Braun KF 600 Uživatelský manuál

Kategorie
Kávovary
Typ
Uživatelský manuál
28
âesk˘
Na‰e v˘robky jsou vyrábûny tak, aby odpovídaly
nejvy‰‰ím nárokÛm na kvalitu, funkãnost a design.
Doufáme, Ïe budete se sv˘m nov˘m kávovarem
Braun plnû spokojeni.
Upozornûní
Pfied pouÏitím pfiístroje si pfieãtûte prosím peãlivû
cel˘ návod k pouÏití.
Tento pfiístroj umístûte z dosahu dûtí.
Pfied pfiipojením do zásuvky zkontrolujte, zda
napûtí v síÈové zásuvce odpovídá napûtí
uvedenému na spodní stranû tohoto pfiístroje.
Nikdy nepokládejte termokonvici na plot˘nku
nebo jiné topné desky, jelikoÏ by se mohlo
po‰kodit dno konvice.
Upozornûní: Bûhem a po provozu jsou kovové
povrchy velmi horké. Nedot˘kejte se tûchto
hork˘ch ãástí, zvlá‰tû ne dna konvice a topné
desky, neboÈ by mohlo dojít k popálení nebo
opafiení. Pfii pfiená‰ení drÏte konvici vÏdy za
drÏadlo a drÏte ji svisle.
Temokonvici nepouÏívejte v mikrovlnné troubû.
Neponofiujte termokonvici do vody, ani ji nemyjte
v myãce nádobí.
Pfied dal‰í pfiípravou nové kávy byste mûli nechat
pfiístroj nejménû 5 minut mimo provoz, aby
dostateãnû vychladl (pfiístroj vypnûte). Pfii
nalévání studené vody by se totiÏ mohla vytvofiit
pára a mohlo by dojít k opafiení.
Elektrické spotfiebiãe Braun odpovídají
pfiíslu‰n˘m bezpeãnostním pfiedpisÛm. Opravy
elektrick˘ch spotfiebiãÛ (vãetnû v˘mûny síÈového
pfiívodu) smûjí provádût pouze kvalifikovaní
odborníci v autorizovan˘ch opravnách Braun.
Neodbornû provedená oprava mÛÏe zapfiíãinit
nehodu nebo úraz uÏivatele.
Tento pfiístroj je konstruován pouze ke zpraco-
vání mnoÏství bûÏného v domácnosti
Pro pfiípravu kávy pouÏívejte vÏdy studenou
vodu.
DÒLEÎITÉ: Pfied prvním pouÏitím je nutné
v‰echny ãásti pfiístroje a pfiíslu‰enství, pfiichá-
zející do styku potravinami, dÛkladnû om˘t
horkou vodou s kuchyÀsk˘m saponátem a
opláchnout pitnou vodou.
Maximální poãet ‰álkÛ
10 ‰álkÛ (125 ml kaÏd˘)
Popis
A SíÈov˘ pfiívod/prostor pro uloÏení kabelu
B Vyrovnávací tûlísko
C Ukazatel stavu vody
D Zásobník vody
E Kazeta vodního filtru
F Otoãn˘ knoflík pro upomínku v˘mûny vodního
filtru
G Tlaãítko uvolnûní otoãného filtru
H Ko‰ filtru s funkcí zamezení odkapávání
I Topná deska
J Pfiepínaã zapnuto/vypnuto «on/off»
Zapnuto =
Vypnuto =
K Termokonvice
I Uvedení do provozu
Díky prostoru pro síÈov˘ pfiívod (A) mÛÏete
vytaÏením nastavit poÏadovanou délku kabelu, nebo
jej naopak zasunout.
Vodní filtr
Tento v˘robek je vybaven exkluzivním vodním
filtrem Brita
®
, zkonstruovan˘m speciálnû pro
kávovary Braun. Vodní filtr zlep‰uje chuÈ kávy,
protoÏe v˘znamnû sniÏuje mnoÏství chlóru a také
zabraÀuje usazování vápenat˘ch usazenin (vodního
kamene). Pokud kazetu pravidelnû vymûÀujete
(kaÏdé dva mûsíce), má káva nejen lep‰í chuÈ, ale
také se tím prodluÏuje Ïivotnost kávovaru, protoÏe
se pfiedchází kalcifikaci. Kazety vodního filtru Braun
jsou k dostání u prodejcÛ Braun nebo v servisních
stfiediscích Braun.
Instalace kazety vodního filtru
1. Rozbalte kazetu vodního filtru (E) a fiiìte se
pokyny na obalu.
