Sony DCR-DVD405E Návod k obsluze

Kategorie
Videokamery
Typ
Návod k obsluze

Tato příručka je také vhodná pro

© 2006 Sony Corporation
Instrukcja obsługi PL
Návod k použití CZ
DCR-DVD404E/DVD405E/DVD805E
2-661-364-91(1)
2
Než začnete videokameru používat,
prostudujte si tuto příručku. Příručku
poté uschovejte pro případné další
použití.
Nevystavujte přístroj dešti ani
vlhkosti; omezíte tak nebezpečí
požáru nebo úrazu elektrickým
proudem.
UPOZORNĚNÍ
K výměně použijte pouze akumulátor
uvedeného typu. Jinak může dojít
k požáru nebo zranění.
UPOZORNĚNÍ
Elektromagnetická pole určitých
frekvencí mohou mít vliv na kvalitu
obrazu a zvuku videokamery.
Tento výrobek byl testován a bylo
shledáno, že splňuje omezení stanovená
v direktivě EMC pro používání
propojovacích kabelů kratších než
3 metry.
Upozornění
Pokud působením statické elektřiny
nebo elektromagnetického pole dojde
k přerušení přenosu dat v jeho průběhu,
restartujte aplikaci nebo odpojte a znovu
připojte komunikační kabel (USB atd.).
Nakládání s nepotřebným
elektrickým
a elektronickým
zařízením (platné
v Evropské unii a dalších
evropských státech
uplatňujících oddělený
systém sběru)
Tento symbol umístěný na výrobku nebo
jeho balení upozorňuje, že by s výrobkem
po ukončení jeho životnosti nemělo být
nakládáno jako s běžným odpadem
z domácnosti. Místo toho by měl být
odložen do sběrného místa, určeného
k recyklaci elektronických výrobků
a zařízení. Dodržením této instrukce
zabráníte negativním dopadům na životní
prostředí a zdraví lidí, které naopak může
být ohroženo nesprávným nákladním
s výrobkem při jeho likvidaci.
Recyklováním materiálů, z nichž je
vyroben, pomůžete zachovat přírodní
zdroje. Pro získání dalších informací
o recyklaci tohoto výrobku kontaktujte,
prosím, místní orgány státní správy, místní
firmu zabezpečující likvidaci a sběr
odpadů nebo prodejnu, v níž jste výrobek
zakoupili.
Použitelné príslušenství: dálkový ovladač
Důležité informace
VARONÍ
Pro zákazníky v Evropě
3
Videokamera je dodávána
s dvěma typy návodů.
„Návod k použití“ (tato příručka)
„Úvodní příručka“ pro použití kamery
s připojeným počítačem (uložená
na dodávaném disku CD-ROM)*
* Model DCR-DVD404E neobsahuje
příručku „Úvodní příručka“, protože
nepodporuje připojení k počítači.
Typy disků, které můžete použít
ve videokameře
Můžete použít pouze disky DVD-R
o průměru 8 cm, DVD-RW o průměru
8 cm a DVD+RW o průměru 8 cm.
Používejte disky opatřené níže
uvedenými značkami. Podrobnosti
najdete na straně 12.
Typy karet „Memory Stick“, které
můžete použít ve videokameře
Existují dvě velikosti karet „Memory
Stick“. Můžete použít karty „Memory
Stick Duo“ označené jako
nebo
(str. 129).
„Memory Stick Duo
(Tuto velikost můžete ve videokameře použít.)
„Memory Stick“
(Tento typ nelze ve videokameře použít.)
• Jiný typ karet než „Memory Stick Duo“
nelze použít.
Karty „Memory Stick PRO“ a
„Memory Stick PRO Duo“ lze používat
pouze v zařízení kompatibilním se
standardem „Memory Stick PRO“.
Použití karet „Memory Stick Duo“
v zařízením kompatibilním
se standardem „Memory Stick“
Nezapomeňte vložit kartu „Memory
Stick Duo“ do adaptéru Memory Stick
Duo.
Adaptér Memory Stick Duo
Použití videokamery
• Nedržte videokameru za tyto části.
Videokamera není odolná vůči prachu,
vlhkosti a vodě. Viz „Údržba a
bezpečnostní opatření“ (str. 133).
