Samsung SCC-C4339P Uživatelský manuál

Kategorie
Bezpečnostní kamery
Typ
Uživatelský manuál
Uživatelská příručka
Kamera s motorovým zoomem
SCC-C4237P
SCC-C4337P
SCC-C4239P
SCC-C4339P
představte si možnosti
Děkujeme vám za zakoupení tohoto produktu Samsung.
Chcete-li plně využívat všech služeb,
navštivte náš web.
www.samsungsecurity.com
SCC-C4239P-TRK-CZ.indd 1SCC-C4239P-TRK-CZ.indd 1 2009-10-9 10:52:272009-10-9 10:52:27
2_ přehled
přehled
UPOZORNĚNÍ
NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTŘINOU.
NEOTEVÍREJTE.
UPOZORNĚNÍ: PRO SNÍŽENÍ RIZIKA ÚRAZU ELEKTŘINOU NEODSTRAŇUJTE KRYT (NEBO ZADNÍ ČÁST)
UVNITŘ NEJSOU ŽÁDNÉ UŽIVATELEM OPRAVITELNÉ ČÁSTI, PŘENECHTE OPRAVY NA
ODBORNÍKOVI
Tento symbol označuje nebezpečné napětí uvnitř jednotky, které
představuje nebezpečí úrazu elektřinou.
Tento symbol označuje důležité pokyny k používání nebo údržbě v
doprovodné dokumentaci.
UPOZORNĚNÍ
Abyste zabránili požáru nebo úrazu elektřinou, nevystavujte zařízení dešti a vlhku.
Aby nedošlo k úrazu, musí být tento přístroj bezpečně připevněn k podlaze nebo zdi
podle instalačních pokynů.
UPOZORNĚNÍ
Používejte pouze standardní adaptér uvedený v technickém popisu. Při použití
jiného adaptéru by mohlo dojít k požáru, úrazu elektřinou nebo poškození produktu.
Nesprávné připojení napájení nebo výměna baterie může způsobit explozi, požár,
úraz elektřinou nebo poškození produktu.
Nepřipojujte k jednomu adaptéru více kamer. Překročení kapacity může způsobit
nadměrné zahřátí nebo požár.
Připojte napájecí kabel pevně k zásuvce. Volné připojení může způsobit požár.
Při instalaci kameru zajistěte pevně a bezpečně. Při pádu kamery by mohlo dojít ke
zranění.
Neumisťujte na kameru vodivé předměty (např. šroubováky, mince, kovové
předměty atd.) ani nádoby s vodou. Mohlo by dojít ke zranění kvůli požáru, úrazu
elektřinou nebo zranění způsobenému pádem předmětu.
Neinstalujte jednotku ve vlhkém nebo prašném prostředí nebo prostředí plném sazí.
Mohlo by dojít k požáru nebo úrazu elektřinou.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
SCC-C4239P-TRK-CZ.indd 2SCC-C4239P-TRK-CZ.indd 2 2009-10-9 10:52:392009-10-9 10:52:39
Česky _3
Česky
Pokud z jednotky bude vycházet neobvyklý zápach nebo kouř, přestaňte produkt
používat. V takovém případě okamžitě odpojte napájecí zdroj a obraťte se na
servis. Budete-li za takové situace pokračovat v používání může dojít k požáru nebo
úrazu elektřinou.
Pokud nebude produkt fungovat normálně, obraťte se na nejbližší servis. Nikdy tento
produkt sami nerozebírejte ani neupravujte. (Společnost SAMSUNG není zodpovědná
za problémy způsobené neoprávněnými úpravami nebo pokusy o opravu.)
Při čištění nestříkejte vodu přímo na produkt. Mohlo by dojít k požáru nebo úrazu
elektřinou.
UPOZORNĚNÍ
Zabraňte pádu předmětů na produkt a nevystavujte jej silným nárazům.
Nevystavujte produkt příliš silným vibracím ani magnetickému rušení.
Neinstalujte produkt v prostředí vystavenému vysokým teplotám (přes 50 °C),
nízkým teplotám (pod -10 °C) nebo vysoké vlhkosti. Mohlo by dojít k požáru nebo
úrazu elektřinou.
Chcete-li přemístit již nainstalovaný produkt, vypněte napájení a až poté jej
přesuňte.
Při bouřkách odpojte napájecí kabel od zásuvky. V opačném případě by mohlo dojít
k požáru nebo poškození produktu.
Uchovávejte mimo dosah přímého slunečního záření a tepelných zdrojů. Mohlo by
dojít k požáru.
Produkt nainstalujte v prostředí s dobrou ventilací.
Nemiřte kamerou přímo proti extrémně jasným předmětům, například slunci, jinak
může dojít k poškození obrazového snímače CCD.
