Electrolux EXI18HS1WE Uživatelský manuál

Typ
Uživatelský manuál

Tato příručka je také vhodná pro

istruzioni per l’uso
manual de instruções
használati útmutató
návod k použití
navodila za uporabo
Condizionatore split con tecnologia DC Inverter
Split DC Inverter - Ar condicionado de sala
Megosztott egyenáramú átalakító - Szobai klímaberendezés
Dělené klimatizační zařízení s DC invertorem do místnosti
Sobna klimatska naprava - tipa Split DC Inverter
EXIXXXX1W
Electrolux. Thinking of you.
Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.com
Obsah
Bezpečnostní informace 80
Popis zařízení 83
Před prvním použitím 87
Použití klimatizačního zařízení 88
Další rady a tipy 97
Čištění a údržba 97
Co dělat, když... 100
Informace k ochraně životního prostředí
103
Záruka/Zákaznická služba 103
Evropská Záruka 104
Zmĕny vyhrazeny
Bezpečnostní informace
Důležité Před uvedením jednotky do
provozu si pečlivě přečtěte tento návod
a uschovejte jej pro budoucí potřebu.
Najdete v něm mnoho užitečných rad ke
správnému použití a údržbě
klimatizačního zařízení. Již malá
preventivní údržba vám při používání
klimatizačního zařízení může ušetřit
spoustu času a peněz. V tabulce Řešení
závad najdete mnoho odpovědí na
běžné problémy. Jestliže se vždy
nejprve podíváte do této tabulky,
můžete někdy odstranit závadu sami a
nemusíte volat do servisu.
Upozorně Dodržujte následující
pokyny, aby nedošlo ke zranění uživatele
nebo jiných osob a škodám na majetku.
Nesprávný provoz klimatizace z důvodu
nedodržení těchto pokynů může
způsobit zranění nebo škody.
Všeobecné bezpečnostní informace
Důležité
Instalaci této jednotky si nechte provést
autorizovaným technikem.
•Potřebujete-li opravu nebo údržbu jednot-
ky, obraťte se na autorizovaného servisní-
ho technika.
Zásuvku vyžadovanou pro napájení klima-
tizace musí zapojit a uvést do provozu
elektrikář s příslušnou licencí.
•Tento spotřebič nesmějí používat osoby
(včetně dětí) se sníženými fyzickými, smys-
lovými nebo duševními schopnostmi, ne-
bo bez patřičných zkušeností a znalostí,
pokud je nesledují osoby odpovědné za
jejich bezpečnost, nebo jim nedávají
příslušné pokyny k použití spotřebiče.
•Na malé děti je třeba dohlédnout, aby si s
klimatizačním zařízením nehrály.
•Přívodní kabel smí v případě potřeby vy-
měnit pouze autorizovaný pracovník.
Instalaci smí provádět jen autorizovaní pra-
covníci v souladu s platnými elektroinsta-
lačními předpisy a předpisy dodavatele
energie.
Chcete-li systém přemístit na jiné místo
nebo ho zlikvidovat, smí tuto práci provést
pouze vhodně kvalifikovaná osoba.
•Při seřizování vertikálních lamel dávejte po-
zor, abyste nezachytili prsty o lopatky ve-
ntilátoru.
V tomto klimatizačním zařízení se může
používat chladivo R22, R407C nebo
R410A (ověřte před instalací).
80 electrolux
Upozornění k použití
Upozorně
Zapojte klimatizaci správně ke zdroji
napájení. Jinak by mohlo dojít k úrazu
elektrickým proudem nebo požáru z
důvodu přehřátí. .
•Neměňte délku přívodního kabelu, ani
do zásuvky nezapojujte další spotřebi-
če. Mohlo by dojít k úrazu elektrickým
proudem nebo požáru z důvodu
přehřátí.
Vždy zajistěte účinné uzemnění. Neu-
zemněné zařízení může způsobit úraz
elektrickým proudem.
Pokud si všimnete zvláštních zvuků,
pachu nebo kouře vycházejících z jed-
notky, odpojte ihned napájení. Mohly
by způsobit požár nebo úraz elektric-
kým proudem.
Použijte jistič nebo pojistku se správ-
nou jmenovitou hodnotou. Hrozí ne-
bezpečí požáru nebo úrazu elektric-
kým proudem.
Nezapínejte ani nevypínejte jednotku
zapnutím nebo vypnutím napájení.
Mohlo by dojít k úrazu elektrickým
proudem nebo požáru z důvodu
přehřátí.
Nesahejte na jednotku vlhkýma ruka-
ma, nepoužívejte ji ve vlhkém
prostředí. Mohlo by dojít k úrazu elek-
trickým proudem.
Dbejte na to, aby do elektrických částí
nenatekla voda. Mohlo by dojít k po-
ruše zařízení nebo úrazu elektrickým
proudem.
Nepijte vodu vypouštěnou z klimati-
začního zařízení. Obsahuje nečistoty a
mohli byste onemocnět.
•Neveď
te přívodní kabel v blízkosti top-
ných těles. Mohlo by dojít k požáru a
úrazu elektrickým proudem.
Nepoškozujte přívodní kabel a nepou-
žívejte neschválený přívodní kabel.
Mohlo by dojít k úrazu elektrickým
proudem nebo požáru.
•Nesměrujte chladný vzduch přímo na
osoby v místnosti. Mohlo by to po-
škodit jejich zdraví.
Vždy instalujte jistič a vyhrazený ob-
vod. Jinak by mohlo dojít k požáru ne-
bo úrazu elektrickým proudem.
Neotvírejte jednotku během provozu.
Mohlo by dojít k úrazu elektrickým
proudem.
Nepoužívejte přívodní kabel v blízkosti
hořlavých plynů nebo paliv jako ben-
zín, benzen, ředidla apod. Mohlo by
dojít k výbuchu nebo požáru.