Aby nedošlo k poškození disků nebo
ztrátě nahraných obrazů, dodržujte
při rozsvíceném indikátoru přepínače
POWER (str. 20) nebo indikátoru
ACCESS (str. 24) následující pokyny:
– Nevyjímejte z videokamery modul
akumulátoru a neodpojujte napájecí
adaptér.
– Nevystavujte videokameru
mechanickým nárazům nebo otřesům.
• Před připojením videokamery k jinému
zařízení pomocí kabelu USB
Poznámky k používání
Hledáček Obrazovka LCD
Akumulátor
CZ
4
zkontrolujte, zda je konektor zasunut
správným směrem. Pokud jej zasunete
silou špatným směrem, může dojít
k poškození konektoru nebo
videokamery.
Poznámky k položkám nastavení,
obrazovce LCD, hledáčku
a objektivu
Položka nastavení zobrazená v šedé
barvě není za stávajících podmínek pro
nahrávání či přehrávání k dispozici.
Obrazovka LCD a hledáček jsou
vyráběny pomocí vysoce přesné
technologie, díky níž lze využívat přes
99,99 % pixelů. Přesto se může stát, že
na obrazovce LCD nebo v hledáčku
budou zobrazeny drobné tmavé nebo
světlé body (bílé, červené, modré nebo
zelené). Výskyt těchto bodů je běžný.
• Dlouhodobé vystavení obrazovky LCD,
hledáčku nebo objektivu přímému
slunečnímu záření může způsobit jejich
poškození. Buďte opatrní, když kameru
odkládáte poblíž okna nebo dveří.
Nemiřte přímo na slunce. Mohlo by
dojít k poškození videokamery. Pokud
chcete pořizovat obrazy slunce, učiňte
tak za menší intenzity světla, například
za soumraku.
Poznámky k nahrávání
Před zahájením nahrávání otestujte
funkci nahrávání a ověřte, zda je obraz
a zvuk nahráván bez problémů. Obrazy
zaznamenané na disk DVD-R již nelze
odstranit. Pro zkušební nahrávání
použijte disky DVD-RW/DVD+RW
(str. 12).
Na obsah záznamu se nevztahuje
záruka, a to ani v případě, kdy nahrávání
nebo přehrávání neproběhlo následkem
selhání videokamery, záznamového
média apod.
Systémy barev u televizního vysílá
se v různých zemích či oblastech liší.
Chcete-li nahrávky přehrávat na
barevném televizoru, potřebujete
televizor se systémem PAL.
Televizní programy, filmy,
videonahrávky a jiné materiály
mohou podléhat autorským právům.
Neoprávněné kopírování takových
materiálů může být v rozporu
s autorskými právy. V kameře
nesmíte kopírovat software
chráněný autorskými právy.
Poznámky k této příručce
Obrázky na obrazovce LCD
a v hledáčku použité v této příručce
byly snímány digitálním fotoaparátem.
Mohou se proto lišit od skutečného
vyobrazení.
Vzhled a technické parametry
záznamových médií a příslušenství
mohou být změněny bezedchozího
upozornění.
Obrázky uvedené v této příručce
odpovídají modelu DCR-DVD405E.
Pokud jsou v této příručce Návod
k použití zmiňovány disky, myslí se tím
disky DVD o průměru 8 cm.
Dostupné operace jsou závislé na
použitém disku. Různé formáty disků
DVD jsou označovány následovně.
Pro ilustraci provozních postupů
jsou použity snímky obrazovky
v jednotlivých jazycích. V případě
potřeby můžete jazyk obrazovky před
použitím videokamery změnit (str. 77).
Černý bod
Bílý, červený, modrý
nebo zelený bod
DVD
+RW
Důležité informace (pokračování)
5
Objektiv značky Carl Zeiss
Videokamera je vybavena velmi
kvalitním objektivem značky Carl Zeiss,
který byl vyvinut ve spolupráci německé
společnosti Carl Zeiss a společnosti Sony
Corporation. Tento objektiv vytváří
obraz mimořádné kvality.
Využívá měřicí systém MTF* pro
videokamery a poskytuje kvalitu
příznačnou pro objektivy společnosti
Carl Zeiss.
Objektiv videokamery je také opatřen
vrstvou T*, která potlačuje nežádoucí
odrazy a přispívá k věrné reprodukci
barev.
