Baby Jogger CITY GO I-SIZE Uživatelský manuál

Kategorie
Autosedačky
Typ
Uživatelský manuál
19
1
2
15
4
5
6
3
8
9
12
7
13
14
11
5
7
10
CS
11
10
16
1 Rukojeť
2 Klenba
3 Podpora těla
4 Kryty postroje
5 Přezka
6 Kryt přezkyw
7 Popruhy postroje
8 Odepínací páčka
postroje
9 Popruh nastavení postroje
10 Tlačítka uvolnění rukojeti
11 Vodítko klínového pásu při jízdě zády po
směru jízdy (při použití bez základny)
12 Páčka uvolnění autosedačky
13 Tlačítko pro úpravu hlavové opěrky/
postroje
14 Dráha ramenního pásu (při použití bez
základny)
15 Podpora hlavy
16 Opěrka hlavy
20
2
3
6
7
1
4
5
CS
8
1 Zámek základy dětské
autosedačky
2 Vodítka ISOFIX
3 Ukazatel upevnění dětské
autosedačky
4 Nastavovací tlačítka systému
ISOFIX
5 Odepínací páčka systému
ISOFIX
6 Sklápěcí rukojeť
7 Tlačítka nastavení opěrné
nohy
8 vodící krytky ISOFIX
21
VAROVÁNÍ!
Neprovádejte žádné zmeny nebo dodatky zádržného
systému bez úredního schválení typu. Je to nebezpecné.
Je nebezpecné dusledne nedodržovat pokyny výrobce
k instalaci dodané s detským zádržným systémem.
NESPRÁVNÉ POUŽITÍ DETSKÉHO ZÁDRŽNÉHO
SYSTÉMU ZVYŠUJE RIZIKO VÁŽNÉHO ÚRAZU NEBO
SMRTI V OSTRÉ ZATÁCCE, PRI NÁHLÉM ZASTAVENÍ
NEBO NEHODE.
Je nebezpecné používat detskou autosedacku na
vyvýšené ploše, napr. na stole.
Vždy použijte zádržný systém.
Detská autosedacka není urcena pro delší spánek dítete.
Jakmile je vaše díte schopné sedet samo bez pomoci,
nepoužívejte tento výrobek jako klidovou kolébku.
Detská autosedacka nenahrazuje detskou postýlku nebo
lužko. Pokud se vašemu díteti chce spát, melo by být dáno
do odpovídající detské postýlky nebo lužka.
Klidovou kolébku nepoužívejte, pokud jsou jakékoliv cásti
poškozeny nebo pokud chybí.
Nepoužívejte príslušenství nebo náhradní díly, které nejsou
schváleny výrobcem.
Duležité bezpecnostní upozornení
Pri použití kojenecké sedacky v naklonené poloze 5,
6 nebo 7 nemusí sedacka pasovat do všech vozidel
schválených pro univerzální uchycení.
Detský zádržný systém je urcený k použití pro deti v
rozmezí velikosti 0 až 87 cm.
CS
22
Detský zádržný systém je urcený k použití pro deti s
maximální váhou 13 k.
Prectete si prosím návod „Detský zádržný systém i-Size“ v
návodu k použití výrobce vozidla.
Je velmi duležité zajistit, aby brišní popruh byl nasazen
nízko dole tak, aby pevne zachycoval pánev.
Pevné cásti a plastové soucásti detského zádržného
systému musí být umísteny a namontovány tak, že
nenastane možnost jejich zachycení pri každodenním
provozu vozidla, pri pohybu sedadlem nebo ve dverích
vozidla.
Nepoužívejte detský zádržný systém na sedackách, které
jsou vybaveny aktivním predním airbaem.
Popruhy zadržující díte nesmejí být prekroucené.
Popruhy upevnující zádržný systém k vozu musí být
napjaté.
Prední podpurná noha musí být v kontaktu s podlahou
vozidla.
Popruhy zadržující díte musí být nastaveny podle velikosti
dítete.
Pokud byl detský zádržný systém vystaven velkým tlakum
pri autonehode, musí se vymenit.
V zádržném systému nenechávejte díte bez dozoru.
Všechna zavazadla nebo jiné predmety, od kterých
v prípade nehody hrozí zranení, musí být bezpecne
pripevneny. Detský zádržný systém nesmí být používán
bez prebalu.
CS
23
Prebal detského zádržného systému nesmí být nahrazen
jiným prebalem, krome typu doporuceného výrobcem,
protože prebal tvorí nedílnou soucást zádržné funkce.
! I když se muže zdát, že na použití detského zádržného
systému prijdete snadno sami, je velice duležité si
PRECÍST NÁVOD K POUŽITÍ, POROZUMET MU A DRŽET
SE JEJ.
Pokud potrebujete pomoc, kontaktujte prosím oddelení
péce o zákazníky s jakýmikoliv otázkami ohledne dílu,
použití nebo údržby. Pokud nás budete kontaktovat,
pripravte si prosím císlo modelu výrobku a datum výroby,
abychom vám mohli lépe pomoci. Císla najdete na
samolepce na zadní strane detského zádržného systému.
