Fellowes AeraMax Pro AM II (CRC95404) Uživatelský manuál

Kategorie
Čističe vzduchu
Typ
Uživatelský manuál
86
ČESKY
Komerční čistič vzduchu AeraMax
®
PRO: AM II
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY/VAROVÁNÍ
UPOZORNĚNÍ: Dodržováním pokynů uvedených v této příručce snížíte riziko úrazu elektrickým proudem, zkratu nebo požáru:
Děkujeme, že jste zakoupili systém AeraMax
®
PRO AM II.
Tyto pokyny si přečtěte a uschovejte. Před zahájením provozu či údržby tohoto výrobku si důkladně přečtěte tyto pokyny. Chraňte sami sebe a ostatní dodržováním
všech bezpečnostních pokynů. Nedodržení těchto pokynů může mít za následek úraz anebo škody na majetku. Uchovejte tyto pokyny pro budoucí použití.
DŮLEŽITÁ UPOZORNĚNÍ A POKYNY PRO ČISTIČ VZDUCHU:
Nepoužívejte tento čistič vzduchu jako jedinou ochranu proti
škodlivinám.
Používejte toto zařízení pouze způsobem určeným výrobcem.
V případě dotazů kontaktujte výrobce.
Jednotku neopravujte ani neupravujte, pokud tak není konkrétně
doporučeno v této příručce. Veškeré opravy by měly být prováděny
kvalifikovaným technikem.
Zástrčku nijak neměňte. Pokud zástrčku do zásuvky nelze zasunout,
otočte ji. Pokud do zásuvky stále nepasuje, požádejte kvalifikovaného
technika, aby namontoval vhodnou zásuvku.
Zařízení nepoužívejte, pokud jsou napájecí kabel nebo zástrčka
poškozené, nebo je-li připojení do zásuvky uvolněné.
Napájecí kabel nepoškozujte, nelámejte, silou neohýbejte, netahejte
za něj, nekruťte jím, nesvazujte jej, neobalujte, nemačkejte ani na něj
neumisťujte těžké předměty.
Ze zástrčky napájecího kabelu pravidelně odstraňujte prach. Sníží
se tak šance nashromáždění vlhkosti, která zvyšuje riziko zasažení
elektrickým proudem.
Než začnete jednotku čistit, vyjměte zástrčku napájecího kabelu ze
zásuvky. Při vyjímání zástrčky napájecího kabelu ze zásuvky netahejte
za kabel, ale uchopte zástrčku.
Není-li jednotka v provozu, vyjměte zástrčku napájecího kabelu ze
zásuvky.
Se zástrčkou napájecího kabelu nemanipulujte mokrýma rukama.
Používejte pouze takové napájení (napětí a frekvenci), které je
specifikované pro instalovaný model čističe vzduchu.
Nezakrývejte vstup a výstup vzduchu.
Nepoužívejte zařízení bez nainstalovaných filtrů.
Filtry neomývejte ani opakovaně nepoužívejte.
Nepoužívejte filtry či příslušenství jiné značky než AeraMax
®
PRO,
protože zařízení by přestalo fungovat.
Nestříkejte na jednotku nebo do jednotky žádné aerosoly.
Spotřebič musí být před čištěním nebo jinou údržbou odpojen od
síťového napájení.
K čištění jednotky nepoužívejte saponáty.
Nevkládejte prsty, kapaliny nebo jiné cizí předměty do vstupu či
výstupu vzduchu.
Nepoužívejte zařízení k ničemu jinému než k čištění vzduchu.
Poškozený napájecí kabel musí vyměnit výrobce, jeho servisní
technik nebo jiná podobně kvalifikovaná osoba, aby nedošlo ke
vzniku nebezpečných situací.
Toto zařízení mohou používat děti starší 8let a osoby se sníženými
fyzickými, smyslovými či mentálními schopnostmi nebo s
nedostatkem zkušeností a znalostí za předpokladu, že budou
zařízení používat pod dozorem nebo že budou poučeni o jeho
bezpečném používání a rozumí rizikům, která jsou s touto činností
spojena. Se zařízením si nesmějí hrát děti. Děti bez dozoru nesmějí
zařízení čistit ani provádět uživatelskou údržbu.
Pouze v Německu.
Použití je dovoleno jen mimo zónu 2.
Zařízení musí být používáno s proudovými chrániči se jmenovitým
zbytkovým vybavovacím proudem, který nepřesáhne 30 mA.
