Philips BTS5000W/10 Uživatelský manuál

Kategorie
Reproduktory
Typ
Uživatelský manuál
www.philips.com/welcome
Always there to help you
Register your product and get support at
BTS3000
BTS5000
EN User manual
CS Příručkaprouživatele
DA Brugervejledning
DE Benutzerhandbuch
EL Εγχειρίδιοχρήσης
ES Manual del usuario
FI Käyttöopas
FR Mode d’emploi
HU Felhasználóikézikönyv
IT Manuale utente
NL Gebruiksaanwijzing
PL Instrukcjaobsługi
PT Manual do utilizador
RU
Руководствопользователя
SK Príručkaužívateľa
SV Användarhandbok
Question?
Contact
Philips
Question?
Contact
Philips
4
Overview
c
b
a
e
d
L
R
EN
a Rotary source button
• Press the button to switch on or off.
• If there is no action on BTS3000/
BTS5000 for 15 minutes, the speakers
switch off automatically.
b Status LED of music sources
c Rotaryvolumebutton
d Rotary button for treble sounds
e Rotary button for bass sounds
CS
a Otočnétlačítkozdroje
• Stisknutímtlačítkazapnetenebo
vypnete.
• PokudjezařízeníBTS3000/BTS5000
neaktivní po dobu 15 minut,
reproduktory se automaticky vypnou.
b StavLEDkontrolkyzdrojůhudby
c Otočnétlačítkohlasitosti
Přehled Überblick Descripcióngeneral Aperçu Panoramica Opis Обзор Översikt
Oversigt Επισκόπηση Yleiskuvaus Áttekintés Overzicht Visãogeral Prehľad
d Otočnétlačítkoprovýšky
e Otočnétlačítkoprobasy
DA
a Drejeknaptilkildevalg
• Tryk på knappen for at tænde eller
slukke.
• Hvisderikkeudføresenhandling
på BTS3000/BTS5000 i 15 minutter,
slukkes højttalerne automatisk.
b Status-LED-indikatorformusikkilder
c Drejeknaptillydstyrke
d Drejeknaptildiskantlyd
e Drejeknaptilbaslyd
DE
a DrehknopfzurQuellenauswahl
• DrückenSiedenKnopfzumEin-oder
Auszuschalten.
• Erfolgt15MinutenlangkeineAktion
auf dem BTS3000/BTS5000, schaltet
sich das Gerät automatisch aus.
7
b Statuslysdiodförmusikkällor
c Inställningsknappförvolym
d Inställningsknappfördiskantljud
e Inställningsknappförbasljud
EN
a Presstoswitchon/off
b Press to select a music source
c Presstodecrease/increasethevolume
level
d Play control buttons for the Bluetooth
source
e Mute/unmutethespeakers
CS
a Stisknutímzapnete/vypnete
b Stisknutímvyberetezdrojhudby
c Stisknutímsnížíte/zvýšíteúroveň
hlasitosti.
d Tlačítkaovládánípřehráváníprozdroj
Bluetooth
a
b
e
c
d
e Ztlumení/obnoveníhlasitosti
reproduktorů
DA
a Trykforattænde/slukke.
b Trykforatvælgeenmusikkilde.
c Trykforatskruened/opforlydstyrken.
