Microlife NC 120 Navigation Manual

Kategorie
Digitální tělesné teploměry
Typ
Navigation Manual
81
Před použitím tohoto výrobku si pečlivě přečtěte
návod.
Určeno pro kontakt typu BF s částmi lidského těla.
Tento teploměr značky Microlife je kvalitní výrobek využí-
vající nejnovější technologii a testovaný dle mezinárodních
norem. Díky jedinečné technologii nabízí při každém
měření stabilní údaj neovlivněný teplotou okolí. Přístroj se
při každém zapnutí automaticky otestuje, čím vždy zaručí
přesné měření.
Tento teploměr značky Microlife je určen k pravidelnému
měření a sledování teploty lidského těla.
Tento teploměr byl klinicky testován a bylo prokázáno,
že je při použití v souladu s návodem přesný a bezpečný.
Pečlivě si přečtěte tento návod a seznamte se se všemi
funkcemi a bezpečnostními pokyny.
Microlife Digitální bezdotykový teploměr NC 120
CZ
1 Měřící snímač
2 Ochranný kryt
3 Tlačítko START
4 Displej
5 Tlačítko ON/OFF (ZAP/VYP)
6 Přepínání režimu měření
7 Kryt prostoru pro baterie
8 Zobrazení všech segmentů
9 Paměť
AT Připraveno k měření
AK Měření je dokončeno
AL Nastavení měření tělesné teploty
AM Nastavení měření teploty objektu
AN Indikátor vybité baterie
AO Možnost přepnutí na stupně Celsia nebo Fahrenheita
AP Režim vyvolání naposledy změřené hodnoty
AQ Možnost vyvolání 30 naposledy změřených hodnot
AR Změřená teplota je příliš vysoká
AS Změřená teplota je příliš nízká
BT Teplota okolí je příliš vysoká
BK Teplota okolí je příliš nízká
BL Zobrazení chyby
BM Prázdný displej
BN Vybitá baterie
BO Výměna baterie
82NC 120 CZ
Obsah
1. Výhody teploměru
2. Důležité bezpečnostní pokyny
3. Způsoby měření tělesné teploty
4. Ovládací prvky a symboly na displeji
5. Přepínání mezi režimem měření tělesné teploty a
režimem měření teploty předmětů
6. Pokyny pro použití
7. Možnost přepnutí na stupně Celsia nebo Fahrenheita
8. Jak vyvolat 30 naposledy změřených hodnot v režimu
paměť
9. Chybová hlášení
10.Čištění a dezinfekce
11.Výměna baterie
12.Záruka
13.Technické specifikace
14.www.microlife.com
Záruční list (viz zadní kryt)
1. Výhody teploměru
Měření během několika sekund
Inovační technologie infračerveným zářením umožňuje
měření i bez dotýkání se objektu. To zaručuje bezpečné a
hygienické měření během několika sekund.
Multifunkční použití (široký rozsah měření)
Tento teploměr nabízí široký rozsah měřených teplot od 0 -
100,0 °C / 32,0 - 212,0 °F; Přístroj lze použít k měření
tělesné teploty, ale také k měření povrchové teploty násle-
dujících předmětů:
Povrchová teplota mléka v dětské lahvi
Povrchová teplota vody na koupání
Teplota okolí
Přesný a spolehlivý
Jedinečná konstrukce sestavy sondy, s pokročilým infra-
červeným snímačem, zaručuje přesnost a spolehlivost
každého měření.
Šetrný a snadno použitelný
Ergonomická konstrukce umožňuje jednoduché a
snadné použití teploměru.
Tento teploměr lze použít i u spícího dítěte, které není
třeba budit.
Tento teploměr měří rychle, takže se u dětí snadno používá.
Automatické zobrazení paměti
Při zapnutí je na 2 sekundy automaticky zobrazena napo-
sledy změřená hodnota.