Nevystavujte přístroj kapající nebo stříkající tekutině a neumisťujte na přístroj
předměty s tekutinami, například vázy.
K odpojení zařízení slouží napájecí zástrčka, která by měla být neustále přístupná.
Používá-li se kamera venku, může se stát, že kamera, z důvodu rozdílných teplot
v její vnitřní a vnější části, uvnitř zvlhne. Proto se doporučuje instalovat kameru
ve vnitřním prostoru. Při venkovním použití používejte kameru se zabudovaným
ventilátorem a topením.
8.
9.
10.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
SCC-C4239P-TRK-CZ.indd 3SCC-C4239P-TRK-CZ.indd 3 2009-10-9 10:52:402009-10-9 10:52:40
přehled
4_ přehled
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Přečtěte si tyto pokyny.
Dodržujte tyto pokyny.
Řiďte se všemi upozorněními.
Postupujte podle všech pokynů.
Nepoužívejte přístroj v blízkosti vody.
Čistěte pouze suchým hadříkem.
Neblokujte větrací otvory.
Instalaci proveďte podle pokynů výrobce.
Neinstalujte produkt v blízkosti tepelných zdrojů, jako jsou topení, akumulační
kamna nebo jiné přístroje (například zesilovače).
Nepřekonávejte bezpečnostní účel polarizované zástrčky nebo zástrčky s
uzemněním.
Polarizovaná zástrčka má dva konektory, z nichž jeden je širší než ten druhý.
Zástrčka s uzemněním má dva konektory a třetí konektor pro uzemnění.
Široký konektor a třetí konektor mají bezpečnostní význam.
Pokud dodaná zástrčka neodpovídá vaší elektrické zásuvce, obraťte se na
elektrikáře, který zastaralou zásuvku vymění.
Zabraňte tomu, aby se na napájecí kabel šlapalo nebo aby docházelo k jeho
skřípnutí, zejména u zástrček, zásuvek a v místě, kde vychází z přístroje.
Používejte pouze doplňky a příslušenství doporučené výrobcem.
Používejte přístroj pouze s vozíkem, stojanem, trojnožkou, držákem
nebo stolem, které byly specifi kovány výrobcem nebo prodány
s přístrojem. Pokud použijete vozík, dejte pozor při přesouvání
kombinace vozík/přístroj, abyste se vyhnuli zranění při překlopení.
Vypněte tento přístroj během bouřek, nebo pokud se nepoužívá
po dlouhá časová období.
V případě poruchy se obraťte na odborný servis.
Servis je nutný, když je přístroj jakkoli poškozen, například když je poškozen
napájecí kabel nebo zástrčka, když došlo k rozlití tekutiny nebo zapadnutí předmětů
do přístroje, když byl přístroj vystaven dešti nebo vlhku, když nefunguje normálně
nebo když došlo k jeho pádu. 24. Montáž na zeď nebo strop – Produkt musí být
nainstalován na zeď nebo strop pouze podle doporučení výrobce.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
SCC-C4239P-TRK-CZ.indd 4SCC-C4239P-TRK-CZ.indd 4 2009-10-9 10:52:402009-10-9 10:52:40
Česky _5
Česky
OBSAH
PŘEHLED
2
4 Důležité Bezpečnostní Pokyny
5 Obsah
6 Funkce
7 Součásti Balení
7 Názvy součástí a funkce
INSTALACE A ZAPOJENÍ
11
11 Příprava Instalace
11 Připojení Kabelů
NASTAVENÍ
14
14 Hlavní Nabídka
15 Profi l
17 Nastavení Kamery
26 Použití Kamery ke Sledování
27 Privátní Zóna
28 Prepozice
30 Další Nastavení
31 Komunikace
32 Syst. Informace
32 Jazyk
PŘÍLOHA
33
33 Klávesové Zkratky
4337 Technické Údaje
SCC-C4239P-TRK-CZ.indd 5SCC-C4239P-TRK-CZ.indd 5 2009-10-9 10:52:402009-10-9 10:52:40
přehled
6_ přehled
FUNKCE
Kamera je vybavena nejmodernější technologií digitálního zpracování signálu, plně
digitálním zpracováním obrazu a speciálním algoritmem, který podporuje vysoké
rozlišení obrazu o 600 řádcích
Vysoká citlivost: Poskytuje obraz o vysoké citlivosti obrázky pomocí moderní funkce
Super-HAD IT CCD(SCC-C4237P/C4337P)/ExView-HAD PS CCD(SCC-C4239P/
C4339P).
VPS(Virtual Progressive Scan): Jde o pokročilou technologii, která reprodukuje ostrý
progresivně vykreslovaný obraz. Využijete ji při vysoce kvalitním nahrávání a přenosu
souborů přes Internet. (Funkce VPS je k dispozici pouze pro modely SCC-C4239P a
SCC-C4339P.)