2. Vyjmûte vyrovnávací tûlísko (B) ze zásobníku
vody.
3. VloÏte kazetu vodního filtru (E). (Vyrovnávací
tûlísko si dobfie uloÏte, protoÏe musí b˘t zpût
vloÏeno do zásobníku vody vÏdy, kdyÏ je vyjmuta
kazeta vodního filtru.)
4. Vodní filtr je tfieba vymûnit kaÏdé dva mûsíce.
Abyste na to nezapomnûli, nastavte otoãn˘
knoflík (F) na oznaãení mûsíce, kdy se má vodní
filtr vymûnit.
Poznámka:
Pfied prvním pouÏitím kávovaru, nebo po dlouhé
dobû, kdy jste jej nepouÏívali, ãi po instalaci nové
kazety vodního filtru, naplÀte zásobník vody
maximálnû 8 ‰álkÛ, ãerstvé vody a nechejte
probûhnout jeden varn˘ cyklus, a to bez jakékoli
mleté kávy.
Termokonvice
Termokonvice (K) je vyrobena z vysoce kvalitní,
dvouplá‰tové, nerezové oceli. Aby se vytvofiilo
optimální prostfiedí pro udrÏování tepla, je dÛleÏité
pfiedehfiát termokonvici vypláchnutím horkou vodou.
Víãko sejmete tak, Ïe drÏátkem otoãíte proti
smûru hodinov˘ch ruãiãek (a) a víãko sejmete.
Chcete-li je opût uzavfiít, nasaìte víãko na konvici
s drÏátkem vpravo od drÏadla konvice (b) a otoãte
jím ve smûru hodinov˘ch ruãiãek, aÏ zapadne na
své místo.
KF600_MN Seite 28 Montag, 20. Oktober 2003 1:30 13
29
Bûhem vafiení káva vytéká skrz speciální otvor v
uzavfieném víãku.
JestliÏe chcete podávat kávu poté, co je vafiení
ukonãeno, stisknûte zvednut˘ okraj drÏátka
stfiíbrného víãka (c) a drÏte jej stisknut˘ po celou
dobu, kdy budete kávu nalévat.
II Pfiíprava kávy
NaplÀte zásobník studenou, ãerstvou vodou (d),
stisknûte tlaãítko uvolnûní filtru (G), aby se otevfiel
ko‰ filtru (H), vloÏte papírov˘ filtr 1x4 nebo ã. 4,
vloÏte mletou kávu a uzavfiete ko‰ filtru. Umístûte
konvici na topnou desku a zapnûte kávovar. Pro
vût‰í pohodlí pfii plnûní nebo vyjímání mleté kávy lze
ko‰ filtru snadno sejmout z jeho závûsu (e). Funkce
zamezení odkapávání zabraÀuje odkapávání pfii
vyndavání konvice, kdyÏ chcete nalít ‰álek je‰tû
pfied ukonãením spafiování. Konvici je pak tfieba
okamÏitû vrátit na topnou desku, aby se ko‰ filtru
nepfieplÀoval.
Doba spafiování pro jeden ‰álek: cca 1 minuta.
Automatické v
ypnutí: Pro va‰e pohodlí a je‰tû vût‰í
bezpeãnost se pfiístroj 15 minut po zapnutí auto-
maticky vypne.
Pokud dosaÏení varu trvá déle a kávovar se auto-
maticky vypíná, aãkoli je v zásobníku vody stále
voda, je tfieba jej odvápnit (viz IV).
III âi‰tûní
Pfied ãi‰tûním vÏdy odpojte zafiízení od sítû. Nikdy
nemyjte tento pfiístroj pod tekoucí vodou, ani jej do
vody neponofiujte.
Kovov˘ povrch termokonvice a ko‰ filtru ãistûte
pouze navlhãen˘m hadfiíkem (f). MÛÏete pouÏít malé
mnoÏství prostfiedku na mytí nádobí. NepouÏívejte
kovovou vlnu nebo jiné brusné ãistící prostfiedky.
Nikdy nepouÏívejte rozpou‰tûdla, jako napfi. líh a
benzín.
Termokonvici neum˘vejte v myãce nádobí. K
vyãi‰tûní vnitfiku konvice pouÏívejte mûkk˘ kartáãek,
horkou vodu a malé mnoÏství prostfiedku na mytí
nádobí. Po vyãi‰tûní vypláchnûte konvici horkou
vodou.
IV OdvápÀování
JestliÏe máte tvrdou vodu a pouÏíváte kávovar bez
vodního filtru, je nutné jej pravidelnû odvápÀovat.