Možnost vyvolání více naposledy změřených hodnot
Uživatel může v režimu paměť vyvolat 30 naposledy
změřených hodnot se záznamem času a data, což usnad-
ňuje sledování odchylek teploty.
Bezpečný a hygienický
Žádný přímý kontakt s pokožkou.
Nehrozí rozbití skla nebo spolknutí rtuti.
Naprosto bezpečný při používání u dětí.
Sondu lze čistit bavlněným tamponem navlhčeným v
alkoholu, proto je tento teploměr zcela hygienický i když
ho používá celá rodina.
Alarm horečky
10 krátkých pípnutí a červené podsvícení displeje varuje
pacienta, že může mít teplotu rovnou nebo vyšší
než 37,5 °C.
2. Důležité bezpečnostní pokyny
Tento přístroj lze používat pouze pro účely popsané
vtéto příručce. Výrobce neodpovídá za škody způso-
bené nesprávným použitím.
Přístoj neponořujte do vody nebo jiných kapalin. Při
čištění postupujte podle pokynů uvedených v kapi-
tole «Čištění a dezinfekce».
83
Přístroj nepoužívejte, pokud se domníváte, že je poško-
zený nebo si všimnete čehokoliv neobvyklého.
Přístroj nikdy nerozebírejte.
V raných fázích horečky může dojít k fyziologickému
jevu nazývanému zúžení cév, což má za následek efekt
studené kůže - zimnice. Zaznamenaná teplota za použití
teploměru může být proto neobvykle nízká.
Pokud se výsledek měření neshoduje nebo je neobvykle
nízký, opakujte měření každých 15 minut nebo prověřte
výsledek jiným teploměrem značky Microlife.
Tento přístroj obsahuje citlivé komponenty a nutno s ním
nakládat opatrně. Dodržujte podmínky pro skladování a
provoz popsané v oddíle «Technické specifikace»!
Dbejte na to, aby přístroj nepoužívaly děti bez dohledu;
některé části jsou tak malé, že může dojít k jejich
spolknutí.
Chraňte před:
- extrémními teplotami
- nárazy a upuštěním na zem
-znečištěním a prachem
-přímým slunečním svitem
- teplem a chladem
Pokud se přístroj nebude delší dobu používat, baterie by
se měla vyjmout.
UPOZORNĚNÍ: Tento přístroj nenahradí poradu s
lékařem. NENÍ vodotěsný! NIKDY nesmí být pono-
řen do kapaliny.
3. Způsoby měření tělesné teploty
Tento teploměr měří stejně spolehlivě energii infračerveného
ření vyzařovanou na čele i teplotu předmětů. Tato energie
je shromážděna objektivem a převedena na údaj teploty.
Nejpřesnější údaje získáme skenováním nad obočím.
4. Ovládací prvky a symboly na displeji
Svítí všechny segmenty 8: Stiskněte tlačítko ON/
OFF 5 a přístroj se zapne, na 2 sekundy se rozsvítí
všechny segmenty.
Paměť 9: Na displeji se automaticky na 2 sekundy
zobrazí naposledy změřená hodnota.
Připraveno k měření AT: Přístroj je připraven k měření,
ikona «°C» nebo «°F» neustále bliká, na displeji je
zobrazena ikona pro měření tělesné teploty těla nebo
předmětu.
Měření je dokončeno AK: Naměřená hodnota se
zobrazí na displeji 4 spolu s ikonou «°C» nebo «°F»,
která je ustálená a nebliká. Přístroj je připraven pro další
měření, jakmile ikona «°C» nebo «°F» opět bliká.
Indikátor vybité baterie AN: Při zapnutí přístroj zobra-
zuje blikající ikonu baterie a upozorňuje tak, že je nutno
vyměnit baterii.