Vysoce výkonná sledovací kamera vybavená objektivem se 34× zoomem a digitálním
IC zoomem, který umožňuje zvětšení až 544×
WDR: WDR rozšiřuje rozpětí kontrastu tím, že vyfotografuje tmavou a světlou oblast
zvlášť a poté je spojí, což je užitečné, pokud fotografujete okna uvnitř budovy.
Jmenovitě zlepšuje kvalitu obrazu venkovních prostředí i interiérů.
Nízké osvětlení:
Využívá technologií digitálního signálu, jako např. funkcí nízké osvětlení a
Den/noc, pomocí nichž kamera identifi kuje objekty i v tom nejnepříznivějším prostředí.
XDR (eXtended Dynamic Range): Aktivně pracuje s kompenzací gama tak, že ovládá
kontrast jasu prostředí konkrétní pixelové jednotky k určení optimální viditelnosti.
Digital Power Synchronization: Úplná digitální funkce Line Lock přímo nastavuje
vertikální synchronizaci kamery a zlepšuje provozní schopnosti a spolehlivost této
kamery.(Funkce LINE LOCK (Řádková synchronizace) není k dispozici u modelů
SCC-C4237P/C4239P)
DEN/NOC:
Tato funkce deaktivuje funkci infračerveného fi ltru při osvětlení pod normální
hodnotou.
Vyvážení bílé pro ovládání jasu osvětlení
Dokonalá úprava protisvětla: Pokud je objekt jasně osvětlen nebo je za ním slunce,
tato kamera automaticky upraví kvalitu obrázku stíněného objektu.
Automatické ostření pro automatické přizpůsobení zaostření pohybu objektu
Privátní zóna pro skrytí určité oblasti za účelem ochrany soukromí
SCC-C4239P-TRK-CZ.indd 6SCC-C4239P-TRK-CZ.indd 6 2009-10-9 10:52:402009-10-9 10:52:40
Česky _7
Česky
Mount Adapter
Fixing Grooves
Camera Lens
SOUČÁSTI BALENÍ
Zkontrolujte, zda balení obsahuje kameru a veškeré příslušenství.
Kamera
Camera Holder
(Mount Adaptor)
2 Screws
Uživatelská příručka
NÁZVY SOUČÁSTÍ A FUNKCE
Pohled ze strany
Znečištěný povrch objektivu jemně otřete čisticím ubrouskem na objektivy nebo
hadříkem navlhčeným lihem.
M
Drážky pro připojení na
adaptér stojanu
Čočky kamery
SCC-C4239P-TRK-CZ.indd 7SCC-C4239P-TRK-CZ.indd 7 2009-10-9 10:52:402009-10-9 10:52:40
přehled
8_ přehled
Zadní panel

SCC-C4337P

SCC-C4237P
n Vstupní/výstupní konektor
Tento konektor má vstupní a výstupní porty pro signály ovládání RS-485,
přepínání DEN a NOC a signály výstupu alarmu.
SCC-C4339P


SCC-C4239P
SCC-C4239P/C4339P
SCC-C4237P/C4337P
SCC-C4239P-TRK-CZ.indd 8SCC-C4239P-TRK-CZ.indd 8 2009-10-9 10:52:412009-10-9 10:52:41
Česky _9
Česky
1.ALARM OUT
Výstupní port alarmu pro detekci pohybu. (Otevřený kolektor, připojený vývod na kostru)
2. GND
Uzemňovací zásuvka
3. TRIGGER IN (pouze SCC-C4239P/C4339P)
Zobrazí statický obrázek když přijme signál pro přepínač (Normální otevřený typ)
4. 5. 6. FOCUS, COM, ZOOM
Tento port se používá pro funkce ZOOM/FOCUS (Přiblížení/Zaostření), MENU CONTROL (Ovládání
nabídky), HOME RETURN (Návrat na výchozí) a ONEAF pomocí externího ovladače.
V závislosti na vstupních podmínkách jsou k dispozici 4 režimy A, B, C a D. (SPECIAL - CTRL TYPE)
(Rozpětí provozního napětí : +3 V až +13 V, -3 V až -13 V)
1) Pokud je napětí dodáváno buď do portu ZOOM nebo FOCUS
Funkce *1
Kód
Teleobjektiv
(Nahoru)
Širokoúhlý
(Dolů)
Přiblížit
(vlevo)
Oddálit
(vpravo)
Port ZOOM Port Focus
A -6V +6V -6V +6V
B -6V +6V +6V -6V
C +6V -6V -6V +6V
D
+6V -6V +6V -6V
*1: Během MENU OFF (Nabídka vypnutá), ovládá funkci ZOOM/FOCUS (Přiblížení/
Zaostření) a během MENU ON (Nabídka zapnutá) změní směr spínače SETUP
Nahoru/dolů/doleva/doprava.
