Festool RO 90 DX FEQ-Plus Operativní instrukce

Kategorie
Elektrické brusky
Typ
Operativní instrukce
de Originalbetriebsanleitung - Getriebe-Exzenterschleifer 7
en Original Instructions - Gear-driven eccentric sander 13
fr Notice d'utilisation d'origine - Ponceuses roto-excentriques 19
es Manual de instrucciones original de la lijadora excéntrica de engranaje 25
it Istruzioni d'uso originali - Levigatrice orbitale rotativa 31
nl Originele gebruiksaanwijzing - excenterschuurmachine 38
sv Originalbruksanvisning – slip- & polermaskin 44
fi Alkuperäiset käyttöohjeet - Välityksellinen epäkeskohiomakone 50
da Original brugsanvisning – excentersliber 56
nb Original bruksanvisning – slipe- og poleringsmaskin 62
pt Manual de instruções original - Lixadora excêntrica de engrenagem 68
ru
Оригинальное руководство по эксплуатации — Эксцентриковая
шлифовальная машинка с редуктором
74
cs Originální provozní návod – rotačně-excentrická bruska 81
pl Oryginalna instrukcja obsługi - Przekładniowa szlifierka mimośrodowa 87
ROTEX
RO 90 DX FEQ
Festool GmbH
Wertstraße 20
D-73240 Wendlingen
+49 (0)7024/804-0
+49 (0)7024/804-20608
www.festool.com
707888_B/ 2019-01-30
Obsah
1 Symboly..................................................... 81
2 Bezpečnostní pokyny.................................81
3 Účel použití................................................82
4 Technické údaje........................................ 82
5 Jednotlivé součásti....................................82
6 Uvedení do provozu................................... 83
7 Nastavení...................................................83
8 Práce s nářadím........................................84
9 Údržba a ošetřování.................................. 86
10 Příslušenství..............................................86
11 Životní prostředí........................................ 86
1 Symboly
Varování před všeobecným nebezpečím
Varování před úrazem elektrickým pro
udem
Přečtěte si návod k použití, bezpeč
nostní pokyny!
Noste chrániče sluchu!
Používejte respirátor!
Noste ochranné brýle!
Připojení síťového kabelu
Odpojení síťového kabelu
Vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.
Nevyhazujte do domovního odpadu.
Třída ochrany II
Rada, upozornění
Instruktážní návod
2 Bezpečnostní pokyny
2.1 Všeobecné bezpečnostní pokyny pro
elektrické nářadí
VÝSTRAHA! Přečtěte si všechny bezpeč
nostní pokyny a instrukce. Nedodržování
bezpečnostních pokynů a instrukcí může způso
bit úraz elektrickým proudem, požár a/nebo
těžká poranění.
Všechny bezpečnostní pokyny a instrukce
uschovejte, abyste je mohli použít i v budouc
nosti.
Pojem „elektrické nářadí“ používaný v bezpeč
nostních pokynech se vztahuje na síťové elek
trické nářadí (se síťovým kabelem) nebo na
akumulátorové nářadí (bez síťového kabelu).
2.2 Bezpečnostní pokyny specifické pro
dané nářadí
Při práci může vznikat škodlivý či jedovatý
prach (např. nátěry s obsahem olova, ně
které druhy dřeva a kovy). Kontakt s tímto
prachem nebo jeho vdechování může pro
obsluhu nebo osoby nacházející se v blíz
kosti představovat ohrožení. Dodržujte bez
pečnostní předpisy platné ve vaší zemi. Při
pojte elektrické nářadí k vhodnému odsáva
címu zařízení.
K ochraně svého zdraví používejte respirá
tor P2.
Kvůli rizikům, která při broušení hrozí, no
ste vždy ochranné brýle.
Pokud při broušení vzniká výbušný nebo sa
movznětlivý prach, je bezpodmínečně nutné
dodržovat pokyny výrobce materiálu pro
opracování.
Zabraňte proniknutí tekutého lešticího
prostředku (politury) do nářadí. Při proni
knutí tekutého lešticího prostředku (politu
ry) do elektrického nářadí se zvyšuje riziko
úrazu elektrickým proudem.
Po pádu zkontrolujte elektrické nářadí
a brusný talíř, zda nejsou poškozené. Pro
důkladnou kontrolu brusný talíř demon
tujte. Poškozené díly nechte před použitím
opravit. Prasklé brusné talíře a poškozené
nářadí mohou způsobit poranění a nejisté
fungování nářadí.
2.3 Obrábění kovu
Při obrábění kovu je z bezpečnostních dů
vodů nutné dodržovat následující opatření:
Český
81
Zapojte nářadí přes proudový chránič (FI,
PRCD).
K nářadí připojte vhodný vysavač.