! Bezpecí vašeho dítete závisí na:
1. Zvolení odpovídající operky hlavy podle velikosti vašeho
dítete.
2. Správném zabezpecení dítete do detského zádržného
systému.
3. Volbe vhodného umístení detského zádržného systému
ve vozidle.
4. Správném vedení a uchycení bezpecnostního pásu
vozidla.
! POKUD JE DETSKÝ ZÁDRŽNÝ SYSTÉM PONECHÁN
NA SLUNCI, MUŽE BÝT VELICE HORKÝ. Pri kontaktu s
detskou pokožkou by ji tyto cásti mohly popálit. Než dáte
díte do detského zádržného systému, vždy se dotknete
povrchu všech kovových nebo plastových cástí.
! NIKDY NEPOUŽÍVEJTE BAZAROVÝ DETSKÝ ZÁDRŽNÝ
SYSTÉM, nebo systém, u kterého neznáte jeho historii.
CS
24
INSTALACE A VYJMUTÍ AUTOSEDAČKY
1 Opernou nohu vytocte smerem ven
2 Položte základnu na sedadlo auta. Operná noha
má dve tlacítka, která upravují nastavení její výšky.
Stisknutím tlacítek nastavíte výšku operné nohy.
Operná noha musí být v kontaktu s podlahou vozidla.
Zatlacením na základnu smerem dolu se ujistíte, že je
operná noha bezpecne nastavena.
3 Vysunte konektory ISOFIX. Stlacte tlacítka vysunutí
na systému ISOFIX a konektory ISOFIX vytáhnete
smerem ven.
4 Zatlacte konektory ISOFIX na kotevní poutka vozidla,
dokud neuslyšíte zacvaknutí. Pokud jsou konektory
ISOFIX správne zajišteny, ukazatel upevnení bude
zelený. Pokud by základna nebyla správne zajištena,
ukazatel bude cervený.
5 Stlacte tlacítka vysunutí na systému ISOFIX. Základnu
pevne zatlacte na zadní stranu sedadla vozidla a
ujistete se, že na sedadle správne sedí.
6 Odpojení základny z vozidla provedete zatažením za
odepínací pácku systému ISOFIX a vyjmutím základny.
SKLOPENÍ AUTOSEDACKY
7 Sklopení autosedacky provedete zatažením klopící
páky a posunutím do správné pozice pro vaše díte.
PRIPEVNENÍ AUTOSEDACKY K ZÁKLADNE
8 Sedacku na základnu pripevníte tak, že prední cást
nasadíte na prední stranu základny a zatlacíte na
zadní stranu do té doby, než zacvakne na místo. (Viz
obrázek.) Zatáhnete za autosedacku smerem nahoru a
presvedcte se, že je pevne pripevnena k základne..
CS
25
9 Vyjmutí provedete tak, že stisknete odpojovací držák
na zadní strane autosedacky a rozpojíte pripevnovací
západku. Autosedacku vyjmete ze základny tak, jak
je zobrazeno. Pri vyjímání dítete ze sedacky a pri
pokládání autosedacky na zem mejte rukojet vždy v
pozici dolu.
INSTALACE AUTOSEDACKY BEZ ZÁKLADNY
10 Vložte autosedacku do auta zády po smeru jízdy
Položte autosedacku rovne na sedadlo auta. Zatlacte
ji dozadu tak, až se prední cást autosedacky dotkne
zadní cásti sedadla auta.
11 Položte bederní část pásu přes autosedačku a pod dva
modře označené háčky pásu. Zapněte bezpečnostní
pás vozidla.
12 Ramenní bezpečnostní pás vložte okolo zadní strany
autosedačky přesně tak, jak je ukázáno, a ujistěte se,
že je pás veden na zadní straně autosedačky skrz
středová vodítka a pod zářezy na druhé straně, než
té, kde ramenní pás začíná. Bezpečnostní pás by měl
ležet co nejrovněji a neměl by být překřížený. Ujistěte
se, že přezka a bezpečnostní pás jsou spolu zarovnány.
Pokud si v tomto kroku nejste jisti, kontaktujte Graco.
13 Utáhnete bezpecnostní pás auta Položte predloktí
pres autosedacku v míste, kde je veden pás, a zatlacte
smerem dolu. Utáhnete zatažením za ramenní pás,
zatímco se pás navíjí vzadu v navíjeci.
CS
26
NASTAVENÍ RUKOJETI
14 Stisknete západky na obou stranách v dolní cásti
rukojeti a tím rukojet uvolníte.
Rukojet otocte, dokud nezacvakne do kterékoliv ze 4
pozic:
Pozice A (nahoru): MUSÍ být nastavena, pokud
nesete za rukojet,
Pozice B: Pozice pro cestování ve vozidle
Pozice C: Pohodlná pozice
Pozice D (dolu): Pozice vsede.
Pokud používáte sedacku ve vozidle, rukojet dejte vždy do
pozice B.