2) Pokud je napětí dodáváno do obou portů
Funkce
Kód
ENTER/AF *2 HOME RETURN (Návrat
na výchozí) *3
Port ZOOM
Port Focus
Port ZOOM
Port Focus
A -6V -6V +6V +6V
B -6V +6V +6V -6V
C +6V -6V -6V +6V
D
+6V +6V -6V -6V
* 2 : Pro krátkou dodávku napětí během MENU OFF (Nabídka vypnutá) se provede ONEAF a při
době delší než 2 sekundy
* 3 : Pro dobu delší než 2 sekundy dodávky napětí dojde k přesunu na pozici PRESET 0 (HOME)
(Přednastavená 0 (Výchozí))
SCC-C4239P-TRK-CZ.indd 9SCC-C4239P-TRK-CZ.indd 9 2009-10-9 10:52:422009-10-9 10:52:42
10_ instalace a zapojení
7. 5V OUT
Napájení portu pro RS-485 JIG. Používejte v rámci běžného stejnosměrného proudu +5 V 100 mA
8. DAY/NIGHT IN
Toto je port pro konverzi DEN/NOC
9. RS-485 DATA-
Toto je port pro připojení k signálové lince RS-485 DATA-.
10. RS-485 DATA+
Toto je port pro připojení k signálové lince RS-485 DATA+.
o
Spínač SETUP
Tento spínač se používá pro nastavení funkce nebo vlastností. Pokud tento
spínač podržíte po dobu minimálně 2 sekund, zobrazí se HLAVNÍ MENU.
ef
(Doleva/Doprava) : Stiskem tohoto spínače se můžete pohybovat
v nabídce doleva nebo doprava nebo změnit
zobrazenou hodnotu.
cd
(Up/Down) : Stiskem spínače nahoru nebo dolů se pohybujete nahoru
nebo dolů v nabídce.
: Pokud stisknete tento spínač v nabídce, je vybraná hodnota nebo funkce
potvrzena. Pro vstup do nabídky stiskněte toto tlačítko.
p
Port VÝSTUPU videa
Je připojen k portu vstupu videa monitoru a jeho výstupem jsou video signály.
q
GND
Toto je uzemnění.
r
Port napájení
Pro připojení kabelu napájení.
s
Kontrolka napájení
Pokud je napájení normálně připojeno, kontrolka svítí červeně.
SCC-C4239P-TRK-CZ.indd 10SCC-C4239P-TRK-CZ.indd 10 2009-10-9 10:52:422009-10-9 10:52:42
Česky _11
Česky
instalace a zapojení
PŘÍPRAVA INSTALACE
Pro instalaci a použití kamery si nejprve připravte následující kabely.
c
Kabel napájecího adaptéru (prodává se zvlášť)
Požadavky na napájecí kabel, který se připojuje k terminálu kamery POWER IN, jsou
následující:
- SCC-C4237P/C4239P: 12 Vss, 600 mA
- SCC-C4337P/C4339P: 24 Vstř. 300 mA
12 Vss 600 mA
d
Videokabel (prodává se zvlášť)
Kabel BNC, jako např. ten níže zobrazený, použijte pro připojení výstupu VIDEO
OUT kamery k monitoru.
PŘIPOJENÍ KABELŮ
1. Připojte jeden konec kabelu BNC (není součástí balení) k výstupu VIDEO OUT.
2. Připojte druhý konec kabelu BNC (není součástí balení) ke vstupu VIDEO IN monitoru.
SCC-C4239P-TRK-CZ.indd 11SCC-C4239P-TRK-CZ.indd 11 2009-10-9 10:52:422009-10-9 10:52:42
instalace a zapojení
12_ instalace a zapojení
Vstup videa na zadní straně monitoru
Kabel BNC
(není součástí dodávky)
Výstup videa
3. Zapojte napájecí adaptér (není součástí balení). Pomocí plochého šroubováku připojte
jednu část napájecího adaptéru, který se skládá ze dvou vodičů, k terminálu POWER
kamery následujícím způsobem:
1
2 3
4 5
6 7
8
1.
ALARAM
OUT
2. GND
3.
TRIGG
ER IN
4.
FOCUS
5.
COM
6.
ZOOM
7. 5V OUT
8. D
A
Y/NI
GHT
IN
+12V
GND
SCC-C4337(P)/C4339(P)
SCC-C4237(P)/C4239(P)
SCC-C4239P-TRK-CZ.indd 12SCC-C4239P-TRK-CZ.indd 12 2009-10-9 10:52:422009-10-9 10:52:42
Česky _13
Česky
4. Určete typ napětí a podle toho nastavte spínač pro výběr napájení POWER SELECTION.
Dále zapojte adaptér napájení do zásuvky ve zdi.