Pokud pouÏíváte kazetu vodního filtru a pravidelnû ji
vymûÀujete, nepotfiebujete obvykle odvápÀování
provádût. Pokud se v‰ak ãasem zaãne doba
pfiípravy kávy prodluÏovat, je tfieba kávovar odvápnit.
DÛleÏité: Pfii odvápÀování musí b˘t vÏdy nahrazen
vodní filtr vyrovnávacím tûlískem.
Pro odvápÀování mÛÏete pouÏít bûÏnû prodávané
odvápÀovací prostfiedky, které nejsou agresivní na
hliník, nebo potravináfisk˘ ocet (4 – 5%).
a) PouÏíváte-li odvápÀovací prostfiedek, postupujte
podle návodu v˘robce pfiíslu‰ného prostfiedku.
b) Pokud pouÏíváte ocet, postupujte prosím
následujícím zpÛsobem:
NaplÀte zásobník do úrovnû 6 ‰álkÛ octem.
Nemíchejte ocet s vodou nebo jinou tekutinou.
Zapnûte kávovar a nechejte polovinu octa
protéci. Vypnûte pfiístroj a ponechte stát 10 minut.
Opût jej zapnûte a nechejte protéci i zbytek octa.
Opakujte tuto proceduru tolikrát, dokud se nesníÏí
doba pfiípravy jednoho ‰álku kávy na normální stav.
Nechte protéci pfiístrojem nejménû dvakrát maxi-
málnû 8 ‰álkÛ vody, aby se kávovar po odvápnûní
vyãistil.
Jak dosáhnout optimálních v˘sledkÛ
Tento kávovar je zkonstruován tak, aby bylo
dosaÏeno maximálního kávového aroma. Proto
Braun doporuãuje:
PouÏívejte pouze ãerstvû mletou kávu.
Mletou kávu ukládejte na chladném, suchém a
tmavém místû (napfi. chladniãce) ve vzducho-
tûsné nádobû.
PouÏívejte pouze vodní filtry Braun a pfii
pravidelném pouÏívání je vymûÀujte kaÏdé dva
mûsíce.
âistûte a odvápÀujte kávovar pravidelnû, jak je
popsáno v ãásti III a IV.
Zmûny vyhrazeny.
Gillette Czech, s. r. o., jako dovozce tohoto v˘robku,
vydal Prohlá‰ení o shodû v souladu s pfiíslu‰n˘mi
ustanoveními zákona.
«Obaly uchovejte po dobu trvání záruãní lhÛty
v˘robku. PouÏité obaly a baterie/akumulátory
odevzdávejte do sbûrn˘ch surovin nebo na místa k
tomu urãená. Baterie nevhazujte do ohnû. Pfii
likvidaci obalÛ a baterií postupujte zpÛsobem,
stanoven˘m pfiíslu‰n˘mi obecnû závazn˘mi
právními pfiedpisy, zejména zákonem
ã. 338/1997 Sb. a nafiízením vlády
ã. 31/1999 Sb».
KF600_MN Seite 29 Montag, 20. Oktober 2003 1:30 13
47
saolo lakkaa, jos laitetta korjataan muualla kuin
valtuutetussa Braun-huoltoliikkeessä tai jos laitteessa
käytetään muita kuin alkuperäisiä varaosia.
Yksilöity ostokuitti riittää takuun voimassaolon
osoittamiseksi.
Lisätietoa takuuseen liittyvistä asioista saa
asiakaspalvelukeskuksestamme numerosta
020-377 877.
Polski
Warunki gwarancji
1. Gillette Poland S.A. gwarantuje sprawne dzia∏anie
sprz´tu w okresie 24 miesi´cy od daty jego
wydania Kupujàcemu. Ujawnione w tym
okresie wady b´dà usuwane bezp∏atnie, przez
wymieniony przez firm´ Gillette Poland S.A.
autoryzowany punkt serwisowy, w terminie 14 dni
od daty dostarczenia sprz´tu do autoryzowanego
punktu serwisowego.
2. Kupujàcy mo˝e wys∏aç sprz´t do naprawy do
najbli˝ej znajdujàcego si´ autoryzowanego
punktu serwisowego wymienionego przez firm´
Gillette Poland S.A. lub skorzystaç z poÊred-
nictwa sklepu, w którym dokona∏ zakupu sprz´tu.
W takim wypadku termin naprawy ulegnie
wyd∏u˝eniu o czas niezb´dny do dostarczenia
i odbioru sprz´tu.
