Topcom Twintalker 1302 Návod k obsluze

Kategorie
Obousměrná rádia
Typ
Návod k obsluze

Tato příručka je také vhodná pro

This product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the R&TTE directive 1999/5/EC.
UK The features described in this manual are
published with reservation to modifications.
NL De in deze handleiding beschreven mogelijkheden worden
gepubliceerd onder voorbehoud van wijzigingen.
FR Les possibilités décrites dans ce manuel sont
publiées sous réserve de modifications.
DE Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen
Leistungsmerkmale werden unter dem Vorbehalt von
Änderungen veröffentlicht.
ES Las características descritas en este manual
pueden ser objeto de futuras modificaciones
SE Funktionerna i denna bruksanvisning publiceras
med reservation för ändringar.
DK Vi forbeholder os retten til ændringer af de specifikationer, der
er beskrevet i denne brugsanvisning.
NO Funksjoner beskrevet i denne manualen kan
endres uten nærmere informasjon.
SF Tässä ohjekirjassa julkaissut tiedot voivat
muuttua ilman ennakkoilmoitusta.
IT Le caratteristiche descritte nel presente manuale
vengono pubblicate con riserva di modifica.
PT As características descritas neste manual são
publicadas sob reserva de poderem ser modificadas.
CZ Možnost úpravy funkcí popsaných v této příručce vyhrazena.
GR Οι λειτουργίες που περιγράφονται στο παρόν εγχειρίδιο,
δημοσιεύονται με επιφύλαξη τυχόν τροποποιήσεων.
HU A jelen használati útmutatóban leírt adatokra a gyártó fenntartja a
változtatás jogát.
PL Właściwości opisane w niniejszej instrukcji obsługi są
publikowane z zatrzeżeniem prawa wprowadzenia zmian.
SK Vlastnosti popísané v tejto príručke sú publikované s
vyhradeným právom na zmenu.
HL_TT1302 Duo Combi Pack D63.book Page 2 Sunday, June 5, 2011 10:11 PM
TOPCOM TWINTALKER 1302 DUO COMBI PACK 87
TOPCOM TWINTALKER 1302 DUO COMBI PACK
ČESKY
1 INTRODUCTION
Děkujeme vám za to, že jste si zakoupili přístroj TOPCOM Twintalker 1302. Jedná se o radiokomunikační zařízení
s krátkým dosahem a s nízkou spotřebou energie, které nemá žádné provozní náklady s výjimkou minimálních nákladů
na dobíjení baterií.
Přístroj TwinTalker 1302 pracuje na soukromých vysokofrekvenčních kmitočtech a lze jej používat v jakýchkoliv zemích,
kde je tato služba povolena, což je uvedeno na obalu a v tomto manuálu.
2PŘEDPOKLÁDANÝ ÚČEL POUŽITÍ:
Přístroj lze použít pro různé pracovní účely i pro rekreační účely. Například: pro udržení kontaktu mezi dvěma vozidly
při cestování, při jízdě na kole, při lyžování. Můžete jej také použít pro udržení kontaktu s vašimi dětmi, když si hrají
venku, atd...
3ZNAČKA CE
Tento výrobek splňuje základní požadavky a další příslušná ustanovení Směrnice R&TTE 1999/5/EC. Tato skutečnost
je potvrzena značkou CE. Prohlášení o shodě lze vyhledat na této adrese: http://www.topcom.net/cedeclarations.php
4BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
4.1 VŠEOBECNĚ
Prosíme, pečlivě si přečtěte následující informace týkající se bezpečnosti a správného používání. Seznamte se se
všemi funkcemi přístroje. Tento manuál uschovejte na bezpečném místě tak, abyste jej v budoucnu mohli použít.
4.2 PORANĚNÍ POPÁLENÍM
Jestliže je kryt antény poškozený, nedotýkejte se jí, protože v případě kontaktu antény s pokožkou může během
vysílání dojít k menším popálením.
• Baterie mohou způsobit škody na majetku, například spáleniny, pokud dojde ke kontaktu vodivých předmětů,
například šperků, klíčů nebo řetízků s nezakrytými svorkami. Předmět může uzavřít elektrický obvod (zkrat) a
celkem silně se zahřát. Při manipulaci s jakoukoliv nabitou baterií zachovávejte opatrnost, obzvláště tehdy, když
ji vkládáte do kapsy, peněženky nebo na jiné místo obsahující kovové předměty.