Pokud z jiného spotřebiče unikl plyn,
dobře místnost před zapnutím klima-
tizace vyvětrejte. Mohlo by dojít k vý-
buchu, požáru a popálení.
Jednotku nerozebírejte, ani ji neupra-
vujte. Mohlo by dojít k poruše jednotky
a úrazu elektrickým proudem.
electrolux 81
Bezpečnostní upozornění k použití a
čiště
Pozor
Jestliže je nutné odstranit vzduchový
filtr, nedotýkejte se kovových částí
jednotky. Mohli byste se poranit.
Pokud chcete jednotku vyčistit, vy-
pněte ji a vypněte také jistič. Nečistěte
jednotku, je-li pod napětím, mohlo by
dojít k požáru, úrazu elektrickým pro-
udem a poranění.
•V případě bouře nebo hurikánu vy-
pněte zařízení a zavřete okno. Při pro-
vozu s otevřenými okny může míst-
nost i nábytek zvlhnout.
Nepoužívejte silné čisticí prostředky
jako vosk nebo ředidlo. K čištění pou-
žívejte měkký hadřík. Nevhodným či-
štěním se může změnit barva zaříze
nebo poškrábat jeho povrch.
•Na přívodní kabel nepokládejte těžké
předměty a kontrolujte, zda není ně-
kde stisknutý. Hrozí nebezpečí požáru
nebo úrazu elektrickým proudem.
•Při vytahování zástrčky ze zásuvky ne-
tahejte za kabel. Hrozí úraz elektric-
kým proudem a poškození.
•Klimatiza
ční zařízení nemyjte vodou.
Voda by mohla natéct do jednotky a
poškodit izolaci. Mohlo by dojít k úra-
zu elektrickým proudem.
Domácí zvířata nebo květiny nedávej-
te do přímého proudu vzduchu. Přímý
proud chladného vzduchu škodí
zvířatům i květinám.
•Okolo přívodů vzduchu nebo vnitřních
částí odvodu vzduchu nic nedávejte.
Mohlo by dojít k poruše zařízení nebo
úrazu.
Zkontrolujte, zda není instalační držák
venkovního zařízení poškozený půso-
bením venkovních vlivů. Jestliže je
držák poškozený, může zařízení
spadnout a poškodit se.
•Při vybalení a instalaci jednotky postu-
pujte opatrně. Ostré okraje vás mo-
hou poranit.
•Při použití spolu s kamny apod. míst-
nost dobře větrejte. V místnosti by
mohlo být málo kyslíku.
Nepoužívejte klimatizační zařízení k ji-
ným zvláštním účelům. Nepoužívejte
ho k uchovávání přesných přístrojů,
domácích zvířat, květin a uměleckých
děl. Mohly by se poškodit.
•Vypněte hlavní vypína
č, pokud nebu-
dete jednotku po dlouhou dobu pou-
žívat. Mohlo by dojít k poruše zařízení
nebo požáru.
Vždy správně vložte filtry. Filtry vyči-
stěte jednou za dva týdny. Provoz bez
filtrů může mít za následek poruchu.
Jestliže do jednotky nateče voda, vy-
pněte ji, odpojte od zdroje napájení a
obraťte se na kvalifikovaného servis-
ního technika.
82 electrolux
Popis zařízení
Vnitřní jednotka
1 2 3
13
1211109
4 5 6 7 8
A
B
A) Přívod vzduchu
B) Odvod vzduchu
1 Přední panel
2 Rám panelu
3 Nosný rám
4 Vzduchový filtr
5 Horizontální lamela
6 Vertikální lamela
7 Světelné kontrolky
8 Tlačítko ručního ovládání
9 Držák na dálkový ovladač (je-li u zařízení)
10 Dálkový ovladač
11 Trubka s chladivem
12 Odvodňovací hadice
13 Přívodní kabel (je-li u modelu)
Vnější jednotka
A
B
C
1
2
3
1 Spojovací kabel
2 Trubka s chladivem
3 Uzavírací ventil
A) Přívod vzduchu (zadní)
B) Přívod vzduchu (boční)
C) Odvod vzduchu (přední)
electrolux 83
Panel s displejem LED na vnitřní jednotce
1 2 3 4 5 6
1
Ukazatel Auto
Tento ukazatel svítí, když je klimatizač
zařízení v automatickém režimu.
2
Ukazatel časovače
Tento ukazatel se rozsvítí, když je časo-
vač nastavený na ON/OFF (ZAP/VYP).
3 Ukazatel odmrazování
(pro pouze pro modely s topením a chla-
zením)
Tento ukazatel se rozsvítí, jestliže klimati-
zační zařízení začne automaticky odmra-
zovat, nebo když je zapnutá funkce Proti
chladnému vzduchu v režimu topení.
4
Displej teploty
Zobrazí nastavení teploty. Když změní-
te nastavení teploty, ukazatel začne bli-
kat, a přestane 20 vteřin po nastavení
teploty.
Zobrazí teplotu místnosti, jestliže je kli-
matizační zařízení je v režimu POUZE
VĚTRÁNÍ.
Po zastavení provozu jednotky se uka-
zatel vrátí na původní výrobní nastave-
ní.
Zobrazí kód poruchy nebo ochranný
kód.
5 Displej frekvence provozu
Tento displej je rozdělený na pět zón. Zó-
ny svítí podle provozní frekvence kom-
presorů. Například při vyšší frekvenci se
rozsvítí více zón.
Doplňkové funkce
Spánkový režim:
Funkce Sleep umožňuje jednotce automa-
ticky zvýšit (chlazení) nebo zeslabit (vytápění)
nastavením o 1° C za hodinu během prvních
dvou hodin, pak zachovat nastavení pro dal-
ších 5 hodin, a pak jednotku vypnout. Umo-
žňuje jednotce zachovat nejvhodnější teplotu
a ušetřit energii.
