Analogue Weather Station Made of Oak

TFA Analogue Weather Station Made of Oak Uživatelský manuál

TFA_Anl_W1.100016_11/11.FH9 28.11.2011 9:58 Uhr Seite 2
Probedruck
C M Y CM MY CY CMY K
D
GB
F
I
NL
GR
H
CZ PL
25
˚
18
˚
40 50 60 70
% Luftfeuchte
Temperatur
SLO
SK
Ohne die richtige Einstellung
wird es nichts!
Das Barometer muss vor dem Ge-
brauch erst auf Ihre Ortshöhe einge-
stellt werden. Erfragen Sie den aktuellen
Luftdruck Ihrer Umgebung (Wert vom
Wetteramt, Internet, Optiker, geeichte
Wettersäulen an öffentlichen Gebäuden,
Flughafen). Drehen Sie die Einstellschraube
mit einem kleinen Schraubenzieher
vorsichtig nach rechts, bis der Zeiger mit
dem erfragten Wert übereinstimmt.
Überdrehen vermeiden! Durch leichtes
Klopfen und Nachstellen erreichen Sie eine
noch größere Genauigkeit.
Thermometer und Hygrometer sind
ab Werk eingestellt.
Das Barometer misst den Luftdruck in
Hekto-Pascal (hPa) oder Millibar (mb).
Der Luftdruck entspricht dem Gewicht
der uns umgebenden Luftschicht und ist
abhängig von der Wetterlage und der
Ortshöhe. So ist der Luftdruck in höheren
Lagen immer niedriger, ausgehend vom
Meeresspiegel vermindert er sich alle 8
Meter um 1 hPa.
Das unterschiedliche Gewicht kalter und
warmer Luftströmungen verändert den
Luftdruck. Die Beobachtung der Luftdruck-
schwankungen ermöglicht eine Wettervor-
hersage.
Wie das Barometer
funktioniert.
Das Thermometer misst die Temperatur
in Grad Celsius. Im Freien angebracht,
erhalten Sie die Außentemperatur als
wichtige Information für Haus, Garten,
Freizeit und Beruf.
Das Hygrometer misst den prozentualen
Anteil an Feuchtigkeit in der Luft. Dieser
Wert ist „relativ“, da die Luft in
Abhängigkeit von der Temperatur
verschieden große Mengen Feuchtigkeit
aufnehmen kann.
Die Beobachtung der Luftfeuchtigkeit im
Freien gibt Ihnen Hinweise zur Wetter-
entwicklung. Meistens bringt eine
Erhöhung schlechteres Wetter mit sich,
abnehmende Luftfeuchtigkeit lässt
besseres Wetter erwarten.
Prima Wohnklima! Mit der
richtigen
Temperatur
und Luftfeuchte.
Zu warme und zu trockene Raumluft
schadet der Gesundheit, insbesondere
der Haut und den Atemwegen. Auch für
Pflanzen, Holzböden, Antikmöbel, Musik-
instrumente und Bücher spielt die richtige
Temperatur und Luftfeuchtigkeit eine
Rolle.
Durch die Kontrolle des Raumklimas
fühlen Sie sich wohler und sparen
Heizkosten, bis zu 6 % bei einem Grad
Temperaturabsenkung. Die richtige
Temperatur und Luftfeuchtigkeit sind je
nach Nutzung von Raum zu Raum
unterschiedlich:
Treppenhaus 15 °C 40 - 60 %
Schlafzimmer 16 - 18 °C 50 - 70 %
Küche 18 °C 50 - 70 %
Wohnzimmer 20 °C 40 - 60 %
Bad 23 °C 50 - 70 %
Important:
Adjust the barometer before use!
The barometer has to be adjusted first to your
local altitude. Ask for the present atmospheric
pressure of your home area (Local weather
service, www, optician, calibrated instruments in
public buildings, airport). Carefully turn the
adjusting screw to the right using a small screw-
driver until the pointer value coincides with the
actual atmospheric pressure. Do not turn the baro-
meter movement too far! Better precision can be
achieved by lightly tapping the barometer glass
after adjustment has been made.
Thermometer and hygrometer have been adjusted
in the factory.
How the barometer works:
The barometer measures the atmospheric
pressure in hekto-pascal (hPa), Millibar (mb) or
inch (in).
The atmospheric pressure corresponds with the
weight of the surrounding air masses and depends
on the weather situation and the local altitude.
The observation of the changes in atmospheric
pressure allows you to weather forecast.
Important:
Réglage avant la mise en service!
