Chicco Eletta Operativní instrukce

Kategorie
Autosedačky
Typ
Operativní instrukce
Istruzioni d’uso Pag. 2-5
Instructions for use Pag. 6-9
Mode d’emploi Pag. 10-13
Gebrauchsanleitung Pag. 14-17
Instrucciones de uso Pag. 18-21
Instruções de utilização Pag. 22-25
Gebruiksaanwijzing Pag. 26-29
Οδηγίες χρήσης Pag. 30-34
Инструкция по использованию Pag. 35-39
Bruksanvisning Pag. 40-43
Upute Za Uporabu Pag. 44-47
Navodila Za Uporabo Pag. 48-51
Návod K Použití Pag. 52-55
Návod K Použitiu Pag. 56-59
Инструкции за употреба Pag. 60-64
Használati Utasítás Pag. 65-68
Instrucţiuni de folosire Pag. 69-72
Instrukcja sposobu użycia Pag. 73-76
Kullanım bilgileri Pag. 77-80
Pag. 81-84
使用說明 Pag. 85-87
I
GB
F
D
E
P
NL
GR
HR
RUS
SLO
CS
SK
BG
H
R
PL
TR
SA
C
S
52
Návod k použití
VELMI DŮLEŽITÉ: IHNED SI PŘEČTĚTE
Při sestavování a připevňování výrobku se
přesně řiďte tímto návodem. Nedovolte, aby
kdokoliv používal výrobek, aniž by se dříve
neobeznámil s tímto návodem.
Návod uschovejte pro případné další použití.
UPOZORNĚNÍ! Ze statistik nehod vyplývá,
že zadní sedadla jsou většinou bezpečnější
než přední, proto doporučujeme připevnit
autosedačku na jedno z nich. Nejbezpečnějším
sedadlem je prostřední zadní sedadlo, pokud je
vybaveno tříbodovým bezpečnostním pásem.
VAROVÁNÍ! VELMI NEBEZPEČNÉ! Pro skupinu 0+
(0-13 kg): Nikdy nepoužívejte tuto autosedačku
na předním sedadle, pokud je vybaveno
airbagem. Autosedačku lze připevnit na přední
sedadlo, pouze pokud je airbag deaktivován:
ověřte si možnost deaktivace airbagu přímo u
výrobce nebo v příručce k vozidlu.
Pokud umístíte autosedačku na přední sedadlo
(pouze pokud není vybaveno airbagem nebo
pokud je deaktivován), doporučujeme posunout
sedadlo co nejvíce dozadu, samozřejmě s
ohledem na případné další spolucestující.
Doporučujeme, aby všichni spolucestující byli
informováni, jak lze v případě potřeby uvolnit
dítě z autosedačky.
• Pro skupinu 1 (9-18 kg): Pokud umístíte
autosedačku na přední sedadlo, které je
vybaveno airbagem, pro větší bezpečnost dítěte
doporučujeme posunout sedadlo co nejvíce
dozadu, samozřejmě s ohledem na případné
další spolucestující, sedící na zadním sedadle.
Nikdy nepřipevňujte autosedačku na sedadla
otočená do boku nebo proti směru jízdy.
Autosedačku připevněte pouze na sedadla
dobře uchycená k podlaze vozidla (od výrobce)
a otočená po směru jízdy. Dbejte, abyste
nenechali sklopné nebo otáčivé části sedadel
nezajištěny, protože v případě nehody by mohly
být zdrojem nebezpečí.
Věnujte připevňování autosedačky do vozidla
zvýšenou pozornost a dbejte, aby se nemohla
dostat do kontaktu s předním sedadlem ani
dveřmi vozidla.
Nikdy nepřipevňujte autosedačku na sedadlo,
které je vybaveno pouze břišním pásem
(dvoubodovým bezpečnostním pásem).
Žádná autosedačka nezaručí úplnou bezpečnost
dítěte v případě nehody, ale její použití sníží
riziko těžkého zranění nebo smrti dítěte.
