One For All URC-7940 Uživatelský manuál

Kategorie
Dálková ovládání
Typ
Uživatelský manuál
KLÁVESNICE
111
NASTAVENÍ
NASTAVENÍ DÁLKOVÉHO OVLÁDÁNÍ ONE FOR ALL 4
113
P
římé nastavení kódu 113
M
etoda vyhledávání 114
NASTAVENÍ KÓDŮ
TV : Televize / LCD / plazmový panel / projektor / zpětný projektor
. . .
123
VCR : Videorekordér / kombinace televize a videorekordéru /
kombinace DVD a videorekordéru / PVR
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
133
SAT : Satelitní přijímač / set-top-box / DVB-S / DVB-T / Freeview
(
Velká Británie) / TNT (Francie) / Digitenne (Nizozemí) / SAT/HDD
.
1
36
CBL : Kabelový převaděč / set-top-box / DVB-C
. . . . . . . . . . . . . . . . .
139
VAC : Doplněk videoobsahu, jako je mediální centrum / doplňky AV /
voliče AV
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
140
DVD : Přehrávač DVD / DVD-R / domácí kino DVD / Kombinovaný
přehrávač DVD / DVD/HDD
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
140
ZJIŠTĚNÍ KÓDU
(Postup zjištění aktuálně naprogramovaného kódu)
115
STRUČNÝ PŘEHLED KÓDŮ
115
DALŠÍ FUNKCE
• Změna přiřazení režimu (změna režimu zařízení) 116
• Přeprogramování hlasitosti 117
• Makra (posloupnosti příkazů) 118
• Key Magic (Postup programování chybějících funkcí) 120
PORADCE PŘI POTÍŽÍCH
121
ZÁKAZNICKÝ SERVIS
121
Obsah
Če
s
k
y
Instalace baterií
Do dálkového ovládání ONE FOR ALL 4 se vkládají 2 nové alkalické baterie AA/LR6.
1 Sejměte kryt baterií na zadní straně dálkového ovládání ONE FOR ALL 4.
2 Nasměrujte baterie podle značek + a – v přihrádce pro baterie a vložte je do
přihrádky.
3 Zatlačte kryt baterií zpět na místo.
110 WWW.ONEFORALL.COM
WWW.ONEFORALL.COM 111
Klávesnice
1 Televize / LCD / plazmový panel / projektor / zpětný projektor
P
řehrávač DVD / DVD-R / domácí kino DVD / kombinovaný přehrávač
D
VD / DVD/HDD
Satelitní přijímač / kabelový převaděč / DSS / doplněk videoobsahu
(
například mediální centrum) / osobní videorekordér / rekordér s
p
evným diskem
Videorekordér / kombinace televize a videorekordéru / kombinace
DVD a videorekordéru
2 Napájení (LED)
T
lačítko napájení (POWER) obsluhuje stejnou funkci jako na
p
ůvodním dálkovém ovládání. Červená kontrolka LED (Light
Emitting Diode) pod tlačítkem napájení se rozsvítí při
každém jeho stisknutí.
3 Tlačítka s čísly
Tlačítka s čísly (0 – 9, / -/--) poskytují stejné funkce jako na
původním ovládání. Pokud původní dálkové ovládání má
tlačítko 20, najdete tuto funkci pod tlačítkem AV.
4 Tlačítko AV
V režimu TV poskytuje funkci AV / vstup. V režimu VCR
poskytuje funkci TV / VCR, pokud je dostupná na původním
dálkovém ovládání. V režimu DVD poskytuje funkci TV / DVD,
pokud je dostupná na původním dálkovém ovládání.
V režimu DVD poskytuje funkci TV / SAT nebo TV / DTV,
pokud je dostupná na původním dálkovém ovládání.
5 Červené, zelené, žluté a modré tlačítko
Po stisknutí tlačítka TV a vstupu do textového režimu můžete
pomocí červeného, zeleného, žlutého a modrého tlačítka
získat přístup k funkcím služby Fastext televizního přijímače.
Jsou-li na původním dálkovém ovládání, slouží tato tlačítka
k procházení nabídkou, tlačítka služby Fastext na dálkovém
ovládání ONE FOR ALL pravděpodobně budou fungovat
stejně.
6 Tlačítko PRŮVODCE (GUIDE)
V režimu TV, DVD nebo SAT poskytuje funkci GUIDE
(průvodce programy), pokud je dostupná na původním
dálkovém ovládání.
7 Tlačítko M (MAGIC)
Tlačítko M (MAGIC) slouží k nastavení dálkového ovládání
ONE FOR ALL 4.
8 Tlačítko NABÍDKA (MENU)
Tlačítko MENU obsluhuje stejnou funkci jako na původním
dálkovém ovládání.