87
Informace o dalších náhradních filtrech a příslušenství naleznete na webu: www.aeramaxpro.com
OBSAH BALENÍ
Komerční čistič vzduchu AeraMax
®
PRO
4,4 cm hybridní filtr (obsahuje 4,4 cm filtr True HEPA a 4,4 cm filtr s
aktivním uhlím
Šrouby pro montáž na zeď (4) a podložky (2)
Kotvy pro sádrokarton
Registrační informace
AeraMax
®
PRO AM II
Rozměry (VxŠxH) 57,4 x 35,6 x 10,2 cm
Hmotnost systému (včetně filtrů) 5,38 kg
Požadavky na napájení 220-240 V, 50 Hz, 0,55 A
Příkon (5 rychlostí ventilátoru) 5, 8, 13, 41, 71 W
Dodávka vzduchu (5 rychlostí ventilátoru) 60, 73, 87, 109, 170 m3/h*
Hlučnost 45, 48, 51, 60, 64 dB
Displej Kapacitní dotykový
Snímače
EnviroSmart
Snímačem řízené provozní režimy 2 primární režimy - automatický režim a manuální režim
Dodané filtry
(1) 4,4 cm hybridní filtr (obsahuje 4,4 cm filtr True HEPA a 4,4 cm filtr a aktivním uhlím) s očekávanou
průměrnou životností filtru 1 rok.
Čisticí systém
Hybridní filtr obsahuje vysoce účinný filtr vzduchových částic (HEPA) se jmenovitou účinností 99,97 % pro
zachycení částic nad 0,3 µm. Uhlíkový filtr pohlcuje zápach a těkavé organické sloučeniny, bipolární ionizátor
PlasmaTRUE.
*Průtok v m3/h testován s hybridním filtrem a ve svislé orientaci.
SPECIFIKACE PRODUKTU
OMEZENÁ ZÁRUKA NA VÝROBEK
Omezená záruka: Společnost Fellowes, Inc. („Fellowes“) zaručuje, že systém řízení kvality vzduchu AeraMax
®
PRO („výrobek“) bude bez závad na materiálu a provedení po dobu 3 let od data
zakoupení. Pokud je produkt nainstalován v novostavbě, začne záruční doba platit dnem vydání povolení k obývání nebo jeden rok od data zakoupení, podle toho, které datum nastane dříve. Pokud
se v průběhu záruční doby ukáže jakákoliv část jako vadná, bude vaše jediná a výlučná forma nápravy oprava nebo výměna vadné části podle volby a na náklady společnosti Fellowes. Tato záruka se
nevztahuje na škody způsobené používáním jiných filtrů než filtrů schválených společností Fellowes nebo nedodržením doporučeného harmonogramu výměn. Tato záruka se nevztahuje na případy
špatného zacházení se zařízením, na jeho chybný provoz, nedodržení norem pro jeho používání, provoz zařízení s nesprávným napětím (jiným, než je uvedeno na štítku) nebo na neoprávněné opravy.
Společnost Fellowes si vyhrazuje právo účtovat zákazníkům dodatečné náklady spojené s dodávkou náhradních dílů nebo servisu mimo zemi, v níž autorizovaný prodejce původně zařízení prodal.
Tato záruka se nevztahuje na výměnné filtry. Pokud by tento produkt nebyl snadno přístupný určeným servisním pracovníkům společnosti Fellowes, vyhrazuje si společnost Fellowes právo dodat
zákazníkovi náhradní díly nebo produkt s tím, že se bude jednat o úplné splnění závazků plynoucích z této záruky a všech servisních závazků. JAKÁKOLI PŘEDPOKLÁDANÁ ZÁRUKA, VČETNĚ ZÁRUKY
PRODEJNOSTI NEBO VHODNOSTI PRO URČITÝ ÚČEL, JE TÍMTO ČASOVĚ OMEZENA NA VÝŠE UVEDENOU ZÁRUČNÍ DOBU. Společnost Fellowes nebude v žádném případě zodpovědná za jakékoli následné,
náhodné, nepřímé či speciální škody. Tato záruka vám přiznává určená zákonná práva. Doba trvání, náležitosti a podmínky týkající se této záruky platí celosvětově, kromě případů, kde místní zákony
ukládají odlišná omezení, výhrady nebo podmínky.