5. Pokud kamera funguje normálně, zobrazí se následující obrazovka na 5 sekund a
poté zmizí.
6. Požadavky pro ovladač RS485 jsou následující:
- Modulační rychlost: 9600 b/s
- Datový bit: 8 bitů
- Stop bit: 1 bit
- Bit parity: žádný
SYSTEM INFO
TYPE 4_34 ZOM_WDR_PTYPE 4_34 ZOM_WDR_P
PROTOCOL SAMSUNGPROTOCOL SAMSUNG
ADDRESS 0ADDRESS 0
COMM.TYPE RS485,HALFCOMM.TYPE RS485,HALF
BAUD RATE 9600BAUD RATE 9600
CAMERA VER. V1.00_090817CAMERA VER. V1.00_090817
LENS OKLENS OK
SCC-C4239P-TRK-CZ.indd 13SCC-C4239P-TRK-CZ.indd 13 2009-10-9 10:52:432009-10-9 10:52:43
14_ nastavení
nastavení
Použití ikon OSD
◄►
:
Pokud se tyto ikony objeví v levém a pravém rohu položky nabídky, lze
pomocí joysticku přejít na předchozí nebo následující nabídku.
(ODEJÍT): Odchod z obrazovky nastavení nabídky.
Před opuštěním obrazovky nastavení vyberte <ULOŽIT> k uložení
nastavení všech nabídek nebo <OPUSTIT> pro zrušení změn.
(NÁVRAT): Uložení nastavení a návrat na předchozí obrazovku.
(DOMA): Návrat k hlavní nabídce.
(ULOŽIT): Tato ikona slouží k uložení nastavení poté, co určíte masku oblasti,
privátní zónu atd.
Po uložení nastavení zůstanou změny zachovány, i když při
ukončení vyberete možnost <OPUSTIT>.
(SMAŽ): Tato ikona slouží k odstranění masky, privátní zóny atd.
Po odstranění nastavení zůstane odstranění zachováno, i když při
ukončení vyberete možnost <OPUSTIT>.
: Tato ikona se objeví na pravé straně nabídek, které obsahují položky
podřízených nabídek.
HLAVNÍ NABÍDKA
Toto je první obrazovka, kterou uvidíte po zapnutí kamery. Slouží k přizpůsobení nastavení
kamery vašim potřebám.
PROFIL
Vyberte režim odpovídající prostředí, v němž
je kamera nainstalována.
NASTAVENÍ KAMERY
Konfi gurace nastavení kamery.
SLEDOVÁNÍ
Funkce detekce pohybu a sledování.
PRIVÁTNÍ ZÓNA
Konfi gurace nastavení soukromí.
PREPOZICE
Nastavení POLOHY a TRVÁNÍ PŘEDVOLBY.
JINÉ NASTAVENÍ
Funkce resetu kamery a úprava barvy OSD.

HLAVNÍ MENU HLAVNÍ MENU

PROFIL
NASTAVENÍ KAMERYNASTAVENÍ KAMERY
SLEDOVÁNÍSLEDOVÁNÍ
PRIVÁT ZÓNAPRIVÁTNÍ ZÓNA
PREPOZICEPREPOZICE
JI NASTAVENÍJINÉ NASTAVENÍ
KOMUNIKACEKOMUNIKACE
SYST. INFORMACESYST. INFORMACE
JAZYKJAZYK
SCC-C4239P-TRK-CZ.indd 14SCC-C4239P-TRK-CZ.indd 14 2009-10-9 10:52:432009-10-9 10:52:43
Česky _15
Česky
KOMUNIKACE
Konfi guruje nastavení vztahujících se ke komunikaci protokolem RS-485.
SYST. INFORMACE
Zobrazuje systémové informace jako je verze kamery a nastavení komunikace.
JAZYK
Výběr jednoho z podporovaných jazyků.
PROFIL
Slouží k výběru předdefinovaných konfigurací podle požadavků prostředí, v němž je
kamera nainstalována.
Výběr položky v nabídce PROFIL ovlivní všechna ostatní nastavení kamery.
STANDARDNÍ
Automaticky optimalizuje nastavení kamery
pro normální prostředí.
ITS
Toto nastavení slouží k analýze dopravní
situace a získání přehledu o dopravě.
PROTISVĚTLO
Toto nastavení umožňuje zobrazení ostrého
pozadí a objektu i v podmínkách silného
protisvětla.
DEN/NOC
Automaticky optimalizuje nastavení kamery pro denní a noční podmínky.
HRANÍ
Automaticky upraví nastavení pro stálé světelné podmínky interiéru.