112 WWW.ONEFORALL.COM
9
Směrová tlačítka
J
sou-li na původním dálkovém ovládání, slouží tato tlačítka k
procházení režimem nabídky daného zařízení.
10 OK
Tlačítko OK potvrdí výběr při práci s nabídkou.
11 Tlačítka HLASITOST (VOLUME) + / -
Tato tlačítka fungují stejně jako na původním dálkovém
ovládání. Pokud v režimu TV stisknete a uvolníte tlačítko M
(MAGIC) a pak stisknete tlačítko hlasitosti + nebo -, může
toto tlačítko nabízet funkci zvýšení respektive snížení
b
arevného kontrastu.
12 Tlačítka KANÁL (CHANNEL) + / -
Tato tlačítka fungují stejně jako na původním dálkovém
ovládání. Pokud v režimu TV stisknete a uvolníte tlačítko
M (MAGIC) a pak stisknete tlačítko pro změnu kanálu +
nebo -, může toto tlačítko nabízet funkci zvýšení respektive
snížení jasu.
13 Tlačítka pro přesun (VCR / DVD)
Tato tlačítka obsluhují funkce přesunu daného zařízení –
PŘEHRÁVÁNÍ (PLAY), PŘESUN VPŘED (FF), PŘESUN VZAD
(REW) atd. Aby se zabránilo náhodnému spuštění nahrávání,
zahajuje se nahrávání dvojím stisknutím tlačítka NAHRÁVÁNÍ
(RECORD).
14 Tlačítka služby Teletext
Po stisknutí tlačítka TV slouží tlačítka pro přesun (PŘEHRÁVÁNÍ (PLAY), PŘESUN
VPŘED (FF), PŘESUN VZAD (REW), POZASTAVIT ( PAUSE)) k ovládání hlavních
funkcí služby Teletext. Symboly pod tlačítky platí pro službu Teletext. Textová
tlačítka slouží k přístupu k funkcím služby Teletext televizního přijímače.
Televizní přijímač samozřejmě musí být vybavený funkcí Teletext.
ZAPNOUT TEXT (TEXT ON): Převede televizní přijímač do režimu Teletext.
ZVĚTŠIT (EXPAND): Zobrazí horní polovinu stránky teletextu většími
písmeny. Opětovným stisknutím zvětšíte dolní polovinu stránky teletextu.
Chcete-li se vrátit zpět do běžného prohlížení teletextu, v závislosti na
používaném televizním přijímači znovu stiskněte tlačítko ZVĚTŠIT
(EXPAND), nebo stiskněte tlačítko ZAPNOUT TEXT (TEXT ON).
VYPNOUT TEXT (TEXT OFF): Přepne televizní přijímač zpět do běžného
režimu. U některých přijímačů se toto provádí tak, že několikrát stisknete
tlačítko ZAPNOUT TEXT (TEXT ON).
PŘIDRŽET / ZASTAVIT (HOLD / STOP): Zastaví změny stránek.
MIX: Zobrazí zároveň teletext a běžný televizní obraz. Toto tlačítko lze také
použít pro titulky. U některých televizních přijímačů získáte k této funkci
přístup dvojím stisknutím textového tlačítka.
16:9: Toto tlačítko zobrazí široký formát obrazovky (16:9), pokud je tato
funkce k dispozici i na původním dálkovém ovládání.
Důležitá poznámka:
Podrobnější popis služeb Teletext a Fastext naleznete v příručce k vašemu televiznímu
přijímači. Uvědomte si, že různé přijímače řídí funkce služby Teletext a Fastext různě.
U konkrétního modelu nemusí být dostupné všechny funkce služby Teletext.
Přímé nastavení kódu
P
říklad: Postup nastavení dálkového ovládání ONE FOR ALL 4 pro televizní
přijímač:
1 V seznamu kódů (strana 123 - 143) najděte kód pro vaše zařízení.
Kódy jsou uvedeny podle typu zařízení a názvu značky.
Nejčastější kód je uveden jako první. Přesvědčte se, zda je
z
ařízení zapnuté (nikoli v pohotovostním režimu).
2 Pro zařízení, které chcete nastavit, stiskněte tlačítko TV na
d
álkovém ovládání ONE FOR ALL 4.
3 Stiskněte a přidržte tlačítko M (MAGIC),
červená kontrolka LED pod tlačítkem napájení
dvakrát blikne (červená kontrolka LED nejprve
blikne jednou, pak dvakrát).
4 Pomocí tlačítek s čísly zadejte kód zařízení o čtyřech číslicích.
Červená kontrolka LED dvakrát blikne.
5 Nyní namiřte dálkové ovládání ONE FOR ALL 4 na zařízení a
stiskněte tlačítko napájení. Pokud se zařízení vypne, je
dálkové ovládání ONE FOR ALL 4 připravené pro ovládání
zařízení.