Funkce Automatický restart:
Jestliže dojde k výpadku proudu, po obno-
vení dodávky proudu se jednotka automatic-
ky vrátí k původnímu nastavení funkcí.
Funkce Čištění vzduchu (je-li u modelu):
Kvalita vzduchu je pro příjemný pocit nejdů-
ležitější, a proto může být toto klimatizač
zařízení vybaveno ionizátorem nebo plazmo-
vým zachycovačem prachu (podle modelu).
Ionizátor vytváří velké množství aniontů a v
místnosti je pak svěží a přirozený vzduch.
Všichni doma tak mohou celý den dýchat
přirozený, čistý a zdravý vzduch. Plazmový
zachycovač prachu vytváří ionizační zónu.
Vzduch prochází plazmovým polem a při
průchodu generátorem iont
ů s vysokým na-
pětím se 95 % prachových, kouřových a py-
lových částic zachytí elektrostatickým filtrem.
Snadno omyvatelný panel:
Přední panel se dá snadno odstranit a pravi-
delně čistit.
Autodiagnostická a automatická bez-
pečnostní funkce:
Tato funkce umí elektronicky rozpoznat ja-
koukoli chybu a zobrazit diagnózu pomocí
blikajících kontrolek LED na vnitřní jednotce.
Pokud k tomu dojde, jednotka se automa-
ticky přepne do ochranného režimu.
Funkce Pocit (je-li u modelu):
Dálkový ovladač slouží jako dálkový termo-
stat umožňující přesnou kontrolu teploty v
místě jeho umístění.
Chcete-li zapnout funkci Feel (Pocit), nasmě-
rujte dálkový ovladač směrem k jednotce a
stiskněte tlačítko Feel. Na displeji dálkového
ovladače se zobrazí skutečná teplota v místě
ovladače. Dálkový ovladač bude odesílat
tento signál klimatizačnímu zařízení v 3minu-
tovém intervalu, dokud opět nestiskněte tla-
čítko Feel. Pokud jednotka nepřijme tento
signál během 7minutového intervalu, zazní
zvukový signál, který oznamuje ukončení re-
žimu Pocit.
84 electrolux
Funkce dálkového ovladače
1
2
3
4
5
6
7 15
14
13
12
11
10
9
8
1
Tlačítko ZAP/VYP: Stiskněte toto tla-
čítko ke spuštění zařízení, dalším stis-
knutím ho vypnete.
2
Důležité Model "Pouze CHLAZENÍ" nemá
funkci TOPENÍ.
3 Tlačítko SWING: Po stisknutí tlačítka
natočení SWING se začne lamela auto-
maticky načet nahoru a dolů. Dalším
stisknutím se natáčení zastaví.
4 Tlačítko SLEEP: Stiskněte toto tlačítko
k přechodu do provozního režimu Úspo-
ra energie. Dalším stisknutím funkci zru-
šíte. Tuto funkci lze použít jen v režimu
COOL, HEAT a AUTO (chlazení, topení a
auto) k zachování nejvhodnější teploty v
místnosti.
Důležité Jestliže je jednotka ve spánkovém
režimu SLEEP, můžete ho zrušit stisknutím
jiného tlačítka.
5
Tlačítko SPARE: Toto tlačítko nemá u
tohoto modelu žádnou funkci.
6 Tlačítko AIM: Stiskněte tlačítko AIM
(směr) ke změně úhlu natočení lamely.
Úhel natočení lamely je 6 stupňů na kaž-
dé stisknutí. Jestliže se lamela natočí do
úhlu, který by ohrožoval správné chlaze-
ní nebo topení klimatizačního zařízení,
automaticky změní směr natočení. Po
stisknutí tohoto tlačítka se na displeji ne-
objeví žádný symbol.
7 Zapuštěné tlačítko RESET: Když stis-
kněte zapuštěné tlačítko RESET, vše-
chna daná nastavení se zruší a ovladač
se vrátí do výchozího nastavení.
8
Tlačítko TEPL/ČAS: Stiskněte tlačítko
ke zvýšení nastavení teploty v míst-
nosti nebo k seřízení TIMER (ČASOVA-
ČE) ve směru hodinových ručiček. Stis-
kněte tlačítko
ke snížení nastavení te-
ploty v místnosti nebo k seřízení ČASO-
VAČE proti směru hodinových ručiček.
electrolux 85
9
Tlačítko FAN: Tlačítko FAN (ventilátor)
použijte k volbě rychlosti ventilátoru ve
čtyřech krocích - AUTO, LOW, MED,
HIGH (automatická, nízká, střední, vyso-
ká). Po každém stisknutí tlačítka FAN se
rychlost ventilátoru změní v daném
pořadí.
10
Tlačítko TIMER: Tlačítko TIMER (časo-
vač) se používá k přednastavení času
ON (spuštění zařízení) a času OFF (konec
provozu).
11 Tlačítko CANCEL: Stiskněte toto tla-
čítko ke zrušení nastavení TIMER ON/
OFF.
12
Tlačítko TURBO: Stiskněte toto tlačítko
v režimu COOL (chlazení); klimatizač
zařízení spustí velmi výkonné chlazení.
Opětovným stisknutím tuto funkci zruší-
te.
13 Tlačítko CLOCK: Tlačítko hodin
CLOCK používejte k nastavení času.
14 Tlačítko LED: Stiskněte toto tlačítko k
vymazání digitálního displeje na klimati-
začním zařízení, dalším stisknutím ho
opět zapnete.
