Siemens TE509201RW/15 Uživatelský manuál

Kategorie
Příslušenství pro přípravu kávy
Typ
Uživatelský manuál

Tato příručka je také vhodná pro

86
cs
Vážení milovníci kávy,
blahopřejeme k nákupu automatu na
espresso značky Siemens.
Tento návod k použití popisuje různé
modely, které se liší svým vybavením.
Věnujte pozornost přiloženému stručnému
návodu k použití. Můžete ho uložit do
speciální přihrádky (5c).
Součást dodávky
(viz obrázek na začátku návodu)
a Plně automatický přístroj na výrobu
espressa TE506/TE509
b Stručná referenční příručka
c Návod k použití
d Napěňovač mléka
e Proužek pro testování tvrdosti vody
f Odměrná lžička
JEN TE509
g Nádoba na mléko
Obsah
Součást dodávky ��������������������������������������86
Bezpečnostní pokyny �������������������������������87
Přehled �����������������������������������������������������89
Ovládací prvky ������������������������������������������ 89
Zprávy na displeji��������������������������������������90
aromaDouble Shot������������������������������������90
Před prvním použitím �������������������������������91
Vodní ltr���������������������������������������������������92
Nastavení v nabídce ��������������������������������� 93
Nastavení mlýnku �������������������������������������94
Příprava nápoje ze zrnkové kávy �������������94
Příprava nápojů z mleté kávy �������������������95
Odebírání horké vody �������������������������������95
Příprava mléčné pěny a teplého mléka ����96
Údržba a každodenní čištění ��������������������96
Tipy pro úsporu energie ����������������������������99
Programy údržby ��������������������������������������99
Ochrana před mrazem����������������������������102
Příslušenství �������������������������������������������102
Likvidace�������������������������������������������������103
Záruční podmínky ����������������������������������� 103
Technické údaje �������������������������������������� 103
Řešení jednoduchých problémů ������������� 104
87
cs
Bezpečnostní pokyny
Návod k použití si pečlivě pročtěte, řiďte se podle něho a
uschovejte si ho! Při předání spotřebiče dalším osobám
předejte také tento návod. Tento spotřebič je určen k přípravě
malých množství v rámci použití v domácnosti nebo v
nekomerčních prostředích podobného typu. Použití podobné
použití v domácnosti je např. v kuchyňkách pro zaměstnance,
v obchodech, kancelářích či zemědělských a jiných malých
podnicích, nebo v rámci využívání hosty v zařízeních
poskytujících nocleh a snídani, malých hotelech a podobných
ubytovacích zařízeních.
¡ Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
Spotřebič připojte a provozujte v souladu s údaji na typovém štítku.
Opravy spotřebiče, např. výměnu poškozeného přívodního vedení,
smí provádět pouze náš servisní pracovník, aby nedošlo k ohrožení
zdraví a poškození majetku.
Tento spotřebič mohou děti starší 8 let a osoby se sníženými
fyzickými, senzorickými nebo mentálními schopnostmi, nebo osoby
s nedostatkem zkušeností a/nebo znalostí používat pod dozorem,
nebo pokud byly o bezpečném používání zařízení poučeny a
porozuměly hrozícímu nebezpečí. Spotřebič a připojovací vedení
nepatří do rukou dětí mladších 8 let a tyto děti nesmí přístroj
obsluhovat� Se spotřebičem si nesmí hrát děti. Čištění a údržbu ze
strany uživatele nesmí provádět děti. Výjimka: Děti jsou starší 8 let a
jsou pod dozorem dospělé osoby.
88
cs
Spotřebič ani síťový kabel nikdy neponořujte do vody. Pokud
je spotřebič nebo přívodní vedení poškozeno, nepoužívejte jej.
V případě poruchy ihned odpojte síťovou zástrčku nebo vypněte
síťové napětí.
¡ Nebezpečí udušení!
Obalový materiál není hračka pro děti.
¡ Nebezpečí opaření!
Výpusť šlehače mléka (6a) se velmi silně zahřívá. Nedotýkejte se jí,
dokud nevychladne. Spotřebič používejte až po úplném sestavení a
instalaci šlehače mléka (6).
¡ Nebezpečí úrazu!
Nesahejte do mlýnku.
89
cs
Přehled
(viz přehledné vyobrazení A,B,C,D a E na
začátku návodu)
1 Zásobník na kávová zrna
2 Víko pro uchování aromatu
3 Otočný volič pro nastavení stupně mletí
4 Přihrádka (na mletou kávu/čisticí tabletu)
5 Spařovací jednotka (obr. E)
a) Spařovací jednotka
b) Dvířka
c) Úložný prostor pro stručný návod
k použití
d) Vyhazovací páčka spařovací jednotky
e) Pojistka
f) Kryt
6 Napěňovač mléka (obr. C) snímatelný
a) Výpusť
b) Otočný volič teplé mléko/
mléčná pěna
c) Hadička na mléko
d) Horní část
e) Vzduchová tryska
7 Výpusť kávy, výškově nastavitelná
8 Odkapávač (obr. D)
a) Panel odkapávače
b) Zásobník na mletou kávu
c) Odkapávací miska pro výpusť kávy
d) Odkapávací mřížka pro výpusť kávy
9 Hlavní vypínač O / I
10 Tlačítko start
11 Tlačítko d
12 Tlačítko h / g
13 Tlačítko e off / j
14 Otočný knoík „síla kávy“
15 Otočný knoík „nápoje“
16 Displej
17 Odnímatelná nádržka na vodu
18 Víko nádržky na vodu
19 Odměrná lžička
(pomůcka pro vkládání vodního ltru)
20 Úložný prostor pro odměrnou lžičku
21 Síťový kabel a jeho úložný prostor
JEN TE509
22 Nádoba na mléko
Ovládací prvky
Hlavní vypínač O / I
Hlavní vypínač O / I (9) se používá k zapnutí
spotřebiče nebo k jeho úplnému vypnutí
(odpojení napájení).
Důležité: Před vypnutím spusťte čisticí
program nebo přístroj vypněte tlačítkem
e off / j (13)�
Tlačítko d
Stisknete-li tlačítko d (11), připravíte
dva šálky vybraného nápoje současně.
