Chicco Zenith 0+1 Návod k obsluze

Kategorie
Autosedačky
Typ
Návod k obsluze

Tato příručka je také vhodná pro

• Istruzioni d’uso
• Mode d’emploi
• Gebrauchsanleitung
• Instructions
Instrucciones de uso
Instruções de utilização
• Gebruiksaanwijzing
Kullanim bilgileri
• Bruksanvisning
Οδηγιεσ χρησησ
Upute za uporabu
Navodila za uporabo
Návod k použití
Návod k použitiu
Instrukcja
Sposobu użycia
• Használati utasítás
Instrucţiuni de
folosinţă
Инструкция по
эксплуатации
New Zenith 0+1 gr. 0+1
0-18Kg
3
Důležité: před použitím si pozorně pročtete celý návod k použití,
abyste se vyhnuli možným nebezpečím při používání výrobku a návod
uschovejte pro případné další použití. řiďte se pokyny uvedenými v
návodu, abyste neohrozili bezpečnost vašeho dítěte.
Dôležité: pred použitím si pozorne a úplne prečítajte tento návod k
použitiu. vyhnete sa tak nebezpečiu nesprávneho použitia výrobku.
odložte si ho pre ďalšiu konzultáciu. aby ste neohrozili bezpečnosť
vášho dieťaťa, riaďte sa pozorne týmto návodom.
Ważne: przed przystąpieniem do użytkowania produktu proszę
uważnie przeczytać całą instrukcję w celu zapewnienia jego bezpie-
cznego użycia. zachować instrukcję na przyszłość. aby zapewnić
dziecku bezpieczeństwo należy dokładnie stosować się do zaleceń
niniejszej instrukcji.
Fontos: használat előtt a megfelelő
alkalmazás érdekében gyel-
mesen olvassa el a kézikönyvet és tegye el későbbre is. gyermeke
biztonságát szolgálja, ha gondosan betartja az itt szereplő útmuta-
tásokat.
Important: înainte de folosire citiţi în întregime aceste instrucţiuni
pentru a evita eventualele pericole în utilizarea produsului şi pastraţi
acest carnet pentru a consultat pe viitor. pentru a nu compromite
siguranţa copilului urmaţi cu atenţie aceste instrucţiuni.
Внимание: чтобы обеспечить безопасность при эксплуатации
изделия, перед использованием внимательно прочтите эту
инструкцию от начала и до конца и сохраните её для последующих
консультаций. строго придерживайтесь данной инструкции, чтобы
не подвергнуть опасности вашего ребёнка
.
H
R
RU
SA
CS
SK
PL
Istruzioni D’uso Pag. 11-15
Mode D’emploi Pag. 16-21
Gebrauchsanleitung Pag. 22-27
Instructions Pag. 28-32
Instrucciones De Uso Pag. 33-37
Instruções De Utilização Pag. 38-43
Gebruiksaanwijzing Pag. 44-49
Kullanim Bilgileri Pag. 50-55
Bruksanvisning Pag. 56-60
Οδηγιεσ Χρησησ Pag. 61-67
Upute Za Uporabu Pag. 68-73
Navodila Za Uporabo Pag. 74-79
Návod K Použití Pag. 80-85
Návod K Použitiu Pag. 86-90
Instrukcja Sposobu Użycia Pag. 91-96
Használati Utasítás Pag. 97-102
Instrucţiuni De Folosinţă Pag. 103-108
Инструкция По Эксплуатации Pag. 109-115
Pag. 116-120
I
F
D
GB
E
P
NL
GR
TR
HR
S
SL
CS
SK
PL
H
R
RU
SA
80
Návod K použití
DŮLEŽITÉ: PŘED POUŽITÍM SI POZORNĚ
PROČTĚTE CELÝ NÁVOD K POUŽITÍ, ABY-
STE SE VYHNULI MOŽNÝM NEBEZPEČÍM
PŘI POUŽÍVÁNÍ VÝROBKU A NÁVOD
USCHOVEJTE PRO PŘÍPADNÉ DALŠÍ
POUŽITÍ. ŘIĎTE SE POKYNY UVEDENÝ-
MI V NÁVODU, ABYSTE NEOHROZILI
BEZPEČNOST VAŠEHO DÍTĚTE.