3. Kupujàcy powinien dostarczyç sprz´t w
oryginalnym opakowaniu fabrycznym dodatkowo
zabezpieczonym przed uszkodzeniem.
Uszkodzenia spowodowane niedostatecznym
zabezpieczeniem sprz´tu nie podlegajà
naprawom gwarancyjnym.
4. Niniejsza gwarancja obowiàzuje na terytorium
Rzeczypospolitej Polskiej.
5. Okres gwarancji przed∏u˝a si´ o czas od
zg∏oszenia wady lub uszkodzenia do naprawy
sprz´tu.
6. Naprawa gwarancyjna nie obejmuje czynnoÊci
przewidzianych w instrukcji, do wykonania
których Kupujàcy zobowiàzany jest we w∏asnym
zakresie i na w∏asny koszt.
7. Ewentualne oczyszczenie sprz´tu dokonywane
jest na koszt Kupujàcego wed∏ug cennika danego
autoryzowanego punktu serwisowego i nie b´dzie
traktowane jako naprawa gwarancyjna.
8. Gwarancjà nie sà obj´te:
a) mechaniczne uszkodzenia sprz´tu spowodo-
wane w czasie jego u˝ytkowania lub w czasie
dostarczania sprz´tu do naprawy;
b) uszkodzenia i wady wynik∏e na skutek:
u˝ywania sprz´tu do celów innych ni˝
osobisty u˝ytek;
niew∏aÊciwego lub niezgodnego z instrukcjà
u˝ytkowania, konserwacji, przechowywania
lub instalacji;
u˝ywania niew∏aÊciwych materia∏ów
eksploatacyjnych;
napraw dokonywanych przez nieuprawnione
osoby; stwierdzenie faktu takiej naprawy lub
samowolnego otwarcia sprz´tu powoduje
utrat´ gwarancji;
przeróbek, zmian konstrukcyjnych lub
u˝ywania do napraw nieoryginalnych cz´Êci
zamiennych firmy Braun;
c) cz´Êci szklane, ˝arówki oÊwietlenia;
d) ostrza i folie do golarek oraz materia∏y
eksploatacyjne.
9. Bez nazwy i modelu sprz´tu, daty jego zakupu
potwierdzonej pieczàtkà i podpisem sprzedawcy
karta gwarancyjna jest niewa˝na.
10. Niniejsza gwarancja na sprzedany towar
konsumpcyjny nie wy∏àcza, nie ogranicza ani nie
zawiesza uprawnieƒ Kupujàcego wynikajàcych z
niezgodnoÊci towaru z umowà.
âesk˘
Záruka
Na tento v˘robek poskytujeme záruku po dobu 2 let
od data prodeje spotfiebiteli. Bûhem této záruãní
doby bezplatnû odstraníme závady na v˘robku,
zpÛsobené vadami materiálu nebo chybou v˘roby.
Oprava bude provedena podle na‰eho rozhodnutí
buì opravou nebo v˘mûnou celého v˘robku.Tato
záruka platí pro v‰echny zemû, kam je tento v˘robek
dodáván firmou Braun nebo jejím autorizovan˘m
distributorem.
Tato záruka se nevztahuje: na po‰kození, vzniklá
nesprávn˘m pouÏíváním a údrÏbou, na bûÏné
opotfiebení, jakoÏ i na defekty, mající zanedbateln˘
vliv na hodnotu a pouÏitelnost pfiístroje. Záruka
pozb˘vá platnosti, pokud byl v˘robek mechanicky
po‰kozen nebo pokud jsou opravy provedeny
neautorizovan˘mi osobami nebo pokud nejsou
pouÏity originální díly Braun. Pfiístroj je urãen
v˘hradnû pro domácí pouÏití. Pfii pouÏití jin˘m
zpÛsobem nelze uplatnit záruku.
Poskytnutím záruky nejsou dotãena práva
spotfiebitele, která se ke koupi vûci váÏí podle
zvlá‰tních právních pfiedpisÛ.
Záruka platí jen tehdy, je-li záruãní list fiádnû
vyplnûn (datum prodeje, razítko prodejny a podpis
prodavaãe) a je-li souãasnû s ním pfiedloÏen
prodejní doklad (dále jen doklady o koupi).
Chcete-li vyuÏít servisních sluÏeb v záruãní
dobû,pfiedejte nebo po‰lete kompletní pfiístroj spolu
s doklady o koupi do autorizovaného servisního
KF600_MN Seite 47 Montag, 20. Oktober 2003 1:30 13
1 / 1

Braun KF 600 Uživatelský manuál

Kategorie
Kávovary
Typ
Uživatelský manuál