König KN-CP40 Specifikace

Kategorie
Navigační kompasy
Typ
Specifikace
MODE D'EMPLOI (p. 7)
Boussole numérique
MANUAL (p. 2)
Digital Compass
MANUALE (p. 13)
Bussola digitale
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 19.)
Digitális tájoló
MANUAL DE UTILIZARE (p. 30)
Busolă digitală
BRUGERVEJLEDNING (p. 36)
Digitalt kompas
BRUKSANVISNING (s. 25)
Digital kompass
NÁVOD K POUŽITÍ (s. 27)
Digitální kompas
GEBRUIKSAANWIJZING (p. 10)
Digitaal Kompas
ANLEITUNG (s. 4)
Digitalkompass
MANUAL DE USO (p. 16)
Brújula Digital
KÄYTTÖOHJE (s. 22)
Digitaalinen kompassi
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ (σελ. 33)
Ψηφιακή Πυξίδα
VEILEDNING (σελ. 39)
Digitalt kompa
KN-CP40
28
7. Funkce kompasu
8. Funkce výškoměru
9. Jednotka výšky: Je možno zvolit mezi metry a stopami
10. Historický záznam tlaku vzduchu
11. Jednotka měření tlaku vzduchu: Je možno zvolit mezi hpa/mmHg/inHg
2. Zapnutí kompasu a resetování:
Při zapnutí kompasu nebo jeho resetování se displej rozsvítí za 3 sekundy
LED za 3 sekundy
a kompas vstoupí do normálního režimu.
3. Funkce tlačítek:
Funkce
Operace
SET HIST COMPASS ALTI
Standardní
režim
Stiskněte Zobrazení
datumu
Zobrazení
historického
záznamu
Vstup do režimu
kompasu
Režim měření
výšky
Přidržte
stisknuto
Vstup do
režimu
nastavení
Vstup do režimu
kontroly
Test absolutní
výšky
Režim
nastavení
Stiskněte Potvrzení
nastavení
Opuštění
režimu
nastavení
Jeden krok
vpřed
Jeden krok
vpřed
Přidržte
stisknuto
8 kroků/sekund
vpřed
8 kroků/sekund
vpřed
3.1. Normální režim
1. Stiskněte “SET” k přepínání mezi zobrazením času a datumu.
2. Přidržte stisknuto “SET” na 2 sekundy ke vstupu do režimu nastavení.
3. Přidržte stisknuto “SET” na 12 sekund k vypnutí, k zapnutí stiskněte
jakékoliv tlačítko.
4. Při zobrazení výšky stiskněte “HIST” k zobrazení historického záznamu
výšky.
5. Při zobrazení barometru stiskněte “HIST” k zobrazení historického
záznamu tlaku vzduchu.
6. Stiskněte “COMPASS” ke vstupu do režimu kompasu.
7. Přidržte stisknuto “COMPASS” ke vstupu do kontrolního režimu
kompasu.
8. Stiskněte “ALTI” k přepnutí na zobrazení výšky.
9. Přidržte stisknuto “ALTI” k testu absolutní výšky.
10. Při stisknutém “SET” přidržte stisknuto “COMPASS” ke vstupu do
nastavení magnetického úhlu vychýlení.
11. LED se při stisku jakéhokoliv tlačítka rozsvítí.
3.2. Režim nastavení
1. V normálním režimu stiskněte na 2 sekundy “SET” ke vstupu do režimu
nastavení.
2. Během nastavení budou údaje blikat.
3. Sekvence nastavení: 12/24
hodina
minuta
rok
měsíc
datum
°C/°F
HPA/mmHg/inHg
M/FEET.
4. Stiskněte “SET” k potvrzení nastavení
5. Stiskněte jedenkrát “ALTI” k posunu nastavení o jeden krok; u přidržení
tlačítka na 2 sekundy dojde k posunu vpřed o 8 kroků/sekund.
6. Stisknete-li jedenkrát “COMPASS”, nastavení se vrátí o jeden krok
zpět; přidržíte-li toto tlačítko 2 sekundy, dojde k posunu zpět o
8 kroků/sekund.
29
7. Režim nastavení bude automaticky opuštěn, jestliže nebude po dobu
15 sekund stisknuto některé tlačítko - nastavené hodnoty budou uloženy.
3.3. Režim displeje
1. Nebude-li při zobrazení datumu stisknuto tlačítko po dobu 15 sekund,
dojde k přechodu do režimu času.
2. Režim kompasu se automaticky ukončí jestliže nebude stisknuto
některé tlačítko po dobu 30 sekund.
3. Při zobrazení historického záznamu bude tento režim opuštěn, jestliže
nebude stisknuto některé tlačítko po dobu 15 sekund.
3.4. Režim kompasu
1. Stiskněte “COMPASS” ke vstupu do režimu kompasu.
2. Přidržte stisknuto “COMPASS” ke vstupu do kontrolního režimu - nyní
umístěte kompas do horizontální polohy a otočte jím o 360 stupňů,