VAROVÁNÍ! PŘED POUŽITÍM VYHOĎTE
VŠECHNY IGELITOVÉ SÁČKY A ČÁSTI
OBALU TOHOTO VÝROBKU NEBO JE
ALESPOŇ USCHOVEJTE MIMO DOSAH
DĚTÍ. DOPORUČUJEME TYTO ČÁSTI
VYHODIT DO TŘÍDĚNÉHO ODPADU V
SOULADU S PLATNÝMI VYHLÁŠKAMI A
NAŘÍZENÍMI.
VELMI DŮLEŽITÉ! IHNED SI
PŘEČTĚTE
• Tato autosedačka je homologována
pro “Skupinu 0+ / 1”. To znamená,
že byla schválena pro přepravu v
autě pro děti s váhou do 18 kg, v
souladu s evropskou normou ECE R
44/04.
• Tato autosedačka je homologována
pro “Skupinu 0+”, tj. pro děti s váhou
do 13 kg (v tomto případě musí být
připevněna proti směru jízdy), i pro
“Skupinu 1”, tj. pro dě
ti s váhou od
9 do 18 kg (a připevněna po směru
jízdy).
Jakákoliv úprava polohy autosedačky
musí být prováděna pouze dospělou
osobou.
Nedovolte, aby kdokoliv používal
výrobek, aniž by se obeznámil s tímto
návodem.
• Nesprávné použití výrobku zvyšuje
riziko vážného zranění dítěte, a to
nejen v případě nehody, ale i jiných
situacích jako může být prudké
brzdění. Vždy si ověřte, jestli je
autosedačka dobře připevněna k
sedadlu.
Výrobek smí být používán výhradně
jako autosedačka a není vhodný pro
používání v domácnosti.
• Společnost Artsana nenese žádnou
odpovědnost za nesprávné nebo
nevhodné používání výrobku.
POZOR! VELMI NEBEZPEČNÉ: Nikdy
nepoužívejte tuto autosedačku pro
skupinu 0+, otočenou proti směru
jízdy a připevněnou na předním se-
dadle, pokud je vybaveno airbagem.
Autosedačku je možné připevnit na
přední sedadlo, pouze pokud je
vypnutý airbag. Ověřte si možnost
vypnoutí airbagu přímo u výrobce
nebo v příručce k vozidlu.
• Žádná autoseda
čka nezaručí úplnou
bezpečnost dítěte v případě nehody,
ale její použití sníží riziko zraně
nebo smrti dítěte.
Používejte autosedačku správně
připevněnou a vždy připoutejte
dítě bezpečnostními pásy a to i pro
krátké cesty. Pokud tak neučiníte,
můžete ohrozit bezpečnost vašeho
dítěte. Vždy zkontrolujte, zda jsou
pásy správně napnuty, zda nejsou
nikde překrouceny nebo špatně
protaženy.
• I při malé dopravní nehodě může
dojít k poškození autosedačky, nez-
natelnému pouhým okem: proto je
nutné ji vyměnit.
• Nepoužívejte autosedačky zakoupené
v bazarech nebo z druhé ruky, mohlo
dojít k vážnému poškození struktury
autosedačky. Mnohdy závada není
znatelná pouhým okem, ale může
snížit bezpečnost výrobku.
• Autosedačka nesmí být používána,
pokud je poškozená, deformo-
vaná, velmi opotřebovaná nebo
jí nějaká část chybí: nemusí už
splňovat původní požadavky na
bezpečnost.
Potah smí být nahrazen pouze
potahem schváleným od výrobce,
protože tvoří neoddělitelnou součást
CS
81
autosedačky. Autosedačka nesmí být
nikdy používána bez potahu.
Na výrobku nesmí být provede-
na žádná úprava nebo změna bez
předchozího souhlasu výrobce.
Nepoužívejte doplňky, náhradní díly
nebo části, které nejsou dodávány
nebo schváleny výrobcem.
Nepoužívejte žádné předměty, jako
například polštářky nebo deky, k
podložení autosedačky na sedadle
nebo dítěte v autosedačce: v případě
nehody by autosedačka nemusela
být plně funkční.