6 Znovu zařízení zapněte a vyzkoušejte všechny funkce dálkového ovládání a
zjistěte, zda správně fungují. Pokud funkce nefungují, opakujte kroky 1 - 5 a
použijte jiný kód uvedený pod stejnou značkou.
7 Pokud zařízení nereaguje, proveďte kroky 1 až 5 s každým kódem
uvedeným u dané značky. Pokud pro vaše zařízení nefunguje žádný
z kódů uvedených u příslušné značky nebo pokud značka zařízení není
v seznamu vůbec uvedená, použijte metodu vyhledávání popsanou na
straně 114.
Nastavení dálkového ovládání ONE FOR ALL 4
Než začnete, přečtěte si pozorně tyto pokyny.
Důležité poznámky:
- Většina televizních přijímačů se nezapíná stisknutím tlačítka napájení.
Zkuste televizní přijímač zapnout stisknutím některého tlačítka s číslem
nebo tlačítkem pro vypnutí textových služeb (VYPNOUT TEXT (TEXT OFF)).
- Některé kódy si jsou poměrně podobné. Pokud zařízení při použití jednoho
z kódů nereaguje nebo nefunguje správně, zkuste jiný uvedený u příslušné
značky.
- Pokud původní dálkové ovládání zařízení není vybavené tlačítkem napájení
(POWER), stiskněte místo něj při nastavování zařízení tlačítko pro přehrávání
(PLAY).
- Uvědomte si, že před použitím určitého zařízení musíte stisknout správné
tlačítko pro toto zařízení. K určitému tlačítku zařízení lze přiřadit pouze jedno
zařízení. Pokud původní dálkové ovládání ovládá více než jedno zařízení, je
třeba každé zařízení nastavit samostatně.
ON
E
F
OR
AL
L
A
c
u
ra
A
d
m
i
ra
l
A
d
y
so
n
A
g
a
zi
A
G
B
A
g
e
f
A
i
k
o
0
0
0
9
0
0
8
7
,
0
0
9
3
,
0
3
6
3
,
0
4
1
0
2
1
7
,
0
2
1
6
0
2
6
4
0
5
1
6
0
0
8
7
0
2
1
6
,
0
0
0
9
,
0
0
3
7
,
0
0
0
3
7
,
0
2
7
4
0
3
6
1
,
0
2
0
8
,
0
3
7
1
,
_ _ _ _
x2
WWW.ONEFORALL.COM 113
Metoda vyhledávání
Pokud jste vyzkoušeli všechny kódy uvedené pro příslušnou značku a zařízení stále
na dálkové ovládání ONE FOR ALL 4 nereaguje, zkuste kód vyhledat.
M
etoda vyhledávání umožňuje najít kód vašeho zařízení tak, že prohledá všechny
kódy obsažené v paměti dálkového ovládání ONE FOR ALL 4. Metodu vyhledávání
lze také použít v případě, že zařízení není v seznamu vůbec uvedeno.
Příklad: Postup vyhledání kódu televizního přijímače:
1 Zapněte televizní přijímač (nikoli jen do pohotovostního stavu) a namiřte na něj
dálkové ovládání ONE FOR ALL.
2 Na dálkovém ovládání ONE FOR ALL 4 stiskněte tlačítko TV.
3
Stiskněte a přidržte tlačítko M (MAGIC),
červená kontrolka LED pod tlačítkem napájení
dvakrát blikne (červená kontrolka LED nejprve
blikne jednou, pak dvakrát).
4 Stiskněte tlačítka 9 9 1. Červená kontrolka LED dvakrát blikne.
5 Dále stiskněte tlačítko napájení.
6 Namiřte dálkové ovládání ONE FOR ALL 4 na televizní přijímač.
Opakovaně tiskněte tlačítko KANÁL+ (CHANNEL+), až se
televizní přijímač vypne (při každém stisknutí tlačítka KANÁL+
(CHANNEL+) vyšle dálkové ovládání ONE FOR ALL 4 signál POWER
z dalšího kódu obsaženého v paměti). Tlačítko může být nutné
stisknout mnohokrát (až 150krát), buďte proto trpěliví.
Pokud některý kód vynecháte, můžete přejít na předchozí kód
stisknutím tlačítka KANÁL- (CHANNEL-). Při tisknutí tohoto tlačítka
musíte mít dálkové ovládání ONE FOR ALL 4 neustále namířené
na televizní přijímač.
7 Jakmile se televizní přijímač vypne, uložte kód stisknutím tlačítka
M (MAGIC).
Důležité poznámky:
- Většina televizních přijímačů se nezapíná stisknutím tlačítka napájení. Zkuste
televizní přijímač zapnout stisknutím některého tlačítka s číslem nebo
tlačítkem pro vypnutí textových služeb (VYPNOUT TEXT (TEXT OFF)).