Riziko vážného zranění dítěte se zvyšuje, a to
nejen v případě nehody, ale i v jiných situacích
(např. prudké zabrzdění, atd.), pokud nejsou
přesně dodržovány pokyny uvedené v tomto
návodu k použití. Vždy zkontrolujte, zda je
autosedačka dobře připevněna k sedadlu.
Pokud je autosedačka poškozená, deformovaná
nebo velmi opotřebovaná, musí být vyměněna:
nemusí už splňovat původní požadavky na
bezpečnost.
Na výrobku nesmí být provedena žádná úprava
ani změna bez předchozího souhlasu výrobce.
Nepoužívejte doplňky, náhradní díly nebo části,
které nejsou dodávány výrobcem.
Nikdy nenechávejte dítě v autosedačce bez
dozoru.
Nikdy nenechávejte autosedačku ve vozidle
nepřipevněnou: mohla by zasáhnout a zranit
ostatní spolucestující.
Nepoužívejte žádný předmět, pokud není
výrobcem dodáván jako doplněk, ať už
mezi sedadlem a autosedačkou nebo mezi
autosedačkou a dítětem: v případě nehody by
autosedačka nemusela být plně funkční.
Pokud zaparkujete auto na slunci, doporučujeme
autosedačku přikrýt.
I při malé dopravní nehodě může dojít k
poškození struktury autosedačky, i když
neznatelnému pouhým okem: proto je nutné
ji v každém případě vyměnit.
Nepoužívejte autosedačku zakoupenou v
bazarech nebo z druhé ruky, mohlo dojít k
vážnému poškození struktury autosedačky.
Mnohdy závada není znatelná pouhým okem,
ale může snížit bezpečnost výrobku.
Společnost Artsana nenese žádnou odpovědnost
za nesprávné používání výrobku.
Potah smí být nahrazen pouze potahem
schváleným od výrobce, protože tvoří
neoddělitelnou součást autosedačky.
Autosedačka nesmí být nikdy používána bez
potahu, aby nebyla ohrožena bezpečnost
dítěte.
Zkontrolujte, zda bezpečnostní pásy nejsou
nikde překrouceny. Dbejte, aby pás auta ani
autosedačky nebyl přivřen dveřmi, nebo aby se
nedotýkal ostrých hran. Pokud je pás natržený
nebo se páře, je nutné jej vyměnit.
Ujistěte se, zda nevezete volně ležící předměty
nebo zavazadla, a to především na zadní
odkládací desce. V případě nehody nebo
prudkého zabrzdění by mohly zranit osoby ve
vozidle.
Ujistěte se, zda mají všichni spolujezdci zapnut
bezpečnostní pás a to jak pro jejich vlastní
bezpečnost, tak i proto, že by v případě nehody
nebo prudkého zabrzdění mohli zranit vaše
dítě.
V případě dlouhých cest dělejte často zastávky.
Dítě se rychle unaví. Z žádného důvodu
neodpínejte dítě z autosedačky, pokud je auto
v pohybu. Jestliže dítě vyžaduje vaši pozornost,
najděte vhodné místo k zastavení a zastavte.
Nedonošené děti – novorozenci narození
před 37. týdnem těhotenství, mohou být v
autosedačce ohroženy. Tyto děti pokud jsou
CZ
53
usazeny v autosedačce, mohou mít problémy
s dýcháním. Doporučujeme proto obrátit se
na vašeho lékaře nebo na personál porodnice,
který po zhodnocení stavu vašeho dítěte, vám
před odjezdem z porodnice může doporučit
vhodný druh autosedačky.