Zkontrolujte, zda se mezi
autosedačkou a sedadlem vozidla
nebo autosedačkou a dveřmi vozidla
nenachází žádné předměty.
Zkontrolujte, zda jsou všechna se-
dadla (sklopná nebo otáčivé části
sedadel) dobře zajištěna.
Ujistěte se, zda nevezete volně
ležící předměty nebo zavazadla, a
to především na zadní odkládací
desce, které by v případě nehody
nebo prudkého zabrzdění mohly
zranit osoby ve vozidle.
Nedovolte, aby si jiné děti hrály s
částmi nebo díly autosedačky.
Nikdy nenechávejte dítě samo ve vo-
zidle. Mohlo by to být nebezpečné!
Vždy používejte autosedačku pouze
pro jedno dítě.
• Ujistěte se, zda mají všichni spo-
lujezdci zapnutý bezpečnostní pás a
to jak pro jejich vlastní bezpečnost,
tak i proto, že by v případě nehody
nebo prudkého zabrzdění mohli dítě
zranit.
Pokud potřebujete během cesty
upravit polohu autosedačky nebo
dítěte, vždy nejdříve zastavte na
vhodném místě.
Pravidelně kontrolujte, zda se
dítěti nepodařilo rozepnout sponu
bezpečnostního pásu nebo zda si
nehraje s částmi autosedačky.
• Nedávejte dítěti během cesty pokrmy
na špejli, především lízátka nebo
zmrzlinu. V případě nehody nebo
prudkého zabrzdění by se dítě o ni
mohlo zranit.
• V případě dlouhých cest dělejte
často zastávky. Dítě se rychle una-
ví. Z žádného důvodu neodpínejte
dítě z autosedačky, pokud je auto v
pohybu. Jestliže dítě vyžaduje vaši
pozornost, najděte vhodné místo k
zastavení a zastavte.
• Neodstraňujte značky ani štítky z
potahu autosedačky, protože byste
jej přitom mohli poškodit.
• Nenechávejte autosedačku vystave-
nou dlouhou dobu na slunci; barvy
potahu nebo autosedačky by mohly
vyblednout.
• Pokud auto zůstalo dlouho stát na
slunci, pozorně autosedačku zkon-
trolujte, dříve než do ní dítě usadíte;
některé části by mohly být rozpá-
lené. Nechejte je nejdříve dostatečně
vychladnout, aby se dítě nemohlo
popálit.
• Pokud nepřepravujete dítě, musí
být autosedačka připevněna k se-
dadlu nebo uložena do kufru vozi-
dla. Nepřipevněná autosedačka by
v případě nehody nebo prudkého
brzdění mohla zranit ostatní spo-
lucestující.
DŮLEŽITÉ OZNÁMENÍ
1. Jedná se o “univerzální” dětské
zádržné zařízení, které bylo schvá-
leno podle 4. novely evropské nor-
my ECE 44. Je vhodné pro běžné
použití ve vozidlech a je použitelné
na vě
tšině sedadel vozidla, i když
ne na všech.
2. Autosedačka je plně kompatibilní,
pokud výrobce v příručce k vozi-
dlu uvádí, že se pro dané vozi-
dlo předpokládá použití dětských
zádržných zařízení univerzálního
typu pro danou věkovou kategorii.
3. Toto zádržné zařízení bylo klasi-
kováno jako “univerzální”, protože
82
vyhovuje přísnějším požadavkům pro
homologaci oproti předcházejícím
modelům, které takto označeny nej-
sou.
4. Je vhodné pro použití ve vozid-
lech, vybavených dvoubodový-
mi bezpečnostními pásy (pouze
pro Skupinu 1) nebo tříbodovými
bezpečnostními pásy (jak pro Sku-
pinu 0+ a 1), pevnými nebo s au-
tomatickým navíjením, které byly
schváleny dle dispozic normy UN/ECE
č. 16 nebo jiné jí odpovídající nor-
my.
5. V případě jakýchkoliv pochybností
se obraťte na výrobce zádržného
zařízení nebo na příslušnou pro-
dejnu.
OMEZENÍ PŘI POUŽÍVÁNÍ VÝROBKU
A POŽADAVKY NA SEDADLO VO-
ZIDLA
Varování! Pečlivě dodržujte násle-
dující omezení při používání výrobku:
V opačném případě není zaručena plná
bezpečnost.