Tlačítko lze použít pouze v případě nápojů
připravovaných bez mléka a bez funkce
aromaDouble Shot
Tlačítko e off / j
Po krátkém stisknutí tlačítka e off / j (13)
se spotřebič vypláchne a vypne. Po
stisknutí a přidržení tlačítka e off / j (13)
se zobrazí uživatelská nastavení nebo se
spustí funkce odvápnění a čištění.
Tlačítko h / g
Stisknutím tlačítka h / g (12) se začne
tvořit pára pro přípravu mléčné pěny nebo
teplého mléka. Toto tlačítko slouží také k
výdeji horké vody.
Tlačítko start
Tlačítko start (10) zahajuje přípravu nápoje
nebo spouští program údržby. Dalším stisk-
nutím tlačítka start (10) během přípravy
nápoje ukončíte proces přípravy.
90
cs
Otočný knoík „síla kávy“
Otočný knoík (14) slouží k
nastavení síly kávy.
h
g
Velmi slabé
Sla
Běžné
Sil
DoubleShot silné +
DoubleShot silné ++
Při nastavení této síly se
káva spařuje ve dvou fázích.
Viz “aromaDouble Shot”�
Otočný knoík „nápoje“
Otočný volič (15) se používá
k výběru požadovaného
nápoje a objemu šálků.
Umožňuje také změnit uživa-
telské nastavení.
a
c
Kávové nápoje bez mléka:
Espresso malé
Espresso
Café Crème ma
Café Crème
Café Crème velké
m
n
Kávové nápoje s mlékem:
Cappuccino malé
Cappuccino velké
Macchiato malé
Macchiato
Macchiato velké
e
Proplach přístroje
f
Proplach ml.systému
Upozornění: Nelze-li vybraný nápoj
připravit, na displeji se zobrazí zpráva
Neplatná kombinace. Změňte sílu kávy
nebo vybraný nápoj.
Otočný volič
Chcete-li připravovat mléčnou pěnu (napří-
klad pro latte macchiato nebo cappuccino),
nastavte dopředu symbol
j
Chcete-li připravovat teplé mléko, nastavte
dopředu symbol
i
Chcete-li připravovat horkou vodu, nastavte
otočný volič do vodorovné polohy.
Zprávy na displeji
Na displeji (16) se zobrazuje nejen aktuální
provozní stav, ale také různé zprávy infor-
mující o stavu spotřebiče nebo upozorňující
na nutnost provést nějakou akci. Jakmile
akci provedete, zpráva zmizí a znovu se
zobrazí nabídka nápojů.
aromaDouble Shot
Čím déle se káva spařuje, tím více se uvol-
ňuje hořkých látek a nežádoucího aromatu.
Což negativním způsobem ovlivňuje chuť a
stravitelnost kávy� Model TE506/TE509 je
proto vybaven speciální funkcí aromaDouble
Shot pro přípravu velmi silné kávy. Po
získání polovičního množství je semleta a
spařena nová dávka kávy, aby ze spotřebiče
vycházely pouze příjemné aromatické vůně.
Funkce aromaDouble Shot se aktivuje při
následujících nastaveních:
91
cs
Před prvním použitím
Obecné pokyny
Odpovídající zásobníky plňte pouze čistou
a studenou nesycenou vodou a výhradně
praženými zrny (především směsí kávových
zrn určenou pro kávovary a automaty
na espresso)� Nepoužívejte kávová zrna
s polevou, karamelizovaná ani jinak
obohacená o složky s obsahem cukru, aby
nedošlo k ucpání spařovací jednotky.
Tento spotřebič umožňuje upravit nasta-
venou tvrdost vody. Z výroby je tvrdost
vody nastavena na hodnotu 4� Vyzkoušejte
tvrdost vody v místě instalace pomocí přilo-
ženého testovacího proužku.
Bude-li výsledkem zkoušky jiná hodnota
než 4, po zapnutí změňte odpovídajícím
způsobem nastavení na spotřebiči (viz
„Nastavení v nabídce“ –
Tvrdost vody)�
Uvedení do provozu
1� Odstraňte ochrannou fólii.
2� Umístěte spotřebič na rovnou vodě-
odolnou podložku, která unese jeho
váhu. Zajistěte, aby větrací otvory
spotřebiče nebyly zakryty.
Důležité upozornění: Spotřebič používejte
pouze v prostorách bez mrazu� Pokud byl
spotřebič přepravován nebo skladován
při teplotách nižších než 0° C, pak před
uvedením do provozu vyčkejte nejméně
3 hodiny
3� Vytáhněte síťový kabel z úložného
prostoru (21) a zapojte jej do zásuvky
Délku kabelu můžete upravit stažením
zpět nebo dalším povytažením. Nejjed-
nodušší způsob, jak toho dosáhnout,
je umístit spotřebič zadní stranou až
na okraj podložky a táhnout kabel dolů
nebo jej tlačit nahoru
4� Nainstalujte napěňovač mléka.
Spotřebič používejte až po úplném
sestavení a instalaci šlehače mléka (6).
5� Zvedněte víko nádržky na vodu (18).
6� Vyjměte nádržku na vodu (17), vyplách-
něte ji a naplňte čerstvou studenou
vodou. Nenapouštějte vodu nad rysku
max
7� Vraťte nádržku na vodu (17) na místo a
pevně na ni shora zatlačte.
8� Zavřete víko nádržky na vodu (18).
9� Naplňte zásobník (1) zrnkovou kávou.
(Pokyny pro přípravu nápojů z mleté
kávy naleznete v části „Příprava nápojů
z mleté kávy“�)
10� Stiskněte vypínač O / I (9)� Na
displeji (16) se zobrazí nabídka pro
nastavení jazyka displeje.
11� Vyberte požadovaný jazyk displeje
pomocí horního otočného voliče (15).
K dispozici jsou následující jazyky:
English Nederlands
Français Italiano
Svenska Español
Polski Magyar
Türkçe Dansk
Norsk Suomi
Português Čeština
Ελληνικα Български
Русский
12� Položte vhodnou nádobu pod výpusť
(6a)�
13� Stiskněte tlačítko start (10). Vybraný
jazyk bude uložen.
Spotřebič se nyní zahřívá a proplachuje.
Z výpusti kávy vyteče malé množství vody.
Když se na displeji zobrazí nabídka nápojů,
spotřebič je připraven k použití.