* MTF je zkratka slov Modulation
Transfer Function (funkce
modulovaného přenosu). Číselná
hodnota označuje množství světla
přicházejícího ze snímaného
objektu do objektivu.
6
Obsah
Možnosti videokamery DVD Handycam.................................................10
Volba disku ............................................................................................. 12
Použití videokamery DVD Handycam.....................................................14
Krok 1: Kontrola dodávaných součástí...................................................16
Krok 2: Nabití modulu akumulátoru........................................................17
Krok 3: Zapnutí napájení a držení videokamery ..................................... 20
Krok 4: Nastavení obrazovky LCD a hledáčku .......................................21
Krok 5: Použití dotykového panelu......................................................... 22
Krok 6: Nastavení data a času................................................................23
Krok 7: Vložení disku nebo karty „Memory Stick Duo“ ..........................24
Krok 8: Výběr poměru stran nahrávaného obrazu (16:9 nebo 4:3)......... 27
Použití v režimu Easy Handycam ........................................................... 29
Snadné nahrávání................................................................................... 30
Snadné přehrávání..................................................................................32
Příprava pro přehrávání na přehrávači DVD (uzavření)........................... 34
Nahrávání................................................................................................36
Přehrávání...............................................................................................38
Funkce používané při nahrávání a přehrávání ........................................40
Nahrávání
Použití funkce zoom
Nahrávání prostorového zvuku (v režimu 5.1)
Použití blesku
Nahrávání na tmavých místech (NightShot)
Nastavení expozice pro objekty v protisvětle (BACK LIGHT)
Zaostření na objekt nacházející se mimo střed
Využití videokamery DVD Handycam
Začínáme
Easy Handycam - použití videokamery
s automatickým nastavením
Nahrávání a přehrávání
7
Podržení expozice pro vybraný objekt
Nahrávání v zrcadlovém režimu
Přidávání speciálních efektů
Použití stativu
Připojení ramenního pásu
Přehrávání
Použití funkce zoom při přehrává
Přehrávání řady statických obrazů (obrázková prezentace)
Nahrávání a přehrávání
Kontrola zbývající energie v akumulátoru
Vypnutí provozních zvuků
Inicializace nastavení (RESET)
Další části a funkce
Kontrola nebo odstranění poslední scény
(Kontrola a kontrola s odstraněním) ........................................................44
Indikátory zobrazené při nahrávání a přehrávání ....................................45
Dálkový ovladač......................................................................................47
Přehrávání obrazů na televizoru..............................................................48
Zajištění kompatibility disku se zařízeními DVD
a jednotkami DVD (uzavření) ...................................................................50
Přehrávání disku na různých zařízeních DVD..........................................54
Přehrávání na počítači s instalovanou jednotkou DVD ...........................55
Nahrávání dalších scén po uzavření .......................................................57
Odstranění všech scén z disku (formátování) .........................................58
Použití položek nastavení........................................................................60
Položky nastavení ...................................................................................62
NASTAV. KAM. ..................................................................................64
Nastavení pro přizpůsobení videokamery různým podmínkám
nahrávání (EXPOZICE/VYVÁŽ.BÍLÉ/STEADYSHOT atd.)
NASTAV.FOTO ..................................................................................68
Nastavení pro statické obrazy (SÉRIE/KVALITA/VELIK.OBR. atd.)
ehrávání na zařízeních DVD
Použití nahraného disku (DVD-RW/DVD+RW)
Použití položek nastavení
8
OBR.APLIKACE...............................................................................70
Speciální efekty pro obrazy a další funkce pro nahrávání
a přehrávání
(OBRAZ.EFEKT/DIGIT.EFEKT atd.)
NASTAV.MÉDIA ................................................................................ 72
Nastavení pro disky a karty „Memory Stick Duo“
(FORMÁTOVAT/UZAVŘÍT DISK/OTEVŘÍT DISK atd.)
STAND.NAST. ..................................................................................73
Nastavení při nahrávání na disk a další základní nastavení
(REŽIM NAHR./NAST.LCD/HL./RYCHLOST USB atd.)
ČAS/LANGU. ..................................................................................77
(NAST.HODIN/NAST.PÁSMA/LANGUAGE atd.)