Nikdy nepřipevňujte tuto autosedačku
na sedadla, která jsou otočena do boku
nebo proti směru jízdy (Obr. 1).
Pokud je autosedačka používána pro
Skupinu O+ musí být připevněna
výhradně tříbodovými bezpečnostními
pásy (Obr. 2). Dále je nutno autosedačku
maximálně sklopit (viz bod Úprava
naklopení autosedačky).
Pokud autosedačku používáte pro
Skupinu 1, může být připevněna jak
dvoubodovým (Obr. 3) tak i tříbodovým
bezpečnostním pásem.
UPOZORNĚNÍ! Ze statistik nehod
vyplývá, že většinou jsou zadní se-
dadla bezpečnější než přední, proto
doporučujeme připevnit autosedačku
na jedno ze zadních sedadel.
Nejbezpečnějším místem ve vozid-
le je uprostřed zadního sedadla. V
tom případě, pokud je to povoleno,
doporučujeme připevnit autosedačku
dozadu uprostřed.
Pokud autosedačku umístíte na přední
sedadlo pro spolujezdce, doporučujeme
pro větší bezpečnost posunout sedadlo
co možná nejvíce dozadu. Samozřejmě,
pokud je to možné vzhledem k
případným dalším spolucestujícím na
zadním sedadle.
Pokud je možno upravovat výšku
bočního uchycení pásu, nastavte
pás do nejnižší možné polohy. Poté
zkontrolujte, zda je pás uchycen za
opěradlem sedadla (nebo je s ním
alespoň rovnoběžný) (Obr. 4).
Jestliže autosedačku připevníte na
jakékoliv sedadlo vybavené airbagem,
ři
ďte se vždy příslušným návodem k
použití.
ÚDRŽBA
Autosedačku může čistit pouze dospě
osoba. Totéž platí pro údržbu.
Čistění potahu
Autosedačka má snímatelný potah,
který je možno prát. Při praní se řiďte
pokyny uvedenými na štítku potahu.
Potah můžete také očistit houbou,
mýdlem na praní a vodou.
Nikdy nepoužívejte ředidla ani tekutý
písek.
Potah neždímejte a nechejte jej volně
okapat a uschnout.
Čistěčástí z umělé hmoty
Části z umělé hmoty čistěte pouze
navlhčeným hadříkem a saponátem.
Nikdy nepoužívejte ředidla ani tekutý
písek.
Pohyblivé části autosedačky nesmí být
nijak olejovány.
Kontrola celistvosti všech částí
Doporučujeme pravidelně kontrolovat
stav a stupeň opotřebení následujících
částí:
potahu: Kontrolujte, jestli někde
nevyčnívá vycpávka nebo jestli se
polstrování nedrolí.
Kontrolujte stav švů. Musí být pevné a
83
nesmí se nikde párat.
• umělých hmot: Kontrolujte stupeň
opotřebení všech částí z umě
hmoty, které nesmí být viditelně
poškozené ani vybledlé.
Uložení výrobku
Pokud není autosedačka připevněna ve
vozidle, doporučujeme ji uschovat na
suché místo, mimo dosah tepelných
zdrojů a chránit ji před prachem, vlhko-
stí a přímým slunečním svitem.
NÁVOD K POUŽITÍ
Součásti autosedačky
A. Potah
B. Přídavné polstrování
C. Tři vycpávky (ramenní popruhy a
prostřední pás)
D. Otvory na protažení pásů
autosedačky
E. Tlačítko na úpravu délky pásů
F. Centrální Pás na utažení pásů
autosedačky
G. Pá čka na úpravu naklopení
autosedačky
H. Vodící přezky pro břišní popruh au-
topásu (pro Skupinu 0+)
I. Rukojeť pro přenos autosedačky
J. Vodící přezky pro ramenní popruh
autopásu (pro Skupinu 0+)
K. Svorky na ramenní popruh autopásu
(pro Skupinu 1)
L. Vodící přezky pro břišní popruh au-
topásu (pro Skupinu 1)
M.