15 Zapuštěné tlačítko LOCK: Stisknutím
tlačítka zablokování LOCK se všechna
současná nastavení zablokují a dálkový
ovladač nepřijme žádný povel s výjimkou
povelu LOCK. Opětovným stisknutím
tlačítka režim LOCK zrušíte.
Ukazatele na dálkovém ovladači
1 2 3
6
4
57
8
1
Ukazatel přenosu signálu
Ukazatel přenosu svítí, když dálkový ovla-
dač vysílá signály do vnitřní jednotky.
2 Zobrazení režimů
Zobrazuje aktuální provozní režim. Včet-
ně AUTO (
), COOL (chlazení) ( ),
DRY (sušení) (
), HEAT (topení) ( )
(není u modelů pouze s chlazením), FAN
ONLY (pouze větrání) (
) a zpět k AUTO
(
).
3 Ukazatel ZAP/VYP
Zobrazí se stisknutím tlačítka ZAP/VYP.
Dalším stisknutím tlačítka ZAP/VYP ho
odstraníte.
4 Ukazatel tepl.
Zobrazí nastavení teploty (17° C až 30°
C ). Když nastavíte provozní režim na FAN
ONLY (pouze větrání), žádné nastavení
teploty se nezobrazí.
5
Ukazatel zablokování
Zobrazí se stisknutím tlačítka LOCK.
Opětovným stisknutím tlačítka LOCK ho
odstraníte.
6 Ukazatel rychlosti ventilátoru
Zobrazí zvolenou rychlost ventilátoru,
AUTO a tři stupně rychlosti ventilátoru "
" (LOW) " " (MED) "
" (HIGH) - nízká, střední, vy-
soká. Zobrazí AUTO, jestliže je provozní
režim AUTO nebo DRY (sušení).
7 Ukazatel spánku
Zobrazí se stisknutím tlačítka SLEEP:
Opětovným stisknutím tlačítka SLEEP ho
odstraníte.
Všechny ukazatele na dálkovém ovladači
jsou zobrazeny jen pro ilustrační účely.
8 Časový ukazatel
Ukazuje zapnutí/vypnutí časovače (00:00
- 23:50) nebo denní čas.
Denní čas se zobrazí jen tehdy, není-li na-
staveno AUTO-ON/OFF časovače. Když
je zapnutá funkce AUTO - TIMER, zobra-
zuje se čas AUTO-ON/OFF. Chcete-li
zkontrolovat aktuální čas, stiskněte tlačít-
ko hodin CLOCK a čas se zobrazí.
86 electrolux
Před prvním použitím
Příprava pro provoz
Pozor
•Obraťte se odborného instalačního
technika.
•Zasuňte zástrčku správně do zásuv-
ky.
Nepoužívejte poškozený, nebo ne-
standardní přívodní kabel.
Nepoužívejte zásuvku, do níž jsou za-
pojeny jiné spotřebiče.
Nepoužívejte prodlužovací kabel.
Nezapínejte, ani nevypínejte klimatiza-
ci zasunutím nebo vytažením zástrčky
přívodního kabelu ze zásuvky.
Umístění dálkového ovladače
8m
Uložte dálkový ovladač tak, aby jeho sig-
nály dosáhly k přijímači vnitřní jednotky
(přípustná maximální vzdálenost je 8 m).
Když použijete režim časovače, dálkový
ovladač automaticky zašle vnitřní jednotce
v určenou dobu signál.
Jestliže ponecháte dálkový ovladač na mí-
stě, které brání správnému přenosu signá-
lu, může dojít k časovému zpoždění až 15
minut.
Pozor
•Klimatizační zařízení nebude fungo-
vat, pokud budou přenosu signálu z
dálkového ovladače do vnitřní jednot-
ky bránit záclony, dveře nebo jiné
předměty.
Dávejte pozor, aby do dálkového ovla-
dače nenatekly žádné tekutiny. Nevy-
stavujte ho přímému slunečnímu
ření nebo horku.
•Pokud je přijímač infračerveného sig-
nálu ve vnitřní jednotce vystaven
přímému slunečnímu svitu, nemůže
klimatizační zařízení správně fungo-
vat. Chraňte přijímač před přímým
sluncem zatažením závěsů.
Jestliže na dálkový ovladač reagují jiné
elektrické spotřebiče, přemístěte je ji-
nam, nebo se obraťte na svého pro-
dejce.
Výměna baterií
V dálkovém ovladači jsou dvě zásadité suché
baterie (2x AAA 1,5 V). Nepoužívejte nabíjecí
baterie.
1. Vysuňte kryt baterií (na zadní straně dál-
kového ovladače) ven, vyměňte staré ba-
terie za nové a řiďte se značkami uvnitř
prostoru na baterie. Dodržujte polaritu
baterie (+) a (-).
2. Kryt prostoru na baterie opět zasuňte
zpět.
Důležité
•Při výměně baterií nepoužívejte současně
staré a nové baterie ani různé typy baterií,
dálkový ovladač by nemusel správně fun-
govat.
Nebudete-li dálkový ovladač používat po
delší dobu než několik týdnů, baterie z něj
vyjměte, aby v něm nevytekly, a nepoško-
dily dálkový ovladač.
•Průměrná životnost baterie je během nor-
málního používání asi šest měsíců.
•Vyměňte baterie také tehdy, když z vnitř
jednotky nepřichází žádný zvukový signál,
nebo když ukazatel přenosu na dálkovém
ovladači slabě svítí.
electrolux 87
Nastavení hodin
Před spuštěním klimatizačního zařízení na-
stavte hodiny na dálkovém ovladači podle
pokynů uvedených v této části. Hodiny na
dálkovém ovladači zobrazují čas bez ohledu
na to, zda je klimatizační zařízení v provozu
nebo ne.
První nastavení hodin
Při vložení baterií do dálkového ovladače se
na displeji zobrazí "0:00" a začne blikat.
