Domo DO958T Návod k obsluze

Kategorie
Toustovače
Typ
Návod k obsluze

Tato příručka je také vhodná pro

DO958T
LINEA 2000 - Dompel 9 - 2200 Herentals Belgium - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63
www.domo-elektro.be
If your device breaks down within the 2-year warranty period, you can return the device
together with your receipt to the shop where you purchased it.
CONDICIONES DE GARANTÍA
Este aparato tiene un término de garantía de 2 años, desde la fecha de la compra.
Durante el período de garantía, el suministrador asumirá la entera responsabilidad en
cuanto a defectos debidos a errores de material o de fabricación.
En caso de tales defectos, el aparato será reemplazado o reparado, cuando sea necesario. La
garantía perderá su vigencia en caso de defectos causados por mal uso, no cumplimiento
del manual de instrucciones o intervención por una tercera persona. La garantía se concede
sobre la base del recibo de caja. La garantía no cubre piezas expuestas al desgaste.
Si el producto está defectuoso dentro del período de garantía de 2 años, puede traer su
recibo de caja junto con el teléfono a la tienda donde adquirió la unidad.
ZÁRUKA
Pro záruku začínající dnem prodeje spotřebiče platí na území ČR tyto podmínky:
1. trvání záruky: 2 roky
2. poskytování záruky:
a) záruční opravu provedeme podle našeho zvážení opravou nebo výměnou vadných dílů,
jestliže tyto závady vznikly prokazatelně vadou materiálu nebo chybou při výrobě
b) záruční oprava bude provedena jen při předložení tohoto záručního listu a dokladu o
zaplacení
c) jestliže dojde k opravě nebo výměně spotřebiče v záruční době, záruční doba se
prodlužuje
3. záruka se nevztahuje
a) na mechanické poškození
b) nesprávné používání v rozporu s návodem k použití
1. záruka zaniká:
- při použití spotřebiče jinak než v domácnosti
- při provádění opravy nebo změny na spotřebiči osobou jinou než pověřenou
naším servisem
Na tento spotřebič poskytujeme záruku na nedostatky, které jsou označeny jako výrobní
chyby nebo chyby materiálu. Záruční doba začíná dnem prodeje a je uznána po předložení
potvrzeného tohoto záručního listu nebo orig.dokladu o zaplacení + tento nepotvrzený,
ale vyplněný ZL pro záznam opravy. Případné reklamace můžete uplatnit v místě nákupu
tohoto přístroje nebo v servisním středisku rmy:
Domo-elektro s.r.o. Hluboká 147, 34506 Kdyně viz www.domo-elektro.cz
tel. 379 789 684 nebo na [email protected] , tel. 379 422 550
DO958T
5
www.domo-elektro.be
Type nr. apparaat
N° de modèle de l’appareil DO958T
Typ Nr. des Gerätes
Type nr. of appliance
N° de modelo del aparato
Model
Naam
Nom ..................................................................................................................................
Name
Nombre
Jméno
Adres
Adresse .............................................................................................................................
Address
Dirección
Adresa
Aankoopdatum
Date d’achat .....................................................................................................................
Kaufdatum
Date of purchase
Fecha de compra
Datum nákupu,podpis a razítko
Tel.: ..................................................................................................................................
* Jméno kupujícího, adresu a tel.spojení je nutno vyplnit pokud si zákazník přeje
zaslání opraveného přístroje domů. Bez úplného vyplnění všech ostatních údajů v
záručním listu nebude možno Vaši reklamaci včas vyřídit.
DO958T
6
REKLAMACE/REKLAMÁCIE : (VYPLNÍ ZÁKAZNÍK NEBO
OBCHOD)
Popis vady 1. reklamace (reklamácie) / Datum uplatnění reklamace (Dátum uplatnenia
reklamácie):
Popis vady 2. reklamace (reklamácie) / Datum uplatnění reklamace (Dátum uplatnenia
reklamácie):
Popis vady 3. reklamace (reklamácie) / Datum uplatnění reklamace (Dátum uplatnenia
reklamácie):
Záznamy servisu :
1.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu)
(dátum prijatia / odoslania / číslo reklamačného dokladu)
2.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu)
(dátum prijatia / odoslania / číslo reklamačného dokladu)
3.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu)
(dátum prijatia / odoslania / číslo reklamačného dokladu)
* Jméno kupujícího, adresu a tel.spojení je nutno vyplnit pokud si zákazník přeje
zaslání opraveného přístroje domů.