Zadní kryt
N. Destička ve tvaru kotvy
O. Bezpečnostní pásy
P. Jazýčky bezpečnostního pásu
Q. Spona bezpečnostního pásu
R. Tlačítko na rozepnutí pásů
Obsah
Úprava výšky nastavení pásů
autosedačky
• Připevnění do vozidla autosedačky
pro Skupinu 0+ (0-13 kg)
• Připevnění do vozidla autosedačky
pro Skupinu 1 (9-18kg)
• Usazení dítěte
• Úprava naklopení autosedačky
• Sejmutí potahu
Nastavení výšky uchycení pásů
autosedačky
POZOR! Pásy musí být vždy upraveny
podle výšky dítěte.
Dříve než umístíte autosedačku do
vozidla, je nutné zkontrolovat výšku
uchycení pásů.
Správná výška uchycení pásů je lehce
pod úrovní ramen dítěte (obr. 5).
Autosedačka je vybavena čtyřmi otvory
pro výškové nastavení pásů.
Tato autosedačka je také vybavena
přídavným polstrováním, které je
určeno pro novorozence a děti s váhou
do 6 kg (Obr. 6).
Pokud chcete připevnit přídavné
polstrování, zkontrolujte, zda jsou
pásy uchyceny v nejnižších otvorech.
Toto je jediná poloha povolená pro
tento doplněk.
Upozornění: Abyste zajistili maximální
bezpečnost vašeho dítěte, odstraňte
přídavné polstrování, jakmile váha
dítěte překročí 6 kg.
Pokud chcete upravit výšku uchycení
pásů, postupujte následovně:
1. Odstraňte kryt na zadní straně
autosedačky (obr. 7) a vyhákněte
oba konce pásů z destičky ve tvaru
kotvy (Obr. 8).
2. Protáhněte oba konce opěrkou
na přední stranu autosedačky a
vytáhněte je i z vycpávek ramenních
popruhů (Obr. 9).
3. Odstraňte vycpávky z autosedačky
(Obr. 10).
Ověřte si, jaké otvory jsou pro vaše dítě
nejvhodnější a připevněte bezpečnostní
pásy následujícím způsobem:
4. Nejprve protáhněte zvolenými otvory
vycpávky ramenních popruhů
(Obr. 11).
5. Nyní provlékněte oba konce
bezpečnostních pásů vycpávkami ra-
84
menních popruhů a pak je protáhněte
otvory v autosedačce (Obr. 12).
6. Zkontrolujte, zda není bezpečnostní
pás někde překroucen, zahákněte
oba konce pásů za destičku ve tvaru
kotvy a připevněte kryt.
POZOR: Pokud máte pásy uchyceny
v nejnižší možné poloze, je nutné,
aby byly protaženy následujícím
způsobem:
7. Protáhněte pásy kolem přezky
umístěné na vodorovné trubce,
která se nachází na zadní straně
autosedačky (Obr. 13).
8. Teprve nyní zahákněte oba konce
pásů za destičku ve tvaru kotvy (Obr.
14).
Upevnění autosedačky do vozidla
pro Skupinu 0+ (0-13 kg)
Pokud používáte autosedačku pro
Skupinu 0+, pak autosedačka musí
připevněna výhradně tříbodovým
bezpečnostním pásem; kromě toho
je nutné ji maximálně sklopit (viz bod
„Úprava naklopení autosedačky“).
9. Umístěte autosedačku na sedadlo,
na které ji hodláte připevnit (Obr.
15).
10. Protáhněte břišní popruh autopásu
oběma vodícími přezkami tak, jak
je znázorněno na obrázku 16.
11. Napněte břišní pás a ujistěte
se, zda se nevyvlékl z vodících
přezek. Zkontrolujte také, zda je
autosedačka dobře opřena o se-
dadlo (Obr. 17).
12. Provlékněte ramenní pás modrou
přezkou, umístěnou na zadní straně
v horní části opěradla autosedačky
(Obr. 18). Nyní napněte bezpečnostní
pás vozidla a zkontrolujte, zda není
nikde překroucen.
Upevnění autosedačky do vozidla
pro Skupinu 1 (9-18 kg)
Pokud používáte autosedačku pro Sku-
pinu 1, pak autosedačka může být
připevněna jak dvoubodovým tak i
tříbodovým bezpečnostním pásem.
13. Umístěte autosedačku na sedadlo,
na které ji hodláte připevnit.