d AfspilningsknapperforBluetooth-kilde
e Tænd/slukforlydentilhøjttalerne
DE
a DrückenzumEin-/Ausschalten
b Drücken,umeineMusikquelle
auszuwählen
c Drücken,umdieLautstärkezuverringern
bzw.zuerhöhen
d Tasten zur Wiedergabesteuerung für die
Bluetooth-Quelle
e Aktivieren/Deaktivierender
Stummschaltung der Lautsprecher
EL
a Πατήστεγιαενεργοποίηση/
απενεργοποίηση
b Πατήστεγιαεπιλογήπηγήςμουσικής
c Πατήστεγιανααυξήσετε/μειώσετετην
έντασητουήχου
d Κουμπιάελέγχουαναπαραγωγήςγια
τηνπηγήBluetooth
e Σίγαση/κατάργησησίγασηςτωνηχείων
ES
a Púlseloparaencender/apagarelaparato
b Púlselo para seleccionar una fuente de
música
c Púlseloparadisminuir/aumentarelnivel
devolumen
d Botones de control de la reproducción
para la fuente Bluetooth
10
EN
Toreplacethecellbattery,
CS
Chcete-livyměnitbaterii,
DA
Udskiftningafbatteriet
DE
So tauschen Sie die leere Knopfzelle aus
EL
Γιανααντικαταστήσετετηνμπαταρία,
ES
Para reemplazar la pila:
FI
Nappiparistonvaihtaminen:
FR
Pour remplacer la pile bouton :
HU
Agombelemcseréje:
IT
Per sostituire la batteria a bottone
NL
Deknoopcelbatterijvervangen:
PL
Wymianabateriipastylkowej:
PT
Parasubstituirapilhatipobotão,
RU
Заменабатареитаблеточноготипа
SK
Výmenačlánkovejbatérie,
SV
Bytautknappcellsbatteriet,
CR2025
14
EN
a Use the supplied audio cable to connect
theleftspeakertorightspeaker.
b Toplayfromotherdevicesthroughaudio
cables,connectwiththespeakersas
needed.
c Connectthespeakerstopower.
CS
a Pomocídodanýchaudiokabelů
připojtelevýreproduktorkpravému
reproduktoru.
b Chcete-lipřehrávathudbuzjiných
zařízenípřesaudiokabely,připojteje
podlepotřebykreproduktorům.
c Připojtereproduktoryknapájení.
DA
a Brugdetmedfølgendelydkabeltilat
tilsluttedenvenstrehøjttalertilhøjre
højttaler.
b Afspilningfraandreenhedervialydkabler
kræver,atdutilslutterhøjttalerneefter
behov.
c Sluthøjttalernetilstrømmen.
DE
a VerwendenSiedasmitgelieferte
Audiokabel,umdenlinkenLautsprecher
mit dem rechten Lautsprecher zu
verbinden.
b ZurWiedergabevonanderenGeräten
überdasAudiokabelverbindenSiediese
nach Bedarf mit den Lautsprechern.
c Schließen Sie die Lautsprecher an die
Stromversorgungan.
EL
a Χρησιμοποιήστετοπαρεχόμενο
καλώδιοήχουγιανασυνδέσετετο
αριστερόστοδεξίηχείο.
b Γιαναακούσετεμουσικήαπόάλλες
συσκευέςμέσωκαλωδίωνήχου,
συνδέστετιςμεταηχείαόπωςπρέπει.
c Συνδέστεταηχείαστηνπρίζα.
ES
a Utilice el cable de audio suministrado
paraconectarelaltavozizquierdoal
altavozderecho.
b Parareproducirdesdeotrosdispositivos
atravésdecablesdeaudio,conéctelos
conlosaltavocescomoseanecesario.
c Conectelosaltavocesalaalimentación.
FI
a Yhdistävasenjaoikeakaiutintoisiinsa
mukanatoimitetullaäänikaapelilla.
b Jos haluat toistaa ääntä muista laitteista
äänikaapeleidenvälityksellä,liitälaitteet
kaiuttimiin.
c Liitäkaiuttimetvirtalähteeseen.
FR
a Utilisez le câble audio fourni pour
connecter l’enceinte gauche à l’enceinte
droite.
b Pour lire le contenu d’autres
périphériquesviadescâblesaudio,
connectez les enceintes selon les besoins.
c Branchez les enceintes sur le secteur.
HU
a Amellékeltaudiokábellelcsatlakoztathatja
abalhangsugárzótajobbhoz.
b Egyébaudioeszközökrőlaudiokábelen
keresztülilejátszáshozcsatlakoztassaa
hangsugárzókhoz,haszükséges.
c Csatlakoztassaahangsugárzókataz
elektromoshálózathoz.
IT
16
Play through
Bluetooth
Connectwirelessly
PHIILIPS S3X
b VzařízeníBluetoothaktivujtefunkci
BluetoothavyhledejtezařízeníPhilips
S3X nebo Philips S5X
• VýběremmožnostiPhilips S3X nebo
Philips S5Xpřiprvnímpřipojení
spustíte párování.
» Připojeno: LED kontrolka
Bluetoothsvítíazaznípípnutí.