Úpravy osobní nabídky........................................................................... 78
Kopírování statických obrazů .................................................................80
Odstranění statických obrazů z karty „Memory Stick Duo“ ...................82
Úpravy původních dat ............................................................................ 83
Vytvoření seznamu pro přehrávání ......................................................... 84
Přehrávání seznamu ...............................................................................87
Kopírování na videorekordéry a zařízení DVD ........................................88
Záznam obrazů z televizoru, videorekordéru nebo zařízení DVD
(DCR-DVD405E/DVD805E)..................................................................... 90
Tisk nahraných statických obrazů
(tiskárna standardu PictBridge) (DCR-DVD405E/DVD805E) .................. 92
Konektory pro externí zařízení ................................................................94
Co obsahuje „Úvodní příručka“ v počítači.............................................. 95
Instalace softwaru a příručky „Úvodní příručka“ ....................................97
Prohlížení příručky „Úvodní příručka“................................................... 101
Odstraňování problémů ........................................................................102
Výstražné indikátory a zprávy...............................................................120
Úpravy ve videokameře DVD Handycam
Kopírování a tisk
Použití počítače (DCR-DVD405E/DVD805E)
Odstraňování problé
Obsah (pokračování)
9
Použití videokamery v zahraničí............................................................126
Disky......................................................................................................128
Karty „Memory Stick“............................................................................129
Modul akumulátoru “InfoLITHIUM.......................................................131
Údržba a bezpečnostní opatření...........................................................133
Technické údaje....................................................................................137
Slovník pojmů........................................................................................139
Rejstřík ..................................................................................................142
Další informace
Slovník pojmů, rejstřík
10
Videokamera DVD Handycam umožňuje nahrávat obrazová data na disky DVD
o průměru 8 cm*.
Záznam na disky je pohodlnější a všestrannější než na kazety.
Využití videokamery DVD Handycam
Možnosti videokamery DVD Handycam
* DVD (Digital Versatile Disc) je vysokokapacitní optický disk.
Žádné převíjení před začátkem
nahrávání (str. 30, 36)
Nahrané obrazy jsou ukládány do prázdných
oblastí disku. Nehrozí proto riziko nechtěného
přepsání cenných záznamů.
Protože před nahráváním není nutné žádné
převíjení, můžete začít snímat kdykoli.
Na disku mohou být uloženy pohyblivé i statické
obrazy.
• Statické obrazy mohou být nahrávány na disk nebo
na kartu „Memory Stick Duo“.
Obrazovka VISUAL INDEX umožňuje
rychlé vyhledávání scén. (str. 32, 38)
Pomocí obrazovky VISUAL INDEX můžete
získat rychlý přehled o obsahu disku. Stačí se
jen dotknout scény, kterou chcete zobrazit.
Disk se při přehrávání nijak neopotřebovává.
Vzácné okamžiky zachycené na disk vám vydrží
stále.
Záznam širokoúhlého obrazu a
prostorového zvuku 5.1 (str. 27, 40)
Můžete nahrávat vysoce kvalitní obrazy na široké
obrazovce LCD, která používá stejný formát
zobrazení 16:9 jako širokoúhlý televizor. Na disk lze
také přímo nahrát realistický prostorový zvuk
v režimu 5.1.
Snadný záznam krásných záběrů
11
Využití videokamery DVD Handycam
** Uzavírání: postup umožňující přehrávat nahrané disky DVD v jiných zařízeních DVD
(viz strana 34 a 50).
Přehrávání na zařízení DVD nebo v jednotce
DVD (str. 34, 50)
Nahrané a uzavřené** disky můžete přehrávat na domácím
zařízení DVD, na rekordéru DVD nebo v jednotce DVD
počítače, která podporuje disky o průměru 8 cm.
Při uzavírání disku můžete vytvořit obrázkové prezentace
ze statických obrazů a nabídky DVD umožňující rychlý
přístup k požadovaným scénám.
Přehrávání na širokoúhlém televizoru a
domácím kině (str. 40, 48)
Obrazy nahrané v širokoúhlém formátu můžete přehrávat
na širokoúhlém televizoru s úplným panoramatickým
efektem. Disky jsou také nahrávány s prostorovým zvukem
5.1, což zajišt’uje plnohodnotný zvuk pro domácí kino.