4.3 OSOBNÍ BEZPEČNOST
• Nepokládejte váš přístroj do místa na airbag nebo do prostoru použití airbagu. Airbagy se nafukují velkou silou.
Jestliže vysílačku položíte do prostoru použití airbagu a dojde jeho nafouknutí, může to vysílačku vymrštit velkou
silou a způsobit vážná zranění pasažérům ve vozidle.
• Vysílačku udržujte ve vzdálenosti alespoň 15 centimetrů od kardiostimulátoru.
Jakmile dojde k rušení se zdravotnickým zařízením, vysílačku vypněte.
• Neprovádějte výměnu baterií v potenciálně výbušném prostředí. Při vkládání nebo vyjímání baterií může dojít
k jiskření kontaktů, což může způsobit výbuch.
Jestliže jste v jakémkoliv prostoru s potenciálně výbušnou atmosférou, vaši vysílačku vypněte. Jiskření v tomto
prostoru by mohlo způsobit výbuch nebo požár s následným tělesným zraněním nebo dokonce usmrcením.
Baterie nikdy nevhazujte do ohně, protože by mohly explodovat.
Omezení:
Před jeho používáním mimo zemi, ve které byl zakoupen, zkontrolujte místní
předpisy. Tato norma může být v dané zemi zakázána.
Prostory s potenciálně výbušnou atmosférou jsou často, avšak nikoliv vždy,
zřetelně označeny. Patří mezi ně prostory pro doplňování paliva jako například
podpalubí na lodích, prostory pro přepravu nebo skladování paliv nebo chemikálií;
prostory, v nichž vzduch obsahuje chemikálie nebo částice jako například zrní,
prach nebo kovové prášky; a jakékoliv další prostory, v nichž by vám normálně
bylo doporučeno vypnout motor vašeho vozidla.
HL_TT1302 Duo Combi Pack D63.book Page 87 Sunday, June 5, 2011 10:11 PM
88 TOPCOM TWINTALKER 1302 DUO COMBI PACK
TOPCOM TWINTALKER 1302 DUO COMBI PACK
4.4 NEBEZPEČÍ OTRAVY
Baterie uchovávejte mimo dosah malých dětí.
4.5 ZÁKONNÉ POŽADAVKY
• V některých zemích je zakázáno používat vaše zařízení PMR při řízení vozidla. V tomto případě před používáním
zařízení zastavte mimo silnici.
Jestliže vám je k tomu dán pokyn, na palubě letadla váš přístroj vypněte. jakékoliv používání přístroje musí být
v souladu s předpisy letecké společnosti nebo pokyny posádky.
• Jednotku vypněte, pokud se pohybujete v jakýchkoliv prostorách, v nichž vám to nařizují vývěsky. Nemocnice
nebo zdravotnická zařízení mohou používat přístroje, které jsou citlivé vůči externí vysokofrekvenční energii.
• Výměna nebo úprava antény může ovlivnit specifikace přístroje PMR a porušit předpisy CE. Nepovolené antény
mohou také přístroj poškodit.
4.6 POZNÁMKY
• Během vysílání se antény nedotýkejte, mohlo by to mít nepříznivý účinek na dosah.
• Jestliže zařízení nebude po delší dobu používáno, baterii vyndejte.
5 ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
• Jestliže chcete přístroj vyčistit, otřete jej měkkým hadříkem navlhčeným vodou. Pro čištění nepoužívejte čistící
přípravky ani rozpouštědla; mohou poškodit pláš˙ a proniknout dovnitř a způsobit tak trvalé poškození.
Kontakty baterií lze otřít suchým netřepícím se hadříkem.
Jestliže dojde k navlhnutí přístroje, ihned jej vypněte a vyndejte baterie. Schránku na baterie vysušte měkkým
hadříkem, aby se tak minimalizovalo případné poškození způsobené vodou. Ponechejte kryt schránky na baterie
sejmutý přes noc nebo tak dlouho, dokud přístroj úplně nevyschne. Přístroj nepoužívejte, dokud úplně
nevyschne.