• Jakmilepříštězapnetezařízení
BTS3000/BTS5000, reproduktory
seautomatickypřipojíkposlednímu
párovanémuzařízení.
DA
a PåBTS3000/BTS5000skalduskiftetil
-kilden.
» Klar til parring:Bluetooth-LED-
indikatoren blinker.
b PådinBluetooth-enhedskalduaktivere
BluetoothogsøgeefterPhilips S3X eller
Philips S5X
PřehráváníprostřednictvímpřipojeníBluetooth/
AfspilningviaBluetooth/WiedergabeüberBluetooth/
ΑναπαραγωγήμέσωBluetooth/Reproducciónatravés
deBluetooth/ToistoBluetooth-yhteydellä/Lecturevia
Bezdrátovépřipojení/Oprettrådløsforbindelse/
KabelloseVerbindung/Ασύρματησύνδεση/Conexión
inalámbrica/Liittäminenlangattomasti/Connexion
EN
a OnBTS3000/BTS5000,switchtothe
source.
» Ready for pairing: The Bluetooth LED
ashes.
b OnyourBluetoothdevice,activate
Bluetooth and search for Philips S3X or
Philips S5X .
• Fortherst-timeconnection,select
Philips S3X or Philips S5X to start
pairing.
» Connected: The Bluetooth LED is
always on and Beep sounds.
• NexttimeyouswitchonBTS3000/
BTS5000, the speakers connect to the
last paired device automatically.
CS
a ZařízeníBTS3000/BTS5000,přepnětena
zdroj .
» Připravenokpárování: LED kontrolka
Bluetooth bliká.
23
CS
ZařízeníBTS3000/BTS5000simůže
zapamatovatosmpárovanýchzařízení.Deváté
párovanézařízenínahradíprvnípárované
zařízení.Chcete-lismazatpárovanázařízení
zreproduktorů,postupujtepodlenásledujících
kroků:
• PozapnutízařízeníBTS3000/BTS5000
stiskněteadržtetlačítkozdroje,dokud
neuslyšítepípnutí.
» VzařízeníBTS3000/BTS5000přejděte
dorežimupárování.
» Vpárovanémzařízenípostupujtepodle
následujícíchkroků:
a OdpárujtezařízeníBTS3000/BTS5000,
b Vyhledejteapřipojteznovuzařízení
PhilipsBTS3000/BTS5000.
DA
BTS3000/BTS5000 kan huske otte parrede
enheder. Den niende enhed, som parres,
erstatter den første. For at slette de parrede
enhederfrahøjttalerneskaldugørefølgende:
• Efter du har tændt BTS3000/BTS5000,
skal du holde kildeknappen nede, indtil der
lyder et bip.
» På BTS3000/BTS5000 åbnes
parringstilstand.
» Pådenparredeenhedskaldugøre
følgende:
a FjernparringafBTS3000/BTS5000;
b SøgefterogtilslutPhilipsBTS3000/
BTS5000 igen.
DE
DerBTS3000/BTS5000kannachtgekoppelte
Gerätespeichern.Dasneuntegekoppelte
Gerätersetztdaserste.Umdiemitden
LautsprecherngekoppeltenGerätezulöschen,
gehenSiewiefolgtvor:
• Nachdem Sie BTS3000/BTS5000
eingeschaltethaben,haltenSiedie
Quellentastegedrückt,bisakustische
Signaleertönen.
» WechselnSieaufdemBTS3000/
BTS5000indenKopplungsmodus.
» GehenSieaufdemgekoppeltenGerät
wiefolgtvor:
a HebenSiedieKopplungzum
BTS3000/BTS5000auf;
b SuchenSienachPhilipsBTS3000/
BTS5000,undstellenSieerneuteine
Verbindung her.
EL
ΤοBTS3000/BTS5000μπορείνα
απομνημονεύσειέωςκαιοχτώ
συζευγμένεςσυσκευές.Ηένατησυσκευήθα
αντικαταστήσειτηνπρώτη.Γιαναδιαγράψετε
τιςσυζευγμένεςσυσκευέςαπόταηχεία,
κάντεταεξής:
• ΑφούενεργοποιήσετετοBTS3000/
BTS5000,πατήστεπαρατεταμένατο
πλήκτροSOURCEμέχριναακουστείο
χαρακτηριστικόςήχος.