Nahraný disk lze přehrávat na řadě různých zařízení
Vysokorychlostní přenos obrazu (str. 95)
Obrazová data lze rychle přenášet do počítače
bez nutnosti přehrávání.
Počítače s vysokorychlostní rozhraním
Hi-Speed USB (USB 2.0) umožňují ještě
rychlejší přenos.
Použití dodávaného softwaru k úpravám a
kopírování (str. 95)
Picture Package, software dodávaný s videokamerou
DVD Handycam, umožňuje přidávat hudbu a efekty
a vytvářet tak vlastní originální disky DVD. Díky
snadnému kopírování disků můžete sdílet své vzácné
okamžiky s rodinou a přáteli.
Připojení videokamery DVD Handycam k počítači
• Některé modely nemusí připojení k počítači podporovat.
12
Videokamera DVD Handycam je kompatibilní s disky DVD-R, DVD-RW a DVD+RW
o průměru 8 mm. Nepodporuje disky o průměru 12 cm.
Formát nahrávání pro disky DVD-RW
Při používání disků DVD-RW můžete zvolit formát nahrávání v režimu VIDEO nebo VR.
V této příručce je režim VIDEO označován symbolem a režim VR symbolem
.
Formáty disků a nahrávání Slovník pojmů (str. 140)
*
1
Informace o tom, zda zařízení DVD podporuje režim VR disků DVD-RW, naleznete v jeho návodu
k použití.
*
2
Statické obrazy můžete nahrávat na všechny typy disků.
*
3
Při formátování jsou odstraněny všechny nahrávky a je obnoven původní prázdný stav nahrávacího
média. (str. 58) I nové disky je třeba ve videokameře DVD Handycam naformátovat (str. 24).
*
4
Nepoužívejte disk DVD+RW před uzavřením v počítači. Mohlo by dojít k poškození.
Volba disku
Formát nahrávání, který je kompatibilní s většinou zařízení DVD, zejména
po uzavření disku.
V režimu VIDEO lze mazat jen naposledy nahraný obraz.
Formát nahrávání umožňující úpravy ve videokameře DVD Handycam
(odstraňování a změnu pořadí obrazů).
Uzavřený disk lze přehrávat v zařízeních DVD, která podporují režim VR *
1
.
Vlastnosti formátů disků
Čísla v závorkách ( ) označují čísla stran.
Typy disků a symboly
DVD-R DVD-RW DVD+RW
Symboly používané v této příručce
Na jednom disku mohou být nahrány
pohyblivé obrazy ve formátu 16:9
(širokoúhlý) i 4:3*
2
(27) zzz
Bezprostřední odstranění poslední
nahrávky
(44) zzz
Volné odstraňování nahrávek (83) z
Úpravy nahrávek ve videokameře
(83) z
Možnost opakovaného použití
zaplněného disku pomocí
formátování*
3
(58) zzz
Přehrávání nahrávek na jiných
zařízeních DVD po uzavření disku
(34, 50) zz
*1
z*
1
z
Přehrávání nahrávek na jiných
zařízeních DVD i bez uzavření disku
(50)
*3
z*
4
Vytváření nabídek DVD při uzavírání
disku
(53) zz z
13
Využití videokamery DVD Handycam
Doba nahrávání
Doba nahrávání na jednu stranu disku
Minimální doba nahrávání je uvedena
vzávorkách.
jednotka: min
• Pokud disk obsahuje i statické obrazy, je doba nahrávání pohyblivých obrazů kratší.
Používané disky
Pro dosažení spolehlivosti a trvanlivosti při nahrávání a přehrávání doporučujeme ve
videokameře DVD Handycam používat disky * Sony nebo disky s označením
(for VIDEO CAMERA).
Používání jiných disků může způsobit nedostatečnou kvalitu nahrávání či přehrávání nebo uvíznutí
disku ve videokameře DVD Handycam.
* V závislosti na místě nákupu může být disk opatřen značkou .
Použití oboustranných disků
Oboustranné disky umožňují nahrávání na obě strany disku.
Nahrávání na stranu A
Vložte disk do videokamery DVD Handycam stranou se symbolem ve středu směrem
ven, až uslyšíte cvaknutí.
• Při použití oboustranného disku dbejte opatrnosti, abyste povrch neumazali prsty.