92
cs
Vypnutí spotřebiče
Plnoautomat na espresso je z výroby
standardně nastaven na optimální provoz.
Po uplynutí zvolené doby se přístroj
automaticky vypne (časový interval lze
naprogramovat, viz „Nastavení v nabídce“
Vypnutí)�
Výjimka: Spotřebič se vypne bez vyplách-
nutí pouze v případě, že jste připravovali
horkou vodu nebo páru�
Chcete-li spotřebič vypnout ručně před
provedením této akce, stiskněte tlačítko
e off / j (13). Spotřebič se vypláchne a
vypne�
Upozornění: Při prvním použití spotře-
biče, po proběhnutí programu údržby a v
případě, že spotřebič nebyl delší dobu v
provozu, nebude mít první připravený nápoj
plné aroma a není určen ke konzumaci.
Při prvním použití automatu na espresso
dosáhnete dostatečně husté a stálé pěny
teprve po několika šálcích.
Při intenzivním používání je běžné, že se
na větracích otvorech srazí kapky vody.
Vodní ltr
Vodní ltr může zabránit usazování vodního
kamene�
Nový vodní ltr je nutné před prvním
použitím vypláchnout. Při vyplachování
postupujte takto:
1� Pomocí odměrné lžičky (19) pevně
zatlačte vodní ltr do nádržky na vodu.
2� Naplňte nádržku (17) vodou až po
rysku max
3� Stiskněte tlačítko
e off / j (13) a
podržte je nejméně po dobu tří sekund.
Zobrazí se nabídka.
4� Opakovaně stiskněte tlačítko
e off / j
(13), dokud se na displeji nezobrazí text
Filtr starý nebo chy
5� Otočným voličem (15) vyberte položku
Aktivovat filtr
6� Stiskněte tlačítko start (10)�
7� Pod výpusť (6a) umístěte nádobu o
objemu 0,5 litru�
8� Stiskněte tlačítko start (10)�
9� Filtr bude propláchnut tekoucí vodou.
10� Vyprázdněte nádržku.
Spotřebič je opět připraven k použití.
Poznámka: Současně s propláchnutím
ltru se aktivuje nastavení zprávy Vyměnit
filtr
na displeji�
Po zobrazení zprávy
Vyměnitltr nebo
nejpozději po uplynutí dvou měsíců již ltr
nemá potřebnou účinnost. Je třeba vyměnit
jej z hygienických důvodů a také proto,
93
cs
aby nedošlo k zanesení vodním kamenem
(a následnému poškození spotřebiče).
Náhradní ltry lze získat u prodejců nebo v
zákaznickém servisu (viz „Příslušenství“).
Není-li použit nový ltr, nastavte položku
Filtr na hodnotu starý nebo chy
Poznámka: Na posuvném ukazateli si
můžete označit měsíc, ve kterém jste ltr
vložili. Druhá možnost je označit si měsíc,
ve kterém bude třeba ltr příště vyměnit
(nejpozději po dvou měsících).
Poznámka: Pokud spotřebič delší dobu
nepoužíváte (např. během dovolené), je
třeba ltr před použitím spotřebiče proplách-
nout. Za tím účelem napusťte ze spotřebiče
plný šálek horké vody a vylijte ji.
Nastavení v nabídce
Nastavení spotřebiče můžete přizpůsobit
svým individuálním potřebám pomocí
nabídky na displeji.
1� Stiskněte tlačítko e off / j (13) a držte je
po dobu alespoň 3 sekund.
2� Opakovaně tiskněte tlačítko e off / j
(13), dokud se na displeji neobjeví poža-
dovaná položka nabídky.
3� Otočným voličem (15) vyberte požado-
vané nastavení.
4� Potvrďte stisknutím tlačítka start (10)�
Chcete-li nabídku opustit a ponechat
nastavení na původních hodnotách, otočte
volič do polohy Konec a stiskněte tlačítko
start (10)�
Nastavit můžete následující hodnoty:
Vypnutí: Zde můžete nastavit časový
interval, po jehož uplynutí od odebrání
posledního nápoje se spotřebič automaticky
vypne. Nastavit lze intervaly v rozmezí od
15 minut do 4 hodin� Za účelem úspory
energie je možné zkrátit přednastavený čas.
Filtr: Zde můžete nastavit, zda je používán
vodní ltr. Pokud vodní ltr není používán,
nastavte možnost Filtr starý nebo chy
Zde můžete nastavit, zda je používán vodní
ltr. Pokud vodní ltr není používán, nastavte
možnost Aktivovat filtr. Nové vodní ltry je
třeba před použitím vypláchnout (informace
naleznete v části „Vodní ltr“).
Spustit Calcn‘Clean: Zde je možné ručně
vybrat program údržby (Calcn‘Clean /
Odp / Čištění). Vybraný program
spustíte stisknutím tlačítka start (10) (viz
„Programy údržby“).
Teplota: Tato položka umožňuje nastavit
teplotu při spařování (
Vysoká / Střed /
Nízká)�
Jazyk: Zde můžete nastavit jazyk displeje.
Tvrdost vody: Tento spotřebič umožňuje
upravit nastavenou tvrdost vody� Správné
nastavení tvrdosti vody je důležité, aby
spotřebič správně informoval o tom, kdy
je třeba spustit odvápňovací program.
Z továrny je tvrdost vody nastavena na
stupeň 4.
Skutečnou tvrdost vody můžete zjistit
pomocí přiloženého testovacího proužku
nebo dotazem u místního dodavatele vody.
Testovací proužek krátce ponořte do vody,
jemně setřeste kapky a po uplynutí jedné
minuty se podívejte na výsledek.
Úrovně tvrdosti vody a nastavení:
94
cs
Úroveň Tvrdost vody
Německo (°dH) Francie (°fH)
1
2
3
4
1-7
8-14
15-21
22-30
1-13
14-25
26-38
39-54
Počitadlo nápojů: Zde je uvedeno, kolik
nápojů bylo připraveno od prvního spuštění
spotřebiče.
Nastavení mlýnku
Otočný volič (3) mění stupeň semletí kávo-
vých zrn od hrubého k jemnému.
A
Pozor!
Mlýnek seřizujte výhradně za chodu!