VOD K POUŽITÍ
OBSAH:
• POPIS SOUČÁSTÍ
• VLASTNOSTI VÝROBKU
OMEZENÍ PŘI POUŽÍVÁNÍ VÝROBKU A
POŽADAVKY NA SEDADLO VOZIDLA
PŘIPEVNĚNÍ DO VOZIDLA AUTOSEDAČKY Sk. 0+
(0-13 kg)
PŘIPEVNĚNÍ DO VOZIDLA AUTOSEDAČKY Sk. 1
(9-18 kg)
ÚPRAVA NASTAVENÍ PÁSŮ AUTOSEDAČKY
USAZENÍ DÍTĚTE DO AUTOSEDAČKY
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
POPIS SOUČÁSTÍ
Obr. 1 (Zepředu)
A. Potah
B. Otvory na úpravu výšky uchycení pásů
C. Vycpávky
D. Pásy autosedačky
E. Přezka
F. Úložná kapsa tlačítka na úpravu pásů
G. Pásek na úpravu délky pásů
H. Přídavné polstrování
Obr. 2 (z pro lu)
I. Sedací část
J. Podstavec
K. Rukojeť na úpravu naklopení sedátka
L. Vodící přezka břišního popruhu tříbodového
autopásu (pouze na připevnění pro skupinu 0+)
M. Vodící přezka břišního popruhu tříbodového
autopásu (pouze na připevnění pro skupinu 1)
N. Svorky na uchycení ramenního popruhu
tříbodového autopásu (pouze na připevnění
pro skupinu 1)
O. Vodící přezka ramenního popruhu autopásu
(oba druhy připevnění)
P. Destička na uchycení pásů (viz také Obr. 22)
VLASTNOSTI VÝROBKU
Tato autosedačka je homologována pro
“Skupinu 0+/1”, pro přepravu v autě pro děti od
narození do 18 kg váhy (od narození do zhruba
3 let), podle evropské normy ECE R44/04.
Homologace je „univerzálního“ typu, tj. tato
autosedačka může být používána v jakémkoliv
modelu auta. UPOZORNĚNÍ! "Univerzální"
znamená, že autosedačka je použitelná na
většině sedadel vozidla, i když ne na všech.
DŮLEŽITÉ OZNÁMENÍ
1. Jedná se o “univerzální” dětské zádržné zařízení,
které bylo schváleno podle evropské normy ECE
R44/04 a je použitelné na většině sedadel, i když
ne na všech.
2. Autosedačka je plně kompatibilní, pokud výrobce
v příručce k vozidlu uvádí, že se pro dané vozidlo
předpokládá použití dětských zádržných zařízení
univerzálního typu pro danou věkovou kategorii.
3. Toto zádržné zařízení bylo klasi kováno jako
“univerzální”, protože vyhovuje přísnějším
požadavkům pro homologaci oproti předcházejícím
modelům, které takto označeny nejsou.
4. Je vhodné pro použití ve vozidlech, vybavených
tříbodovými bezpečnostními pásy, pevnými nebo
s automatickým navíjením, které byly schváleny
dle dispozic normy UN/ECE č. 16 nebo jiné jí
odpovídající normy.
5. V případě jakýchkoliv pochybností se obraťte
na výrobce zádržného zařízení nebo na příslušnou
prodejnu.
OMEZENÍ PŘI POUŽÍVÁNÍ VÝROBKU A POŽADAVKY
NA SEDADLO VOZIDLA
Varování! Pečlivě dodržujte následující omezení
při používání výrobku: V opačném případě není
zaručena plná bezpečnost.
Tato autosedačka je homologována pro
přepravu dětí od 0 do 18 kg váhy (od narození
do asi do 3 let).
Sedadlo vozidla musí být vybaveno tříbodovým
bezpečnostním pásem, pevným nebo s
automatickým navíjením, který byl schválen
dle dispozic normy UN/ECE č. 16 nebo jiné jí
odpovídající normy (Obr. 3).
VAROVÁNÍ! Nikdy nepřipevňujte autosedačku
na sedadlo vybavené pouze dvoubodovým
břišním pásem (Obr. 4).
Autosedačka může být připevněna na předním
sedadle pro spolujezdce nebo na jakémkoliv
ze zadních sedadel (s 3bodovým pásem).
Nikdy nepoužívejte tuto sedačku na sedadlech
otočených do boku nebo proti směru jízdy (Obr.
5).
Výrobek je určen výhradně pro použití jako
autosedačka a ne pro používání v bytě.