• Při použití oboustranného disku ve videokameře DVD Handycam je nahrávání a přehrávání
prováděno pouze na této straně. Videokamera DVD Handycam neumožňuje přepnout nahrávání
nebo přehrávání na druhou stranu disku. Po dokončení nahrávání či přehrávání na jedné straně disk
vyjměte a otočte na druhou stranu.
• Následující operace je třeba provést pro každou stranu oboustranného disku.
Uzavření (str. 50)
Otevření (DVD-RW: režim VIDEO) (str. 57)
Formátování (str. 58)
Režim nahrávání Doba nahrávání
HQ (High Quality) cca. 20 (18)
SP (Standard Play) cca. 30 (18)
LP (Long Play) cca. 60 (44)
Videokamera DVD Handycam používá formát
VBR (Variable Bit Rate), který automaticky
nastavuje kvalitu podle nahrávané scény. Tato
technologie způsobuje, že doba nahrávání disku
není pevná.
Pohyblivý obraz obsahující rychle se pohybující
a složité záběry je zaznamenáván s vyšší
přenosovou rychlostí a celková doba nahrávání
je tak kratší.
VBR Slovník pojmů (str. 141)
symbol
Symbol směřuje
ven.
Videokamera bude
nahrávat na zadní
stranu.
14
Pokračování na pravé stra
Použití videokamery DVD Handycam
1Příprava
(Viz strana 16 až 27.)
Vyberte vhodný disk podle svých potřeb.
Opakované použití disku
Uložení
nahraných
obrazů
Opakované
použití jednoho
disku
Co chcete dělat po
nahrávání?
Přehrávat disk
na různých
zařízeních
DVD
Odstraňovat
a upravovat obrazy
ve videokameře
DVD Handycam
Disk lze přehrávat
na různých
zařízeních DVD
Disk lze přehrávat
i bez uzavření
2Snímání,
odstraňování
astřih
(Viz strany 30, 36,
44 a 83.)
Nahra
obraz nelze
odstranit.
Nahraný obraz
můžete odstranit
nebo upravit
kdykoli (str. 83).
Můžete odstraňovat
pouze právě nahrané
obrazy (str. 44).
3Prohlížení pomocí videokamery
DVD Handycam
(Viz strany 32 a 38)
Videokameru můžete při prohlížení také
připojit k televizoru (str. 48).
* Vyberte režim a formát
na videokameře DVD
Handycam (str. 24).
15
Využití videokamery DVD Handycam
4Prohlížení na jiném zařízení DVD
(Viz strany 50 a 54.)
Chcete-li prohlížet tisk nahraný v kameře DVD Handycam na jiných zařízeních
DVD, musíte jej nejprve uzavřít.
• Čím menší je nahraný objem disku,m déle trvá jeho uzavření.
Vlastnosti uzavřeného disku závisí na jeho typu.
Nelze přidávat
nahrávky, i když zbývá
volné místo.
Disk lze po uzavření
přehrávat ve většině
zařízení DVD jako
komerčně prodávané
disky DVD.
Disk lze přehrávat
v zařízeních kompatibilním
srežimem DVD-RW VR.
Disk lze přehrávat bez uzavření.
V některých případech je však uzavření požadováno.
Podrobnosti viz strana 50.
Po otevření můžete
přidávat nahrávky
(str. 57).
Nahrávky lze přidávat
bez otevření.
Kompatibilita přehrávání
Kompatibilita přehrávání se všemi zařízeními DVD není zaručena. Přečtěte si návod
k použití dodávaný se zařízením DVD nebo se poraďte s prodejcem.
Zaříze DVD,
rekordér DVD
Jednotka DVD
16
Zkontrolujte, zda máte následující
součásti dodávané s videokamerou.
Hodnota v závorce označuje počet
dodávaných kusů součásti.
Disky a karty „Memory Stick Duo
nejsou součástí dodávky.
Napájecí adaptér (1) (str. 17)
Napájecí kabel (1) (str. 17)
Propojovací kabel A/V (1) (str. 48, 88, 90, 94)
Kabel USB (1) (str. 92, 94)
(Pro modely DCR-DVD405E/DVD805E)
Bezdrátový dálkový ovladač (1) (str. 47)
Lithiová baterie knoflíkového typu je již
vložena.