6 LIKVIDACE ZAÍZENÍ (ŽIVOTNÍ PROSTEDÍ)
Tento výrobek se na konci své životnosti nesmí vyhazovat do normálního domovního odpadu, ale je teba
jej předat do sběrného dvora k recyklaci elektrického a elektronického zaízení. Tuto skutečnost udává
symbol na výrobku, v návodu pro uživatele a/nebo na krabici.
Některé z materiálů výrobku lze znovu použít, pokud je předáte k recyklaci. Opakovaným použitím
některých částí nebo surovin z použitých výrobků významně přispějete k ochraně životního prostředí.
Prosíme, pokud budete potebovat více informací o sbrných místech ve vašem kraji, obra˙te se na vaše
místní správní orgány.
7 POUŽÍVÁNÍ ZAŘÍZENÍ PMR
Aby zařízení PMR mohla mezi sebou komunikovat, musí být všechna nastavena na stejný kanál a musí být v přijímacím
dosahu (max. až 5 km v otevřeném terénu). Protože tato zařízení používají volná kmitočtová pásma (kanály), sdílejí
tyto kanály (celkem 8 kanálů) všechna zařízení v provozu. Proto není zaručeno soukromí. Kdokoliv s přístrojem PMR
nastaveným na váš kanál může konverzaci odposlouchávat.
Jestliže chcete komunikovat, (přenášet hlasový signál), musíte stisknout tlačítko (Push to Talk). Jakmile stisknete
toto tlačítko, přístroj přejde do režimu vysílání a můžete mluvit do mikrofonu. Všechna další zařízení PMR v dosahu na
stejném kanálu a v pohotovostním režimu (nevysílající) budou vaše vysílání slyšet. Před tím, než začnete odpovídat
na zprávu, musíte vyčkat, dokud druhá strana nepřestane vysílat. Na konci každého vysílání přístroj vydá pípnutí.
Jestliže chcete odpovědět, stačí pouze stisknout tlačítko a mluvit do mikrofonu.
PTT
PT
T
Jestliže 2 nebo více uživatelů stisknou tlačítko současně, přijímač bude
přijímat pouze nejsilnější signál a zbývající signál(y) budou potlačeny. Proto byste
měli vysílat signály (mačkat tlačítko ) pouze tehdy, když je kanál volný.
PTT
PT
T
HL_TT1302 Duo Combi Pack D63.book Page 88 Sunday, June 5, 2011 10:11 PM
TOPCOM TWINTALKER 1302 DUO COMBI PACK 89
TOPCOM TWINTALKER 1302 DUO COMBI PACK
ČESKY
8 UVEDENÍ DO PROVOZU
8.1 DEMONTÁŽ/INSTALACE SPONY PÁSU
1.Jestliže chcete sponu z pístroje demontovat, zatlate sponu
pásu (2) směrem k anténě a vytáhněte západku spony (1).
2.Jestliže instalujete sponu pásu zpět, její zajištění ve správné
poloze je signalizováno kliknutím.
8.2 VKLÁDÁNÍ BATERIÍ
1.Demontujte sponu pásu (§ 8.1).
2.Povytáhnte západku dvířek schránky na baterie směrem dolů
(3) a vysuňte kryt baterií ve směru od antény. (4)
3.Vložte 3 dobíjecí baterie typu "AAA" a přitom dodržujte polaritu
podle obrázku.
4.Nasaďte kryt schránky na baterie a sponu pásu zpět (§ 8.1).
9 DOBÍJENÍ BATERIÍ
Po nainstalování bateriových jednotek je možné k jejich snadnému
dobíjení využít stolní dobíje
1.Umíst stolní dobíje na rovný povrch.
2.Zapojte jeden konec adaptéru, který je souástí dodávky, do
elektrické zásuvky a druhý konec do konektoru na zadní stran stolní
dobíjeky.
3.Vložte vysílaku do dobíjeky, jak je uvedeno na obrázku.
4.LED dioda dobíjení se rozsvítí, je-li vysílaka správn zasunuta a
dobíjí se.
Plné nabití baterií trvápibližn 7 až 10 hodin.