Avant de l’utiliser, régler le baromètre à l’altitude
du lieu où vous vous trouvez. Renseignez-vous au
sujet de la pression atmosphérique actuelle de
votre environnement (valeur donnée par la station
météorologique, opticiens, Internet, colonnes
météorologiques étalonnées de bâtiments publics,
aéroports). Avec un petit tournevis, tournez avec
précaution la vis de réglage vers la droite, jusqu’à
ce que l’aiguille corresponde à la valeur obtenue.
Eviter de trop tourner ! En frappant légèrement et
en ajustant, vous obtiendrez une précision encore
plus importante.
Le thermomètre et l’hygromètre sont réglés en
usine.
Voilà comment fonctionne le baromètre :
Le baromètre mesure la pression atmosphérique
en hectopascals (hPa). La pression atmosphérique
correspond au poids de la couche d’air qui nous
entoure et dépend de la situation météorologique
et de l’altitude du lieu.
L’observation des fluctuations de la pression at-
mosphérique permet de prévoir le temps qu’il fera.
Importante:
Tarare prima di mettere in funzione!
Il barometro deve essere tarato subito, prima
dell’uso, sulla pressione della vostra località.
Richiedete la pressione attuale della vostra zona
(valore emesso dall’ufficio meteorologico, ottici,
internet, colonnine tarate negli edifici pubblici,
aeroporti). Fate ruotare, verso destra, la vite di
regolazione con un piccolo cacciavite, finché
l’indice non coincide con il valore richiesto. Evitare
di ruotare eccessivamente. Con una leggera
percussione e registrazione otterrete la massima
precisione.
Il termometro e l’igrometro sono tarati già dalla
fabbrica.
Il barometro funziona così:
Il barometro misura la pressione dell’aria in Ecto-
Pascal (hPa). La pressione dell’aria corrisponde
al peso dello strato d’aria che ci circonda ed è
dipendente dalla situazione meteorologica e
dall’altitudine.
L’osservazione delle variazioni della pressione
dell’aria consente di fare una previsione delle
condizioni meteorologiche.
Belangrijk:
De barometer voor de ingebruikname
instellen!
De barometer moet voor het gebruik eerst op uw
plaatselijke hoogte worden ingesteld. Vraag de
actuele luchtdruk in uw omgeving op (waarde van
de meteorologische dienst, opticiën, Internet,
geijkte barometers aan openbare gebouwen,
vliegvelden). Draai de stelschroef met een kleine
schroevendraaier voorzichtig naar rechts tot de
waarde overeenstemt met de opgevraagde waarde.
Draai niet te ver door! Door licht te kloppen en bij
te stellen bereikt u een nog grotere precisie.
De thermometer en hygrometer zijn in de fabriek
ingesteld.
Zo functioneert de barometer:
De barometer meet de luchtdruk in hecto-Pascal
(hPa). De luchtdruk komt overeen met het gewicht
van de ons omgevende luchtlaag en is afhankelijk
van het weer en de plaatselijke hoogte.
Het waarnemen van de luchtdrukschommelingen
maakt een weersvoorspelling mogelijk.
Fontos:
a baromètert hasznàlat elött àllìtsa be!
Baromètert el``oször az Ön helyi magassàgi
viszonyai szerint kell beàllìtani. Èrdekl``odje meg a
környèk aktuàlis lègnyomàsi èrtèkèt (a Meteo-
rològiai Intezetnèl, Interneten, optikusnàl,
repül``otèren vagy a nyilvànos èpületek id``ojàràst
jelz``o kèszülèkein). A beàllìtàsi csavart kis
csavarhùzòval òvatosan csavarja jobbra, amìg a
mutatò a megèrdekl``odött èrtèkkel megegyezik.
Tùlcsavaràs elkerülend``o !
Gyenge kocogtatàssal ès utànaigazitàssal mèg
pontosabban lehet beàllìtani.
H``omèr``o ès higromèter gyàrilag van beàllìtva Az
utanaàllìtàst hasonlìtsa össze egy jòl m``uköd``o
kèszülèk èrtèkèvel.
Baromèter müködèse
Baromèter a lègnyomàst Hekto-Pascalban (h Pa),
millibàrban (mb) vagy inchben (in) mèri. A
lègnyomàs megfelel a minket körülvev``o
leveg``orèteg sùlyàval ès függ az idöjàràstòl valamint
a helyi magassàgi viszonytòl. A lègnyomàsi
ingadozàsok megfigyelèse lehet``ovè teszi az
idöjàràsi elörejelzèst.