Modul akumulátoru
NP-FP60 (1) (str. 18)
Čisticí hadřík (1)
CD-ROM „Picture Package Ver.1.8.1“ (1)
(str. 95) (Pro modely DCR-DVD405E/
DVD805E)
CD-ROM „Nero Express 6“ (1)
(str. 95) (Pro model DCR-DVD404E)
Umožňuje kopírování disků nahraných
ve videokameře na disky DVD
o průměru 12 cm.
Návod k použití (tato příručka) (1)
Začínáme
Krok 1: Kontrola dodávaných součástí
17
Začínáme
Modul akumulátoru “InfoLITHIUM”
(řady P) (str. 131) můžete nabíjet po
připojení k videokameře.
Videokamera neumožňuje připojení modulu
akumulátoru NP-FP30. (Číslo modelu je
uvedeno na zadní straně modulu
akumulátoru.) Použití násilí při vkládání
modulu akumulátoru může způsobit
poškození videokamery, snížení výkonu
akumulátoru nebo potíže při jeho vyjímání.
1 Zasuňte modul akumulátoru ve
směru šipky, až zacvakne na
místo.
2 Posuňte přepínač POWER ve
směru šipky do polohy OFF (CHG)
(Toto nastavení je výchozí.)
3 ipojte napájecí adaptér
ke konektoru DC IN
na videokameře.
Otevřete kryt konektoru pro připojení
napájecího adaptéru.
Krok 2: Nabití modulu akumulátoru
Konektor DC IN
Indikátor CHG
Kryt konektoru
Přepínač
POWER
Akumulátor
Napájecí
zástrčka
Napájecí kabel
K elektrické zásuvce
Napájecí adaptér
Kryt konektoru
Značka v na
napájecí zástrčce
musí odpovídat
značce v na
videokameře.
18
4 Připojte napájecí kabel
k napájecímu adaptéru a do
elektrické zásuvky.
Rozsvítí se indikátor CHG (nabíjení)
a akumulátor se začne nabíjet.
5 Jakmile je akumulátor plně nabitý,
indikátor CHG (nabíjení) zhasne.
Odpojte napájecí adaptér od
konektoru DC IN na videokameře.
• Odpojte napájecí adaptér. Držte přitom
videokameru i napájecí zástrčku.
Vyjmutí modulu akumulátoru
Posuňte přepínač POWER do polohy
OFF (CHG). Posuňte uvolňovací páčku
BATT (akumulátor) a vyjměte modul
akumulátoru.
• Při vyjímání modulu akumulátoru
zkontrolujte, zda nesvítí žádný indikátor
přepínače POWER (str. 20).
Ukládání modulu akumulátoru
Pokud nehodláte modul akumulátoru
delší dobu používat, úplně jej vybijte.
(str. 131).
Použití externího zdroje napájení
Připojte kabely stejně jako při nabíjení
modulu akumulátoru. Modul
akumulátoru se v takovém případě
nebude vybíjet.
Doba nabíjení (plné nabití)
Přibližná doba (v minutách) potřebná
k úplnému nabití zcela vybitého modulu
akumulátoru.
Doba nahrávání
Přibližná doba (v minutách) při použití
plně nabitého modulu akumulátoru.
* Typická doba nahrávání s opakovaným
spouštěním a zastavováním, zapínáním a
vypínáním a s používáním funkce zoom.
Uvolňovací páčka
BATT (akumulátor)
Modul akumulátoru Doba nabíje
NP-FP50
125
NP-FP60
(součást dodávky)
135
NP-FP70
155
NP-FP71
170
NP-FP90
220
Modul
akumulátoru
Doba
nepřetržitého
nahrávání
Ty pi ck á
doba
nahrávání*
NP-FP50
055
060
060
025
030
030
NP-FP60
(součást
dodávky)
085
090
095
040
045
045
NP-FP70
125
135
140
060
065
070
NP-FP71
145
155
160
070
075
080
NP-FP90
230
250
255
115
125
125
Krok 2: Nabití modulu akumulátoru (pokračování)
19
Začínáme
• Časové údaje se liší v závislosti na
následujících podmínkách.
Horní údaj: Podsvícení obrazovky LCD
zapnuto.
Prostřední údaj: Podsvícení obrazovky
LCD vypnuto.