V opačném případě může dojít k poškození
spotřebiče. Nesahejte do mlýnku.
Je-li mlecí jednotka v činnosti, můžete
podle potřeby nastavovat jemnost pomocí
otočného voliče (3) v rozsahu od jemného
mletí (a: otočení proti směru hodinových
ručiček) po hrubé mletí (b: otočení po
směru hodinových ručiček).
a b
Poznámka: Nové nastavení se neprojeví
dříve než po druhém šálku kávy.
Upozornění: Pokud se na displeji zobrazí
hlášení
Nastavte, prosím, hrubší stupeň
mletí, jsou kávová zrna mleta příliš jemně.
Nastavte hrubší stupeň mletí.
Rada: Pro zrna pražená dotmava volte
jemnější mletí, světlejší zrna melte více
nahrubo�
Příprava nápoje
ze zrnkové kávy
Tento automat na espresso připravuje
každý nápoj z čerstvě mletých zrn.
Spotřebič musí být připraven k použití.
Chcete-li připravit kávový nápoj s mlékem,
nejprve vložte hadičku na mléko do nádoby
s mlékem a nastavte otočný volič (6b) do
polohy „mléčná pěna“ j
Důležité: Zaschlá mléčná usazenina se
těžko odstraňuje, proto je nutné omýt
napěňovač mléka (6) ihned po použití
vlažnou vodou a vypláchnout jej pomocí
programu Proplach ml.systému
Rada: Používejte pokud možno výhradně
zrnkovou kávu pro plnoautomatické
kávovary a automaty na espresso� Pro
zachování nejvyšší kvality uchovávejte zrna
v hlubokozmrazeném stavu nebo ve vzdu-
chotěsných nádobách na chladném místě.
Kávu lze mlít i zmrazenou.
Důležité: Nádržku (17) plňte každý den
čerstvou vodou. Nádržka (17) by měla
vždy obsahovat dostatek vody pro provoz
spotřebiče.
Příprava nápojů
1� Položte jeden nebo dva předehřáté
šálky pod výpusť kávy (7).
Rada: K předehřátí šálků používejte
horkou vodu�
2� Vyberte požadovaný druh kávy a množ-
ství nápoje v šálku otáčením horního
voliče (15). Vybraný nápoj a množství
se zobrazí na displeji.
3� Vyberte požadovanou sílu kávy
otáčením dolního knoíku (14). Na
displeji se zobrazí nastavená síla kávy.
Chcete-li připravit dva šálky současně,
stiskněte tlačítko d (11) (lze použít
pouze pro nápoje připravované bez
mléka a bez funkce aromaDouble Shot)�
95
cs
4� Stiskněte tlačítko start (10)�
Káva se spaří a poté nateče do šálku
(šálků).
Upozornění: V některých případech se
káva připravuje ve dvou fázích (viz „aroma-
Double Shot“). Počkejte, dokud celý proces
neskončí.
Potřebujete-li přípravu kávy ukončit před-
časně, stiskněte znovu tlačítko start (10)�
Příprava nápojů
z mleté kávy
V tomto automatu na espresso je možné
připravovat nápoje z mleté kávy (nikoli z
instantního kávového prášku).
Spotřebič musí být připraven k použití.
Chcete-li připravit kávový nápoj s mlékem,
nejprve vložte hadičku na mléko do nádoby
s mlékem a nastavte otočný volič (6b) do
polohy „mléčná pěna“ j
Upozornění: Funkci aromaDouble Shot
nelze použít při přípravě nápoje z mleté
kávy
Důležité: Zaschlá mléčná usazenina se
těžko odstraňuje, proto je nutné omýt
napěňovač mléka (6) ihned po použití
vlažnou vodou a vypláchnout jej pomocí
programu Proplach ml.systému
Důležité: Nádržku (17) plňte každý den
čerstvou vodou. Nádržka (17) by měla
vždy obsahovat dostatek vody pro provoz
spotřebiče.
Příprava nápojů
1� Otevřete přihrádku (4).
2� Nasypte do ní nejvíce 2 zarovnané
odměrné lžičky mleté kávy.
Pozor: Nepoužívejte celá zrna ani
instantní kávu.
3� Zavřete přihrádku (4).
4� Otočným voličem (15) vyberte požado-
vaný nápoj (lze zvolit jen jeden šálek).
5� Stiskněte tlačítko start (10)�
Káva se spaří a poté nateče do šálku.
Upozornění: Chcete-li připravit další šálek
kávy, zopakujte celý postup. Není-li po dobu
90 sekund odebrána žádná káva, spařo-
vací komora se automaticky vyprázdní,
aby nedošlo k přeplnění. Spotřebič se
propláchne�
Odebírání horké vody
A
Nebezpečí popálení!
Napěňovač mléka (6) se velmi silně
zahřívá. Držte jej vždy pouze za umělo-
hmotnou část.
Před odběrem horké vody musí být vyčištěn
šlehač mléka.
Spotřebič musí být připraven k použití.
1� Položte předehřátý šálek nebo sklenici
pod výpusť šlehače mléka (6).
2� Nastavte otočný volič (6b) do vodorovné
polohy
3� Stiskněte a přibližně na 3 sekundy
podržte tlačítko h / g (12). Spotřebič
se zahřeje. Zhruba po dobu 40 sekund
bude z výpusti šlehače mléka (6)
vytékat horká voda�
4� Dalším stisknutím tlačítka h / g (12)
proces zastavíte.
96
cs
Příprava mléčné pěny a
teplého mléka
A
Nebezpečí popálení!
Napěňovač mléka (6) se velmi silně
zahřívá. Držte jej vždy pouze za umělo-
hmotnou část.
Rada: Mléko můžete zpěnit ještě před
odběrem kávy, nebo můžete mléčnou pěnu
připravit zvlášť a nalít ji do kávy dodatečně.
Spotřebič musí být připraven k použití.
1� Položte předehřátý šálek pod
výpusť (6a).
2� Hadičku na mléko (6c) vložte do nádoby
s mlékem�
3� Otočný volič (6b) nastavte do polohy
„mléčná pěna“ j nebo „teplé mléko“ i
4� Stiskněte tlačítko h / g (12)�
Tlačítko h / g (12) se rozbliká a
spotřebič se bude asi 20 sekund
zahřívat.
A
Nebezpečí popálení!
