AL-KO HT 550 Safety Cut Electric Hedgetrimmer Uživatelský manuál

Kategorie
Nůžky na živé ploty
Typ
Uživatelský manuál
Překlad originálního návodu k použití
68
Křovinořez AL-KO
K této příručce
Před uvedením přístroje do provozu si pozorně
přečtěte tento návod k obsluze. Je to předpo-
kladem bezpečného a bezporuchového provozu
přístroje.
Dbejte bezpečnostních a výstražných upozornění
uvedených v této dokumentaci a na přístroji.
Uložte návod k obsluze pro další potřebu a předej-
to ho i následným uživatelům.
Vysvětivky k symbolům
Pozor!
Přesné dodržování těchto výstražných upozornění
zabraňuje škodám na zdraví osob a / nebo
věcným škodám.
Speciální upozornění pro snadnější pochopení a
manipulaci s přístrojem.
Symbol kamery odkazuje na obrázky.
Popis výrobku
Použití v souladu s určením
Tento křovinořez je určen pouze k soukromému řezání
živých plotů, keřů a křoví.
Jakékoliv jiné použití platí nepřípustné. Za škody vznik-
lé v důsledku takového použití výrobce neručí.
Možné chybné použití
Nesmíte demontovat nebo přemosťovat bezpeč-
nostní zařízení, např. umístěním spínačů na madlo
Přístroj se nesmí používat za deště a/nebo na
mokré živé ploty a keře
Přístroj nesmí být používán komerčně
Bezpečnostní a ochranná zařízení
Pozor - Nebezpečí poranění!
Bezpečnostní a ochranná zařízení nesmí být
zrušena!
Dětská pojistka
Otvor (5mm) na zadní spínací páce slouží pro uchycení
visacího zámku* (
6). Visací zámek zabrání nechtě-
nému zapnutí přístroje.
* Není obsahem dodávky
Ochrana rukou
Pozor!
Nebezpečí poranění při nenamontované ochraně
rukou!
Nikdy neprovozujte přístroj bez ochrany rukou.
Dvouruční ovládání
Křovinořez lze ovládat pouze oběma rukama.
Obsah
K této příručce ...........................................................68
Popis výrobku ............................................................68
Bezpečnostní a ochranná zařízení ............................68
Technické údaje .........................................................70
Bezpečnostní upozornění ..........................................70
Montáž .......................................................................71
Obsluha .....................................................................71
Oprava .......................................................................71
Péče a údržba ...........................................................71
Uložení ......................................................................71
Likvidace ....................................................................71
Poruchy a jejich odstraňování ...................................72
Záruka .......................................................................72
Prohlášení o shodě ES ..............................................73
69
470518_c
HT 440, HT 550
CZ
Přehled výrokbu
9 8 7
1
6
2 3 4
5
10
1 Vsazený nůž 6 Bezpečnostní kabel*
2 Ochrana rukou 7 Odlehčení kabelového tahu
3 Přední rukojeť se spínacím tlačítkem 8 Šrouby pro ochranu rukou
4 Vodováha 9 Kryt vsazeného nože
5 Zadní rukojeť se spínacím tlačítkem 10 Návod k obsluze
* Bezepčnostní kabel 1,5 m pouze u HT 550 Safety Cut
Význam symbolů na přístroji
Noste ochranné brýle.
Pozor! Mimořádná opatrnost při manipulaci.
Přečtěte a jednejte podle návodu k obsluze.
Okamžitě vytáhněte zástručku ze sítě, pokud dojde k poškození nebo přerušení kabelu.
Přístroj nevystavujte dešti.