Bez úplného vyplnění všech ostatních údajů v záručním listu nebude možno Vaši
reklamaci včas vyřídit.
* Meno kupujúceho, adresu a tel.spojení je nutné vyplniť ak si zákazník praje zaslanie
opraveného prístroja domov.
Bez vyplnenia všetkých ostatných údajov v záručnom liste nebude možné Vašu
reklamáciu včas vybaviť.
DO958T
8
RECYCLING INFORMATION
This symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not
be treated as household waste. Instead it must be brought to the applicable collection
point for recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is
disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the
environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate
waste handling of this product. For more detailed information about recycling of this
product, please contact your local city ofce, your household waste disposal service or
the shop where you purchased the product. The packaging is
recyclable. Please treat the packaging ecologically.
INFORMACIÓN DE RECICLAJE
El símbolo en el producto o el embalaje indica que este
producto no puede ser tratado como residuo doméstico. Los
residuos de aparatos tienen que ser depositados en un punto
de recogida destinado al reciclaje de aparatos eléctricos y
electrónicos. Eliminando este producto de manera correcta,
se puede evitar las consecuencias negativas posibles para el
hombre y el medio ambiente en caso de un tratamiento de
residuos incorrecto. Si desea obtener más información sobre
el reciclaje de este producto, pónganse en contacto con la
ocina municipal, la empresa o el servicio de recogida de
residuos domésticos correspondiente o con el establecimiento
dónde ha adquirido el producto. El material de embalaje es
reciclable. Trate el embalaje de manera ecológica.
INFORMACE O RECYKLACI ODPADU
Symbol na přístroji či na jeho obalu znamená, že s tímto výrobkem není možno
nakládat jako s běžným domovním odpadem, nýbrž musí být odevzdán na místech
určených ke sběru a likvidaci elektrických a elektronických zařízení. Dodržením
tohoto doporučení chráníte životní prostředí a zdraví spoluobčanů. Více informací o
možnostech likvidace nebezpečného odpadu obdržíte na obecních nebo městských
úřadech, sběrných dvorech nebo v prodejně, kde jste přístroj zakoupili. Obalové
materiály jsou recyklovatelné, nakládejte s nimi podle předpisů pro životní prostředí.
INFORMÁCIE O RECYKLÁCIU ODPADU
Symbol na prístroji alebo na jeho obale znamená, že s týmto výrobkom nie je možné
nakladať ako s domovým odpadom, ale musí byť odovzdaný na miestach určených
na zber a likvidáciu elektrických a elektronických zariadení. Dodržaním tohto
odporúčania chránite životné prostredie a zdravie spoluobčanov. Viac informácií o
možnostiach likvidácie nebezpečného odpadu obdržíte na obecných alebo mestských
úradoch, zberných dvoroch alebo v predajni, kde ste prístroj zakúpili. Obalové
materiály sú recyklovateľné, nakladajte s nimi podľa predpisov pre životné prostredie.
WEBSHOP
Accessoires en onderdelen van Domo-toestellen kunnen vanaf nu ook online besteld worden
via de webshop van Domo*:
http://webshop.domo-elektro.be
De webshop is ook te bereiken via de Domo-website: www.domo-elektro.be.
Hiernaast zijn de accessoires en onderdelen ook nog altijd te verkrijgen in de winkel waar u het
toestel heeft aangekocht.
Les accessoires et pièces détachées de Domo sont à présent disponibles en ligne sur le
webshop*:
http://webshop.domo-elektro.be
Le webshop est aussi accessible via le site internet de Domo: www.domo-elektro.be.
Vous pouvez toujours vous procurer les accessoires et pièces détachées au point de vente dont
provient votre appareil.