PŘIPEVNĚNÍ AUTOSEDAČKY DO VOZIDLA PRO
SKUPINU 0+ (0-13 kg)
POZOR! Pokud používáte autosedačku pro skupinu
0+ (od 0 do 13 kg), musí být vždy připevněna proti
směru jízdy. Pokud je přední sedadlo vozidla
vybaveno airbagem, musíte jej deaktivovat, dříve
než připevníte autosedačku. Hrozí nebezpečí smrti
nebo vážného zranění.
POZOR! Místa, kterými musí být protažen
bezpečnostní pás při upevňování sedačky pro
skupinu 0+ (0-13 kg), jsou vyznačeny MODŘE.
POZOR! Nikdy nepoužívejte přídavné polstrování,
pokud dítě váží více než 6 kg.
54
Obr. 6 – Rukojetí K nastavte autosedačku do
maximálně sklopené polohy.
Obr. 7 – Položte autosedačku otočenou proti směru
jízdy na sedadlo vozidla.
Obr. 8 – Protáhněte bezpečnostní tříbodový
autopás mezi sedací částí a podstavcem
autosedačky a zapněte jej do přezky. Protáhněte
břišní popruh pásu příslušnými modrými vodícími
přezkami L, umístěnými na zadní straně opěrky zad
autosedačky.
Obr. 9 – Natáhněte co nejvíce břišní popruh
autopásu a protáhněte jej příslušnou vodící přezkou
O umístěnou na stejné straně jako je osoba, která
autosedačku připevňuje.
Obr. 10 – Zkontrolujte, zda je autosedačka správně
připevněna, zda je autopás dobře napnut a zda je
autosedačka pevně připevněna a dobře doléhá na
sedadlo. Pokud tomu tak není, proveďte všechny
výše uvedené pokyny ještě jednou.
POZOR! Ověřte si, zda je autopás rovnoměrně
ve všech bodech správně napnut a zda není
překroucen.
VAROVÁNÍ! NIKDY neprotahujte autopás mimo
uvedená místa.
PŘIPEVNĚNÍ AUTOSEDAČKY DO VOZIDLA PRO
SKUPINU 1 (9-18 kg)
POZOR! Pokud používáte autosedačku pro skupinu
1 (od 9 do 18 kg), musí být vždy otočena po směru
jízdy.
Pokud autosedačku umístíte na přední sedadlo
pro spolujezdce, doporučujeme pro větší
bezpečnost posunout sedadlo co možná nejvíce
dozadu, Samozřejmě s ohledem na případné další
spolucestující a nastavit opěradlo sedadla do svislé
polohy.
Pokud je auto vybaveno regulátorem výšky
bočního uchycení pásu, nastavte pás do nejnižší
možné polohy. Ověřte si, zda je pás uchycen za
opěradlem sedadla (maximálně na jeho úrovni).
POZOR! Body, kterými musí procházet bezpečnostní
pás při upevňování sedačky pro skupinu 1 (9-18 kg),
jsou vyznačeny ČERVENĚ.
Rukojetí K nastavte autosedačku do maximálně
sklopené polohy (Obr. 6).
Obr. 11 – Položte autosedačku otočenou po směru
jízdy na zvolené sedadlo vozidla.
Obr. 12 – Protáhněte bezpečnostní tříbodový
autopás mezi sedací částí a podstavcem
autosedačky a zapněte jej do přezky.
Obr. 13 – Protáhněte vodorovný popruh autopásu
(břišní popruh) pod příslušnými červenými vodícími
přezkami M.
Obr. 14 – Uchopte ramenní popruh autopásu a
napněte jej co nejvíce.
Obr. 15 – Prstem stiskněte tlačítko svorky na
uchycení pásu N na stejné straně jako osoba, která
připevňuje autosedačku, a protáhněte ramenní
popruh autopásu svorkou. Uvolněte tlačítko a
svorka se automaticky zajistí. Znovu napněte co
nejvíce autopás.
Obr. 16 – Protáhněte horní část ramenního popruhu
vodící přezkou O.
Obr. 17 – Znovu napněte co nejvíce pás. Dbejte, aby
autosedačka dobře přiléhala k sedadlu. Pokud je
potřeba, můžete přitlačit autosedačku kolenem.