HL_TT1302 Duo Combi Pack D63.book Page 89 Sunday, June 5, 2011 10:11 PM
90 TOPCOM TWINTALKER 1302 DUO COMBI PACK
TOPCOM TWINTALKER 1302 DUO COMBI PACK
10 TLAČÍTKA
1. ANTÉNA
2. LCD displej
3. Konektor REPRODUKTORU/MIKROFONU/NABÍJEČKY
4. Tlačítko LOCK (blokování)
5. Tlačítko MONITOR (sledování)
6. Tlačítko CALL (volání)
- Vysílá volací tón.
7. REPRODUKTOR
8. MIKROFON
9. Tlačítko DOLŮ
- Snížení hlasitosti reproduktoru.
- Volba předcházející položky menu.
10. Tlačítko MENU
- Vstup do menu.
11. Tlačítko PUSH TO TALK (je třeba jej stisknout, jestliže
chcete mluvit)
- Stisknete jej, jestliže chcete mluvit, pokud chcete poslouchat,
uvolněte jej.
- Potvrzení nastavení v menu.
12. Tlačítko NAHORU
- Zvýšení hlasitosti reproduktoru.
- Volba následující položky menu.
13. Tlačítko ON/OFF (vypnutí/zapnutí)
11 INFORMACE ZOBRAZOVENÉ NA LCD DISPLEJI
12 UKAZATEL ÚROVNĚ NABITÍ BATERIÍ/SIGNALIZACE NÍZKÉHO NABITÍ
ÚROVEŇ NABITÍ BATERIÍ je signalizována počtem čtverečků, které jsou zobrazeny uvnitř ikony BATERIE na LCD
displeji.
Plně nabitá baterie
Baterie nabitá ze dvou třetin
Baterie nabitá z jedné třetiny
Vybitá baterie
Jestliže je ÚROVEŇ NABITÍ BATERIÍ nízká, bude ikona BATERIE blikat a bude tak signalizovat, že je třeba baterie buď
vyměnit nebo nabít.
a. Číslo kanálu
b. Hlasitost reproduktoru
c. Ikona RX - Zobrazí se, jestliže je přijímán signál
d. Ikona TX - Zobrazí se, jestliže je vysílán signál
e. Ikona blokování - Zobrazí se, jestliže klávesnice je zablokována.
f. Ukazatel úrovně nabití baterií
g. Ikona snímání - Zobrazí se tehdy, když bude aktivní režim snímání
PT
T
SC
TX RX
Baterie likvidujte odkládáním do zásobníků vyhrazených pro
likvidaci baterií; neodhazujte je do domovního odpadu. Baterie
nezkratujte a nelikvidujte odhazováním do ohně. Jestliže
zařízení nemá být po delší dobu používáno, baterii vyndejte.
HL_TT1302 Duo Combi Pack D63.book Page 90 Sunday, June 5, 2011 10:11 PM
TOPCOM TWINTALKER 1302 DUO COMBI PACK 91
TOPCOM TWINTALKER 1302 DUO COMBI PACK
ČESKY
13 NABÍJENÍ DOBÍJECÍCH BATERIÍ
Zařízení PMR lze používat se 3 nabíjecími bateriemi NiMh AAA.
Při používání nabíjecích baterií můžete pro nabíjení použít adaptér, který je součástí volitelného příslušenství.
• Vložte 3 nabíjecí baterie typu "AAA" .
• Zasute malou zástrku adaptéru 7,5 V ss / 200mA do svorky SPK/MIC/CHG a druhý konec do
elektrické zásuvky.
• Zkontrolujte, zda je přístroj vypnutý, aby docházelo k řádnému nabíjení baterií. Během
nabíjení ve vypnutém režimu není k dispozici žádný ukazatel nabití.
POZNÁMKA: Úplné nabití baterií trvá přibližně 7 až 10 hodin.
14 POUŽÍVÁNÍ PŘÍSTROJE 1302
14.1 ZAPÍNÁNÍ A VYPÍNÁNÍ PŘÍSTROJE
Jestliže jej chcete spustit, stiskněte tlačítko a podržte jej ve stisknutém stavu. Přístroj vydá "pípnutí" a LCD
displej zobrazí aktuální kanál.
• Jestliže chcete přístroj vypnout, znovu stiskněte tlačítko a podržte jej ve stisknutém stavu. Přístroj vydá
"pípnutí" a LCD displej zhasne.
14.2 NASTAVOVÁNÍ HLASITOSTI REPRODUKTORU
Hlasitost reproduktoru lze nastavovat pomocí kláves / . Úroveň hlasitosti je zobrazena na LCD
displeji.