Mléčná pěna nebo teplé mléko vychází ze
šlehače mléka (6) pod vysokým tlakem. Při
vystříknutí mléka hrozí opaření. Nedotýkejte
se výpusti (6a) a na nikoho jí nemiřte.
5� Proces lze ukončit stisknutím tlačítka
h / g (12)�
Rada: Mléčnou pěnu optimální kvality
připravíte ze studeného mléka, pokud
možno s obsahem tuku větším než 1,5 %.
Důležité: Zaschlá mléčná usazenina se
těžko odstraňuje, proto je nutné omýt
napěňovač mléka (6) ihned po použití
vlažnou vodou a vypláchnout jej pomocí
programu Proplach ml.systému
Údržba a každodenní
čištění
A
Nebezpečí úrazu elektrickým
proudem!
Před čištěním spotřebič vždy odpojte od
elektrické sítě.
Nikdy jej neponořujte do vody.
Nepoužívejte parní čističe.
Otřete spotřebič zvenčí měkkým vlhkým
hadříkem.
Nepoužívejte hrubé utěrky ani abrasivní
čisticí prostředky.
Zbytky vápenatých usazenin, kávy, mléka
a odvápňovacího roztoku vždy ihned
odstraňte. Při delším působení mohou
způsobit korozi.
Nové hadříkové houbičky na čištění
mohou obsahovat soli� Soli mohou
způsobit na ušlechtilé oceli náletovou
rez, proto je před použitím vždy důkladně
propláchněte.
Vytáhněte odkapávací misku (8c) se
zásobníkem na mletou kávu (8b) směrem
dopředu. Sejměte panel (8a) a mřížku
(8d). Vyprázdněte a vyčistěte odkapávač i
zásobník na kávu.
97
cs
Vyjměte přihrádku (4) a vyčistěte ji.
O
Nemyjte níže uvedené součásti
v myčce nádobí: panel odkapávače
(8a), přihrádka (4), spařovací jednotka
(5a)�
N
Níže uvedené součásti lze mýt
v myčce nádobí: odkapávací miska
pro výpusť kávy (8c), zásobník na
mletou kávu (8b), odkapávací mřížka
pro výpusť kávy (8d), víko pro ucho-
vání aromatu (2) a odměrná lžička
(19)�
Vytřete spotřebič (držáky misek a
přihrádku) zevnitř.
Důležité: Odkapávač pro výpusť kávy (8c)
a zásobník na mletou kávu (8b) je třeba
vyprázdnit a vyčistit každý den, aby na nich
nezačala růst plíseň.
Upozornění: Po zapnutí vychladlého
spotřebiče vypínačem O / I (9) a při auto-
matickém vypnutí po přípravě kávy se
spotřebič automaticky proplachuje. Systém
se tedy čistí sám.
Důležité: Pokud jste spotřebič delší dobu
nepoužívali (např. po dovolené), nejprve jej
celý důkladně vyčistěte, zejména mléčný
systém a spařovací jednotku.
Čištění mléčného systému
Pokud mléčný systém nebyl vypláchnut
po přípravě mléka, zobrazí se po určitém
čase na displeji následující zpráva: Vyčistit
mléč.systém!
Mléčný systém čistěte bezprostředně
po použití! Při čištění ponechte otočný
volič (6b) ve stejné poloze jako při
posledním použití. Automatické předmytí
mléčného systému:
1� Volič (15) otočte do polohy f
2� Pod výpusť (6a) umístěte vysokou
prázdnou nádobu�
3� Výpusť posuňte co nejblíže nádoby.
4� Hadičku na mléko (6c) zasuňte do
nádoby
5� Stiskněte tlačítko start (10)�
Spotřebič automaticky vypouští vodu do
nádoby a prostřednictvím hadičky na mléko
ji znovu nasává s cílem vyčistit mléčný
systém. Přibližně po jednu minutu bude
proplachování ukončeno.
6� Vyprázdněte nádobu a vyčistěte hadičku
na mléko (6c)�
V pravidelných intervalech navíc mléčný
systém důkladně umývejte (ručně nebo v
myčce).
Demontáž mléčného systému před mytím:
1� Vysuňte napěňovač mléka (6) ze
spotřebiče.
98
cs
2� Rozmontujte napěňovač mléka na
jednotlivé díly (6a až 6d) (viz obrázek C
na začátku návodu k použití).
3� Jednotlivé součásti očistěte měkkým
kartáčkem namočeným ve vodě s
čisticím prostředkem. V případě potřeby
je nechte odmočit v teplé vodě s čisticím
prostředkem.
4� Všechny díly vypláchněte čistou vodou
a vysušte�
5� Poté je znovu sestavte a namontujte
zpět do spotřebiče.
A
Nebezpečí opaření!
Spotřebič používejte až po úplném sesta-
vení a instalaci šlehače mléka (6).
Čištění spařovací jednotky
Spařovací jednotku čistěte pravidelně.
Automatické předmytí spařovací jednotky:
1� Volič (15) otočte do polohy e
2� Pod výpusť (6a) umístěte prázdnou
sklenici�
3� Stiskněte tlačítko start (10)�
Spotřebič se propláchne.
Vedle používání automatického čisticího
programu je třeba spařovací jednotku (5a)
pravidelně vyjímat a čistit (Viz obr. E na
začátku tohoto návodu).
1� Vypněte spotřebič hlavním vypínačem
O / I (9). Všechna tlačítka zhasnou.
2� Otevřete dvířka (5b) spařovací jednotky.
3� Posuňte červenou pojistku (5e) na
spařovací jednotce (5a) do levé krajní
polohy
4� Stiskněte vyhazovací páčku (5d) zcela
dolů. Spařovací jednotka se uvolní.
5� Uchopte spařovací jednotku (5a) za
výřezy a opatrně ji vytáhněte.
6� Sejměte kryt (5f) spařovací jednotky a
spařovací jednotku (5a) důkladně vyčis-
těte pod tekoucí vodou.
99
cs
7� Síto spařovací jednotky důkladně vyčis-
těte pod proudem vody.
Důležité: Při mytí nepoužívejte mycí ani
jiné čisticí prostředky a nevkládejte součásti
do myčky nádobí.