VÝMĚNA FILTRŮ
Přídavný uhlíkový filtr Přídavné filtry s aktivním granulovaným uhlím. Průměrná životnost filtru je 6 měsíců: 9544402 – 2 sady
4,4 cm filtr True HEPA
Náhradní filtr True HEPA s úpravou AeraSafe. Průměrná životnost filtru je 2 roky: 9544301 – 1 v balení
4,4 cm uhlíkový filtr Náhradní filtr s aktivním granulovaným uhlím. Průměrná životnost filtru je 1 rok: 9544601 – 1 v balení
4,4cm hybridní
4,4 cm filtr True HEPA a 4,4 cm uhlíkový filtr s náhradním hybridním filtrem. Průměrná životnost filtru je 1 rok:
9544501 – 1 v balení
88
OBSLUHA
Čistič vzduchu funguje v automatickém režimu nepřerušovaně; Pro vyčištění vzduchu v místnosti bude čistič vzduchu fungovat s 5 stupni rychlosti. Po
vyčištění vzduchu, a v situaci, kdy nejsou aktivované žádné senzory, se otáčky zařízení zpomalí do úsporného režimu, který šetří energii a prodlužuje
životnost filtrů.
Když je zvolený manuální režim, bude na řídicím panelu svítit kontrolka manuálního režimu modře. Tento režim vám umožní vybrat jednu z 5 rychlostí
ventilátoru a zachovat tuto rychlost, dokud nebude znovu vybrán automatický režim.
ZOBRAZOVACÍ PANEL
SENZOR KVALITY VZDUCHUTato kontrolka sleduje kvalitu vzduchu
a upravuje otáčky ventilátoru tak, aby kvalita vašeho vzduchu byla
zachována. Modrá indikuje nízkou hladinu detekovaných nečistot,
oranžová indikuje střední hladinu a červená vysokou hladinu nečistot.
AUTOMATICKÝ REŽIMVyberete stisknutím a přidržením tohoto
tlačítka, dokud se ikona nerozsvítí. Tento režim sleduje kvalitu
vzduchu, hladinu pohybu a hluku a upravuje rychlost ventilátoru
tak, aby proběhlo co nejrychlejší vyčištění vzduchu. Ventilátor má 5
rychlostí a v případě vysokých hladin nečistot je schopen dosáhnout
vysoké rychlosti. Počet značek rozsvícených kolem této ikony indikuje
rychlost ventilátoru.
MANUÁLNÍ REŽIMVyberete stisknutím a přidržením tohoto
tlačítka, dokud se ikona nerozsvítí. Tento režim vám umožní vybrat
jednu z 5 rychlostí ventilátoru a zachovat rychlost čističe vzduchu,
dokud nebude znovu vybrán AUTOMATICKÝ REŽIM. V tomto režimu
nebude rychlost ventilátoru regulována interními senzory. Počet
značek rozsvícených kolem ikony AUTOMATICKÉHO REŽIMU indikuje
rychlost ventilátoru.
Funkce PlasmaTRUE TECHNOLOGY
vytváří ionizované pole,
které napomáhá bezpečnému odstraňování nečistot ze vzduchu. Funkci
PlasmaTRUE TECHNOLOGY můžete zapnout nebo vypnout stisknutím
a podržením kontrolky PLASMA. Když je funkce PlasmaTRUE
TECHNOLOGY aktivovaná, rozsvítí se modrá kontrolka. Chcete-li funkci
PlasmaTRUE TECHNOLOGY vypnout, stiskněte a podržte kontrolku
„Plasma“, dokud kontrolka nezhasne.
KONTROLKA VÝMĚNY UHLÍKOVÉHO FILTRU* – Pokud svítí červeně, je
nutné filtr vyměnit. Interval výměny se liší podle použitého filtru, doby
používání, kvality vzduchu a průtoku vzduchu. Popis kontrolky výměny
filtru najdete v části VÝMĚNA FILTRU.
KONTROLKA VÝMĚNY HEPA FILTRU* – Pokud svítí červeně, je nutné
filtr vyměnit. Interval výměny se liší podle použitého filtru, doby
používání, kvality vzduchu a průtoku vzduchu. Popis kontrolek výměny
filtru najdete v části KONTROLKY VÝMĚNY FILTRŮ.
1
2
5
6
3
POZNÁMKA: Při prvním spuštění nebude manuální režim 1 minutu dostupný.