Spodní údaj: Doba nahrávání pomocí
hledáčku se zavřenou obrazovkou LCD.
Doba přehrávání
Přibližná doba (v minutách) při použití
plně nabitého modulu akumulátoru.
* Podsvícení obrazovky LCD zapnuto.
Modul akumulátoru
Před výměnou modulu akumulátoru posuňte
přepínač POWER do polohy OFF (CHG).
Pokud indikátor CHG (nabíjení) při nabíjení
bliká nebo nejsou správně zobrazeny údaje
BATTERY INFO (str. 43), znamená to, že
nastala některá z následujících situací:
Modul akumulátoru není připojen správně.
Modul akumulátoru je poškozený.
Modul akumulátoru je zcela vybitý. (Pouze
v případě údajů BATTERY INFO.)
• Videokamera není napájena z akumulátoru,
je-li napájecí adaptér připojen ke konektoru
DC IN videokamery, a to ani v případě, že je
napájecí kabel odpojen ze zásuvky.
Při použití reflektoru (není součástí dodávky)
doporučujeme použít modul akumulátoru
NP-FP70, NP-FP71 nebo NP-FP90.
Doba nabíjení, nahrávání a přehrávání
• Časy byly měřeny při teplotě 25 °C.
(Videokameru doporučujeme používat při
teplotách 10-30 °C.)
• Budete-li videokameru používat při nízkých
teplotách, doba nahrávání a přehrávání bude
kratší.
• V závislosti na podmínkách používání
videokamery může být skutečná doba
nahrávání a přehrávání kratší.
Napájecí adaptér
• Připojte napájecí adaptér AC do blízké
a snadno přístupné elektrické zásuvky.
Vyskytnou-li se při používání adaptéru potíže,
ihned zastavte přívod elektřiny odpojením
zástrčky z elektrické zásuvky.
AC adaptér nepoužívejte v úzkých prostorách
například mezi snou a nábytkem.
• Dbejte na to, aby nedošlo ke zkratování
stejnosměrné zástrčky napájecího adaptéru
ani kovových kontaktů akumulátoru
kovovými předměty. Mohlo by dojít k poruše.
BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ
• Pokud je přístroj připojen k elektrické
zásuvce, není od elektrické sítě odpojen ani
tehdy, je-li vypnutý.
Modul
akumulátoru
Otevřená
obrazovka
LCD*
Zavřená
obrazovka
LCD
NP-FP50
090 110
NP-FP60
(součást
dodávky)
110 120
NP-FP70
200 235
NP-FP71
235 280
NP-FP90
345 415
20
Chcete-li nahrávat, posuňte přepínač
POWER, až se rozsvítí příslušný
indikátor.
Při prvním zapnutí videokamera zobrazí
obrazovku [NAST.HODIN] (str. 23).
1 Zapněte napájení posunutím
přepínače POWER ve směru šipky
i současně stisknutém zeleném
tlačítku uprostřed.
Při nahrávání můžete přepínat režim
napájení posunutím přepínače
POWER ve směru šipky, až se rozsvítí
příslušný indikátor.
(Pohyblivý obraz): Nahrávání
pohyblivých obrazů
(Statický obraz): Nahrávání
statických obrazů
.
• Při zapnutí videokamery se krytka objektivu
automaticky otevře.
• Jakmile nastavíte datum a čas
([NAST.HODIN], str. 23), budou při každém
dalším zapnutí videokamery na obrazovce
LCD na několik sekund zobrazeny jejich
aktuální hodnoty.
2 Správně uchopte videokameru.
3 Zkontrolujte správnost držení a
utáhněte pásek.
Vypnutí napájení
Posuňte přepínač POWER do polohy
OFF (CHG).
• Při zakoupení videokamery je nastaveno
automatické vypnutí videokamery,
ponecháte-li ji v nečinnosti po dobu přibližně
5 minut. Šetří se tím energie akumulátoru.
([AUT.VYPN.], str. 76).
Krok 3: Zapnutí napájení a drže
videokamery
Krytka
objektivu
epínač POWER
Zelené tlačítko
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300

Sony DCR-DVD405E Návod k obsluze

Kategorie
Videokamery
Typ
Návod k obsluze
Tato příručka je také vhodná pro

v jiných jazycích