8� Důkladně vytřete vnitřek spotřebiče
vlhkým hadříkem a odstraňte všechny
zbytky kávy
9� Nechte spařovací jednotku (5a) a vnitřek
spotřebiče úplně oschnout.
10� Na spařovací jednotku nasaďte opět kryt
(5f) a spařovací jednotku (5a) zasuňte
do spotřebiče až na doraz.
11� Stiskněte vyhazovací páčku (5d) zcela
nahoru�
12� Posuňte červenou pojistku (5e) do pravé
krajní polohy a zavřete dvířka (5b).
Tipy pro úsporu energie
Pokud plně automatický přístroj na výrobu
espressa nepoužíváte, vypněte jej. Lze
tak učinit stisknutím tlačítka e off / j (13)�
Spotřebič se vypláchne a vypne.
Přípravu kávy a mléka pokud možno
předčasně nepřerušujte. Zkracování
procesu přípravy a výdeje kávy či mléka
vede k vysoké spotřebě energie a k
nashromáždění většího množství zbyt-
kové vody v odkapávači.
Spotřebič pravidelně odvápňujte, aby
nedošlo k vytvoření nánosů vodního
kamene. Vápenaté usazeniny zvyšují
spotřebu energie.
Programy údržby
Rada: Informace najdete také ve stručném
návodu k použití v přihrádce (5c).
Na displeji se za určitých okolností v urči-
tých intervalech mohou zobrazit následující
zprávy:
Je potřebné odvápnění!
nebo
Je potřebné vyčištění!
nebo
Je potřebné Calcn‘Clean!
Spotřebič je třeba ihned vyčistit nebo
odvápnit pomocí příslušného programu.
Oba procesy lze také spojit s využitím
funkce Calc‘n‘Clean (viz „Calc‘n‘Clean“).
Neproběhne-li program údržby podle
pokynů, může dojít k poškození spotřebiče.
A
Pozor!
Při každém spuštění programu údržby
byste se měli řídit návodem k použití odvá-
pňovacích a čisticích prostředků. Dodržujte
bezpečnostní pokyny uvedené na obalu
čisticího prostředku.
Program údržby v žádném případě
nepřerušujte! Vypuštěné kapaliny nepijte!
100
cs
V žádném případě nepoužívejte ocet,
výrobky z octa, kyselinu citrónovou ani
výrobky z ní!
Nikdy nevkládejte odvápňovací tablety ani
jiné odvápňovací prostředky do zásuvky
na mletou kávu ani do přihrádky na čisticí
tablety (4)!
Speciální odvápňovací a čisticí tablety
zakoupíte v maloobchodních prodej-
nách a v zákaznických servisech (viz
„Příslušenství“).
Odstranění vápenatých usazenin
Trvání: přibl. 25 minut
Důležité: Je-li do nádržky na vodu (17)
vložen ltr, musíte jej před spuštěním odvá-
pňovacího programu vyjmout.
Jestliže se na displeji objeví zpráva Je
potřebné odpní!, stiskněte tlačítko
e off / j (13) na dobu 3 sekund a poté
stiskněte tlačítko start (10). Spustí se odvá-
pňovací program.
Chcete-li ze spotřebiče odstranit vápe-
naté usazeniny dříve, než k tomu budete
vyzváni, stiskněte tlačítko e off / j (13) na
dobu alespoň 3 sekund. Potom stiskněte
tlačítko e off / j (13) ještě dvakrát krátce.
Nastavte horní otočný volič (15) do polohy,
při které se na displeji objeví text Spustit
odpnění. Spusťte proces odstranění
usazenin stisknutím tlačítka start (10)�
Displej vás provede celým programem.
Prázdná odkap. miska
Vložit odkap. misku
Vyprázdněte odkapávač (8) a vložte jej
zpět na místo.
Upozornění: Je-li aktivován vodní ltr,
displej vás ve stanovenou dobu vyzve k
výměně ltru. Po výměně znovu stiskněte
tlačítko start (10)� Pokud jste tak dosud
neučinili, vyjměte ltr. Stiskněte tlačítko
start (10)�
Naplnit odvápňov
Stisknout start
Nalejte do prázdného zásobníku na vodu
(17) vlažnou vodu až po značku „0,5 l“ a
nechte v ní rozpustit 1 odvápňovací tabletu
Siemens TZ80002. Při použití TZ60002
bezpodmínečně rozpusťte 2 tablety.
Stiskněte tlačítko start (10)�
Umístit kontejner
Stisknout start
Pod výpusť (6a) umístěte nádobu o
objemu nejméně 0,5 litru.
Stiskněte tlačítko start (10)�
Probíhá odvápnění
Spustí se odvápňovací program a poběží
asi 20 minut�
Čistit/plnit vodní nádrž
Stisknout start
Vypláchněte nádržku (17) a znovu ji
naplňte čerstvou vodou až po rysku max
Stiskněte tlačítko start (10)�
Probíhá odvápnění
Odvápňovací program nyní poběží asi
3 minut a vypláchne spotřebič.
Prázdná odkap. miska
Vložit odkap. misku
Vyprázdněte odkapávač (8) a vložte jej
zpět na místo.
Vyměňte použitý ltr za nový. Odstraňování
vápenatých usazenin skončilo a spotřebič je
opět připraven k použití.
Důležité upozornění: Pro okamžité
odstranění zbytků odvápňovacího roztoku
spotřebič otřete měkkým a vlhkým
hadříkem. Pod těmito zbytky se může tvořit
koroze. Nové hadříkové houbičky na čištění
mohou obsahovat soli. Soli mohou způsobit
na ušlechtilé oceli náletovou rez, proto je
před použitím vždy důkladně propláchněte.
101
cs
Čištění
Trvání: přibl. 10 minut
Jestliže se na displeji objeví zpráva Je
potřebné vyčištění!, stiskněte tlačítko
e off / j (13) na dobu 3 sekund a poté
stiskněte tlačítko start (10). Spustí se čisticí
program�
Chcete-li spotřebič vyčistit dříve, než k
tomu budete vyzváni, stiskněte tlačítko
e off / j (13) na dobu alespoň 3 sekund.
Potom stiskněte tlačítko e off / j (13) ještě
dvakrát krátce. Nastavte horní otočný
volič (15) do polohy, při které se na displeji
objeví text Spustit čištění. Spusťte čištění
stisknutím tlačítka start (10)�
Displej vás provede celým programem.