- Chcete-li vyhledat kód pro jiné zařízení, postupujte podle výše uvedených
pokynů s tím rozdílem, že v kroku 2 stisknete místo tlačítka TV tlačítko
příslušného zařízení.
- Pokud původní dálkové ovládání videopřehrávače není vybavené tlačítkem
napájení (POWER), stiskněte místo něj v kroku 5 tlačítko pro přehrávání (PLAY).
x2
114 WWW.ONEFORALL.COM
WWW.ONEFORALL.COM 115
x
2
J
akmile jste dálkové ovládání ONE FOR ALL 4 nastavili, můžete zjistit nastavený
kód a poznamenat si jej pro budoucí použití.
Příklad: Postup zjištění kódu televizního přijímače:
1 Jednou stiskněte tlačítko TV.
2 Stiskněte a přidržte tlačítko M (MAGIC), až červená
k
ontrolka LED pod tlačítkem napájení dvakrát blikne
(
červená kontrolka LED nejprve blikne jednou,
pak dvakrát).
3 Stiskněte tlačítka 9 9 0. Červená kontrolka LED pod tlačítkem
n
apájení dvakrát blikne.
4 Chcete-li zjistit první číslici čtyřciferného kódu, stiskněte tlačítko
1 a spočítejte bliknutí červené kontrolky. Pokud kontrolka neblik-
ne, jedná se o číslici 0.
5 Chcete-li zjistit druhou číslici, stiskněte tlačítko 2 a spočítejte čer-
vená bliknutí. Pokud kontrolka neblikne, jedná se o číslici 0.
6 Chcete-li zjistit třetí číslici, stiskněte tlačítko 3 a spočítejte červená
bliknutí. Pokud kontrolka neblikne, jedná se o číslici 0.
7 Chcete-li zjistit čtvrtou číslici, stiskněte tlačítko 4 a spočítejte
červená bliknutí. Pokud kontrolka neblikne, jedná se o číslici 0.
Nyní jste zjistili čtyřciferný kód.
Zjištění kódu
(Postup zjištění aktuálně naprogramovaného kódu)
Stručný přehled kódů
1._________________________
2._________________________
3._________________________
4._________________________
5._________________________
116 WWW.ONEFORALL.COM
Režim libovolného tlačítka zařízení lze změnit. To je užitečné v případě, že chcete na
dálkovém ovládání ONE FOR ALL 4 nastavit dvě stejná zařízení. Kód můžete nastavit
p
římo (viz strana 113) nebo pomocí metody vyhledávání (viz strana 114).
Postup změny tlačítka zařízení najdete v následujících třech příkladech.
P
říklad 1: Naprogramování druhého televizního přijímače na tlačítko VCR.
Příklad 2: Naprogramování druhého televizního přijímače na tlačítko DVD.
P
říklad 1:
Chcete-li naprogramovat druhý televizní přijímač (například) na tlačítko VCR, je
třeba tlačítko VCR změnit na tlačítko TV, stiskněte proto tato tlačítka:
(*) (**)
Tlačítko VCR se nyní stalo druhým tlačítkem TV.
Stisknutím následujících tlačítek nyní zadejte nastavovací kód pro druhý televizní přijím:
(*) (kód televizního přijímače) (**)
Příklad 2:
Chcete-li naprogramovat druhý televizní přijímač (například) na tlačítko DVD, je
třeba tlačítko DVD změnit na tlačítko TV, stiskněte proto tato tlačítka:
(*) (**)
Tlačítko DVD se nyní stalo druhým tlačítkem TV.
Stisknutím následujících tlačítek nyní zadejte nastavovací kód pro druhý televizní přijím:
(*) (kód televizního přijímače) (**)
Obnova tlačítka zařízení
Příklad: Chcete-li obnovit původní režim tlačítka VCR, stiskněte tato tlačítka:
(*) (**)
Příklad: Chcete-li obnovit původní režim tlačítka DVD, stiskněte tato tlačítka:
(*) (**)
(*) Stiskněte a přidržte tlačítko M (MAGIC), až červená kontrolka LED pod
tlačítkem napájení dvakrát blikne.
(**) Červená kontrolka LED pod tlačítkem napájení nejprve blikne jednou,
pak dvakrát.
Další funkce
Změna přiřazení režimu
(
Změna režimu zařízení)
_ _ _ _
_ _ _ _
WWW.ONEFORALL.COM 117
Přeprogramování hlasitosti
N
ěkteré funkce televizního přijímače, videorekordéru, přehrávače DVD, satelitního
přijímače nebo kabelového převaděče můžete používat najednou. Příklad:
Sledujete-li program na videorekordéru, můžete upravit hlasitost (funkce televizního
p
řijímače), aniž by bylo třeba na dálkovém ovládání ONE FOR ALL 4 stisknout tlačítko
r
ežimu TV. Níže uvedená tabulka uvádí některé možnosti:
P
ostup přeprogramování hlasitosti televizního přijímače do režimu VCR,
DVD nebo SAT:
1. Stiskněte a přidržte tlačítko M (MAGIC), až červená
kontrolka LED pod tlačítkem napájení dvakrát blikne (čer-
vená kontrolka LED nejprve blikne jednou, pak dvakrát).