UŽIVATELSKÝ
Změníte-li jakékoli nastavení nabídky PROFIL, zobrazení se přepne na
UŽIVATELSKÝ.
W
PROFIL
X
STANDARDSTANDARDNÍ
ITSITS
PROTISVĚTLOPROTISVĚTLO
DEN/NOCDEN/NOC
HRANÍHRANÍ
IVATELSKÝUŽIVATELSKÝ
SCC-C4239P-TRK-CZ.indd 15SCC-C4239P-TRK-CZ.indd 15 2009-10-9 10:52:432009-10-9 10:52:43
16_ nastavení
nastavení
NABÍDKA NASTAVENÍ KAMERY
STANDARDNÍ ITS PROTISVĚTLO DEN/NOC HRANÍ
Nadřízená
nabídka
Podřízené
nabídky
VPS VYP ZAP VYP VYP VYP
CLONA
ALC ALC ALC ALC ALC
ALC -----
ÚROVEŇ 00000
PROTISVĚTLO
VYP VYP WDR VYP VYP
WDR -----
HMOTNOST
Uživatelské nastavení Uživatelské nastavení
STŘEDNÍ
Uživatelské nastavení Uživatelské nastavení
ÚROVEŇ WDR
Uživatelské nastavení Uživatelské nastavení
0
Uživatelské nastavení Uživatelské nastavení
VYVÁŽENÍ BÍLÉ
Uživatelské nastavení Uživatelské nastavení Uživatelské nastavení Uživatelské nastavení Uživatelské nastavení
POHYB
(VELMI RYCHLÝ)
---
(VELMI RYCHLÝ)
---
BĚŽNÝ
(VELMI RYCHLÝ)
---
POMALU
DNR
STŘEDNÍ STŘEDNÍ STŘEDNÍ STŘEDNÍ STŘEDNÍ
ZÁVĚRKA
VYP VYP VYP VYP VYP
ZVÝŠ. CITL.
AUTO X4 AUTO X2 AUTO X4 AUTO X4 AUTO X4
XDR
STŘEDNÍ STŘEDNÍ STŘEDNÍ STŘEDNÍ STŘEDNÍ
DEN/NOC
AUTO AUTO DEN AUTO DEN
NOC -----
BARV. SIGNÁL
VYP ZAP VYP VYP VYP
EXT -----
BARV. SIGNÁL
-----
VYVÁŽENÍ
BÍLÉ
DEN DEN/NOC DEN DEN/NOC DEN
DEN -----
REŽIM ATW2 ATW1 ATW1 ATW1 ATW1
ČERVENÁ 00000
MODRÁ 00000
NOC -----
JAS - STŘEDNÍ - STŘEDNÍ -
REŽIM VYP ATW2 VYP ATW2 VYP
ČERVENÁ -0-0-
MODRÁ -0-0-
DETAIL
22222
SCC-C4239P-TRK-CZ.indd 16SCC-C4239P-TRK-CZ.indd 16 2009-10-9 10:52:432009-10-9 10:52:43
Česky _17
Česky
NASTAVENÍ KAMERY
Zde můžete upravit všeobecná nastavení modulu kamery.
Vyberte <HLAVNÍ MENU> - <NASTAVENÍ
KAMERY>.
Zobrazí se nabídka nastavení kamery.
Upravte nastavení podle potřeby nebo
vyberte položku, kterou chcete zobrazit.
ID KAMERY
Zadejte identifikátor a umístění kamery, které budou zobrazeny na obrazovce.
Vyberte <NASTAVENÍ KAMERY> -
<ID KAMERY>.
Pomocí
▲▼
◄►
vyberte požadovaný znak a
stiskněte [ENTER].
Vybraný znak se zobrazí v poli vstupů v dolní
části obrazovky.
Lze zadat až 54 znaků, které mohou zahrnovat
písmena, číslice a speciální znaky.
UMÍSTĚNÍ : Určete pozici identifi kátoru
kamery na displeji.
Po dokončení stiskněte [ENTER].
Identifi kátor kamery bude zobrazen v určené pozici.
VPS
Pokud je tato položka nastavena na <ZAPNUTO>, snímky z kamery budou
zobrazeny v progresivním režimu.
Funkce VPS je k dispozici pouze pro modely SCC-C4239 a SCC-C4339.
1.
2.
1.
2.
3.