2
1
1.
Tlačítko nastavení TEPL/ČAS
–Stiskněte toto tlačítko k nastavení ča-
su.
dopředu
dozadu
–Při každém stisknutí tohoto tlačítka se
čas posune dopředu nebo dozadu o
jednu minutu podle toho, zda ho stis-
knete nahoře nebo dole. Čas se mě
tak rychle, jak tisknete tlačítko.
Jestliže tlačítko stisknete a podržíte,
čas se bude měnit dopředu nebo do-
zadu po 10 minutách podle toho, kde
ho stisknete.
2.
Tlačítko HODINY
Po nastavení správného času stiskněte
tlačítko hodin CLOCK, nebo uvolněte
nebo , a počkejte 5 vteřin. Čas hodin
přestane blikat a hodiny začnou fungo-
vat.
3.
Seřízení hodin
Stiskněte tlačítko hodin CLOCK na dál-
kovém ovladači na asi 3 vteřiny, dvojteč-
ka na displeji hodin začne blikat. Při na-
stavení nového času se řiďte body 1 a 2
v "První nastavení hodin".
Důležité Čas HODIN musí být nastaven
před spuštěním funkce AUTO-TIMER.
Jestliže seřizujete čas HODIN po nastavení
AUTO-ON/OFF časovače, dálkový ovladač
zašle informaci o seřízení času jednotce.
–Přesnost hodin je do 15 vteřin za den.
Pozor Statická elektřina nebo jiné
faktory (v případě extrémně vysokého
napětí) může způsobit reset hodin na
dálkovém ovladači. Jestliže dojde k
resetu dálkového ovladače (blikající
"0:00"), je nutné před spuštěním
provozu hodiny opět nastavit.
Použití klimatizačního zařízení
Základní provoz
Jestliže nastavíte klimatizační zařízení do au-
tomatického režimu AUTO, automaticky se
zvolí chlazení, topení (pouze chlazení u typu
bez topení), nebo režim Pouze větrání podle
toho, jakou teplotu jste vybrali a jaká je te-
plota místnosti.
Jakmile zvolíte provozní režim, provozní pod-
mínky se uloží v paměti mikropočítače jed-
notky. Poté bude klimatizační zařízení fungo-
vat za stejných podmínek pokaždé, když
stisknete tlačítko ZAP/VYP dálkového ovla-
dače.
88 electrolux
1
3
2
Spuště
Zkontrolujte, zda je zástrčka jednotky zasu-
nutá do zásuvky a přívod napájení je zapnutý.
PROVOZNÍ kontrolka na displeji panelu
vnitřní jednotky začne blikat.
1. Tlačítko volby režimu (MODE) Stiskněte k
nastavení AUTO.
2. Tlačítko TEPL/ČAS
Nastavte požadovanou teplotu. Obvykle
se nastavuje 22° C.
3. Tlačítko ZAP/VYP
Když je dálkový ovladač vypnutý, stiskně-
te toto tlačítko ke spuštění klimatizačního
zařízení.
Zastavení
Tlačítko ZAP/VYP
Stiskněte toto tlačítko ještě jednou k zasta-
vení klimatizačního zařízení.
Pokud vám režim AUTO není příjemný, mů-
žete ručně nastavit jiné požadované podmín-
ky. Když zvolíte režim AUTO, nemusíte na-
stavovat rychlost ventilátoru. Rychlost venti-
látoru je řízena automaticky.
Provoz Chlazení/Topení/Pouze větrání
Spuště
Zkontrolujte, zda je zástrčka jednotky zasu-
nutá do zásuvky a přívod napájení je zapnutý.
PROVOZNÍ kontrolka na displeji panelu
vnitřní jednotky začne blikat.
1
4
3
2
1. Tlačítko volby režimu (MODE)
Stiskněte k nastavení COOL, HEAT -
chlazení, topení (není u modelů jen s chla-
zením), nebo FAN ONLY (pouze větrání)
2. Tlačítko TEPL/ČAS
Nastavte požadovanou teplotu, nejvhod-
nější je mezi 21° C a 24° C.
3. Tlačítko nastavení rychlosti ventilátoru
(FAN SPEED)
Stiskněte k volbě "AUTO", "LOW", "MED"
a "HIGH" (automatická, nízká, střední a
vysoká).
4. Tlačítko ZAP/VYP
Když je dálkový ovladač vypnutý, stiskně-
te toto tlačítko ke spuštění klimatizačního
zařízení.
electrolux 89
Zastavení
Tlačítko ZAP/VYP
Stiskněte toto tlačítko ještě jednou k zasta-
vení klimatizačního zařízení. Režim FAN
ONLY (pouze větrání) neřídí teplotu. Proto k
volbě tohoto režimu proveďte pouze kroky 1,
3 a 4.
Odvlhčování
Spuště
Zkontrolujte, zda je zástrčka jednotky zasu-
nutá do zásuvky a přívod napájení je zapnutý.
PROVOZNÍ kontrolka na displeji panelu
vnitřní jednotky začne blikat.
1
3
2
1. Tlačítko volby režimu (MODE)
Stisknutím zvolte DRY (odvlhčování).
2. Tlačítko TEPL/ČAS
Stiskněte tlačítko TEPL/ČAS k nastavení
požadované teploty.
3. Tlačítko ZAP/VYP
Když je dálkový ovladač vypnutý, stiskně-
te toto tlačítko ke spuštění klimatizačního
zařízení.
Zastavení
Tlačítko ZAP/VYP
Stiskněte toto tlačítko ještě jednou k zasta-
vení klimatizačního zařízení.
Rychlost ventilátoru nelze nastavit v režimu
AUTO a DRY.
Režim DRY (odvlhčování) automaticky
zvolí odvlhčování na základě rozdílu mezi
nastavenou teplotou a skutečnou teplotou
místnosti.