2. Stiskněte tlačítka 9 9 3.
3. Pak stiskněte tlačítko TV, červená kontrolka blikne dvakrát.
Zrušení přeprogramování hlasitosti pro určitý režim:
(Příklad: chcete zrušit přeprogramování hlasitosti pro režim VCR)
1. Jednou stiskněte tlačítko VCR.
2 Stiskněte a přidržte tlačítko M (MAGIC), až
červená kontrolka LED pod tlačítkem napájení dvakrát
blikne (červená kontrolka LED nejprve blikne jednou, pak
dvakrát).
3. Stiskněte tlačítka 9 9 3.
4. Pak stiskněte tlačítko HLASITOST (VOL) -, červená
kontrolka blikne čtyřikrát.
Výsledek: V režimu VCR budete moci ovládat funkce hlasitost +/- a ztlumení svého
videorekordéru (za předpokladu, že je vybaven ovládáním hlasitosti).
Zrušení přeprogramování hlasitosti:
1 Stiskněte a přidržte tlačítko M (MAGIC), až červená
kontrolka LED pod tlačítkem napájení dvakrát blikne (čer-
vená kontrolka LED nejprve blikne jednou, pak dvakrát).
2. Stiskněte tlačítka 9 9 3.
3. Stiskněte tlačítko HLASITOST (VOL) +, červená kontrolka
blikne čtyřikrát.
Další funkce
118 WWW.ONEFORALL.COM
Makra (posloupnosti příkazů)
Další funkce
Makra (přímá)
Dálkové ovládání ONE FOR ALL 4 můžete naprogramovat tak, aby po stisknutí
j
ednoho tlačítka vyslalo posloupnost příkazů. Libovolnou často používanou
p
osloupnost příkazů můžete zkrátit na jedno pohodlné stisknutí tlačítka. Například
můžete najednou vypnout televizní přijímač, videorekordér a přehrávač DVD.
P
říklad: Postup nastavení výše uvedeného makra na tlačítko “Červené” na
d
álkovém ovládání ONE FOR ALL 4.
1
Stiskněte a přidržte tlačítko M (MAGIC), až červená kontrolka LED pod
t
lačítkem napájení dvakrát blikne (červená kontrolka LED nejprve blikne
j
ednou, pak dvakrát).
2 Stiskněte tlačítka 9 9 5.
3 Pak stiskněte tlačítko “Červené”, na které bude makro přiřazeno.
4 Pak stiskněte tlačítka TV, napájení, VCR, napájení, DVD, napájení.
5 Chcete-li makro uložit, stiskněte a přidržte tlačítko M (MAGIC), až červená
kontrolka LED pod tlačítkem napájení dvakrát blikne (červená kontrolka LED
nejprve blikne jednou, pak dvakrát).
6 Kdykoli stisknete tlačítko Červené, vypne dálkové ovládání ONE FOR ALL 4
televizní přijímač, videorekordér a přehrávač DVD.
• Chcete-li odstranit makro z tlačítka Červené, stiskněte tato tlačítka:
M* 9 9 5 tlačítko Červené M*
* Zde přidržte tlačítko M (MAGIC), až červená kontrolka LED pod tlačítkem
napájení dvakrát blikne (červená kontrolka LED nejprve blikne jednou, pak
dvakrát).
WWW.ONEFORALL.COM 119
Sekundární makra
Sekundární makro můžete nastavit na libovolné tlačítko kromě tlačítek zařízení
(
TV, VCR, SAT a DVD), tlačítka M (MAGIC) a tlačítek s čísly.
C
hcete-li sekundární makro například naprogramovat na tlačítko napájení,
j
ednoduše v kroku 3 jednou stiskněte tlačítko M (MAGIC) a pak tlačítko
napájení.
K
dykoli nyní stisknete tlačítko M (MAGIC) a pak tlačítko napájení vypne dálkové
ovládání ONE FOR ALL televizní přijímač, videorekordér a satelitní přijímač.
Chcete-li odstranit sekundární makro z tlačítka napájení, stiskněte tato tlačítka:
M* 9 9 5 M Tlačítko napájení M*
* Zde stiskněte a přidržte tlačítko M (MAGIC), až červená kontrolka LED pod tlačít-
kem napájení dvakrát blikne (červená kontrolka LED nejprve blikne jednou, pak
dvakrát).