5. Přepínání mezi režimem měření tělesné
teploty a režimem měření teploty předmětů
Pokud chcete změnit měření tělesné teploty na měření
teploty předmětů, přesuňte přepínač režimu měření 6 na
boku teploměru směrem dolu. Pro zpětné přepnutí do
režimu měření tělesné teploty umístěte přepínač zpět do
předchozí polohy.
6. Pokyny pro použití
Měření v režimu měření tělesné teploty
1. Stiskněte tlačítko ON/OFF 5. Displej 4 je aktivován a
zobrazí na 2 sekundy všechny segmenty.
2. Naposledy změřená hodnota se automaticky zobrazí na
displeji na 2 sekundy spolu s ikonou «M» 9.
3. Pokud se na displeji objeví ikona «°C» nebo «°F», ozve
se pípnutí a teploměr je připraven k měření AT.
4. Teploměr nasměrujte na střed čela přičemž vzdále-
nost od pokožky čela nemá být vice než 5 cm. Pokud
84NC 120 CZ
je čelo pokryto vlasy, potem nebo špínou, tuto překážku
pro přesnost čtení předem odstraňte.
5.
Stiskněte tlačítko START
3
a teploměr plynule posu-
nujte ze středu
čela do oblasti měření (asi 1 cm nad
obočí). Po 3 sekundách se ozve dlouhé pípnutí a měření
je dokončeno. Pokud se nepodařilo docílit měřící plochy
ještě před tímto dlouhým pípnutím, měření opakujte podle
výše uvedeného návodu, ale nyní teploměr posunujte
směrem k měřící ploše o něco rychleji.
6. Na displeji si přečtěte naměřenou teplotu.
Měření v režimu měření teploty předmětu
1. Postupujte podle kroků 1-3 popsaných výše, po
teploměr posunujte ke středu předmětu, jehož teplotu
chcete měřit, vzdálenost od předmětu nemá být větší
než 5 cm. Stiskněte tlačítko START 3. Po 3 sekundách
se ozve dlouhé pípnutí a měření je dokončeno.
2. Na displeji si přečtěte naměřenou teplotu.
POZNÁMKA:
Pacient i teploměr by měli být alespoň po dobu
30 minut před měřením v klidu.
Neměřte teplotu v průběhu nebo těsně po kojení dítěte.
Nepoužívejte teploměr ve vlhkém prostředí.
Pacient by neměl před nebo v průběhu měření pít, jíst
nebo se pohybovat.
Přístroj nechte přiložený na měřící ploše, dokud neusly-
šíte konečné pípnutí.
Pro pečlivé vyčištění sondy teploměru použijte tampon
navlhčený alkoholem a před zahájením měření teploty
dalšího pacienta vyčkejte15 minut.
10 krátkých pípnutí a červené podsvícení displeje varuje
pacienta, že může mít teplotu rovnou nebo vyšší
než 37,5 °C.
Přístroj vždy přikládejte na stejné místo, na jiném místě
mohou být naměřeny odlišné hodnoty.
Během prvních 6 měsíců života novorozenců a kojenců
lékaři doporučují měření v konečníku, ostatní metody
měření by mohly vést k nejednoznačným výsledkům.
V následujících situacích se doporučuje změřit teplotu
třikrát po sobě, za výsledek měření se pak považuje
nejvyšší naměřená hodnota:
1. Děti do tří let s narušeným imunitním systémem, u nichž
je velmi důležité vědět, zda mají nebo nemají horečku.
2. Pokud uživatel přístroj nepoužívá dlouho a teprve se
s ním seznamuje.
3. Pokud je naměřená teplota nečekaně nízká.
Naměřené hodnoty na různých částech těla by ve
srovnání s normální tělesnou teplotou a v závislosti
na místě měření a denní době neměly být odlišné,
přičemž nejvyšší hodnotu teploty naměříme večer a
nejnišší asi hodinu po probuzení.