*Poznámka - pokud je používán hybridní filtr, svítí kontrolky uhlíkového filtru i HEPA filtru.
4
1 2 3 4 5 6
HEPA
CARBON
89
INSTALACE
ed zahájením instalace zařízení si pozorně přečtěte tyto pokyny.
BEZPEČNOST
NÁSTROJE DOPORUČENÉ PRO INSTALACI
SOUČÁSTI POTŘEBNÉ PRO INSTALACI
POKYNY K INSTALACI PRODUKTU
UPOZORNĚNÍ:
Dbejte na umístění stroje s ohledem na elektrickou zásuvku (délka kabelu cca 1,6 m).
ed zahájením instalace zkontrolujte, jestli je odpojeno elektrické napájení nebo jestli je zařízení vypnuto - předejdete tak možnému úrazu
elektrickým proudem.
Zkontrolujte, jestli se za místem instalace a za místem, kde budete provádět vrtání, nenachází žádné elektrické vedení nebo potrubní či
vzduchotechnické systémy.
Zdůrazňujeme, že doporučujeme minimálně 2 montážní body pro montáž čističe vzduchu na stávající nosnou konstrukci. Montáž vyžaduje 2 osoby.
Řiďte se pokyny v části Montáž hlavní konstrukční skupiny
Elektrická vrtačka, vrtáky (nejsou součástí dodávky)
Křížový šroubovák č. 2 a plochý šroubovák č. 2 (nejsou součástí dodávky)
Matice k našroubování na konce vodičů (nejsou součástí dodávky)
Vodováha (není součástí dodávky)
Podpovrchový vyhledáv
Kotvy do sádrokartonu - vnější průměr 10 mm
Křížové šrouby s kónickou hlavou
Pokud montujete čistič vzduchu vysoko na zeď, musí se horní okraj zařízení nacházet minimálně 21 cm pod stropem, aby bylo možné provádět
výměnu filtrů.
90
MONTÁŽ HLAVNÍ KONSTRUKČNÍ SKUPINY
PŘÍPRAVA - část Reference k LEGENDĚ
4 montážní místa
1. Vyberte prostor k montáži čističe vzduchu poblíž standardní síťové zásuvky (délka kabelu cca 1,6 metru).
2. Označte na zdi dvě horní montážní místa. Pokud je montážní místo na stávající nosné konstrukci, žádná příprava
není potřebná. Pokud je montážní místo jen na sádrokartonu nebo jiném povrchu vyžadujícím ještě jeden
nosník, použijte kotvy.
3. [Jen při použití kotev] Pro použití kotev vyvrtejte otvor 9,5 mm do místa (míst) montážního otvoru a
nainstalujte do zdi kotvy.
4. Šrouby zašroubujte tak, aby od hlavy šroubu ke zdi byla ponechána vzdálenost cca 6 mm. Nezašroubujte
šrouby úplně.
5. Zavěste čistič vzduchu na šrouby našroubované v předchozím kroku a použijte k tomu horní výřezy v montážních
otvorech.
6. Otevřete přední dvířka čističe vzduchu a označte místa montážních otvorů na zdi.
7. [Jen při použití kotev] Sundejte čistič vzduchu ze zdi a do vyznačených míst nainstalujte kotvy.
8. Pověste čistič vzduchu znovu na zeď a utáhněte dva šrouby v horních montážních místech.
9. Pro nejlepší provedení práce umístěte (2) dodané štítky na otvory v horních montážních místech.
10. Našroubujte šrouby do dolních montážních míst.
11. Vyjměte filtr (filtry) z obalu a namontujte jej do čističe vzduchu Poznámka: Certifikační štítek filtru AeraMax
Pro“ na filtru musí být vyrovnán se stejným štítkem na čističi vzduchu. Pokud není filtr správně namontován,
nelze napájení čističe vzduchu zapnout.
12. Připojte síťový kabel do standardní síťové zásuvky.
13. Zapněte čistič vzduchu síťovým vypínačem umístěným vpravo dole na zadní straně čističe vzduchu.
Poznámka: Při prvním spuštění nebude manuální režim 1 minutu dostupný.
1. Pro otevření čističe vzduchu zatlačte západku přístupového panelu (4) dolů a současně přitahujte čelní přístupový panel k sobě.