- Každé makro se může skládat maximálně z 15 stisknutí tlačítek.
- Makro naprogramujte na neobsazené tlačítko, které nepoužíváte v žádném režimu.
- Naprogramujete-li na určité tlačítko makro, bude posloupnost příkazů fungovat bez
ohledu na používaný režim (TV, VCR, SAT a DVD).
- Aby se zabránilo náhodnému spuštění nahrávání pomocí dálkového ovládání ONE
FOR ALL 4, je třeba nahrávání zahájit dvojím stisknutím tlačítka nahrávání. Z tohoto
důvodu nelze na tlačítko nahrávání nastavit makro nebo sekundární makro.
- Funkce, která se na původním dálkovém ovládání spouštěla přidržením tlačítka po
několik sekund, možná nebude v makru dálkového ovládání ONE FOR ALL fungovat.
- Pokud na určité tlačítko naprogramujete makro, stane se původní funkce sekundární
funkcí (kromě tlačítek KANÁL (CH) +/- a HLASITOST (VOL) +/-). Přístup k ní získáte tak,
že stisknete tlačítko M (MAGIC) a pak příslušné tlačítko. Pokud umístíte sekundární
makro na tlačítko s číslem, získáte přístup k původní funkci tak, že dvakrát stisknete
tlačítko M (MAGIC) a pak příslušné tlačítko s číslem.
- Umístíte-li sekundární makro na tlačítka KANÁL (CH) a HLASITOST (VOL), bude z nich
odstraněna funkce barva a jas.
Další funkce
120 WWW.ONEFORALL.COM
Key Magic®
P
ostup programování chybějících funkcí
Key Magic je speciální funkcí dálkového ovládání ONE FOR ALL. Design dálkového
o
vládání ONE FOR ALL zajišťuje, že lze ovládat mnoho funkcí původního dálkového
ovládání včetně funkcí, které na dálkovém ovládání ONE FOR ALL nemají vlastní
tlačítko. Pomocí funkce Key Magic dálkového ovládání ONE FOR ALL lze často
používané funkce přiřadit tlačítku dle vašeho výběru.
C
hcete-li naprogramovat určitou funkci pomocí vlastnosti Key Magic, musíte znát
odpovídající kód funkce. Tyto kódy funkcí se u jednotlivých typů zařízení liší, proto
nejsou v této příručce uvedeny. Kódy funkcí můžete zjistit zavoláním na naší linku
zákaznického servisu nebo zasláním e-mailu či faxu.
U
veďte, prosím, tyto údaje:
• Nastavovací kód o čtyřech číslicích, se kterým vaše zařízení pracuje.
• Jak byla funkce označena na původním dálkovém ovládání.
Jakmile získáte kódy funkcí od zákaznického servisu, je jejich naprogramování už jed-
noduché:
1 Stiskněte tlačítko zařízení (TV, VCR, SAT a DVD).
2 Stiskněte a přidržte tlačítko M (MAGIC), až červená kontrolka LED pod tlačít-
kem napájení dvakrát blikne (červená kontrolka LED nejprve blikne jednou,
pak dvakrát).
3 Stiskněte tlačítka 9 9 4. Červená kontrolka LED pod tlačítkem napájení
dvakrát blikne.
4 Jednou stiskněte tlačítko M (MAGIC).
5 Zadejte 5ciferný kód funkce (který jste získali od zákaznického servisu).
6 Stiskněte tlačítko, na které chcete funkci přiřadit. Tlačítko zařízení dvakrát
blikne.
PŘEHLED ROZŠÍŘENÝCH FUNKCÍ
(první položka je příklad)
ZAŘÍZENÍ NASTAVOVACÍ KÓD FUNKCE KÓD FUNKCE
TV 0556 16/9 format 00234
- Chcete-li získat přístup k naprogramované funkci, stiskněte nejprve tlačítko
příslušného zařízení.
- Funkci Key Magic můžete přiřadit na libovolné tlačítko, KROMĚ tlačítek
zařízení a tlačítka M (MAGIC).
- Poznamenejte si všechny kódy rozšířených funkcí získané od zákaznického
servisu, abyste je příště snadno našli.
Další funkce
Poradce při potížích
P
roblém:
Značka není uvedena v části
s
kódy.
D
álkové ovládání ONE FOR
A
LL nefunguje s vaším zaří-
zením.
Dálkové ovládání ONE FOR
ALL neprovádí příkazy
s
právně.
Problémy při změně kanálů.
Videorekordér nenahrává.
Dálkové ovládání ONE FOR
ALL po stisknutí tlačítka
nereaguje.
Kontrolka LED při stisku
tlačítka nebliká.
Ř
ešení:
Zkuste metodu vyhledávání
p
opsanou na straně 114.