Zubehör und Ersatzteile von Domo-Geräten können ab jetzt auch online im Domo-Webshop
bestellt werden*:
http://webshop.domo-elektro.be
Zum Domo-Webshop gelangen Sie auch über die Domo-Internetseite: www.domo-elektro.be.
Außerdem können Sie nach wie vor Domo-Zubehör und -Ersatzteile in Geschäften bekommen,
wo Domo-Gerät verkauft werden.
From now on, accessories and parts of Domo appliances can also be ordered online from the
Domo webshop*:
http://webshop.domo-elektro.be
You can reach the webshop through the Domo website as well: www.domo-elektro.be. The
accessories and parts can also still be obtained at the store where you bought the appliance.
Nyní je možné nakupovat originální příslušenství i náhradní díly online přes internetový
obchod:
www.domo-elektro.cz
(platí pouze pro Českou a Slovenskou republiku)
Příslušenství i náhradní díly je možné objednat i přes obchod, kde jste zakoupili vás spotřebič.
* Enkel in België, Nederland, Luxemburg, Frankrijk en Duitsland.
* Seulement dans la Belgique, le Pays-Bas, le Luxembourg, la France et l’Allemagne.
* Nur in Belgien, die Niederlande, Luxemburg, Frankreich und Deutschland.
* Only in Belgium, the Netherlands, Luxemburg, France and Germany.
NL
FR
DE
EN
CZ
DO958T
9
www.domo-elektro.be
WEBSHOP
Accessoires en onderdelen van Domo-toestellen kunnen vanaf nu ook online besteld worden
via de webshop van Domo*:
http://webshop.domo-elektro.be
De webshop is ook te bereiken via de Domo-website: www.domo-elektro.be.
Hiernaast zijn de accessoires en onderdelen ook nog altijd te verkrijgen in de winkel waar u het
toestel heeft aangekocht.
Les accessoires et pièces détachées de Domo sont à présent disponibles en ligne sur le
webshop*:
http://webshop.domo-elektro.be
Le webshop est aussi accessible via le site internet de Domo: www.domo-elektro.be.
Vous pouvez toujours vous procurer les accessoires et pièces détachées au point de vente dont
provient votre appareil.
Zubehör und Ersatzteile von Domo-Geräten können ab jetzt auch online im Domo-Webshop
bestellt werden*:
http://webshop.domo-elektro.be
Zum Domo-Webshop gelangen Sie auch über die Domo-Internetseite: www.domo-elektro.be.
Außerdem können Sie nach wie vor Domo-Zubehör und -Ersatzteile in Geschäften bekommen,
wo Domo-Gerät verkauft werden.
From now on, accessories and parts of Domo appliances can also be ordered online from the
Domo webshop*:
http://webshop.domo-elektro.be
You can reach the webshop through the Domo website as well: www.domo-elektro.be. The
accessories and parts can also still be obtained at the store where you bought the appliance.
Nyní je možné nakupovat originální příslušenství i náhradní díly online přes internetový
obchod:
www.domo-elektro.cz
(platí pouze pro Českou a Slovenskou republiku)
Příslušenství i náhradní díly je možné objednat i přes obchod, kde jste zakoupili vás spotřebič.
* Enkel in België, Nederland, Luxemburg, Frankrijk en Duitsland.
* Seulement dans la Belgique, le Pays-Bas, le Luxembourg, la France et l’Allemagne.
* Nur in Belgien, die Niederlande, Luxemburg, Frankreich und Deutschland.
* Only in Belgium, the Netherlands, Luxemburg, France and Germany.
NL
FR
DE
EN
CZ
DO958T
42
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Při používání elektrických přístrojů musíte dbát
základních bezpečnostních pokynů, včetně níže
vypsaných:
Pozorně si přečtěte všechny následující
instrukce a návod uchovejte pro pozdější
potřebu.
Před použitím odstraňte z přístroje veškeré
obalové materiály a reklamní samolepky.
Obalový materiál není hračka. Děti si s obaly
nesmí hrát, aby nevzniklo riziko poranění.