Obr. 18 – Zkontrolujte, zda je autosedačka správně
připevněna, zda je pás dobře napnut a autosedačka
pevně připevněna a zda dobře doléhá na sedadlo.
Pokud tomu tak není, proveďte všechny výše
uvedené pokyny ještě jednou.
POZOR! Ověřte si, zda je pás rovnoměrně ve všech
bodech správně napnut a zda není překroucen.
VAROVÁNÍ! NIKDY neprotahujte autopás mimo
uvedená místa.
ÚPRAVA NASTAVENÍ PÁSŮ AUTOSEDAČKY
POZOR! Pásy musí být vždy přizpůsobeny výšce
dítěte.
Obr. 19 – Správně nastavené pásy musí být
protaženy v opěrce ve výšce ramen dítěte.
Při úpravě výšky nastavení, postupujte následujícím
způsobem:
Rukojetí K nastavte autosedačku do maximálně
sklopené polohy (Obr. 6).
Obr. 20 – Stiskněte tlačítko na úpravu pásů uvnitř
příslušné kapsy F a současně uchopte oba dva
popruhy D autosedačky pod vycpávkami a táhněte
je směrem k sobě tak, abyste je uvolnili.
Obr. 21 – Stiskněte červené tlačítko na přezce a
rozepněte pásy.
Obr. 22 – Vyhákněte oba konce pásů z destičky P
umístěné na zadní straně opěrky.
Obr. 23 – Zatáhněte za pásy a vytáhněte je z opěrky
a vycpávek.
Obr. 24 – Natočte koncovky na upevnění vycpávek
a protáhněte je otvory v opěrce a uvolněte tak i
vycpávky pásů.
Obr. 25 – Znovu protáhněte koncovky na upevnění
obou vycpávek příslušným otvorem v opěrce v
požadované výšce.
Obr. 26 – Zapněte oba jazýčky do přezky, abyste
snadněji zkontrolovali správné otočení popruhů
pásu.
Obr. 27 – Protáhněte oba konce pásů vycpávkami
pak i otvory v opěrce zad a příslušnými koncovkami
na upevnění vycpávek.
Obr. 28 – Znovu zahákněte oba konce pásů za
destičku.
Obr. 29 – Zkontrolujte, zda se destička i konce pásů
nacházejí ve stejné poloze, jako je znázorněno na
obrázku.
POZOR! Zkontrolujte, zda pásy nejsou nikde
přetočeny.
USAZENÍ DÍTĚTE DO AUTOSEDAČKY
Natáhněte a rozepněte pásy autosedačky podle
pokynů uvedených v bodu “ÚPRAVA NASTAVENÍ
PÁSŮ AUTOSEDAČKY”, viz obr. 20 a obr. 21.
Obr. 30 – Umístěte dítě do autosedačky.
55
POZOR! Vždy zkontrolujte, jak dítě sedí, zda má tělo
dobře opřené o opěrku autosedačky a zda je pás
mezi nohama dítěte správně umístěn.
Obr. 31 – Uchopte pásy a spojte oba jazýčky
spony.
Obr. 32 – Silou zatlačte oba spojené jazýčky do
přezky, dokud neuslyšíte jasné “zacvaknutí” pojistky.
Z bezpečnostních důvodů byly jazýčky spony pásů
vyrobeny tak, aby nebylo možné zapnout pouze
jeden z nich ani je zapnout postupně.
Obr. 33 – Pokud chcete napnout pásy autosedačky,
zatáhněte za pás na úpravu délky pásů G, dokud
nebudou dobře přiléhat k tělu dítěte.
POZOR! Pásy musí být dobře napnuty a přiléhat
k tělu dítěte, ale ne příliš: na úrovni výšky ramen
musí být možné vsunout mezi pás a tělo dítěte
jeden prst.
POZOR! Zkontrolujte, zda nejsou pásy nikde
přetočeny.
ČISTĚNÍ A ÚDRŽBA
Autosedačka může být čištěna pouze dospělou
osobou. Totéž platí pro údržbu.