Profukováním pravidelně čistěte prach usa
zený v krytu motoru.
Noste ochranné brýle!
2.4 Hodnoty emisí
Hodnoty zjištěné podle EN 62841 představují ty
picky:
Hladina akustického tlaku L
PA
= 78 dB(A)
Hladina akustického výkonu L
WA
= 89 dB(A)
Nejistota K = 3 dB
UPOZORNĚNÍ
Při práci vzniká hluk
Poškození sluchu
Používejte ochranu sluchu.
Hodnota vibrací a
h
(součet vektorů ve třech
směrech) a nejistota K zjištěné podle EN 62841:
Jemné broušení
[13].
a
h
= 5,0 m/s²
Nejistota K = 1,5 m/s²
Hrubé broušení
1.
a
h
= 5,0 m/s²
Nejistota K = 1,5 m/s²
Broušení trojúhelníkovou
brusnou deskou
a
h
= 5,0 m/s²
Nejistota K = 1,5 m/s²
Uvedené emitované hodnoty (vibrace, hlučnost)
slouží k porovnání nářadí,
jsou vhodné také pro předběžné posouzení
zatížení vibracemi a hlukem při použití ná
řadí,
vztahují se k hlavním druhům použití elek
trického nářadí.
UPOZORNĚNÍ
Hodnoty emisí se mohou od uvedených hod
not lišit. Závisí to na použití nářadí a druhu
obrobku.
Je nutné posoudit skutečné zatížení během
celého provozního cyklu.
V závislosti na skutečném zatížení je nutné
stanovit vhodná bezpečnostní opatření na
ochranu pracovníka.
3 Účel použití
Nářadí je určené k broušení a leštění plastu,
kovu, dřeva, sendvičových materiálů, barev/
laků, stěrkových hmot a podobných materiá
lů.Materiály obsahující azbest se nesmí opraco
vávat.
Kvůli elektrické bezpečnosti nesmí být nářadí
vlhké a nesmí se používat ve vlhkém prostředí.
Nářadí se smí používat pouze k broušení za su
cha.
Při použití v rozporu s určeným účelem
přebírá odpovědnost uživatel.
4 Technické údaje
Rotačně-excentrická bruska RO90 DX FEQ
Výkon 400 W
Otáčky
Excentrický pohyb
3 000–7 000 min
-1
Rotačně excentrický pohyb
ROTEX
220–520 min
-1
Brusný zdvih 3,0 mm
Brusný talíř FastFix D 90 mm
Hmotnost podle EPTA-Proce
dure 01:2014
1,45 kg
5 Jednotlivé součásti
[1-1]
Chránič
[1-2]
Přepínač/aretace vřetena
[1-3]
Vypínač
[1-4]
Síťový kabel
[1-5]
Odsávací hrdla
[1-6]
Regulace otáček
[1-7]
Brusný talíř
[13] s W-HT.
Český
82
[1-8]
Blokovací tyčka
[1-9]
Lešticí talíř*
[1-10]
Trojúhelníková brusná deska
[1-11]
Brusná deska pro broušení lamel*
[1-12]
Interface-Pad (tlumicí podložka)*
* Vyobrazené nebo popsané příslušenství zčásti
není součástí dodávky.
Uvedené obrázky se nacházejí na začátku návo
du k použití.
6 Uvedení do provozu
VAROVÁNÍ
Nepřípustné napětí nebo nepřípustná frek
vence!
Nebezpečí úrazu
Síťové napětí a frekvence zdroje elektrické
energie musí souhlasit s údaji na typovém
štítku.
V Severní Americe se smí používat pouze
nářadí Festool s napětím 120 V / 60 Hz.
UPOZORNĚNÍ
Zahřívání přípojky plug it při nedokonale za
jištěném bajonetovém uzávěru
Nebezpečí popálení
Před zapnutím elektrického nářadí zkon
trolujte, zda je bajonetový uzávěr na síťo
vém kabelu úplně zavřený a zajištěný.
Připojení a odpojení síťového kabelu [1-4] viz
obrázek [2].
Spínač [1-3] slouží k zapínání a vypínání (I = za
pnuto, 0 = vypnuto).
Spínač lze stisknout pouze tehdy, po
kud je přepínač [1-2] v zaskočené po
loze.
Při výpadku proudu nebo vytáhnutí sí
ťové zástrčky ze zásuvky ihned na
stavte spínač ZAP/VYP do polohy vy
pnuto.Zabráníte tak nekontrolované
mu opětovnému spuštění.
7 Nastavení
VAROVÁNÍ
Nebezpečí poranění elektrickým proudem
Před prováděním jakýchkoli prací na nářadí
vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky!