WAŻNE:
BAROMETR NALEŻY USTAWIĆ PRZD
UŻYCIEM !
Barometr musi zostać najpierw ustawiony względem
wysokości n.p.m. na której znajduje się miejscowość.
Prosimy dowiedzieć się jaka jest aktualna wysokość
ciśnienia w Państwa okolicy. Można to ustalić kontaktując
się z miejscową stacją meteorologiczną, lotniskiem,
odczytać z dostępnych publicznie wywzorcowanych
barometrów, z radia, przez Internet itd. Należy ostrożnie
pokręcić śrubę nastawną małym śrubokrętem zgodnie z
ruchem wskazówek zegara, aż wskazówka osiągnie
pożądaną wartość. Prosimy unikać przekręcenia! Przez
lekkie postukiwanie w szkło obudowy i ponowną korektę
nastawu osiagną Państwo jeszcze większą dokładność
wskazań.
Termometr i higrometr są już fabrycznie wyskalowane.
JAK FUNKCJONUJE BAROMETR
Barometr mierzy ciśnienie powietrza atmosferycznego w
hektopaskalach (hPa), milibarach (mb) lub w calach (in -
USA, kraje anglosaskie). Ciśnienie odpowiada wadze
naciskającej na nas warstwy powietrza atmosferycznego i
zależy od stanu pogody i wysokości miejsca nad poziom
morza.
Obserwacja wahań ciśnienia atmosferycznego powietrza
umożliwia prognozę pogody.
Das Wetter im Blick:
Thermometer und
Hygrometer.
staircase 15 °C 40 - 60 %
bedroom 16 - 18 °C 50 - 70 %
kitchen 18 °C 50 - 70 %
living-room 20 °C 40 - 60 %
bathroom 23 °C 50 - 70 %
Increase fine weather
rapid increase short period of fine weather
Decrease bad weather
rapid decrease thunder and storm
Pozor!
Dbejte na přesné nastavení.
Před použitím je třeba barometr seřídit v souladu s
nadmořskou výškou budoucího stanoviště a
parametrem tlaku vzduchu. Zjistěte hodnotu
normálního tlaku vzduchu Vašeho místa dotazem u
nejbližší meteorologické stanice, letiště nebo z
internetu. Otáčejte nastavovacím šroubem pomocí
šroubováku opatrně směrem doprava až do polohy,
která odpovídá zjištěné hodnotě tlaku. Pozor na
přetažení! Lehkým poklepem a případným
opakovaným nastavením dosáhnete vyšší přesnosti.
Teploměr i vlhkoměr byly nastaveny a seřízeny
výrobcem.
Jak pracuje barometr.
Barometr měří tlak vzduchu v jednotkách hekto-
pascal (hPa) nebo milibar (mb). Tlak vzduch
odpovídá hmotnosti sloupce vzduchu a závisí na
počasí a nadmořské výšce.
Pozorováním výkyvů tlaku vzduchu je možno
předpovídat tendenci vývoje počasi.
Umístíte-li přístroj venku, lze získávat aktuální
informace o počasí.
cage d’escalier 15 °C 40 - 60%
chambre à coucher 16 - 18 °C 50 - 70%
cuisine 18 °C 50 - 70%
salle de séjour 20 °C 40 - 60%
salle de bains 23 °C 50 - 70%
Augmente amélioration du temps
Augmente rapidement beau temps
Chute détérioration du temps
Chute rapidement orage et tempête
trappenhuis 15 °C 40 - 60%
slaapkamer 16 - 18 °C 50 - 70%
keuken 18 °C 50 - 70%
woonkamer 20 °C 40 - 60%
badkamer 23 °C 50 - 70%
Stijgen verbetering van het weer
snel stijgen kortstondig mooi weer
Dalen verslechtering van het weer
snel dalen onweer en storm
Lèpcs
``o
hàz 15 °C 40 - 60 %
Hàlòszoba 16 - 18 °C 50 - 70 %
Konyha 18 °C 50 - 70 %
Lakòszoba 20 °C 40 - 60 %
Fürd
``o
szoba 23 °C 50 - 70 %
Esès (süllyedès) rossz id
``o
Hirtelen visszaesès zivatar, vihar
Emelkedès javulò id
``o
jàràs
Gyors emelkedès rövid idön belül szèp id
``o
jàràs
klatka schodowa - przedsionek 15 ˚C 40 - 60%
sypialnia 16 -18 ˚C 50 - 70%
kuchnia 18 ˚C 50 - 70%
salon, pokój mieszkalny (dzienny) 20 ˚C 40 - 60%
łazienka 23 ˚C 50 - 70%
WZROST POPRAWA POGODY
SZYBKI WZROST W NAJBLIŻSZYM CZASIE ŁADNA POGODA
SPADEK POGORSZENIE POGODY
SZYBKI SPADEK ZAŁAMANIE POGODY, BURZA
chodba-schodiště 15 ˚C 40 - 60%
ložnice 16 - 18 ˚C 50 - 70%
kuchyně 18 ˚C 50 - 70%
obývací pokoj 20 ˚C 40 - 60%
koupelna 23 ˚C 50 - 70%
vzestup zlepšení
rychlý vzestup krásně
pokles zhoršení
rychlý pokles bouřky
La scala di casa 15 °C 40 - 60%
le camere da letto 16 - 18 °C 50 - 70%
la cucina 18 °C 50 - 70%
i soggiorni 20 °C 40 - 60%
il bagno 23 °C 50 - 70%
Thermometer and hygrometer
The thermometer measures the temperature in degree
Centigrade or Fahrenheit. By controlling the indoor
temperature you simply feel better and save heating
costs, up to 6 % by one degree less temperature.