Překlad originálního návodu k použití
70
Křovinořez AL-KO
Technické údaje
Technické údaje HT 440 Basic Cut HT 550 Safety Cut
Příkon 440 W 550 W
Délka nože 440 mm 520 mm
Síla řezu 16 mm 18 mm
Celková hmotnost 3,2 kg 3,6 kg
Vibrace na rukojeti 2,2 m/s² (K = 1,5 m/s²) 2,9 m/s² (K = 1,5 m/s²)
Síťové napětí 230V~240V / 50Hz 230V~240V / 50Hz
Isolační třída
/ II / II
Počet zdvihů při volnoběhu 1600 m
-1
1600 m
-1
Hladina zvuku L
PA
86 dB (A) (K = 1,5 dB (A)) 86 dB(A) (K = 1,5 dB (A))
Bezpečnostní pokyny k obsluze
Děti, nebo osoby, které neznají tento návod k pou-
žití, nesmí přístroj používat
Přístroj se nesmí používat pod vlivem alkoholu,
drog nebo léčiv
S poškozeným nebo opotřebovaným nožem ne-
smíte přístroj používat
Noste vhodné oblečení:
Dlouhé kalhoty s ochranou proti pořezání
Pevnou obuv, rukavice, ochranné brýle
Při práci dejte pozor na bezpečný postoj
Přístroj obsluhujte vždy obouručně
Držte tělo a oblečení dál od nože
Třetí osoby se nesmí zdržovat v oblasti nebezpečí
Řezaný materiál neodtraňujte se zapnutým mo-
torem
Při opuštění / transportu přístroje:
Přístroj vypněte
Vytáhněte zátrčku
Nasuňte ochranný kryt
Nikdy neberte přístroj za nůž
Přístroj přenášejte pouze za rukojeť
Nenechávejte přístroj bez dozoru
Bezpečnostní upozornění
Pozor!
Používejte přístroj pouze tehdy, je-li v bezvadném
stavu! Před každým použitám zkontrolujte bez-
vadnost přístroje, kabelu a zástrčky, poškozené
díly musí opravit nebo vyměnit odborný servis.
Pozor - Nebezpečí poranění!
Bezpečnostní a ochranná zařízení nesmí být
zrušena!
Pozor - Nebezpečí poranění elektrickým
proudem!
Okamžitě vytáhněte zástručku ze sítě, pokud
dojde k poškození nebo přerušení kabelu!
Elektrická bezpečnost
Domácí síťové napětí musí odpovídat údajům o
síťovém napětí v technických údajích
Nepoužívejte žádné jiné napájecí napětí
Používejte pouze takový prodlužovací kabel, který
je určen k venkovnímu používání
K prodlužovacímu kabelu používejte vždy speciál-
ní odlehčení kabelového tahu
Kabel držte z dosahu stříhání a vždy ho veďte
směrem od přístroje
Přístroj chraňte před vlhkem
71
470518_c
HT 440, HT 550
CZ
Montáž
Symbol kamery odkazuje na obrázky na straně 3.
1. Připevněte ke krytu ochranu rukou pomocí přilože-
ných šroubů (
1).
2. Prodlužovací kabel protáhněte odlehčením tahu
(
2 / 3).
Obsluha
Pozor - Nebezpečí poranění!
Přístroj smí být uveden do provozu teprve poté, co
byl kompletně smontován!
Dodržte bezpečnostní pokyny k obsluze!
1. Zapojte síťový kabel do sítě.
2. Jednou rukou uchopte přední, poté zadní rukojeť.
3. Stiskněte obě spínací tlačítka na rukojeti
(
4) - přístroj se spustí.
4. Během práce držte obě spínací tlačítka stisknutá.
5. Jakmile jedno spínací tlačítko pustíte, křovinořez
se vypne.
Pracovní pokyny
Vždy začněte stříhat na stranách křoví, potom na
vrchní straně.
Ořezané části tak nemohou padat do neopraco-
vané části.
Zabudovaná vodováha ulehčuje rovný řez (
5).
Křoví by se mělo stříhat vždy do tvaru lichoběžní-
ku. To zabrání opadání spodních větví (
8).
Oprava
Opravy smí provádět pouze kompetentní odborné
servisy, nebo naše servisní místa AL-KO
Péče a údržba
Pozor - Nebezpečí poranění elektrickým
proudem!
Před veškerou údržbou a ošetřením vytáhněte
zástrčku!
Pozor - Nebezpečí poranění!
Při údržbě a ošetření nože noste vždy pracovní
rukavice!
1. Po každém použití očistěte kartáčem nebo hadrem
nůž a kryt. Nepoužívejte vodu a ani agresivní
čistící prostředky - nebezpečí koroze!
2. Lehce naolejujte vhodným ochranným olejem
řezací lištu.
3. Zkontrolujte pevné dotažené všech šroubů.
4. Pravidelně kontrolujte stav nože. Pokud je nůž
poškozený nebo značně opotřebovaný, kontaktujte
servis AL-KO.