2. Odstraňte z filtru sáček a vložte filtr zpět do čističe vzduchu.
3. Zasuňte vidlici IEC (10) do zásuvky pro síťový kabel (9) na zadní straně čističe vzduchu.
Zadní strana čističe
vzduchu
3
2
1
1. Řídicí panel
2. Senzor pohybu
3.
Přední přístupový panel
4. Západka přístupového
panelu
5. Certifikační štítek filtru
6. Hybridní filtr
7. Úchyty pro navinutí
kabelu
8. Vypínač
9. Zásuvka pro síťový
kabel
10. Vidlice IEC
TLAČÍTKO
6
5
4
8
9
10
7
91
PÉČE A ÚDRŽBA
ČIŠTĚNÍ:
Vstupní a výstupní otvory čistěte otřením suchým, měkkým hadříkem; na skvrny použijte teplý navlhčený hadřík.
Nepoužívejte těkavé kapaliny, jako je benzen, ředidla, brusné pasty či jiné čisticí prostředky, které by mohly poškodit povrch zařízení.
Vstupní a výstupní otvory čistěte otřením suchým, měkkým hadříkem.
Západku přístupového panelu zatlačte
dolů a současně přitahujte čelní panel
k sobě.
Vyjměte starý filtr (filtry). Když vkládáte nové filtry, nezapomeňte
odstranit plastový sáček. Při vkládání
nového hybridního filtru nebo HEPA
filtru vyrovnejte certifikační štítek filtru
AeraMax
®
PRO na filtru se štítkem uvnitř
čističe vzduchu. Šipka musí směřovat k
zadní straně čističe vzduchu.
Reference (5) v části LEGENDA.
VÝMĚNA FILTRU:
Kontrolky výměny filtru signalizují, když je třeba vyměnit filtr HEPA nebo uhlíkový filtr. Interval výměny se liší podle doby používání, kvality vzduchu
a průtoku vzduchu. Za běžného používání je nutné vyměnit většinu filtrů HEPA každý rok a uhlíkový filtr každých šest měsíců. Pokud je nutné vyměnit
nějaký filtr, rozsvítí se kontrolka výměny filtru HEPA nebo kontrolka uhlíkového filtru následujícím způsobem:
Bliká žlutě = 90% opotřebení filtru (doporučeno objednat nové filtry)
Svítí červeně = 100% opotřebení filtru (nahraďte novými filtry)
Filtry neomývejte ani znovu nepoužívejte - nebudou účinné. Používejte výhradně náhradní filtry značky AeraMax
®
PRO, protože zařízení nebude
fungovat s žádnými jinými náhradními filtry.
POSTUP VÝMĚNY FILTRU:
RESET KONTROLEK FILTRŮ:
Po nainstalování nového filtru zařízení automaticky zjistí typ filtru, ale uživatel musí ručně resetovat kontrolky výměny filtru. Pro resetování kontrolek filtrů
stiskněte a přidržte tlačítko typu filtru, který byl vyměněn (HEPA nebo uhlíkový), dokud světlo nezhasne. Opakujte dle potřeby pro filtry jiných typů. Když
vyměňujete hybridní filtr, resetujte světlo kontrolky filtru HEPA i kontrolky uhlíkového filtru.
ODSTRAŇOVÁNÍ PORUCH
PROBLÉM: MOŽNÉ ŘEŠENÍ:
Systém řízení kvality vzduchu se nespustí.
Zkontrolujte, jestli je zařízení připojeno ke zdroji napájení.
Zkontrolujte, jestli jsou nainstalovány originální filtry AeraMax
®
PRO, protože zařízení
nebude fungovat s filtry jiných značek. DŮLEŽITÉ: Dbejte na to, aby byl certifikační štítek
AeraMax PRO na filtru vyrovnán se štítkem uvnitř čističe vzduchu. Šipky musí směřovat k
zadní straně čističe vzduchu.
Další podrobnosti naleznete v části Způsob výměny filtrů.
Zkontrolujte, jestli je přední přístupový panel zcela uzavřený.
Přesvědčte se, že je tlačítko napájení zapnuté.
Zařízení vydává slabý zvuk podobný tikání.
Znamená to, že pracuje bipolární ionizátor „PlasmaTRUE“.
Po výměně filtru zůstane rozsvícená kontrolka výměny filtru
HEPA nebo uhlíkového filtru.
Zopakujte postup resetování kontrolky filtru.