14. Otevřete svorku na boku autosedačky
(Obr. 19).
15. Uchopte bezpečnostní pás vozid-
la a protáhněte jej za opěradlem
autosedačky (Obr. 20).
16. Na druhé straně autosedačky
zapněte autopás do příslušné upí-
nací spony sedadla (Obr. 21).
Zkontrolujte, zda břišní popruh
pásu prochází příslušnými vodícími
přezkami.
17. Uchopte ramenní popruh pásu,
napněte jej a protáhněte příslušnou
svorkou tak, jak je znázorněno na
obrázku 22.
18. Zavřete svorku (Obr. 23). Nyní je
autosedačka připevněna.
Pokud chcete připevnit autosedačku
uprostřed zadního sedadla, na místo,
které je vybaveno pouze dvoubodovým
bezpečnostním pásem, postupujte ná-
sledujícím způsobem:
19. Umístěte autosedačku na sedadlo,
na které ji hodláte připevnit.
20. Uchopte bezpečnostní pás vozid-
la a protáhněte jej za opěradlem
autosedačky.
21. Na druhé straně autosedačky
zapněte autopás do příslušné upí-
nací spony sedadla.
22. Zatáhněte za volný konec autopá-
su a utáhně
te jej tak, aby byla
autosedačka pevně připevněna k
sedadlu auta.
Po připevnění autosedačky, ať už pro
Skupinu 0+ nebo 1, vždy zkontrolujte,
zda je bezpečnostní pás dobře napnut a
zda přezka pásu netlačí pás z vodících
přezek. Mimo jiné si ověřte, zda se
přezka pásu auta nedotýká vodících
přezek, protože v případě nehody by
mohla být ohrožena správná funkčnost
autosedačky
Usazení dítěte
24. Otevřete látkové pouzdro na
85
autosedačce (Obr. 24), stiskněte
kovové tlačítko, které se v něm na-
chází, držte je stisknuté a zároveň
zatáhněte za oba pásy autosedačky
(Obr. 25).
25. Stiskněte červené tlačítko (Obr. 26),
rozepněte pásy a usaďte dítě do
autosedačky.
26. Zapněte pásy autosedačky (Obr. 27).
Tvar jazýčků neumožňuje, abyste
zasunuli pouze jeden z nich.
27. Zatáhněte za příslušný centrální
pás a napněte pásy autosedačky;
dbejte, aby pásy přiléhaly těsně k
tělu dítěte (Obr. 28).
28. Posuňte vycpávky na pásech do
vhodné polohy (Obr. 29).
Úprava naklopení autosedačky
29. Pokud chcete upravit sklon
autosedačky, zatáhněte za páčku
pod autosedačkou (Obr. 30), sklopte
autosedačky do vámi zvolené polohy
a uvolněte pá
čku. Ověřte si, zda se
autosedačka zajistila.
Autosedačka pro Skupinu 1 byla schvá-
lena pro převoz dítěte jak v nejvíce tak
i nejméně sklopené poloze; zatímco
pro Skupinu 0+ musí být autosedačka
používána výhradně v maximálně sklo-
pené poloze
Sejmutí potahu autosedačky
30. Proveďte pokyny uvedené v bode-
ch 1 až 3, poté odstraňte přezku
připevněnou na pásu mezi nohama
dítěte (Obr. 31).
31. Nyní stáhněte potah (Obr. 32).
Pokud chcete znovu navléknout po-
tah, proveďte výše popsané úkony v
opačném pořadí.
DALŠÍ INFORMACE VÁM POSKYTNE:
ARTSANA S.p.A.
Servizio Clienti
Via Saldarini Catelli 1
22070 Grandate COMO - ITÁLIE
www.chicco.com
Dovozce pro ČR
Piccollo, s.r.o.
Pernerova 35
186 00 Praha 8
Tel: +420 225 386 410, 412
www.chiccocz.cz
UPOZORNĚNÍ: V různých státech jsou
dodávány různé verze stejného výrobku,
které se mohou lišit počtem a typem
dodávaných doplňků.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124

Chicco Zenith 0+1 Návod k obsluze

Kategorie
Autosedačky
Typ
Návod k obsluze
Tato příručka je také vhodná pro