•Teplota se během odvlhčování reguluje
opakovaným zapínáním a vypínáním chla-
zení nebo režimu Pouze větrání. Rychlost
ventilátoru je nastavená na LOW (nízká).
ab°C
xy°C
t
90 electrolux
Časovač
1
3
2
1. Tlačítko TIMER
Stiskněte tlačítko TIMER (časovač) podle
potřeby. Aktuální nastavení časovače se
zobrazí spolu s ukazatelem TIMER ON
nebo TIMER OFF (zapnutí nebo vypnu
časovače) a bude blikat.
2. Tlačítko TEPL/ČAS
Stiskněte k nastavení požadovaného ča-
su.
dopředu
dozadu
Při každém stisknutí tohoto tlačítka se
čas posune dopředu nebo dozadu o 10
minut podle toho, kde ho stisknete. Čas
se mění tak rychle, jak tisknete tlačítko.
3. Při každém stisknutí tohoto tlačítka se
čas posune dopředu nebo dozadu o 10
minut podle toho, kde ho stisknete. Čas
se mění tak rychle, jak tisknete tlačítko.
Zrušení
Tlačítko CANCEL
Stiskněte tlačítko CANCEL (zrušit) ke zrušení
nastavení časovače.
Změna
Chcete-li nastavení změnit, proveďte kroky
1, 2 a 3.
Pozor
Když zvolíte provoz s časovačem, dál-
kový ovladač automaticky zašle v
určenou dobu signál časovače vnitř
jednotce. Ponechte proto dálkový
ovladač na takovém místě, odkud
může být signál vnitřní jednotce správ-
ně přenesen.
Platný provozní čas nastavený časo-
vačem je omezen 24 hodinami.
Příklady nastavení časovače
TIMER ON (spuštěčasovačem)
Funkce TIMER ON (spuštěčasovačem) je
užitečná, když si přejete, aby se jednotka au-
tomaticky zapnula před vaším příchodem
domů. Klimatizační zařízení se automaticky
spustí v nastaveném čase.
Důležité Čas se zaregistruje do 0,5 s (po
stisknutí tlačítka TEPL/ČAS), takže musíte
tisknout tlačítko až do nastavení
požadovaného času. Jinak byste museli
opakovat kroky znovu.
Start
Off
6:00
Příklad:
Chcete spustit klimatizační zařízení v 6 hodin
ráno.
1. Stiskněte tlačítko TIMER, zobrazí se uka-
zatel TIMER ON a zobrazí se blikající na-
stavený čas (pokud je zobrazený čas prá-
electrolux 91
vě 6:00, po 3 vteřinách se funkce zapnutí
časovače TIMER ON zapne automatic-
ky).
2. Použijte tlačítko TEPL/ČAS k zobrazení
"6:00" na ukazateli TIMER ON dálkového
ovladače.
3. Počkejte 0,5 s, ukazatel TIMER ON
přestane blikat a tato funkce se zapne.
TIMER OFF (vypnutí časovačem)
Funkce TIMER OFF je užitečná, když si přeje-
te, aby se jednotka automaticky vypnula po-
té, co se uložíte k spánku. Klimatizač
zařízení se automaticky vypne v nastaveném
čase.
Stop
23:00
Příklad:
Chcete vypnout klimatizační zařízení ve 23
hodin večer.
1. Stiskněte tlačítko TIMER až se zobrazí
ukazatel TIMER OFF a blikající nastavený
čas na displeji panelu (pokud je zobraze-
čas právě 23:00, po 3 vteřinách se
funkce vypnutí časovačem TIMER OFF
zapne automaticky).
2. Použijte tlačítko TEPL/ČAS k zobrazení
"23:00" na ukazateli TIMER OFF.
3. Tato funkce se zapne 0,5 s po uvolně
tlačítka TEPL/ČAS.
KOMBINOVANÝ ČASOVAČ (nastavení
obou funkcí - zapnutí i vypnutí časovačem
najednou)
TIMER OFF - TIMER ON
(zapnutí - vypnutí - spuštění)
Tato funkce je užitečná, když si přejete, aby
se klimatizační zařízení vypnulo poté, co se
uložíte k spánku, a opět spustilo ráno, nebo
po vašem návratu domů.
On
Stop
23:00
6:00
Start
Příklad:
Je 8 hodin večer. Přejete si, aby se klimati-
zační zařízení vypnulo ve 23:00 a znovu spu-
stilo ráno v 6:00.
1. Stiskněte tlačítko TIMER, až se zobrazí
ukazatel TIMER OFF a blikající nastavený
čas.
2. Použijte tlačítko TEPL/ČAS k zobrazení
"23:00" na ukazateli TIMER OFF.
3. Stiskněte opět tlačítko TIMER k zobrazení
TIMER ON .
4. Použijte tlačítko TEPL/ČAS k zobrazení
"6:00" na ukazateli TIMER ON.
5. Počkejte 0,5 s, ukazatel TIMER ON
přestane blikat a tato funkce se zapne.
TIMER ON - TIMER OFF
(vypnutí - spuštění - vypnutí)
Tato funkce je užitečná, když si přejete, aby
se klimatizační zařízení zapnulo předtím, než
vstanete, a opět vypnulo po vašem odchodu
z domu.
92 electrolux
Off
Stop
Start
6:00
8:00
Příklad:
Přejete si, aby se klimatizační zařízení zapnu-
lo v 6:00 druhý den ráno a vypnulo ráno v
8:00.
1. Stiskněte tlačítko TIMER, zobrazí se TI-
MER ON a bliká.
2. Použijte tlačítko TEPL/ČAS k zobrazení
"6:00" na ukazateli TIMER ON dálkového
ovladače.