14.3 PŘÍJEM SIGNÁLŮ
Jestliže je přístroj zapnutý (ON) a nevysílá, je nepřetržitě v režimu PŘÍJMU. Jestliže budete přijímat
signál na aktuálním kanálu, zobrazí se ikona RX.
14.4 VYSÍLÁNÍ SIGNÁLŮ
• Jestliže chcete vysílat, stisknte tlačítko a podržte jej ve stisknutém stavu.
• Přidržujte přístroj ve svislé poloze s MIKROFONEM 10 cm od úst a mluvte do mikrofonu.
• Po ukončení vysílání tlačítko uvolněte.
Používejte výhradně přiložený ADAPTÉR AC/DC s nabíjecími bateriemi typu "AAA".
Nepokoušejte se o nabíjení tohoto přístroje, pokud v něm jsou vloženy normální alkalické
baterie typu "AAA".
SC
TX RX
SC
TX RX
SC
TX RX
PTT
PTT
HL_TT1302 Duo Combi Pack D63.book Page 91 Sunday, June 5, 2011 10:11 PM
92 TOPCOM TWINTALKER 1302 DUO COMBI PACK
TOPCOM TWINTALKER 1302 DUO COMBI PACK
14.5 ZMĚNA KANÁLŮ
Přístroj PMR má k dispozici 8 kanálů.
Jestliže chcete kanály změnit:
• Stiskněte jednou tlačítko , na LCD displeji bude blikat číslo aktuálního kanálu.
• Jestliže chcete kanál změnit, stisknte tlačítko nebo .
• Stisknutím tlačítka dojde k potvrzení volby kanálu a návratu do NORMÁLNÍHO režimu.
POZNÁMKA: Konverzaci může přijímat a naslouchat jí jakýkoliv přístroj PMR nastavený na stejném
kanálu.
14.6 MONITOR
Funkci MONITOR můžete používat pro kontrolu slabších signálů na aktuálním kanálu.
Pro normální sledování stiskněte tlačítko .
• Stiskněte tlačítko a podržte jej ve stisknutém stavu. Po 5 sekundách můžete tlačítko uvolnit. Nyní budete
kanál nepřetržitě sledovat tak dlouho, dokud znovu nestisknete tlačítko .
14.7 SNÍMÁNÍ KANÁLŮ
Funkce CHANNEL SCAN (snímání kanálů) provádí vyhledávání aktivních signálů v nekonečné smyčce od kanálu 1 po
kanál 8.
• Stiskněte tlačítko a a podržte je ve stisknutém stavu po dobu 2 sekund.
• Uvolněte tlačítka. Kanál zobrazený na displeji se bude s postupným snímáním jednotlivých kanálů
měnit.
Jestliže bude zachycen aktivní signál (na jednom z 8 kanálů), funkce CHANNEL SCAN se přeruší
a budete moci slyšet aktivní signál.
Jestliže bude zachycen aktivní signál (na jednom z 8 kanálů), stisknte tlačítko nebo , aby
došlo k vynechání aktuálního kanálu a k pokračování v prohledávání dalšího aktivního kanálu.
• Jestliže chcete komunikovat prostřednictvím kanálu s aktivním signálem, stiskněte tlačítko nebo
stiskněte , jestliže budete chtít snímání kanálů deaktivovat.
14.8 BLOKOVÁNÍ TLAČÍTEK
• Jestliže chcete aktivovat nebo deaktivovat režim BUTTON LOCK (blokování tlačítek), stiskněte
tlačítko a podržte jej ve stisknutém stavu po dobu 2 sekund. Na LCD displeji se zobrazí ikona
blokování tlačítek.
• Jestliže chcete funkci blokování tlačítek deaktivovat, znovu stiskněte a podržte tlačítko .
14.9 VOLACÍ TÓNY
Volací tón upozorňuje ostatní na to, že chcete mluvit.
a. Nastavení volacího tónu
Lze navolit 5 různých volacích tónů.
• Stiskněte dvakrát tlačítko . Zobrazí se CA.
• Jestliže chcete zvolit další volací tón, stiskněte tlačítko nebo nebo zvolte OF, aby došlo k
aktivaci volacích tónů.