Normální tělesná teplota se pohybuje v rozmezí:
- v podpaží: 34,7 - 37,3 °C / 94,5 - 99,1 °F
- v ústech: 35,5 - 37,5 °C / 95,9 - 99,5 °F
-v konečníku: 36,6 - 38,0 °C / 97,9 - 100,4 °F
- Microlife NC 120: 35,4 - 37,4 °C / 95,7 - 99,3 °F
7. Možnost přepnutí na stupně Celsia nebo
Fahrenheita
Tento teploměr dokáže zobrazovat údaje ve stupních
Celsia i Fahrenheita. Přepnutí mezi °C a °F: stačí přístroj
vypnout a pak stisknout a přidržet tlačítko START 3 na
5 sekund; při uvolnění tlačítka START 3 po 5 sekundách
se na displeji rozbliká aktuální jednotka (ikona «°C» nebo
«°F») AO. Jednotku °C nebo °F můžete přepnout dalším
stiskem tlačítka START 3. Po přepnutí měřítka přístroj do
5 sekund automaticky přejde do režimu měření.
8. Jak vyvolat 30 naposledy změřených
hodnot v režimu paměť
Tento teploměr umožňuje vyvolání 30 naposledy změře-
ných hodnot.
85
Režim Paměť AP: Stiskem tlačítka START 3 při
vypnutém napájení aktivujete režim paměť. Rozbliká se
ikona paměti «M».
Údaj 1 - poslední měření AQ: Stiskem a uvolněním
tlačítka START 3 vyvoláte poslední měření. Zobrazí se
hodnota 1 a ikona paměti.
Hodnota 30 - postupné zobrazování: Stiskem a uvol-
něním tlačítka START 3 postupně vyvoláváte další
měření, až po hodnotu 30.
Stiskem a uvolněním tlačítka START 3 poté, co bylo
zobrazeno 30 posledních hodnot, se znovu začnou zobra-
zovat hodnoty od 1.
9. Chybová hlášení
Změřená teplota je příliš vysoká AR: Zobrazí se, «H»
pokud je naměřená teplota vyšší než 42,2 °C / 108,0 °F
v režimu měření tělesné teploty nebo 100 °C / 212 °F v
režimu měření teploty předmětu.
Změřená teplota je příliš nízká AS: Zobrazí se, «L»
pokud je naměřená teplota nižší než 34,0 °C / 93,2 °F v
režimu měření tělesné teploty nebo 0 °C / 32 °F v
režimu měření teploty předmětu.
Teplota okolí je příliš vysoká BT: Zobrazí se, «H»
spolu s ikonou , pokud je teplota okolí vyšší n
40,0 °C / 104,0 °F.
Teplota okolí je příliš nízká BK: Zobrazí se, «L» spolu
s ikonou , pokud je teplota okolí nižší než 16,0 °C /
60,8 °F v režimu měření tělesné teploty nebo 5,0 °C /
41,0 °F v režimu měření teploty předmětu.
Zobrazení chyby BL: Pokud je přístroj porouchaný.
Prázdný displej
BM
:
Zkontrolujte, zda je správně vložena
baterie. Zkontrolujte také polaritu (<+> a <- >) baterie.
Indikátor vybité baterie BN: Pokud je na displeji trvale
zobrazen jen symbol baterie, je baterii nutno okamžitě
vyměnit.
10.Čištění a dezinfekce
Bavlněným tamponem nebo gázou navlhčenou v alkoholu
(70% isopropylalkohol) vyčistěte pouzdro teploměru a
měřící sondu. Do teploměru se nesmí dostat tekutina.
K čištění nepoužívejte abrazivní čistící prostředky, ředidlo
nebo benzín a přístroj nikdy neponořujte do vody nebo jiné
čistící kapaliny. Zabraňte poškrábání čočky, snímače a
displeje.
11.Výměna baterie
Teploměr je napájen jednou lithiovou baterií, typ CR2032.
Vybitou baterii nahraďte novou baterií CR2032, pokud se
na displeji objeví blikající symbol baterie BN.