M
W
NASTAVENÍ KAMERY
X
ID KAMERY VYPNUTOID KAMERY VYPNUTO
VPS VYPNUTOVPS VYPNUTO
CLONA ALCCLONA ALC
POHYB (VELMI RYCH) POHYB (VELMI RYCHLÝ)
------
DNR STŘEDDNR STŘED
VĚRKA (VYPNUTO) ZÁVĚRKA (VYPNUTO)
------
ZVÝŠ. CITL. AUTO X4ZVÝŠ. CITL. AUTO X4
BEZ BLIKÁNÍ VYPNUTOBEZ BLIKÁNÍ VYPNUTO
XDR STŘEDXDR STŘED
ID KAMERY ID KAMERY
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZOBCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZO
123456789 123456789
: ?: ?
__
++
()/()/
SPSP
XXXX
WWWW
SP USTĚNÍSP UMÍSTĚ
-
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
SCC-C4239P-TRK-CZ.indd 17SCC-C4239P-TRK-CZ.indd 17 2009-10-9 10:52:432009-10-9 10:52:43
18_ nastavení
nastavení
CLONA
Nabídka CLONA slouží k nastavení intenzity
vyzařování snímaného kamerou.
ALC : Úprava otevření a zavření clony.
- ÚROVEŇ : Vyberte celkovou úroveň jasu.
- BLC : Když je položka <PROTISVĚTLO>
nastavena na <BLC>, lze určit oblast
BLC.
Pokud je OBLAST nastavena na hodnotu
<UŽIVATEL>, lze určit její pozici a
rozměry.
- WDR : Pokud nastavíte položku
<PROTISVĚTLO> na <WDR>, zobrazí se
nabídka, ve které můžete nastavit volby
WDR.
V položce ÚROVEŇ WDR určete rychlost
závěrky, úroveň skládání nastavte v položce
<HMOTNOST>.
V položce <VYVÁŽENÍ BÍLÉ> vyberte
možnost VENKU nebo UVNITŘ.
Funkce WDR umožňuje rozšíření rozsahu
zisku, což je vhodné zejména při práci s
obrazem z vnitřku budovy jak uvnitř tak venku. Jmenovitě zlepšuje kvalitu obrazu
venkovních prostředí i interiérů.
Pokud používáte funkci VPS, WDR nebude k dispozici, protože je použita odlišná
metoda čtení z čipu CCD. Pokud nastavíte VPS na ZAPNUTO, WDR se automaticky
nastaví na <VYPNUTO>.
Funkce WDR je k dispozici pouze pro modely SCC-C4239 a SCC-C4339.
RUČNÍ : Manuální úprava úrovně clony.
Celkový jas snímaného objektu bude
nastaven na úroveň ALC 0 a clonu lze
upravit ručně.
M
M
RUČNÍ RUČ
ÚROVEŇ
[
00
]
----
I
----
ALC ALC
ÚROVEŇ
[
00
]
----
I
----
PROTISVĚTLO BLCPROTISVĚTLO BLC
OBLAST UŽIVATEL OBLAST UŽIVATEL
<ROZMĚR> <ROZMĚR>
<UMÍSTĚ> <UMÍSTĚNÍ>
ALC ALC
ÚROVEŇ ÚROVEŇ
[ [
0000
]]
--------
II
--------
PROTISVĚTLO WDR
HMOTNOST STŘED HMOTNOST STŘED
ÚROVEŇ WDR ÚROVEŇ WDR
[ [
00
]]
--------
II
--------
VYVÁŽENÍ BÍ UVNITŘ VYVÁŽENÍ BÍLÉ UVNITŘ
SCC-C4239P-TRK-CZ.indd 18SCC-C4239P-TRK-CZ.indd 18 2009-10-9 10:52:432009-10-9 10:52:43
Česky _19
Česky
AGC
Tato funkce umožňuje úpravu úrovně AGC
(Automatické řízení zisku).
Když je AGC aktivní a síla signálu klesne
pod standardní úroveň, funkce AGC zesílí
videosignál, aby vylepšila citlivost.
Je-li funkce <ZVÝŠ. CITL.> nastavena na
režim <VYPNUTO> nebo <FIX>, nabídka
<POHYB> se přepne na <AGC>.
Když je vybrána podřízená nabídka UŽIVATEL
( )
, stiskněte [ENTER] pro zobrazení
příslušné obrazovky. V tomto režimu můžete
vybrat z možností od VELMI NÍZKÁ po VELMI VYSOKÝ v 16 krocích, čímž se
rozšiřuje rozsah dostupných možností.
Když je vybrána podřízená nabídka FIX
()
, stiskněte [ENTER] pro zobrazení
příslušné obrazovky. V tomto režimu můžete vybrat přizpůsobený režim v 16
úrovních bez ohledu na jas.
Pokud je nabídka DEN/NOC v části Nastavení kamery nastavena na AUTO, nabídka
AGC není k dispozici.
Pokud je funkce BEZ BLIKÁNÍ nastavena na ZAPNUTO, režim AGC není k dispozici.
Když je funkce PROTISVĚTLO nastavena na WDR, režim AGC FIX není k dispozici.