The hygrometer measures the relative humidity of air.
Dry air around your house is bad for your health, but
also plants, wooden floors and antique furniture will
suffer, too. The right temperature and air humidity are
different depending on the use of the room:
Used outside you get information about the weather
situation.
Thermomètre et hygromètre :
Le thermomètre mesure la température en degrés Celsius.
Grâce au contrôle de la température intérieure, vous vous
sentirez mieux et vous ferez des économies de chauffage,
jusqu’à 6% pour un degré d’abaissement de la température.
L’hygromètre mesure l’humidité relative de l’air en %. Un
air ambiant trop sec est non seulement mauvais pour la
santé, mais il nuit également aux plantes d’appartement,
aux planchers, aux meubles anciens, etc.
La température et l’humidité de l’air correctes varient
d’une pièce à l’autre selon l’utilisation:
Assemblé à l'extérieur vous aurez les informations sur
la météo.
Προσοχή:
Ρυθμίστε το βαρόμετρο πριν τη xρήση!
Το βαρόμετρο πρέπει να ρυθμιστεί με βάση
το τοπικό υψόμετρο. Ενημερωθείτε για
ατμοσφαιρική πίεση της περιοχής σας (από
μετεωρολογική υπηρεσία, www, τοπικό
μετεωρολογικό σταθμό, αεροδρόμιο).
Προσεκτικά γυρίοτε την βίδα ρύθμισης του
οργάνου προς τα δεξιά με ένα μικρό κατσαβίδι
ώστε η ένδειξη του δείκτη να συμπίπτει με
τηνπραγματική ατμοσφαιρική πίεση. Μη
μετακινήσετε τον δείκτη του βαρομέτρου
περισσότερο από όσο χρειάζεται. Για μεγαλύτερη
ακρίβεια κτυπήστε ελαφριά το τζάμι του
βαρομέτρου μετά την ρύθμιση.
Το θερμόμετρο και το υγρόμετρο έχουν
ρυθμιστεί από το εργοστάσιο.
Πώς λειτουργεί το βαρόμετρο.
Το βαρόμετρο μετράει την ατμοσφαιρική πίεση σε
Hectopascal (hPa), Millibar (mb) or inch (in). H
ατμοσφαιρική πίεση είναι το βάρος της μάζας του
αέρα που μας περιβάλλει και εξαρτάται από το
τοπικό υψόμετρο και τις συνθήκες. H
παρατήρηση των μεταβολών της ατμοσφαιρικής.
Aumento Miglioramento delle condizioni
salita rapida Bel tempo entro breve
Caduta Peggioramento del tempo
caduta rapida Temporale e tempesta
Termometro e igrometro:
Il termometro misura la temperatura in gradi Celsius. Con
il controllo della temperatura interna vi sentirete meglio e
risparmierete sui costi di riscaldamento, fino al 6% per
ogni grado di abbassamento della temperatura.
L’igrometro misura l’umidità relativa dell’aria in %. L’aria
dell’ambiente troppo secca danneggia non solo la salute,
ma anche piante, mobili di legno, mobili antichi ecc. I va-
lori corretti della temperatura e dell’umidità dell’aria sono
diversi da ambiente ad ambiente a seconda degli usi.
Utilizzata all'esterno, fornisce informazioni sulla
situazione meteorologica.