3. Stiskněte opět tlačítko TIMER k zobrazení
TIMER OFF.
4. Použijte tlačítko TEPL/ČAS k zobrazení
"8:00" na ukazateli TIMER OFF.
5. Počkejte 0,5 s, ukazatel TIMER OFF
přestane blikat a tato funkce se zapne.
Spánkový režim
Když stiskněte tlačítko SLEEP (spánek) (1),
zapne se funkce úsporného provozu.
1
V režimu Chlazení se nastavená hodnota
chladicí teploty zvýší o 1°C za hodinu po do-
bu 2 hodin po zvolení tohoto režimu. Po 2
hodinách se nastavená hodnota bude držet
na této teplotě a motor ventilátoru bude
běžet NÍZKOU (LOW) rychlostí. Po dalších 5
hodinách se jednotka vypne.
xy°C
1°C
1h 1h
1°C
V režimu Topení se nastavená hodnota vytá-
pěcí teploty sníží o 1°C za hodinu po dobu 2
hodin po zvolení tohoto režimu. Po 2 hodi-
nách se nastavená hodnota bude držet na
této teplotě a motor ventilátoru bude běžet
NÍZKOU (LOW) rychlostí. Po dalších 5 hodi-
nách se jednotka vypne.
electrolux 93
xy°C
1°C
1h 1h
1°C
V režimu AUTO se nastavená teplota zvýší
nebo sníží o 1°C za hodinu v závislosti na
daném režimu po dobu 2 hodin po zvolení
spánkového režimu SLEEP. Po 2 hodinách
se nastavená hodnota bude držet na této te-
plotě a motor ventilátoru bude běžet NÍZKOU
(LOW) rychlostí. Po dalších 5 hodinách se
jednotka vypne.
Použitím spánkového režimu se sníží hluk a
vytvoří příjemné prostředí pro spánek.
Funkce Reset a Lock (Zablokování)
12
1. Stisknutím zapuštěného tlačítka zabloko-
vání LOCK (1) se všechna současná na-
stavení zablokují a dálkový ovladač nepřij-
me žádný povel s výjimkou povelu LOCK.
Použijte režim zablokování LOCK, chce-
te-li zabránit náhodné změně nastavení.
Opětovným stisknutím tlačítka LOCK re-
žim LOCK zrušíte.
Jestliže je funkce LOCK zapnutá, objeví
se dole vlevo na displeji dálkového ovla-
dače symbol zámku.
2. Když stiskněte zapuštěné tlačítko RESET
(2), všechna daná nastavení se zruší a vr-
átí na výrobní nastavení.
Funkce tlačítka digitálního displeje
ON
OFF
Jestliže stisknete tlačítko LED, displej nasta-
vení teploty na vnitřní jednotce zhasne. Stis-
kněte tlačítko znovu a displej se znovu roz-
svítí. Tato funkce je užitečná, když chcete
zhasnout displej, aby vás nerušil ve spánku.
94 electrolux
Funkce tlačítka TURBO
1
Stiskem tlačítka TURBO (1) v režimu chlazení
se klimatizační zařízení přepne do režimu
TURBO s velmi vysokou rychlostí kompreso-
ru a rychleji dosáhne nastavené teploty.
Po 20 minutách v režimu TURBO se vnitř
ventilátor automaticky vrátí k přednastavené
rychlosti. Nebo můžete funkci zrušit opětov-
ným stisknutím tlačítka TURBO.
Nastavení směru proudění vzduchu
Nastavte správně směr proudění vzduchu,
abyste se cítili příjemně a v místnosti byla
stejnoměrná teplota.
Horizontální lamely natočte pomocí dálko-
vého ovladače.
Vertikální lamely (A) musíte natočit ručně.
A
Nastavení směru proudění vzduchu na-
horu - dolů
Tuto funkci proveďte při zapnutém klimati-
začním zařízení. Stiskněte tlačítko směru AIM
na dálkovém ovladači k natočení lamely do
požadovaného směru. Úhel natočení hori-
zontálních lamel je 6° při každém stisknutí.
Nastavení směru proudění vzduchu
(ručně) doleva - doprava
Proveďte toto nastavení ještě před spuště-
ním jednotky, protože po spuštění hrozí ne-
bezpečí poranění prstů, které se mohou za-
chytit ve ventilátoru.
Automatické nastavení směru proudě
vzduchu nahoru - dolů
Tuto funkci proveďte při zapnutém klimati-
začním zařízení.
electrolux 95
•Stiskněte tlačítko natočení SWING na dál-
kovém ovladači a horizontální lamela se
automaticky natočí nahoru a dolů. Dalším
stisknutím tlačítka SWING tuto funkci
•zrušíte.
Pozor
Jestliže je klimatizační zařízení vypnu-
té, tlačítka SWING a FIX nefungují (i
když je nastaveno zapnutí časovače
TIMER ON).
•Doporučujeme nenechávat klimati-
zační zařízení v režimu Chlazení nebo
Odvlhčování dlouho se směrem pro-
udění vzduchu dolů. Na povrchu ho-
rizontální lamely by se mohl tvořit kon-
denzát a odkapávat na podlahu nebo
nábytek.
Horizontální lamely nenatáčejte ručně.
Vždy používejte tlačítko SWING a FIX.
Jestliže natočíte tyto lamely ručně,
může se zařízení porouchat. Pokud
lamely nefungují správně, vypněte kli-
matizační zařízení a restartujte ho.
Jestliže klimatizační zařízení spustíte
okamžitě po jeho vypnutí, horizontální
lamely mohou být asi 10 vteřin nehyb-
né.
•Úhel otevření horizontální lamely ne-
smí být příliš malý, protože výkon
COOLING (CHLAZENÍ) nebo HEA-
TING(TOPENÍ) se může z důvodu
příliš omezeného proudu vzduchu
zhoršit.