7.1 Elektronika
Nářadí je vybaveno elektronickým řízením s ná
sledujícími vlastnostmi:
Pomalý rozběh
Elektronicky regulovaný rozběh zajišťuje klidný
rozběh nářadí.
Regulace otáček
Otáčky lze pomocí ovládacího kolečka [1-6] ply
nule nastavovat v příslušné oblasti otáček (viz ).
Tím lze optimálně přizpůsobit rychlost práce
příslušnému povrchu (viz tabulka).
Konstantní otáčky
Předvolené otáčky motoru jsou elektronicky
udržovány na konstantní hodnotě. Tím je i při
zatížení dosaženo rovnoměrné rychlosti řezu.
Teplotní pojistka
Při příliš vysoké teplotě motoru se omezí přívod
proudu a otáčky. Nářadí běží jen s omezeným
výkonem, aby bylo zajištěno rychlé vychladnutí
pomocí větrání motoru. Pokud přehřátí přetrvá
vá, nářadí se cca po 40 sekundách zcela vypne.
Znovu ho lze zapnout až po vychladnutí motoru.
7.2 Nastavení brusného pohybu [3]
Pomocí přepínače [1-2] lze nastavit tři různé
brusné pohyby.
Přepínání lze provádět pouze tehdy,
když je brusný talíř zastavený, protože
přepínač je za provozu zablokovaný.
Hrubé broušení, leštění - rotačně-excentrický
pohyb ROTEX
Pohyb ROTEX představuje kombinaci
rotačního a excentrického pohybu.Ta
to poloha se používá k broušení s vy
sokým úběrem (hrubé broušení) a k
leštění.
Jemné broušení - excentrický pohyb
Tato poloha se používá k broušení
s malým úběrem pro povrchy bez rýh
(jemné broušení).
Broušení trojúhelníkovou brusnou deskou
a výměna talíře [4]
Tato poloha se používá k broušení po
mocí trojúhelníkové brusné desky
a brusné desky pro broušení lamel,
rotační pohyb je zablokovaný.
V této poloze se vyměňuje brusný talíř
nebo brusná deska.
Český
83
Blokovací tyčka [1-8] blokuje montáž
brusné desky při nastavení přepínače
na rotačně-excentrický pohyb ROTEX
a excentrický pohyb.
7.3 Výměna brusného/lešticího talíře [5]
Používejte pouze brusné a lešticí talí
ře, u kterých jsou přípustné uvedené
maximální otáčky.
Podle obráběného povrchu lze u nářadí použít
dva různě tvrdé brusné talíře.
Tvrdý: hrubé broušení a jemné broušení
ploch.Broušení hran.
Měkký: univerzální hrubé a jemné broušení, pro
rovné a klenuté plochy.
Upevněním tlumicí podložky Interface-
Pad [1-12] na brusný talíř se snižuje pevnost =
velmi měkký.
Po výměně talíře nastavte přepínač [1-2] na
požadovaný brusný pohyb.
7.4 Výměna brusné desky [6]
S trojúhelníkovou brusnou deskou DSS-GE-
STF-RO90 můžete brousit blízko okrajů, v roz
ích nebo na hranách. S brusnou deskou pro
broušení lamel LSS-STF-RO90 můžete brousit
v mezerách, např. u lamelových okenic.
Dodržujte následující pokyny:
Práce v rozích a na hranách způsobuje větší bo
dové namáhání špičky a vyvíjení většího tepla.
Pracujte proto s menším tlakem.
Trojúhelníková brusná deska DSS-GE-STF-
RO90 [7]
Pokud bude podložka StickFix [7-1] trojúhelní
kové brusné desky na přední špičce opotřebo
vaná, sejměte ji a otočte ji o 120°.
Brusná deska pro broušení lamel LSS-STF-
RO90 [8]
Pokud bude vrstva StickFix brusné desky pro
broušení lamel opotřebovaná, lze vyměnit kom
pletní stůl.Za tímto účelem povolte šrou
by [8-1].
7.5 Upevnění příslušenství pro broušení
Na brusný talíř a brusnou desku StickFix lze ry
chle a snadno upevnit odpovídající brusné papí
ry StickFix a brusná rouna StickFix.
Samopřilnavé příslušenství pro broušení
přitiskněte na brusný talíř [1-7].
7.6 Upevnění příslušenství pro leštění
Aby nedošlo k poškození, smí se příslušenství
PoliStick (houby, plsti, jehnětina) používat pouze
se speciálním lešticím talířem.
Samopřilnavé příslušenství pro leštění při
tiskněte na lešticí talíř [1-9].
7.7 Odsávání
VAROVÁNÍ
Ohrožení zdraví působením prachu
Prach může být zdraví škodlivý. Nikdy proto
nepracujte bez odsávání.