» ΤοBTS3000/BTS5000έχειμπειστη
λειτουργίασύζευξης.
» Στησυζευγμένησυσκευή,κάντετα
εξής:
a Καταργήστετησύζευξητου
BTS3000/BTS5000.
b Αναζητήστεκαισυνδέστεξανάτο
PhilipsBTS3000/BTS5000.
ES
El BTS3000/BTS5000 recuerda ocho
dispositivos emparejados. El noveno dispositivo
emparejado sustituirá al primero. Para borrar
los dispositivos emparejados en los altavoces,
hagalosiguiente:
• DespuésdeencenderelBTS3000/
BTS5000,mantengapulsadoelbotónde
fuentehastaquesueneunpitido.
» En el BTS3000/BTS5000, acceda al
modo de emparejamiento.
» Eneldispositivoemparejado,hagalo
siguiente:
a DesemparejeelBTS3000/BTS5000;
26
» Görföljandepådenhopparadeenheten:
a TaborthopparningenförBTS3000/BTS5000,
b SökefterochanslutPhilipsBTS3000/BTS5000igen.
Playwirelessly
Bezdrátovépřehrávání/Afspiltrådløst/KabelloseWiedergabe/Ασύρματη
αναπαραγωγή/Reproduccióninalámbrica/Langatontoisto/Lecturesansl/
Lejátszásvezetéknélkül/Riproduzionewireless/Draadloosafspelen/Odtwarzanie
bezprzewodowe/Reproduzirsemos/Беспроводноевоспроизведение/
Bezdrôtovéprehrávanie/Spelaupptrådlöst
EN
Note
Themusicstreamingmaybeinterruptedbyobstacles
between the device and BTS3000,/BTS5000 such as
walls, or other devices nearby that operate in the same
frequency.
DuringmusicplaythroughBluetooth,
• Ontheremotecontrol,press to pause
or resume;
• Press or toskipsongs.
CS
Poznámka
Streamováníhudbymůžebýtnarušenopřekážkami
mezizařízenímazařízenímBTS3000,/BTS5000, jako
jsounapříkladzdi,nebodalšímiaktivnímizařízenímina
stejnéfrekvenci,kterásevyskytujívblízkosti.
BěhempřehráváníhudbypřesfunkciBluetooth
• Stisknutímnadálkovémovladači
pozastavíteneboobnovítepřehrávání,
• Stisknutím nebo přeskočíteskladby.
30
Charge your
iPad during play
5V / 2A
BTS3000
5V / 2A
BTS5000
NabíjenízařízeníiPadběhempřehrávání/OpladdiniPadunder
afspilning/AuadenIhresiPadswährendderWiedergabe/
ΦόρτισητουiPadκατάτηδιάρκειατηςαναπαραγωγής/Carga
deliPaddurantelareproducción/iPadinlataaminentoistonaikana
34
EN
a ConnectyourdevicestoBTS3000/
BTS5000 through audio cables.
b OnBTS3000/BTS5000,switchtothe
musicsourceoftheconnecteddevice.
c Ontheconnecteddevice,changethe
volumelevelasneeded.
CS
a PřipojtevašezařízeníkzařízeníBTS3000/
BTS5000pomocíaudiokabelů.
b VzařízeníBTS3000/BTS5000přepnětena
zdrojpřipojenéhozařízení.
c Vpřipojenémzařízeníupravteúroveň
hlasitostipodlepotřeby.
DA
a TilslutdineenhedertilBTS3000/BTS5000
vialydkabler.
b PåBTS3000/BTS5000skalduskiftetil
musikkildenfordentilsluttedeenhed.
c Pådentilsluttedeenhedkanduændre
lydstyrkenefterbehov.
DE
a Verbinden Sie Ihre Geräte über
AudiokabelmitdemBTS3000/BTS5000.
b StellenSieaufdemBTS3000/BTS5000die
MusikquelleaufdasverbundeneGerät.
c ÄndernSieaufdemverbundenenGerät
beiBedarfdieLautstärke.