Prázdná odkap. miska
Vložit odkap. misku
Vyprázdněte odkapávač (8) a vložte jej
zpět na místo.
Probíhá čištění
Spotřebič se dvakrát propláchne.
Oteít zásuvku
Otevřete přihrádku (4).
Naplnit čisticí modul
Vložte do přihrádky (4) čisticí tabletu
Siemens a zavřete ji.
Probíhá čištění
Spustí se čisticí program a poběží asi
8 minut�
Prázdná odkap. miska
Vložit odkap. misku
Vyprázdněte odkapávač (8) a vložte jej
zpět na místo.
Čištění skončilo a spotřebič je opět
připraven k použití.
Calc‘n‘Clean
Trvání: přibl. 35 minut
Program Calc‘n‘Clean spojuje funkce
odvápnění a vyčištění. Je-li třeba provést
oba úkony, kávovar automaticky navrhne
použití tohoto programu údržby.
Důležité: Je-li do nádržky na vodu (17)
vložen ltr, musíte jej před spuštěním
programu údržby vyjmout.
Jestliže se na displeji objeví zpráva Je
potřebné Calcn‘Clean!, stiskněte tlačítko
e off / j (13) na dobu 3 sekund a poté
stiskněte tlačítko start (10)�
Spustí se program údržby.
Chcete-li program Calc’n’Clean spustit
dříve, než k tomu budete vyzváni, stiskněte
tlačítko e off / j (13) na dobu alespoň
3 sekund�
Potom stiskněte tlačítko e off / j (13) ještě
dvakrát krátce. Nastavte horní otočný
volič (15) do polohy, při které se na displeji
objeví text Spustit Calcn‘Clean
Spusťte program Calc‘n‘Clean stisknutím
tlačítka start (10)�
Displej vás provede celým programem.
Prázdná odkap. miska
Vložit odkap. misku
Vyprázdněte odkapávač (8) a vložte jej
zpět na místo.
Pro Calc‘n‘Clean
Spotřebič se dvakrát propláchne.
Oteít zásuvku
Otevřete přihrádku (4).
Naplnit čisticí modul
Vložte do přihrádky (4) čisticí tabletu
Siemens a zavřete ji.
Upozornění: Je-li aktivován vodní ltr, displej
vás ve stanovenou dobu vyzve k výměně
ltru. Po výměně znovu stiskněte tlačítko
start (10). Pokud jste tak dosud neučinili,
vyjměte ltr. Stiskněte tlačítko start (10)�
102
cs
Naplnit odvápňov
Stisknout start
Nalejte do prázdného zásobníku na vodu
(17) vlažnou vodu až po značku „0,5 l“ a
nechte v ní rozpustit 1 odvápňovací tabletu
Siemens TZ80002. Při použití TZ60002
bezpodmínečně rozpusťte 2 tablety.
Stiskněte tlačítko start (10)�
Umístit kontejner
Stisknout start
Pod výpusť (6a) umístěte nádobu o
objemu nejméně 1 l.
Stiskněte tlačítko start (10)�
Pro Calc‘n‘Clean
Spustí se odvápňovací program a poběží
asi 22 minut�
Čistit/plnit vodní nádrž
Stisknout start
Vypláchněte nádržku (17) a znovu ji
naplňte čerstvou vodou až po rysku max
Stiskněte tlačítko start (10)�
Pro Calc‘n‘Clean
Odvápňovací program nyní poběží asi
10 minut a vypláchne spotřebič.
Prázdná odkap. miska
Vložit odkap. misku
Vyprázdněte odkapávač (8) a vložte jej
zpět na místo.
Vyměňte použitý ltr za nový. Čištění skon-
čilo a spotřebič je opět připraven k použití.
Důležité upozornění: Pro okamžité
odstranění zbytků odvápňovacího roztoku
spotřebič otřete měkkým a vlhkým
hadříkem. Pod těmito zbytky se může tvořit
koroze. Nové hadříkové houbičky na čištění
mohou obsahovat soli. Soli mohou způsobit
na ušlechtilé oceli náletovou rez, proto je
před použitím vždy důkladně propláchněte.
Ochrana před mrazem
A
Aby při přepravě a skladování
nedošlo k poškození spotřebiče
nízkými teplotami, musí být nejprve
zcela vyprázdněn.
Poznámka: Spotřebič musí být připraven
k použití a nádržka na vodu (17) musí být
naplněna.
1� Pod výpusť (6a) položte objemnější
nádobu�
2� Stiskněte tlačítko h / g (12) a nechte
ze spotřebiče přibližně 15 sekund
vycházet páru�
3� Vypněte spotřebič hlavním vypínačem
O / I (9)�
4� Vylijte obsah vodní nádržky (17) a
odkapávače (8).
Příslušenství
Následující příslušenství je k dostání v
obchodě a v autorizovaném servisu:
Příslušenství Objednací číslo
V obchodě /
V servisu
Čisticí tablety TZ60001
00310575
Odvápňovací
tablety
TZ80002
00576693
Vodní ltr TZ70003
00575491
Sada pro údržbu TZ80004
00576330
Nádoba na
mléko s víkem
„Fresh Lock“
TZ80009N
00576166
103
cs
Likvidace
Obal zlikvidujte způsobem šetrným k život-
nímu prostředí.
Tento spotřebič je označen v souladu
s evropskou směrnicí 2012/19/EG o
nakládání s použitými elektrickými a elekt-
ronickými zařízeními (waste electrical and
electronic equipment – WEEE). Tato směr-
nice stanoví jednotný evropský (EU) rámec
pro zpětný odběr a recyklování použitých
zařízení.
A
Technické údaje
Elektrická přípojka (napětí – frekvence) 220-240 V – 50/60 Hz
Topný výkon 1600 W
Maximální tlak čerpadla, statický 15 barů
Maximální objem nádržky na vodu (bez ltru) 1,7 l
Maximální kapacita zásobníku na kávu 300 g
Délka kabelu 100 cm
Rozměry (V x Š x H) 385 x 280 x 479 mm
Hmotnost, bez náplně 9,3 kg
Provedení mlýnku keramika
Záruční podmínky
Pro tento přístroj platí záruční podmínky,
které byly vydány naší kompetentní
pobočkou v zemi, ve která byl přístroj
zakoupen�
Záruční podmínky si můžete kdykoliv
vyžádat prostřednictvím svého odborného
prodejce, u kterého jste zakoupili přístroj,
nebo přímo v naší pobočce v příslušné
zemi�
Změny vyhrazeny.