A
) Vyzkoušejte všechny kódy
u
vedené u příslušné značky.
B) Zkuste metodu vyhledávání
p
opsanou na straně 114.
Pravděpodobně používáte nesprávný
kód. Zopakujte postup přímého
n
astavení kódu s jiným kódem
uvedeným u příslušné značky nebo
znovu použijte metodu vyhledávání a
n
ajděte správný kód.
Zadejte číslo programu přesně tak,
jak byste to udělali na původním
dálkovém ovládání.
Aby se zamezilo náhodnému
spuštění nahrávání, musíte tlačítko
nahrávání na dálkovém ovládání ONE
FOR ALL stisknout dvakrát.
Přesvědčte se, zda používáte nové
baterie a zda je dálkové ovládání
URC-7940 namířené na zařízení.
Vyměňte baterie za dvě nové
alkalické baterie AA/LR6.
Zákaznický servis
Pokud máte otázky týkající se provozu univerzálního dálkového ovládání ONE FOR
ALL a pokud jste informace nenalezli v části Poradce při potížích, můžete se o pomoc
obrátit na oddělení zákaznického servisu.
0239000517
Můžete navštívit náš web: www.oneforall.com
WWW.ONEFORALL.COM 121
Universal Electronics BV
Europe & International
P.O. Box 3332
7500 DH, Enschede
The Netherlands
Italiano
La compagnia Universal Electronics inc./ ONE FOR ALL garantisce L acquisto originale che questo prodotto sarà
e
sente da difetti di mano d’ opera dietro l’ utilizzo proprio di 1 anno. Questo prodotto sarà sostituito gratuitamente
se verrà provato che e’ diffetttoso entro l’ anno di garanzia e ovviamente accompagnato dalla prova dello
scontrino che assicura la data d’ acquisto. La garanzia non copre la scatola, L imballaggio, le pile o ogni altro
a
rticolo che abbia a che vedere con il prodotto. Non ci sono ulteriori obblighi di qui sopra elencati.Per accedere al
nostro servizio al cliente durante l anno di garanzia potete chiamare al seguente numero telefonico che trovate
sulla pagina ”Servizio Clienti”. Vi chiediamo cortesemente di conservare lo scontrino affinche’ noi possiamo
s
tabilire la vostra credibilità, per richiedere un nostro servizio.
Se ha acquistato questo prodotto per scopi che non si riferiscono al suo mestiere, azienda oppure professione, per
favore prenda atto che potrebbe avere diritti legali previsti dalla sua legislazione nazionale che determina la
v
endita di beni di consumo. Questa garanzia non influisce su questi diritti.
Nederlands
U
NIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL garandeert de klant, dat dit produkt bij normaal en correct gebruik vrij
van materiële of technische defecten zal blijven voor een periode van één jaar, gerekend vanaf de datum van
aankoop. Als aangetoond kan worden dat binnen de periode van één jaar een defect is ontstaan, zal dit produkt
g
ratis vervangen worden als het genoemde produkt op kosten van de klant binnen de garantieperiode
teruggestuurd wordt. Deze garantie is niet van toepassing voor verpakkingen, dozen voor transport, batterijen,
gebroken of beschadigde behuizing of enig ander object, dat in verbinding met dit produkt gebruikt wordt. Elke
a
ndere verplichting dan het bovengenoemde wordt uitgesloten. Om gebruik te maken van onze garantieservice
tijdens de garantieperiode, belt u het nummer dat u vindt op de Klantenservice pagina. Wij maken u erop attent dat
wij uw bewijs van aankoop nodig hebben om vast te stellen of u voor deze garantieservice in aanmerking komt.
I
ndien u dit product gekocht heeft voor doeleinden die niet gerelateerd zijn aan uw vak, bedrijf of beroep, let er
dan op dat u eventueel gebruik kunt maken van legale rechten die onder uw nationale wetgeving met betrekking
tot consumptiegoederen vallen. Deze garantie heeft geen effect op die rechten.
Magyar
A UNIVERSAL ELECTRONICS/ONE FOR ALL garantálja az eredeti vásárló számára, hogy a jelen termék normál és
m
egfelelő használat esetén az eredeti vásárlás napjától számított egy (1) évig anyag- és gyártási hibáktól mentes
lesz. Ha a termék az egy (1) éves garanciaidő alatt hibásnak bizonyul, javítása, illetve szükség esetén a cseréje ingy-
enes lesz. A terméket a tulajdonosa saját költségén küldi el javításra. A termék visszaküldésének költségei a UNIVER-
SAL ELECTRONICS/ONE FOR ALL céget terhelik. A jelen garancia a nem a UNIVERSAL ELECTRONICS/ONE FOR ALL
által szállított termékek vagy szolgáltatások okozta sérülésekre és hibákra, valamint a terméknek nem a kézikönyv
útmutatása alapján történő beszereléséből fakadó sérüléseire és hibáira nem terjed ki. Nem érvényes továbbá a
garancia abban az esetben sem, ha a termék módosítása/javítása nem a UNIVERSAL ELECTRONICS/ONE FOR ALL
által történt, vagy ha a hiba baleset, helytelen vagy rendeltetésellenes használat, hanyagság, rossz bánásmód,
helytelen alkalmazás, hibás telepítés, nem megfelelő karbantartás, átalakítás, módosítás, tűz, víz, villám, természeti
csapások, hibás használat vagy gondatlanság következménye. Ha a garanciaidő alatt garanciális szolgáltatást szeret-
ne igénybe venni, ne feledje, hogy a jogosultság megállapításához szükségünk lesz az eredeti vásárlási bizonylatra.