3
2
1
111
Norwegian
Dette produktet klassifiseres som elektrisk og elektronisk utstyr. Hvis du har tenkt å bortskaffe dette produktet, vennligst se til at du gjør dette i overensstemmelse med det europeiske WEEE-direktivet
(Waste of Electrical and Electronic Equipment) og ifølge lokalt lovverk forbundet med dette direktivet.
For mer informasjon om WEEE-direktivet, vennligst besøk www.fellowesinternational.com/WEEE
Polish
Ten produkt został zaklasykowany do grupy urządzeń elektrycznych i elektronicznych. W celu pozbycia się zużytego sprzętu będącego w Państwa posiadaniu należy postępować zgodnie z Europejską
Dyrektywą w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE) oraz z lokalnie obowiązującym prawem.
Więcej informacji znajdziecie Państwo na stronie www: www.fellowesinternational.com/WEEE
Russian
       .      , ,   
        (Waste of Electrical and Electronic Equipment, WEEE)   ,   .
      WEEE, ,  - www.fellowesinternational.com/WEEE
Greek
Αυτό το προϊόν είναι ταξινοηένο ω Ηλεκτρικό και Ηλεκτρονικό Εξοπλισό. Σε περίπτωση που θέλετε ν’ απορρίψετε αυτό το προϊόν, παρακαλείσθε να βεβαιωθείτε ότι κάνετε την απόρριψη σύφωνα
ε την Ευρωπαϊκή Οδηγία σχετικά ε τα Απόβλητα Ηλεκτρικού και Ηλεκτρονικού Εξοπλισού (WEEE) και σύφωνα ε του τοπικού νόου που σχετίζονται ’ αυτή την οδηγία.
Για περισσότερε πληροφορίε σχετικά ε την Οδηγία WEEE, παρακαλείσθε να επισκεφτείτε την ιστοσελίδα www.fellowesinternational.com/WEEE
Turkish
Bu ürün, Elektriksel ve Elektronik Ekipman olarak sınıandırılmıştır. Bu ürünü bertaraf etme zamanı geldiğinde, lütfen bunun Avrupa Elektriksel ve Elektronik Ekipmanların Atılması (WEEE) Yönetmeliği ve
bu yönetmekle ilgili yerel kanunlar uyarınca yapıldığından emin olun.
WEEE Yönetmeliği hakkında daha fazla bilgi için lütfen www.fellowesinternational.com/WEEE sitesini ziyaret edin
Czech
Tento výrobek je klasikován jako elektrické a elektronické zařízení. Po skončení jeho životnosti zajistěte jeho likvidaci v souladu se Směrnicí 2012/19/EU o odpadu z elektrických a elektronických zařízeních
(OEEZ) a v souladu s místními předpisy, které s touto směrnicí souvisí.
Více informací o směrnici OEEZ najdete na stránkách www.fellowesinternational.com/WEEE
Slovak
Tento produkt je klasifikovaný ako elektrické a elektronické zariadenie. Ak nastane as zlikvidova tento produkt, zabezpe te, prosím, aby ste tak urobili v súlade s Európskou smernicou o odpade z
elektrických a eletronických zariadeniach (WEEE) a v zhode s miestnymi zákonmi vz ahujúcimi sa na túto smernicu.
Podrobnejšie informácie o Smernici WEEE nájdete na www.fellowesinternational.com/WEEE
Hungarian
Ez a termék Elektromos és elektronikus berendezés besorolású. Ha eljönne az id, amikor ki kell dobnia a terméket, akkor kérjük, gondoskodjon arról, hogy ezt az Európai elektromos és elektronikus
berendezések hulladékiaról szóló (WEEE) irányelv szerint tegye, megfelelve az irányelvhez kapcsolódó helyi törvényeknek is.
A WEEE Irányelvre vonatkozó további információkért kérjük, keresse fel a www.fellowesinternational.com/WEEE internetes címet
Portuguese
Este produto está classificado como Equipamento Eléctrico e Electrónico. Quando chegar a altura de eliminar este produto, certifique-se de que o faz em conformidade com a Directiva relativa a Resíduos
de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos (REEE) e em observância da legislação local relativa a esta directiva.
Para obter mais informações sobre a Directiva relativa a Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos (REEE), visite o endereço www.fellowesinternational.com/WEEE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114

Fellowes AeraMax Pro AM II (CRC95404) Uživatelský manuál

Kategorie
Čističe vzduchu
Typ
Uživatelský manuál