POHYB
Určete úroveň AGC pro ovládání pohybu kamery.
Je k dispozici, pouze pokud je nabídka ZVÝŠ. CITLIVOSTI nastavena na AUTO.
Pokud chcete sledovat rychle se pohybující objekt ve scéně s nízkým kontrastem,
vyberte VELMI RYCHLÝ; pokud chcete v těchto podmínkách sledovat velmi pomalu
se pohybující nebo nepohyblivý objekt, vyberte VELMI POMALU.
Pokud je funkce DEN/NOC nastavena na <AUTO>, nabídka <POHYB> není k dispozici.
DNR
Slouží ke snížení úrovně šumu v obrazu z kamery.
Čím vyšší je úroveň nastavení, tím silnější je účinek.
Chcete-li určit úroveň, nastavte tuto položku na hodnotu <UŽIVATEL>.
M
WW
NASTAVENÍ KAMERYNASTAVENÍ KAMERY
XX
ID KAMERY VYPNUTOID KAMERY VYPNUTO
VPS VPS VYPNUTOVYPNUTO
CLONA ALCCLONA ALC
AGC (VELMI VYSOKÝ)
---
DNR STŘEDDNR STŘED
VĚRKA ZÁVĚRKA VYPNUTOVYPNUTO
ZVÝŠ. CITL. ZVÝŠ. CITL. VYPNUTOVYPNUTO
BEZ BLIKÁNÍ BEZ BLIKÁNÍ VYPNUTOVYPNUTO
XDR STŘEDXDR STŘED
SCC-C4239P-TRK-CZ.indd 19SCC-C4239P-TRK-CZ.indd 19 2009-10-9 10:52:432009-10-9 10:52:43
20_ nastavení
nastavení
ZÁVĚRKA
Pro fixní vysokorychlostní elektronickou závěrku
můžete vybrat jednu ze sedmi možností, od
1/120 po 1/10k, která se používá zejména pro
snímání rychle se pohybujících objektů.
Pokud je funkce ZVÝŠ. CITL. nastavena na AUTO,
PEVNÝ / BEZ BLIKÁNÍ na ZAPNUTO /
PROTISVĚTLO na WDR, nabídka ZÁVĚRKA není k
dispozici.
ZVÝŠ. CITL.
Automaticky snímá úroveň osvětlení v noci nebo ve scéně s nízkým kontrastem a
příslušným způsobem prodlouží dobu akumulace. Pro jasný a ostrý obraz vyberte
možnosti <AUTO> nebo <FIX>.
Pokud je nabídka ZÁVĚRKA nastavena na režim fi xní elektronické závěrky, není
nabídka ZVÝŠ. CITL. k dispozici.
Pokud je funkce BEZ BLIKÁNÍ nastavena na ZAPNUTO, případně funkce
PROTISVĚTLO je nastavena na WDR, režim FIX nabídky ZVÝŠ. CITL. není k dispozici.
BEZ BLIKÁNÍ
Tato funkce zabrání zkreslení obrazu v důsledku neshody mezi frekvencí vertikální
synchronizace a frekvencí blikání osvětlení. Je-li nastavena na <ZAPNUTO>,
rychlost závěrky bude napevno nastavena na 1/120 s.
Je-li funkce ZÁVĚRKA nastavena na FIX, funkce ZVÝŠ. CITL. na FIX a funkce AGC na FIX,
nabídka <BEZ BLIKÁNÍ> není k dispozici.
XDR
Tato funkce koriguje rozdíl v jasu mezi různými scénami pro dosažení optimální
viditelnosti tak, že vypočítá kontrast svítivosti okolí pro určité množství pixelů.
Čím vyšší je hodnota, tím vyšší je úroveň korekce.
M
WW
NASTAVENÍ KAMERYNASTAVENÍ KAMERY
XX
ID KAMERY VYPNUTOID KAMERY VYPNUTO
VPS VPS VYPNUTOVYPNUTO
CLONA ALCCLONA ALC
AGC (VELMI VYSO) AGC (VELMI VYSOKÝ)
------
DNR STŘEDDNR STŘED
ZÁVĚRKA 1/120
ZVÝŠ. CITL. (ZVÝŠ. CITL. (VYPNUTOVYPNUTO) )
------
BEZ BLIKÁNÍ (BEZ BLIKÁNÍ (VYPNUTOVYPNUTO) )
------
XDR STŘEDXDR STŘED
SCC-C4239P-TRK-CZ.indd 20SCC-C4239P-TRK-CZ.indd 20 2009-10-9 10:52:442009-10-9 10:52:44
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180

Samsung SCC-C4339P Uživatelský manuál

Kategorie
Bezpečnostní kamery
Typ
Uživatelský manuál