ČISTĚNÍ POTAHU
Potah autosedačky je možno celý sejmout a vyprat
v ruce nebo v pračce na 30 °C. Při praní se řiďte
pokyny uvedenými na štítku potahu, na kterém
jsou uvedeny následující symboly pro praní:
Velmi šetrné praní v pračce, mírné
mechanické působení, máchání i
odstřeďování
Výrobek se nesmí bělit
Nesmí se sušit v bubnové susšičce
Nesmí se žehlit
Nesmí se chemicky čistit
Nikdy nepoužívejte tekutý písek ani ředidla. Potah
neždímejte a nechejte jej bez kroucení volně
uschnout.
Pokud chcete potah sejmout, musíte nejdříve
odstranit pásy, pokyny jsou uvedeny v bodě
“ÚPRAVA NASTAVENÍ PÁSŮ AUTOSEDAČKY”, viz
obr. 20 a obr. 23:
Jakmile ukončíte uvolnění pásů z opěrky,
postupujte následovně:
Obr. 34 – Vytáhněte vycpávky a oba popruhy pásů
z příslušných otvorů v potahu a stáhněte potah ze
sedací části autosedačky.
Při navlékání potahu a pásů je nutné:
Obr. 35 – Navléknout potah na sedací část
autosedačky a protáhnout oba popruhy pásů
příslušnými otvory v potahu.
Následně proveďte pokyny popsané od obr. 26
po obr. 29, které se nacházejí v bodě “ÚPRAVA
NASTAVENÍ PÁSŮ AUTOSEDAČKY”.
POZOR! Zkontrolujte, zda nejsou pásy nikde
přetočeny.
ČISTĚNÍ KOVOVÝCH A UMĚLOHMOTNÝCH ČÁSTÍ
Části z umělé hmoty nebo lakovaného kovu čistěte
pouze navlhčeným hadříkem. Nikdy nepoužívejte
tekuté písky ani ředidla.
Pohyblivé části autosedačky nesmí být nijak
olejovány.
KONTROLA CELISTVOSTI VŠECH ČÁSTÍ
Doporučujeme pravidelně kontrolovat stav a
stupeň opotřebení následujících částí:
Potah: Kontrolujte, jestli vycpávka někde
nevyčnívá nebo jestli se nedrobí. Kontrolujte
stav švů. Nesmí se nikde párat.
Pásy: Kontrolujte, zda osnova látky neřídne nebo
viditelně neslábne tloušťka popruhů v blízkosti
pásu na úpravu délky, pásu mezi nohama dítěte,
na ramenních popruzích a na zadní straně okolo
destičky na uchycení pásů.
Umělé hmoty: Kontrolujte stupeň opotřebení
všech částí z umělé hmoty, které nesmí být ani
viditelně poškozené ani vybledlé.
POZOR! Pokud je autosedačka deformovaná
nebo velmi opotřebovaná, musí být vyměněna:
nemusela by už splňovat původní požadavky na
bezpečnost.
ULOŽENÍ VÝROBKU
Pokud není autosedačka používána ve vozidle,
doporučujeme ji uschovat na suchém místě, mimo
dosah tepelných zdrojů tak, aby byla chráněna před
prachem, vlhkostí a přímým slunečním svitem.
LIKVIDACE VÝROBKU
Pokud výrobek dosáhl konce své životnosti, dále už
jej nepoužívejte a vyhoďte jej. Z důvodů ochrany
životního prostředí, roztřiďte různé druhy odpadů
v souladu s platnými vyhláškami pro recyklaci ve
vaší zemi.
DALŠÍ INFORMACE POSKYTNE:
Výrobce:
ARTSANA SPA
Via Saldarini Catelli, 1
22070 Grandate COMO-ITÁLIE
www.chicco.com
Distributor pro ČR:
Piccollo, spol.s.r.o.
Pernerova 35
186 00 Praha 8, Česká Republika
www.chiccocz.cz
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90

Chicco Eletta Operativní instrukce

Kategorie
Autosedačky
Typ
Operativní instrukce