Nepoužívejte jednotku s horizontální
lamelou v zavřené poloze.
Jestliže je klimatiza
ční zařízení připo-
jené ke zdroji napájení (úvodní krok),
může horizontální lamela asi 10 vteřin
bzučet; nejde o závadu.
Ruční provoz
Jednotky jsou vybaveny spínačem k zapnutí
režimu ručního provozu. Tento spínač lze
použít jako záložní pro případ, že nemůžete
dálkový ovladač najít, nebo se rozbije.
1. Uchopte a nadzdvihněte přední panel (1)
do takového úhlu, až uslyšíte klapnutí.
1
2. Stiskněte tlačítko ručního ovládání (2), až
se rozsvítí ukazatel AUTO; jednotka bude
fungovat v nuceném automatickém reži-
mu (výchozí nastavení teploty je 24° C).
2
3. Zavřete dobře panel v jeho původní po-
loze.
96 electrolux
Pozor
Jakmile stisknete tlačítko ručního re-
žimu, provozní režim se mění v násle-
dujícím pořadí: AUTO, COOL a OFF
(AUTO, CHLAZENÍ, VYP).
•Stiskněte tlačítko dvakrát a jednotka
spustí v nuceném režimu COOL
(CHLAZENÍ).
•Třetím stisknutím se jednotka OFF
(VYPNE) a zastaví se.
Nucený režim COOL (CHLAZENÍ) se
používá pro testovací účely.
K návratu do provozu dálkového ovla-
dače používejte přímo dálkový ovla-
dač.
Další rady a tipy
Provozní teplota
Režim Chlazení Režim Topení Režim Odvlhčování
Teplota místnosti 17 ° C ~ 32 ° C 17 ° C ~ 27 ° C 10 ° C ~ 23 ° C
Venkovní teplota 18 ° C ~ 50 ° C -15 ° C ~ 34 ° C 10 ° C ~ 50 ° C
Pozor
1. Jestliže se klimatizační zařízení pou-
žívá mimo rozsah výše uvedených
podmínek, mohou se zapnout určité
bezpečnostní funkce a způsobit ab-
normální chod jednotky.
2. Relativní vlhkost místnosti do 80 %.
Jestliže klimatizační zařízení funguje
mimo tuto hodnotu, může se na po-
vrchu klimatizačního zařízení tvořit
kondenzát. Nastavte prosím vertikál-
ní lamelu na její maximální úhel (ve-
rtikálně k podlaze) a nastavte režim
větrání HIGH (vysoký).
3. Optimální výkonu dosáhnete v rámci
těchto provozních teplot.
Optimální provoz
Chcete-li, aby klimatizační zařízení optimálně
fungovalo, řiďte se následujícími pokyny:
Nastavte směr proudění vzduchu správně
tak, aby nesměřoval přímo na osoby.
•Seřiďte teplotu tak, aby v místnosti bylo co
nejpříjemněji. Nenastavujte jednotku na
extrémní teploty.
Je-li nastavený režim COOL (CHLAZENÍ)
nebo HEAT (TOPENÍ), zavřete dveře a
okna, aby se nesnížil výkon jednotky.
Použijte tlačítko TIMER ON na dálkovém
ovladači k volbě času, kdy si přejete kli-
matizační zař
ízení spustit.
•Na přívod nebo odvod vzduchu nedávejte
žádné předměty, protože účinnost klima-
tizačního zařízení by se snížila, a mohlo by
se dokonce zastavit.
Často čistěte vzduchový filtr, aby se ne-
snížil výkon chlazení nebo topení.
Nepoužívejte jednotku s horizontální lame-
lou v zavřené poloze.
Čištění a údržba
Tato jednotka je určena k dlouhodobému
provozu s minimální údržbou. Pravidelně je
ale nutné provádět tyto činnosti údržby.
electrolux 97
Díly Činnost údržby Doporučená frekvence
Prachový filtr Vyčistěte. Každý měsíc nebo podle potřeby
častěji.
Vzduchové filtry Vyměňte/vyčistěte. Každé 4 měce
Kryt jednotky Vyčistěte. Každý měsíc nebo podle potřeby
častěji.
Tác na vodu a odtoková trub-
ka
Vyčistěte a zkontrolujte, zda
nejsou ucpané.
Každou sezonu před spuštěním.
1)
Vnitřní/venkovní cívky Vyčistěte.
Každou sezonu před spuštěním.
1)
1) Tuto činnost smí provést pouze kvalifikovaný pracovník.
Upozorně Před čištěním vypněte
klimatizační zařízení a odpojte ho od
zdroje napájení.
Čištění jednotky a dálkového ovladače
Pozor
•Vnitřní jednotku a dálkový ovladač
otřete suchým hadříkem.
Jestliže je vnitřní jednotka hodně špi-
navá, můžete ji otřít hadříkem namo-
čeným ve studené vodě.
•Přední panel vnitřní jednotky můžete
odstranit a omýt vodou. Pak ho osu-
šte suchým hadříkem.
•K čištění jednotky nepoužívejte
hadříky napuštěné chemickými
přípravky ani prachovky.
Čištění filtrů
Důležité Před čištěním nezapomeňte
jednotku odpojit od zdroje napájení.
Zanesený prachový filtr snižuje chladicí výkon
jednotky. Čistěte filtr každý měsíc nebo podle
potřeby i častěji.
1. Nadzdvihněte přední panel do takového
úhlu, abyste uslyšeli klapnutí.
2. Podržte držáček prachového filtru (A) a
lehce ho vysuňte z držáku filtru, pak ho
vytáhněte směrem dolů.
98 electrolux
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132

Electrolux EXI18HS1WE Uživatelský manuál

Typ
Uživatelský manuál
Tato příručka je také vhodná pro