104
cs
Řešení jednoduchých problémů
Problém Příčina Náprava
Na displeji se zobrazí text:
Doplnit kávová zrna!
Zásobník je plný, spotřebič
přesto zrna nemele.
Zrna nepadají do mlýnku
(jsou příliš olejnatá).
Opatrně poklepejte na zásobník
zrnkové kávy (1)�
Zkuste použít jiný druh
kávy (1). Vytřete prázdný
zásobník na kávová zrna suchým
hadříkem.
Nelze odebírat horkou
vodu�
Napěňovač mléka (6)
nebo jeho sací jednotka je
ucpaná�
Vyčistěte napěňovač mléka
(6) nebo sací jednotku (v části
„Údržba a každodenní čištění“).
Tvoří se příliš málo mléčné
pěny nebo je mléčná pěna
příliš tekutá.
Napěňovač mléka (6)
nenasává mléko�
Napěňovač mléka (6)
nebo jeho sací jednotka je
ucpaná�
Vyčistěte napěňovač mléka
(6) nebo sací jednotku (v části
„Údržba a každodenní čištění“).
Nevhodné mléko� Použijte mléko s obsahem
tuku 1,5 %�
Napěňovač mléka (6) není
správně sestaven.
Navlhčete části šlehače mléka a
pevně je spojte.
Přístroj je zanesen
pníkem.
Podle návodu spotřebič
odvápněte.
Při vydávání kávy proud
slábne nebo zcela zmizí.
Stupeň mletí je příliš jemný.
Mletá káva je příliš jemná.
Nastavte hrubší stupeň mletí.
Použijte hrubší mletou kávu.
Spotřebič je silně zanesen
vápníkem.
Podle návodu spotřebič
odvápněte.
Káva nemá vrstvu pěny. Nevhodný druh kávy. Používejte kávu s větším
obsahem zrn robusta�
Zrna již nejsou čerstvě
pražená.
Použijte čerstvá zrna.
Stupeň mletí není nastaven
na kávová zrna�
Nastavte jemný stupeň mletí.
Káva je příliš „kyselá“. Je nastaveno příliš hrubé
mletí nebo je předemletá
káva příliš hrubá.
Nastavte mlecí jednotku na
jemnější mletí nebo používejte
jemnější předemletou kávu.
Nevhodný typ kávy. Používejte tmavší pražení.
Káva je příliš „hořká“. Je nastaven příliš jemný
stupeň mletí nebo je mletá
káva příliš jemná.
Nastavte hrubší stupeň mletí
nebo použijte hrubší mletou
kávu�
Nevhodný druh kávy. Změňte druh kávy.
Na displeji se zobrazí text:
Chyba Horká linka
Došlo k závadě spotřebiče. Volejte autorizovaný servis (viz
zadní přebalové strany nebo
www�siemens-spotrebice�cz)�
Nedaří-li se vám problém vyřešit, volejte autorizovaný servis!
Telefonní čísla se nachází na posledních stránkách návodu.
105
cs
Problém Příčina Náprava
Vodní ltr nedrží v zásob-
níku na vodu (17).
Vodní ltr není umístěn
správně.
Zatlačte vodní ltr dolů do
zásobníku.
Zpráva na displeji
Kontrola vod. nádrže
Špatně vsazená vodní
nádrž nebo vodní ltr není
propláchnut podle návodu�
Vsaďte správně vodní nádrž
nebo propláchněte vodní ltr
podle návodu a uveďte do
provozu�
Ve vodní nádrži se nachá
voda nasycená oxidem
uhličitým.
Naplňte vodní nádrž čerstvou
vodou z vodovodu�
Kávová sedlina není
kompaktní a je příliš vlhká.
Mletí je nastaveno příliš
najemno nebo nahrubo,
příp. nebylo použito dosta-
tečné množství mleté kávy.
Nastavte stupeň mletí na hrubší
či jemnější nebo použijte 2 zarov-
nané odměrky mleté kávy.
Zpráva na displeji
Vyčistit varnou jed.
Varná jednotka (5) je
znečištěná.
Vyčistěte varnou jednotku (5).
Varná jednotka (5) obsahuje
příliš mnoho předemleté
kávy
Vyčistěte varnou jednotku (5).
Vsypávejte nejvýše dvě zarov-
nané odměrné lžíce mleté kávy.
Mechanismus spařovací
jednotky je těžce pohyblivý.
Vyjměte a vyčistěte spařovací
jednotku, viz kapitola „Ošetřování
a každodenní čištění“.
Kvalita kávy nebo mléčné
pěny se značně liší.
V přístroji se vytváří vodní
kámen�
Podle návodu spotřebič
odvápněte.
Po vyjmutí odkapávací
misky (8) nakapala na
vnitřní základnu přístroje
voda�
Odkapávací miska (8) byla
vyjmuta příliš brzy.
Po vydání posledního nápoje
počkejte několik sekund, než
vyjmete odkapávací misku (8).
Zpráva na displeji
Vložte var. jednotku
Varná jednotka (5) chybí
nebo nebyla rozpoznána�
Vypněte spotřebič s vloženou
varnou jednotkou (5), počkejte tři
sekundy a spotřebič zapněte.
Tovární nastavení byla
změněna a je třeba znovu
je aktivovat („Reset“).
Byla provedena vlastní, ale
již nežádoucí nastavení.
Vypněte přístroj hlavním vypí-
načem O / I (9). Podržte tlačítko
e off / j (13) a tlačítko h / g
(12) stisknuté a zapněte přístroj
hlavním vypínačem O / I (9)�
Poté stiskněte tlačítko start
(10). Tovární nastavení budou
aktivována�
Nedaří-li se vám problém vyřešit, volejte autorizovaný servis!
Telefonní čísla se nachází na posledních stránkách návodu.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138

Siemens TE509201RW/15 Uživatelský manuál

Kategorie
Příslušenství pro přípravu kávy
Typ
Uživatelský manuál
Tato příručka je také vhodná pro