• Stiskněte tlačítko , čímž dojde k potvrzení vaší volby a návratu do pohotovostního režimu.
b. Vysílání volacího tónu
Stiskněte krátce tlačítko . Volací tón se bude vysílat po dobu 3 sekund na nastaveném kanálu.
SC
TX RX
PTT
SC
TX RX
PTT
SC
TX RX
SC
TX RX
PTT
HL_TT1302 Duo Combi Pack D63.book Page 92 Sunday, June 5, 2011 10:11 PM
TOPCOM TWINTALKER 1302 DUO COMBI PACK 93
TOPCOM TWINTALKER 1302 DUO COMBI PACK
ČESKY
14.10 ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ TÓNU KLÁVES
Jestliže dojde ke stisknutí tlačítka, přístroj vydá krátké pípnutí.
Nastavení tónu kláves.
• Stiskněte třikrát tlačítko . Zobrazí se "to".
• Jestliže chcete tón při stisknutí kláves aktivovat (ON), stiskněte tlačítko ; jestliže jej chcete
deaktivovat (OF), stisknte tlačítko .
• Stiskněte tlačítko , čímž dojde k potvrzení vaší volby a návratu do pohotovostního režimu.
14.11 ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ PÍPÁNÍ
Po uv olnění tlačítka přístroj vydá pípnutí, čímž potvrdí, že jste přestali mluvit.
Nastavení potvrzovacího pípání.
• Stiskněte čtyřikrát tlačítko . Zobrazí se "ro".
• Jestliže chcete pípání aktivovat (ON), stiskněte tlačítko ; jestliže chcete pípání deaktivovat (OF),
stiskněte tlačítko .
• Stiskněte tlačítko , čímž dojde k potvrzení vaší volby a návratu do pohotovostního režimu.
14.12 PŘIPOJENÍ SLUCHÁTEK
Přístroj Twintalker 1302 lze použít s externím mikrofonem a reproduktorem.
Konektor je umístěn pod ochranným pryžovým krytem na vrchní části přístroje. Jestliže chcete
připojit externí soupravu reproduktoru/mikrofonu nebo sluchátka, zvedněte pryžovou krytku na
vrchu přístroje, abyste získali přístup ke konektoru.
Zasuňte příslušnou zástrčku do konektoru.
15 TECHNICKÉ SPECIFIKACE
Kanály
Kmitočet
Dosah
Baterie přístroje PMR
Vysílací výkon
Typ modulace
Odstup mezi kanály
8
446,00625 MHz - 446,09375 MHz
Až 5 km (otevřený terén)
3 x AAA nabíjecí NiMh
=< 500mW ERP
FM - F3E
12,5 Khz
SC
TX RX
PTT
PT
T
SC
TX RX
PTT
HL_TT1302 Duo Combi Pack D63.book Page 93 Sunday, June 5, 2011 10:11 PM
94 TOPCOM TWINTALKER 1302 DUO COMBI PACK
TOPCOM TWINTALKER 1302 DUO COMBI PACK
16 ZÁRUKA
16.1 ZÁRUČNÍ DOBA
Na přístroje Topcom se vztahuje záruční doba v trvání 24 měsíců. Zaruční doba začíná běžet v den zakoupení nového
přístroje. Záruka se nevztahuje na spotřební díly nebo vady způsobené nedbalým jednáním nebo opomenutím.
Záruka musí být prokázána předložením kopie originálního potvrzení o koupi s uvedením data zakoupení a modelu
přístroje.
16.2 VÝJIMKY ZE ZÁRUKY
Záruka se nevztahuje na poškození nebo vady způsobené nesprávným zacházením nebo provozem a poškození, která
jsou výsledkem použití neoriginálních dílů nebo příslušenství.
Záruka se nevztahuje na poškození způsobená vnějšími faktory, například osvětlením, vodou a požárem, ani na žádné
škody způsobené během přepravy.
Nelze uplatňovat žádnou záruku, pokud došlo ke změně nebo odstranění výrobního čísla na přístroji nebo zrušení jeho
platnosti.
HL_TT1302 Duo Combi Pack D63.book Page 94 Sunday, June 5, 2011 10:11 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128

Topcom Twintalker 1302 Návod k obsluze

Kategorie
Obousměrná rádia
Typ
Návod k obsluze
Tato příručka je také vhodná pro