k ukončení kontrolního režimu stiskněte znovu “COMPASS”, tím
vstoupíte do režimu kompasu, kde proveďte testování směru (dodržujte
prosím přesně výše uvedené kroky, abyste získali správné údaje).
3. Při stisku “SET” přidržte znovu stisknuto “COMPASS” ke vstupu do
režimu nastavení magnetického úhlu vychýlení (rozsah: +/- 90 stupňů),
po provedení nastavení stiskněte “HIST” k opuštění tohoto režimu,
pokud neprovedete žádnou tlačítkovou operaci, k opuštění režimu
dojde automaticky.
4. Během používání kompasu ho držte z dosahu magnetického pole.
K zajištění přesnosti prosím opakujte kroky v kontrolním režimu, vždy
když jste v jiném prostředí nebo po výměně baterií.
3.5. Režim výškoměru
1. Stiskněte “ALTI” ke vstupu do režimu testování výšky (abs), v tomto
režimu je výška měřena, zobrazována a aktualizována každých 5 sekund.
2. V normálním režimu přidržte stisknuto “ALTI” ke vstupu do režimu
testování relativní výšky (rel) výška bude vymazána a dojde k započetí
testování výšky od NULY do místa určení.
3. Rozsah měření výšky: - 1000 feet~30000 feet (-305m~9144m), je-li
výška mimo toto rozpětí na displeji se objeví “Err”.
3.6. Režim barometru
1. Tento režim se také nachází v normálním režimu, hodnota tlaku
vzduchu je zobrazena na displeji, měření je prováděno každých
30 sekund a displej je aktualizován.
2. Při stisknutém “SET” přidržte stisknuto “ALTI” ke vstupu do režimu
opravy hodnoty tlaku vzduchu.
3. Rozpětí měření barometrického tlaku: 301 hpa~1051 hpa, je-li
naměřená hodnota mimo toto rozpětí na displeji se objeví “Err”.
3.7. Režim měření teploty
1. Rozpětí měření teploty: -10°C~50°C
2. Četnost měření: každých 30 sekund
3. Citlivost měření: +/-0,1°C
Bezpečnostní opatření:
Abyste snížili riziko úrazu elektrickým šokem, měl
by být tento výrobek otevřen POUZE autorizovaným
technikem, je-li to nezbytné. V případě, že dojde k
závadě, odpojte výrobek ze sítě a od jiných zařízení. Výrobek nevystavujte vodě
nebo vlhkosti.
Údržba:
K čištění používejte pouze suchý hadřík. Nepoužívejte čisticí rozpouštědla
ani abrazivní prostředky.
NEBEZPEČÍ ÚRAZU
ELEKTRICKÝM PROUDEM
ÖPPNA INTE
UPOZORNĚNÍ
30
Záruka:
Jakékoli změny, modikace nebo poškození zařízení v důsledku
nesprávného zacházení se zařízením ruší platnost záruční smlouvy.
Obecné upozornění:
Design a specikace výrobku mohou být změněny bez předchozího
upozornění.
Všechna loga a obchodní názvy jsou registrované obchodní značky
příslušných vlastníků a jsou chráněny zákonem.
Pro budoucí použití uschovejte tento návod a obal.
Upozornění:
Tento výrobek je označen tímto symbolem. To znamená, že se
s výrobkem musí zacházet jako s nebezpečným elektrickým a
elektronickým odpadem a nelze jej po skončení životnosti vyhazovat
s běžným domácím odpadem. Pro likvidaci těchto výrobků existují
zvláštní sběrná střediska.
ROMÂNĂ
1. Caracteristici:
1. Patru butoane: SET (SETARE), COMPASS (BUSOLĂ), HISTORY
(ISTORIC), ALTI (ALTIMETRU)
2. Afişaj ore, minute, secunde
3. Selectare regim 12/24 ore
4. Selectare °C/°F
5. Prognoza meteo pentru 4 tipuri de vreme: însorit, semiînsorit, noros,
ploios
6. Interval de temperatură interioară (-10°C~50°C), ciclu de eşantionare:
30 de secunde
7. Funcţie busolă
8. Funcţie altimetru
9. Unitate înălţime: selectare metri/picioare
10. Istoric al presiunii atmosferice
11. Unitate presiune atmosferică: selectare hpa/mmHg/inHg
2. Pornire şi resetare:
La pornire sau resetare: aşaj LCD complet timp de 3 secunde
lumină
led timp de 3 secunde
mod normal
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42

König KN-CP40 Specifikace

Kategorie
Navigační kompasy
Typ
Specifikace