ZAJIŠTENÍ DÍTETE
15 Povolte popruhy postroje Zatímco taháte za popruhy
postroje, zatlacte dolu uvolnovací páku postroje.
16 Stiskněte červené tlačítko na přezce a uvolněte přezku.
Pásy postroje dejte na strany.
17 Vložte díte do autosedacky Ujistete se, že má záda
rovne proti zadní strane autosedacky.
18 Popruhy umístete pres ramena dítete
19 Ujistete se, že jsou popruhy postroje ve správné výšce
Popruhy postroje musí být na úrovni nebo tesne pod
vrchní cástí ramen dítete.
20 Hlavička dítěte musí být nejméně 2,5 cm (1 palec) pod
vrchní částí hlavové opěrky.
21 Změnu výšky postroje provedete stisknutím tlačítka
nastavení opěrky hlavy na zadní straně sedačky a
posunutím nahoru nebo dolů do správné pozice
postroje.
22 Zapnete popruhy postroje Spojte oba jazýcky prezky
a zatlacte je do prezky. Když jsou jazýcky prezky
bezpecne zapnuty, uslyšíte „kliknutí“. Zatáhnete za
každý jazýcek prezky a ujistete se, že jsou bezpecne
zapnuty.
CS
27
23 Zatáhnete za prebytecné pásy z okolí pasu Zatáhnete
za popruhy postroje smerem nahoru a zároven tlacte
jazýcky prezky dolu. Udelejte to na obou stranách.
24 Postroj utáhnete zatažením za nastavovací popruhy
Postroj je správne utažený ve chvíli, kdy nejste schopni
prsty zmácknout žádný z popruhu na ramenou dítete.
NEBEZPECNÝ VÝBER UMÍSTENÍ VE VOZIDLE
Nikdy neinstalujte autosedacku do žádných z techto
možných umístení ve voze:
25 sedadla, která jsou zády po smeru jízdy nebo stranou
po smeru jízdy
26 sedadla, která jsou zády po smeru jízdy s aktivním
predním airbaem
27 Poznejte typ vašeho bezpecnostního pásu Existuje
pouze jeden bezpecnostní pás vozidla, který se muže
použít pro tuto autosedacku: Kombinovaný pásový a
ramenní bezpecnostní pásse 3 spojovacími body.
PRÍSLUŠENSTVÍ
28 PODPORA HLAVY
Používejte pouze pro deti do výšky 60 cm. Odstrante
vysunutím zpod polstrování operky hlavy.
29 PODPORA TĚLA
Použijte pouze dvě nejnižší sady otvorů pro popruhy.
Pro vyjmutí rozepněte přezku a vytáhněte podporu
těla.
30 Kryty postroje
Vyjmutí provedete povolením utahovacích popruhu a
vyjmutím.
CIŠTENÍ POTAHU SEDACKY
31 Odepněte 4 knoflíky na krytu sedačky.
32 čtyři plastové klapky ze strany sedacky vytáhnete ven.
33 Podložku stáhnete ze skorepiny.
CS
28
34 Stríšku z držáku na stríšku vyjmete tak, že nejprve
stlacíte uvolnovací poutko a vyjmete je z upevnovacího
držáku. Následným vysunutím z držáku stríšku vyjmete.
Potah a stríšku vyperte v pracce studenou vodou na
jemný proram a nechte okapat do sucha.
NEPOUŽÍVEJTE BELIDLA
Zpetné pripevnení potahu na skorepinu provedete tak, že
budete postupovat obrácenými kroky. Ujistete se, že
ramenní popruhy nejsou zkroucené.
CIŠTENÍ PREZKY ROZKROKU
VAROVÁNÍ! Cas od casu prezku zkontrolujte a
vycistete od necistot a jiných vecí, které by mohly
bránit funkcnosti.
35 Prezku vycistete namocením do misky s teplou vodou
a jemným protrepáním. Ješte ve vode nekolikrát
stisknete cervené tlacítko. NENAMÁCEJTE SPONY
POPRUHU. NEPOUŽÍVEJTE MÝDLO, DOMÁ
CISTIDLA NEBO MAZADLA. Prebytecnou vodu
vytrepte a nechte vyschnout na vzduchu. Postup
opakujte, dokud nebude zapínat kliknutím.
CIŠTENÍ POSTROJE
Myjte pouze pod tekoucí vodou s trochou mýdla a vlhkým
hadríkem. POPRUHY NEPONORUJTE DO VODY. Tím
by se popruhy mohly oslabit. Pokud jsou popruhy
postroje roztrepené nebo silne znecištené, kontaktujte
oddelení péce o zákazníky na babyjoer.com
36 Návod k použití uložte v míste k tomu urceném,
oznaceném ikonou návodu k použití.
NÁHRADNÍ DÍLY
Pro nákup náhradních dílu nebo príslušenství nás
prosím kontaktujte na:
babyjoer.com
CS
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Baby Jogger CITY GO I-SIZE Uživatelský manuál

Kategorie
Autosedačky
Typ
Uživatelský manuál