Vrij opgesteld, ontvangt u de informatie over de
weersgesteldheid.
Thermometer en hygrometer:
De thermometer meet de temperatuur in graden Celsius.
Door de controle van de binnentemperatuur voelt u zich
aangenamer en u bespaart stookkosten, tot 6% bij één
graad temperatuurdaling.
De hygrometer meet de relatieve luchtvochtigheid in %.
Te droge omgevingslucht is schadelijk voor uw gezond-
heid, maar ook kamerplanten, houten vloeren, antieke
meubels etc. lijden hieronder. De juiste temperatuur en
luchtvochtigheid zijn, afhankelijk van het gebruik, van de
ruimte tot ruimte verschillend:
A szabadban felszerelt, tàjèkoztat az id``ojàràsi helyzetröl.
H``omèr``o ès higromèter
H``omèr``o Celsius fokban (C°) vagy Fahrenheitban mèri
a h``omèrsèkletet. A szobah``omèrsèklet ellen``orzèse
jobb közèrzetet biztosìt, valamint màr 1 C° fokos
csökkentèsnèl 6% - ig fütesi költsèget takarithat meg
vele.
Higromèter a leveg``o relativ (viszonylagos) nedvessèg
tartalmàt mèri. Helysègekben a nagyon szàraz leveg``o
àrtalmas az egèszsègre, de a növènyekre is,
fapadlozatokra ès antik bùtorokra ùgyszintèn kàros.
Ideàlis h``omèrsèklet ès leveg``opàratartalom
helyisègekkènt hasznàlat szerint vàltozò:
Umieszczając te urządzenia pomiarowe na zewnątrz,
otrzymacie państwo dane pogodowe.
TERMOMETR I HIGROMETR
Termometr mierzy temperaturę w stopniach Celsjusza lub
Fahrenheita. Poprzez kontrolę temperatury w
pomieszczeniach można np. zmniejszyć koszty ogrzewania,
regulując jego nastawienie (do 6% oszczędności, przy
zmniejszeniu nastawu ogrzewania o jeden stopień)
Higrometr mierzy relatywną wilgotność powietrza. Zbyt suche
powietrze w pomieszczeniach szkodzi zdrowiu jak również
roślinom, meblom, drewnianym podłogom itp. Właściwa
temperatura i wilgotność powietrza mogą być różnorodne w
zależności od pomieszczenia i jego przeznaczenia i tak np.:
Teploměr s vlhkoměrem
Teploměr měří teplotu okolního vzhuchu ve stupních
Celsia. Průbežnou kontrolou teploty místnosti zamezíte
přetápění, cítíte se lépe a spoříte náklady, až 6% při
snížení teploty o 1 ˚C.
Vlhkoměr měří relativní vlhkost vzduchu. Příliš suchý
vzduch neprospívá Vašemu zdraví ani pokojvým
rostlinám, dřevěné podlaze či starožitnému nábytku. Dle
využití obytného prostoru jsou doporučeny různé
optimální rozsahy teploty a vlhkosti vzduchu:
θερμόμετρο και Yγρόμετρο
Το θερμόμετρο μετράει την θερμοκρασία σε βαθμούς
Celsius και Fahrenheit. Ελέγχοντας την εσωτερική
θερμοκρασία μπορείτε να αισθάνεσθε καλύτερα και να
έχετε οικονομία στα έξοδα κλιματισμού, μέχρι και 6%,
για κάθε βαθμό θερμοκρασίας.
Το Yγρόμετρο μετράει την σχετική υγρασία του αέρα.
Ο ξηρός αέρας είναι κακός για την υγεία μας, τα φυτά,
τα ξύλινα πατώματα αλλά και τα έπιπλα.
Η σωστή θερμοκρασία και υγρασία του αέρα διαφέρει
ανάλογα τον εσωτερικό χώρο:
Η χρήση των οργάνων σε εξωτερικό χώρο μας δίνει
πληροφορίες για τις καιρικές συνθήκες.
Steigen Wetterverbesserung
schnelles Steigen kurzzeitig schönes Wetter
Fallen Wetterverschlechterung
schnelles Fallen Gewitter und Sturm
Dôležité:
Barometer pred použitím nastavte!
Barometer sa musí najskôr nastaviť na
nadmorskú výšku vašej lokality. Spýtajte sa na
aktuálny tlak vzduchu vo vašom okolitom prostredí
(hodnotu získate z meteorologického ústavu,
internetu, od optika, z ciachovaných stĺpov s
meteorologickými prístrojmi na verejných
budovách, z letiska). Opatrne točte nastavovaciu
skrutku pomocou malého skrutkovača smerom
doprava, pokiaľ sa hodnota, na ktorú ručička
ukazuje, nezhoduje so zistenou hodnotou.