Přístroj je určen pro používání v
domácnostech a prostředích jako jsou např.:
kuchyňky v obchodech, kancelářích atd.
chaty, chalupy
hotely, penziony a jiné dočasné
ubytování
Přístroj není určen pro používání osobami
se sníženou psychickou, motorickou nebo
mentální schopností. Takto smí být používán
pouze za nepřetržitého dohledu odpovědné
osoby, která má zkušenosti ke správnému
používání.
DO958T
43
www.domo-elektro.be
Při pohybu dětí okolo přístroje musí být
zajištěno, aby si s přístrojem nehrály.
Přístroj smí být používán dětmi starších
16 let. Osoby se sníženou psychickou,
motorickou nebo mentální schopností smí
používat přístroj pouze za neustálého dohledu
odpovědné osoby, která je seznámena s
pravidly používání a případným rizikem.
Čištění a údržba by neměla být prováděna
dětmi mladšími 8 let.
Přístroj a přívodní kabel držte mimo dosah
dětí mladších 16 let.
Pokud přístroj nepoužíváte, nebo se jej
chystáte rozebírat či měnit součásti, tak
ho odpojte od el. napětí. Před rozebírání,
skládáním i před čistěním, vždy nechte
přístroj dostatečně vychladnout. Nikdy
netahejte přímo za kabel, vypojujte za
zástrčku.
Pokud je přívodní kabel poškozen, musí být
vždy okamžitě opraven v odborném servise
nebo proškolenou osobou.
POZOR: tento přístroj nesmí být používán s
žádnou externí součástkou (např. časovač …)
DO958T
44
ani jiné dálkové ovládání.
Je teoreticky možné, že chléb uvnitř přístroje
může vzplanout, proto nikdy neumisťujte
přístroj do blízkosti hořlavých materiálů
(záclony atd... )
Povrch přístroje může být během používání
horký, proto doporučujeme se ho během
procesu pečení nedotýkat.
Nikdy nenechávejte spuštěný přístroj bez dozoru.
Nikdy nepoužívejte přístroj venku.
S přístrojem nemanipulujte, pokud je ještě teplý. Vždy ho nechte důkladně
vychladnout a až poté přemisťujte.
Nikdy nepoužívejte jinak, než je zamýšleno a určeno výrobcem.
Před použitím zkontrolujte, zda parametry el. sítě odpovídají požadovaným
parametrům na informativním štítku přístroje.
Přístroj zapojujte pouze do uzemněné zásuvky, která odpovídá místním normám.
Používejte pouze originální příslušenství.
Pokud je přístroj nebo přívodní kabel poškozený, nikdy se ho nesnažte opravit
sami doma. Vždy ho svěřte odbornému servisu DOMO, který ho prohlédne a
případně opraví.
Abyste zabránili úrazu elektrickým proudem, nesmíte nikdy potápět kabel,
síťovou zástrčku nebo samotný přístroj do vody nebo jiných tekutin.
Kratší přívodní kabel je vyráběn záměrně, aby se snížilo riziko zakopnutí či
strhnutí přístroje ze stolu. Nepoužívejte prodlužovací kabely.
Vždy přívodní kabel kompletně odmotejte, aby se předešlo přehřívání tohoto
kabelu.
Nenechávejte viset kabel přístroje přes hranu stolu a vyvarujte se toho, aby přišel
do styku s horkými plochami.
Přívodní kabel nikdy nesmí být pod přístrojem ani omotán kolem něj.
Neumisťujte přístroj v blízkosti el. sporáků či trub, ani na místech kde je zvýšené
teplo.
Neumisťujte přístroj do blízkosti hořlavých, ani vznětlivých materiálů.
Nikdy netahejte za kabel, vždy odpojujte přímo tahem za pevnou zástrčku.
Pokud je přístroj vlhký, nebo ještě mokrý od čistění, nikdy ho nepoužívejte.
Zanedbaná údržba a nečistoty mohou vést ke zkrácené životnosti přístroje. Při
extrémní nečistotě dokonce hrozí riziko požáru.