Ha Ön a terméket kereskedelmi tevékenységéhez, vállalkozásához vagy szakmájához nem kapcsolódó célra
vásárolta, akkor az országában hatályos, fogyasztási cikkek értékesítését szabályozó törvények jogokat biztosíthat-
nak Önnek. A jelen garancia nem érinti ezeket a jogokat.
Polski
UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL gwarantuje pierwotnemu nabywcy, że w produkcie nie wystąpią żadne
wady materiałowe ani produkcyjne podczas normalnego i prawidłowego użytkowania przez okres jednego (1)
roku od daty zakupu. Jeśli w ciągu rocznego (1 rok) okresu gwarancyjnego wystąpią wady w produkcie, zostanie
on odpowiednio naprawiony lub bezpłatnie wymieniony. Koszty przesyłki pokrywa właściciel; koszty odesłania
produktu pokrywa firma UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL. Niniejsza gwarancja nie obejmuje uszkodzeń
ani usterek spowodowanych przez produkty lub usługi niedostarczane przez UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR
ALL, lub wynikłe z instalacji niezgodnej z instrukcją obsługi. Dotyczy to także przypadków, kiedy produkt jest
modyfikowany / naprawiany przez inne firmy, niż UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL, lub jeśli przyczyną
usterki jest wypadek, niewłaściwe użycie, nadużycie, zaniedbanie, nieprawidłowa obsługa, niewłaściwe stosowa-
nie, błędna instalacja, nieprawidłowa konserwacja, zmiana, modyfikacje, ogień, woda, błyskawica, klęski żywioło-
we, nieprawidłowe użytkowanie lub niedbałość. Aby skorzystać z serwisu gwarancyjnego w okresie gwaran-
cyjnym, należy posiadać oryginalny dowód zakupu, co umożliwi nam określenie uprawnień serwisowych.
W razie zakupienia tego produktu do celów niezwiązanych z pracą, działalnością lub zawodem należy pamiętać, że
mogą przysługiwać prawa w ramach przepisów krajowych regulujących sprzedaż towarów konsumpcyjnych.
Niniejsza gwarancja nie narusza tych praw.
Č
Č
e
e
s
s
k
k
y
y
Společnost UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL zaručuje původnímu zákazníkovi, který výrobek zakoupí, že
tento výrobek nebude při normálním a správném používání obsahovat vady materiálu a zpracování po dobu
jednoho (1) roku od data prodeje. Pokud výrobek vykáže vadu v průběhu záruční doby jednoho (1) roku, bude
bezplatně opraven, nebo - v případě potřeby - vyměněn. Přepravní náklady hradí vlastník, náklady na vrácení
výrobku hradí společnost UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL. Záruka nepokrývá poškození či poruchy
způsobené výrobky či službami od jiných dodavatelů než společnosti UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL,
nebo způsobené montáží výrobku, při které nebyly dodrženy pokyny v návodu k používání. Totéž platí v případě,
kdy byl výrobek upraven nebo opraven jiným subjektem než společností UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL,
nebo pokud byla porucha způsobena nehodou, nesprávným použitím, zneužitím, nedbalostí, hrubým zacházením,
chybnou instalací, nesprávnou údržbou, změnou, úpravou, požárem, vodou, bleskem, přírodní katastrofou,
chybným použitím nebo neopatrností. Pokud požaduje zákazník záruční služby v průběhu záruční doby, musí
předložit originální doklad o prodeji, aby bylo možné ověřit jeho nárok na danou službu.
Pokud jste zakoupili tento výrobek pro účely, které nesouvisejí s vaší obchodní činností, podnikáním nebo profesí,
můžete mít zákonná práva vyplývající z národních právních předpisů upravujících prodej spotřebního zboží. Tato
práva nejsou touto zárukou nijak dotčena.
RDN-1020807
URC-7950 / URC-7955
704917
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148

One For All URC-7940 Uživatelský manuál

Kategorie
Dálková ovládání
Typ
Uživatelský manuál