Zamedzte pretočeniu! Prostredníctvom mierneho
poklepania a následného nastavenia dosiahnete
ešte väčšiu presnosť.
Teplomer a vlhkomer sú nastavené výrobcom.
Ako barometer funguje
Barometer meria tlak vzduchu v hektopascaloch
(hPa), milibaroch (mb) alebo palcoch (in). Tlak
vzduchu zodpovedá hmotnosti vrstvy vzduchu,
ktorá nás obklopuje, a závisí od poveternostnej
situácie a nadmorskej výšky danej lokality.
Sledovanie kolísania tlaku vzduchu umožňuje
predpoveď počasia.
Pomembno:
Pred uporabo barometer nastavite!
Barometer se mora najprej nastaviti na vašo
nadmorsko višino. Pozanimajte se o aktualnem
zračnem tlaku v vaši okolici (vrednost dobite na
vremenski postaji, na svetovnem spletu, pri optiku,
na umerjenih vremenskih stolpičih na javnih
stavbah, na letališčih). Zavrtite nastavitveni vijak z
majhnim izvijačem previdno v desno, dokler se
kazalec ne ujema z vrednostjo, ki ste jo izvedeli.
Izogibajte se prekomernemu vrtenju! Z rahlim
trkanjem in naknadno nastavitvijo dosežete večjo
natančnost.
Termometer in higrometer sta nastavljena
tovarniško.
Kako deluje barometer
Barometer meri zračni tlak v hektopascal-ih (hPa),
millibar-ih (mb) ali palcih (in). Zračni tlak odgovarja
teži sloja zraka, ki nas obdaja in je odvisen od
vremenskega položaja in nadmorske višine.
Opazovanje nihanj zračnega tlaka omogoča
vremensko napoved.
Če napravo namestite na prostem, prejmete informacije
o stanju vremena.
stopnišče 15 °C 40 - 60 %
spalnica 16 - 18 °C 50 - 70 %
kuhinja 18 °C 50 - 70 %
dnevna soba 20 °C 40 - 60 %
kopalnica 23 °C 50 - 70 %
padanje poslabšanje vremena
hitro padanje nevihta in vihar
naraščanje izboljšanje vremena
hitro naraščanje kratkoročno lepo vreme
Termometer in higrometer
Termometer meri temperaturo v stopinjah Celzija ali
stopinjah Fahrenheita. S kontrolo temperature v pro-
storu se počutite bolje in varčujete stroške za ogrevanje,
do 6 % pri eni stopinji zmanjšanja temperature.
Higrometer meri relativno vlažnost zraka. Presuh zrak v
prostoru škoduje zdravju, obenem pa tudi rastlinam,
lesenim talnim oblogam in starinskemu pohištvu.
Pravilne temperature in vlažnost zraka so odvisno od
uporabe različne od prostora do prostora:
Pri namontovaní vonku získate informácie o
poveternostnej situácii.
schodisko 15 °C 40 - 60 %
spálňa 16 - 18 °C 50 - 70 %
kuchyňa 18 °C 50 - 70 %
obývačka 20 °C 40 - 60 %
kúpeľňa 23 °C 50 - 70 %
klesanie zhoršenie počasia
rýchle klesanie búrka a víchrica
stúpanie zlepšenie počasia
rýchle stúpanie krátkodobo pekné počasie
Teplomer a vlhkomer
Teplomer meria teplotu v stupňoch Celzia alebo Faren-
heitoch. Prostredníctvom kontroly teploty v miestnosti
sa budete cítiť lepšie a ušetríte náklady na kúrenie, až o
6 % pri znížení teploty o jeden stupeň. Vlhkomer meria
relatívnu vlhkosť vzduchu. Príliš suchý vzduch v miest-
nosti škodí zdraviu, ale trpia aj rastliny, drevené podlahy
a starožitný nábytok. Správna teplota a vlhkosť vzduchu
je pri jednotlivých miestnostiach odlišná podľa
využívania týchto miestností:
σκάλα 15 °C 40 - 60%
γπνοδωμάτιο 16 - 18 °C 50 - 70%
κουζίνα 18 °C 50 - 70%
καθιστικό 20 °C 40 - 60%
τουαλέτα 23 °C 50 - 70%
/