EL
a Συνδέστετιςσυσκευέςσαςστο
BTS3000/BTS5000μέσωκαλωδίων
ήχου.
b ΣτοBTS3000/BTS5000,μεταβείτεστην
πηγήμουσικήςτηςσυνδεδεμένης
συσκευής.
c Στησυνδεδεμένησυσκευή,αλλάξτετο
επίπεδοέντασηςτουήχου,ανάλογαμε
τιςανάγκεςσας.
ES
a ConectelosdispositivosalBTS3000/
BTS5000 mediante cables de audio.
b EnelBTS3000/BTS5000,cambiea
lafuentedemúsicadeldispositivo
conectado.
c Eneldispositivoconectado,cambieel
niveldevolumencomoseanecesario.
FI
a LiitälaitteesiBTS3000-/BTS5000-
laitteeseenäänikaapeleilla.
b BTS3000/BTS5000:Vaihdaliitetynlaitteen
musiikkilähteeseen.
c Säädätarvittaessaäänenvoimakkuutta
liitetystä laitteesta.
FR
a ConnectezvospériphériquesàBTS3000/
BTS5000 au moyen de câbles audio.
b SurBTS3000/BTS5000,sélectionnez
lasourcemusicaledupériphérique
connecté.
c Surlepériphériqueconnecté,modiezle
volumesinécessaire.
HU
a Csatlakoztassaakészülékeket
audiokábelekkelaBTS3000/BTS5000
eszközhöz.
b ABTS3000/BTS5000eszközönváltsonát
acsatlakoztatottkészülékzeneiforrására.
c Haszükséges,állítsaátahangerőszinteta
csatlakoztatottkészüléken.
IT
a CollegareidispositivialsistemaBTS3000/
BTS5000attraversoicaviaudio.
36
Specifications
EN
Amplier
• Ratedoutputpower:
BTS3000:20W/THD10%,30W/THD
30%;BTS5000:60W/THD10%,100W/
THD30%
• Signal to noise ratio:
BTS 3000: 65 dB; BTS5000: 65 dB
• Inputsensitivity:
AUDIO-IN:1VRMS(BTS3000),1VRMS
(BTS5000)
• S/PDIFDigitalaudioinput:
Coaxial,Optical
Bluetooth
• Standard:
Bluetooth Standard Version 2.1 + EDR
• Frequencyband:
2.402~2.480GHzISMBand
• Range:
10m(freespace)
General information
• Power
Input:100-240V~50/60Hz
Powerconsumption:20W(BTS3000),40
W(BTS5000)
Power consumption in standby mode:
<=0.5W
• Charging
5V DC, 2 A for USB
• Dimensions
MainUnit(WxHxD):BTS3000(R)170
x249x216mm,BTS3000(L)160x249
x207mm;BTS5000(R)190x285x226
mm,BTS5000(L)180x285x235mm
• Weight
MainUnit:4.1kg(BTS3000),6.7kg
(BTS5000)
CS
Zesilovač
• Jmenovitývýstupnívýkon:
BTS3000:20W/THD10%,30W/THD
30%;BTS5000:60W/THD10%,100W
/THD30%
• Odstupsignál/šum:
BTS 3000: 65 dB; BTS5000: 65 dB
• Vstupnícitlivost:
AUDIO-IN:1VRMS(BTS3000),1VRMS
(BTS5000)
• VstupdigitálníhozvukuS/PDIF:
Koaxiální,optický
Bluetooth
• Standard:
StandardníverzerozhraníBluetooth:2.1
+ EDR
• Frekvenčnípásmo:
2,402~2,480GHzISMBand
• Dosah:
10m(volnýprostor)
Obecnéinformace
• Napájení
Vstup:100–240V~,50/60Hz
Spotřebaenergie:20W(BTS3000),40W
(BTS5000)
Spotřebaelektrickéenergie
vpohotovostnímrežimu:<=0,5W
• Nabíjení
5 V DC, 2 A, USB
Specikace TechnischeDaten Especicaciones Spécicités Speciche Danetechniczne Характеристики
Specikationer Προδιαγραφές Teknisiätietoja Termékjellemzők Specicaties Especicações Technickéúdaje
Specikationer
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Philips BTS5000W/10 Uživatelský manuál

Kategorie
Reproduktory
Typ
Uživatelský manuál