DO958T
45
www.domo-elektro.be
Přístroj nestavte na povrchy, které můžou být poškozeny horkem/párou.
Přístroj vždy používejte na stabilním, rovném a suchém místě.
Vždy používejte dle doporučeného návodu. Výrobce ani prodejce není schopen
nést vzniklé riziko z důvodu špatného použití.
POZOR: Nikdy přístroj nepřekrývejte. Hrozí riziko požáru.
POZOR: Nikdy se nesnažte vyndávat toasty pomocí ostrých železných předmětů.
Zajistěte, aby plátek chleba nebyl příliš tenký a nepřipekl se. Nikdy chléb nebalte
do žádné fólie ani alobalu. Příliš tenký a připálený chléb může způsobit požár.
POZOR: Vždy kontrolujte, aby se chléb nepekl příliš dlouho. Při spálení hrozí
riziko požáru.
NÁVOD SI USCHOVEJTE PRO POZDĚJŠÍ NAHLÉDNUTÍ
ČÁSTI
1. Posunovač chleba
2. Nastavení stupně
opečení
3. Přerušení opékání
4. Rozehřátí
5. Rozmrazení
6. Tácek na drobky
7. Opékací štěrbiny
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM:
1. Před prvním použitím přístroje odlepte veškeré propagační a ochranné polepky.
Povrch přístroje otřete vlhkým hadříkem a poté osušte.
2. Prvně topinkovač spusťte pouze bez chleba a nechte ho vypálit. Posunovač
zatáhněte dolů a stupeň opečení nastavte na maximum. Takto vypálíte případné
nečistoty, které se tam mohly dostat při přepravě. Během tohoto vypalování je
možné, že se objeví dým a bude cítit zápach.
POUŽITÍ
1. Pro opečení: zapojte přístroj do el. sítě.
2. Vyberte požadovaný stupeň opečení a vložte chléb do štěrbin.
3. Posunovač zmáčkněte dolů až se zacvakne. Posunovač zůstane dole a bude svítit
tlačítko „PŘERUŠENÍ“. Nyní se topinkovač začne nahřívat a opékat. Chléb je
automaticky vycentrován do středu štěrbiny.
4. Po uplynutí nastaveného času se upečený chléb automaticky vysune a přístroj
přestane hřát. Pro lepší vyndání je možné si chléb ještě více vyzdvihnout pomocí
ručního nadzvednutí posunovače.
POZOR: Nikdy do přístroje nestrkejte ostré kovové předměty.
5. Pomocí tlačítka „PŘERUŠENÍ“ je možné opékání přerušit.
1
3 4 5 6
2
7
DO958T
46
6. Přístroj má také možnost rozmrazování. Pokud chcete rozmrazovat, zmáčkněte
ROZMRAZOVÁNÍ. Tlačítko se rozsvítí. Přístroj bude hřát méně a delší dobu.
Po dokončení procesu se chléb automaticky vysune ven. Podsvícení tlačítka
zhasne.
7. Pokud chcete již opečený chléb pouze rozehřát, můžete použít funkci REHEAT.
Vložte chléb a posunovač stlačte dolů. Tlačítko REHEAT se rozsvítí. Žádné
změny v nastavení opečení tento proces ani jeho délku neovlivní. Po ukončení se
chléb automaticky vysune a přístroj přestane hřát.
ČIŠTĚNÍ TOPINKOVAČE A TÁCKU NA DROBKY
Před čistěním vypojte přístroj z el. sítě
Celý přístroj otřete vlhkým hadříkem a poté důkladně osušte. Nikdy nepoužívejte
drsná čistidla.
Nikdy na čištění vnitřního prostoru nepoužívejte ostré kovové předměty (vidličku
atd...) Mohlo by to poškodit topná tělesa.
Před čistěním tácku na drobky nechte přístroj zcela vychladnout. Tácek vytáhněte,
vysypte a otřete vlhkým hadříkem. Před opětovným vložením do topinkovače
musí být tácek dokonale suchý.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Domo DO958T Návod k obsluze

Kategorie
Toustovače
Typ
Návod k obsluze
Tato příručka je také vhodná pro