
TR
HR
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132

ELRO C903IP.2 Uživatelský manuál

Typ
Uživatelský manuál