Při odsávání zdraví škodlivého prachu vždy
dodržujte národní předpisy.
K odsávacímu hrdlu [1-5] lze připojit mobilní
vysavač Festool s průměrem sací hadice 27
mm.
Doporučení: Používejte antistatickou odsávací
hadici! Tak lze redukovat nabíjení statickou
elektřinou.
7.8 Chránič hran (Protector) [9]
Chránič hran [1-1] ve velké míře zbraňuje to
mu, aby se brusný talíř svou obvodovou stranou
dotýkal plochy (např. při broušení podél zdi ne
bo okna), a docházelo tak ke zpětnému rázu ná
řadí, resp. poškození.
8 Práce s nářadím
VAROVÁNÍ
Nebezpečí poranění
Obrobek upevněte vždy tak, aby se při
opracovávání nemohl pohybovat.
Dodržujte následující pokyny:
Nepřetěžujte nářadí přílišným přitlačová
ním! Nejlepšího výsledku broušení dosáh
nete, když budete pracovat s mírným přítla
kem. Brusný výkon a kvalita závisí z velké
míry na volbě správného brusného pro
středku.
Pro bezpečné vedení držte nářadí oběma
rukama za kryt motoru a hlavu převodovky.
V tabulkách A a B jsou uvedená dopo
ručená nastavení pro různá broušení
a leštění.
Český
84
8.1 Tabulka A – broušení
Hrubé broušení Jemné broušení
lak, plnič,
stěrková
hmota
x 5–6 měkký x 1–3 velmi měkký
lak, barva x 5–6 tvrdý x 3–6 tvrdý
dřevo, dýha x 5–6 tvrdý x 3–6 měkký
plast x x 1–4 měkký x 1–4 měkký / velmi
měkký
ocel, měď,
hliník
x 6 měkký x 3–6 měkký
laky VOC x 2–4 velmi měkký –
tvrdý
8.2 Tabulka B – leštění
Leštění Voskování Leštění do vysokého lesku
laky
6 3 4–6
houba
hrubá/jemná
houba
jemná/zvlněná
jehnětina
lešticí pasta tvrdý vosk -
plast
6 3 6
plsť
tvrdá
plsť
měkká
jehnětina
lešticí pasta tvrdý vosk -
Český
85
9 Údržba a ošetřování
VAROVÁNÍ
Nebezpečí poranění elektrickým proudem
Před jakýmikoli pracemi údržby a opravami
vytáhněte vždy síťovou zástrčku ze zásuvky!
Všechny práce údržby a opravy, které vyža
dují otevření krytu motoru, smí provádět
pouze autorizovaný zákaznický servis.
Servis a opravy smí provádět
pouze výrobce nebo servisní díl
ny. Nejbližší adresu najdete na:
www.festool.cz/sluzby
Používejte jen originální ná
hradní díly Festool! Obj. č. na:
www.festool.cz/sluzby
EKAT
1
2
3
5
4
Pro zajištění cirkulace vzduchu musí být chladi
cí otvory udržovány stále volné a čisté.
Nářadí je vybaveno speciálními samovypínacími
uhlíky. Jsou-li opotřebené, automaticky se pře
ruší napájení a nářadí se zastaví.
9.1 Brzda talíře
Gumová manžeta [10-1] na brusném talíři a
blokovací kroužek [10-2] na nářadí zbraňují při
excentrickém pohybu (jemné broušení) nekon
trolovanému roztočení brusného talíře do vyso
kých otáček. Protože se tyto díly časem opotře
bovávají, musí se při sníženém brzdném účinku
vyměnit (obj. č. viz seznam náhradních dílů.
10 Příslušenství
Používejte jen originální brusné a lešticí talíře
Festool. Použitím méně kvalitních lešticích
a brusných talířů může dojít k výraznému háze
ní, na základě kterého se zhorší kvalita pracov
ních výsledků a zvýší se opotřebení nářadí.
Objednací čísla příslušenství a nářadí vyhledejte
prosím ve svém katalogu Festool nebo na inter
netu na „www.festool.cz“.
11 Životní prostředí
Nářadí nevyhazujte do domovního odpa
du! Zařízení, příslušenství a obaly ode
vzdejte k ekologické recyklaci. Dodržujte
platné vnitrostátní předpisy.
Pouze EU: Podle evropské směrnice o odpad
ních elektrických a elektronických zařízeních
a provádění v národním právu se musí staré
elektrické nářadí shromažďovat odděleně
a odevzdat k ekologické recyklaci.
Informace k REACh: www.festool.com/reach
Český
86
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93

Festool RO 90 DX FEQ-Plus Operativní instrukce

Kategorie
Elektrické brusky
Typ
Operativní instrukce