Uložení
Kryt nože lze umístit na zeď jako držák
křovinořezu.
Pozor, pevně uchytit! (
7)
Přístroj skladujte vždy s vytaženou zátrčkou
Přístroj skladujte vždy jen s nasazeným ochran-
ným krytem
Přístroj skladujte v suchu a na nepřístupném místě
pro děti a nepovolané osoby
Přístroj zajistěte visacím zámkem* (
6)
* Není obsahem dodávky
Likvidace
Vysloužilé přístroje, baterie nebo aku-
mulátory nepatří do komunálního odpadu!
Obal, přístroj a příslušenství jsou vyrobeny z re-
cyklovatelného amteriálu a likvidují se odpovídajícím
způsobem.
Překlad originálního návodu k použití
72
Křovinořez AL-KO
Poruchy a jejich odstraňování
Porucha Možná příčina Řešení
Přístroj nefunguje Není elektrický proud Zkontorlujte domovní pojistky / prodlužovací
kabel
Poškozený kabel u přístroje Vyhledat servis AL-KO
Přístroj pracuje
přerušovaně
Prodlužovací kabel je poškozený Zkontrolujte prodlužovací kabel
Poškozené tlačítko zapínání/
vypínání
Vyhledat servis AL-KO
Interní chyba Vyhledat servis AL-KO
Motor běží, nože se
nehýbou
Interní chyba Vyhledat servis AL-KO
Nože se zahřívají Chybějící mazání Nůž lehce naolejujte
Nůž je tupý Vyhledat servis AL-KO
Zuby na noži Vyhledat servis AL-KO
U poruch, které nejsou uvedeny v této tabulce, nebo které nemůžete odstranit sami, se obraťte prosím na
náš zákaznický servis.
Záruka
Případné materiálové nebo výrobní vady na přístroji odstraníme během zákonné lhůty na odstranění nedostatků
podle našeho uvážení buď opravou nebo náhradou.
Lhůta na odstranění nedostatků se řídí právem země, kde byl přístroj zakoupen.
Naše záruka platí jen v případěi: Záruka zaniká v případě:
Řádné manipulace s přístrojem
Dodržení návodu k obsluze
Používání originálních náhradních dílů
Pokusu o opravu přístroje
Technických změn na přístroji
Nevhodném používání
(např. komerční nebo komunální využití)
Ze záruky je vyňato:
Poškození laku, ktré se týká normálního opotřebení
Rychle se opotřebující součásti, které jsou na kartě náhradních dílů označeny rámečkem XXX
XXX
(X)
Spalovací motory – na ně se vztahuje zvláštní záruka daného výrobce motoru
V záručním případě se obraťte s tímto prohlášením o záruce a dokladem o nákupu na Vašeho prodejce nebo na
nejbližší autorizovaný zákaznický servis.
Příslibem záruky zůstávají zákonné nároky kupujícího vůči prodejci nedotčeny.
──
──
73
470518_c
HT 440, HT 550
CZ
Prohlášení o shodě ES
Tímto prohlašujeme, že tento produkt, tato do oběhu daná verze, odpovídá požadavkům harmonizovaných
směrnic EU, bezpečnostní standardy EU a standardy specické pro tento produktt.
Produkt
Elektrický křovinořez
Sériové číslo
G 2402405
Výrobce
AL-KO Geräte GmbH
Ichenhauser Str. 14
D-89359 Kötz
Zmocněnec
Anton Eberle
Ichenhauser Str. 14
D-89359 Kötz
Typ
HT 440 Basic Cut
HT 550 Safety Cut
Směrnice EU
2006/42/ES
2006/95/ES
2004/108/ES
2000/14/ES
Harmonizované normy
EN 60745-2-15
Hladina zvukového výkonu
naměřená / garantovaná
HT 440 99 / 100 dB(A)
HT 550 97 / 98 dB(A)
Hodnocení shody
2000/14/ES, příloha V
Kötz, 25.03.2011
Antonio De Filippo, Managing Director
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166

AL-KO HT 550 Safety Cut Electric Hedgetrimmer Uživatelský manuál

Kategorie
Nůžky na živé ploty
Typ
Uživatelský manuál