Odsuňte kryt baterie BO v směru šipky. Vložte novou baterii
značkou + nahoru.
Baterie a elektronické přístroje nutno likvidovat
v souladu s místními platnými předpisy, nikoliv
s domácím odpadem.
12.Záruka
Na tento přístroj se vztahuje záruka 2 let od data nákupu.
Záruka je platná pouze po předložení záručního listu vypl-
něném prodejcem (viz zadní strana) a potvrzením data
nákupu nebo pokladního dokladu.
Záruka se vztahuje na přístroj, ne na baterii a obal.
Záruka propadá v případě otevření nebo úprav přístroje.
Záruka se nevztahuje na poškození způsobené
nesprávnou manipulací, vybitou baterií, nehodami
anebo nesouladem s provozními pokyny.
Prosím kontaktujte Microlife-servis.
86NC 120 CZ
13.Technické specifikace
Tento přístroj vyhovuje požadavkům dle směrnice 93/42/
EHS o zdravotnických pomůckách.
Práva na technické změny vyhrazena.
V souladu se zákonem o uživatelích medicinské techniky je
profesionálním uživatelům doporučeno nechat přístroj
každé dva roky prohlédnout technikem. Dodržujte platné
předpisy ohledně likvidace přístroje.
14.www.microlife.com
Podrobné informace o používání našich teploměrů, tlako-
měrů a o poskytovaných službách najdete na
stránkách www.microlife.com.
Typ:
Digitální bezdotykový teploměr NC 120
Rozsah
měření:
Režim měření tělesné teploty: 34,0-42,2 °C
/ 93,2-108,0 °F
Režim měření teploty předmětu: 0-100,0 °C
/ 32-212,0 °F
Rozlišení:
0,1 °C / °F
Přesnost
měření:
Laboratoř:
±0,2 °C, 36,0 39,0 °C
±0,4 °F, 96,8 102,2 °F
Displej: L
iquid
C
rystal
D
isplay, 4 číslice + zvláštní
ikony
Akustická
signalizace:
Přístroj je zapnut a připraven k měření:
1 krátké pípnutí
Měření je kompletní: po dlouhém pípnutí
(1 sec.), pokud je naměřená hodnota menší
než 37,5 °C / 99,5 °F, po 10 krátkých pípnu-
tích, pokud je naměřená hodnota stejná
nebo vyšší než 37,5 °C / 99,5 °F.
Zvukový signál chyby: 3 krátká pípnutí «pi».
Paměť:
Automatické zobrazení naposledy změřené
teploty
Možnost vyvolání 30 naposledy změřených
teplot v režimu paměť
Podsvícení
displeje:
Po zapnutí přístroje svítí displej po dobu
4 sekund zeleně.
Pokud je naměřená tělesná teplota nižší než
37,5 °C / 99,5 °F, svítí displej po dobu
5 sekund zeleně.
Pokud se naměřená tělesná teplota rovná
37,5 °C / 99,5 °F nebo je vyšší, svítí displej
po dobu 5 sekund červeně.
Provozní
teplota:
Režim těla:
16-40,0 °C / 60,8-104,0 °F
Režim objektu:
5-40,0 °C / 41-104,0 °F
Skladovací
teplota:
-20- +5C / -4- +122°F
max. relativní vlhkost 15-95 %
Automatické
vypnutí:
Přibl. 1 minutu po posledním měření.
Baterie:
1 x CR2032 baterie 3V - nejméně 1000
měření
Rozměry:
120 x 28 x 21 mm
Hmotnost:
39 g (s baterií), 36 g (bez baterie)
Související
normy:
ASTM E1965;
IEC 60601-1; IEC 60601-1-2 (EMC)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98

Microlife NC 120 Navigation Manual

Kategorie
Digitální tělesné teploměry
Typ
Navigation Manual

v jiných jazycích