Dometic TravelPower 3.5, 5.0, ASC, 8.0 instalační příručka

Typ
instalační příručka

Tato příručka je také vhodná pro

CS
Dometic Travel Power
384
Před zahájením instalace a uvedením do provozu si pečlivě přečtěte
tento návod a uschovejte jej. V případě dalšího prodeje výrobku
předejte návod novému uživateli.
Obsah
1 Vysvětlení symbolů. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .385
2 Základní bezpečnostní pokyny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .386
3 Cílová skupina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .387
4 Rozsah dodávky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .388
5Příslušenství . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .388
6 Náhradní díly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .389
7 Použití v souladu se stanoveným účelem. . . . . . . . . . . . . . . . . .389
8 Technický popis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .390
9 Kontrola před montáží . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .392
10 Instalace zařízení Travel Power . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .394
11 Připojení elektroboxu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .401
12 Kontrola před uvedením do provozu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .405
13 Vyhledávání závad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .406
14 Záruka. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .410
15 Likvidace. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .410
16 Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .411
385
CS
Dometic Travel Power Vysvětlení symbolů
1 Vysvětlení symbolů
!
A
I
Činnost: Tento symbol vás vyzývá k tomu, abyste něco učinili.
Potřebné činnosti jsou popisovány v příslušném pořadí.
Tento symbol popisuje výsledek určité činnosti.
Obr. 1 5, strana 3: Tento údaj odkazuje na prvek, zobrazený na
obrázku. Na tomto příkladu se jedná o „pozici 5 na obrázku 1 na
straně 3“.
VÝSTRAHA!
Bezpečnostní pokyny: Následkem nedodržení pokynů mohou být
smrtelná nebo vážná zranění.
POZOR!
Nedodržení pokynů může mít za následek hmotné škody a narušení
funkce výrobku.
POZNÁMKA
Doplňující informace týkající se obsluhy výrobku.
CS
Základní bezpečnostní pokyny Dometic Travel Power
386
2 Základní bezpečnostní pokyny
V následujících případech nepřebírá výrobce žádné záruky za škody:
Poškození výrobku působením mechanických vlivů a přepě
Změna výrobku bez výslovného souhlasu výrobce
Použití k jiným účelům, než jsou popsány v tomto návodu
Při použití elektrických přístrojů dodržujte následující zásadní bezpeč-
nostní opatření k ochraně před těmito nebezpečími:
úraz elektrickým proudem
nebezpečí požáru
úrazy
2.1 Obecná bezpečnost
!
VÝSTRAHA!
Montáž a opravy generátoru s elektroboxem smějí provádět pouze
odborníci, kteří jsou seznámeni s hrozícími nebezpečími a
spříslušnými předpisy. Nesprávně provedené opravy mohou být
zdrojem značných rizik. V případě oprav kontaktujte servisní středisko
ve vaší zemi (adresy jsou uvedeny na zadní straně).
Osoby (včetně dětí), které z důvodu svých fyzických, senzorických
nebo duševních schopností, nebo své nezkušenosti nebo neznalosti,
nejsou schopny bezpečně používat výrobek, nesmějí tento výrobek
používat bez dohledu odpovědné osoby nebo bez jejího poučení.
Elektrické přístroje nejsou hračky pro děti!
Přístroj používejte a skladujte mimo dosah dětí.
Přístroj Travel Power používejte pouze v souladu s jeho určením.
Připojení k napětí 230 V w smí provést pouze kvalifikovaný elektrikář.
387
CS
Dometic Travel Power Cílová skupina
2.2 Bezpečnost za provozu přístroje
!
VÝSTRAHA!
Výstupní napětí generátoru Travel Power je výrazně vyšší než napě
běžného alternátoru vozidla.
Za žádných okolností neinstalujte ke generátoru Travel Power žádné
další elektrické připojení.
Generátor Travel Power s elektroboxem nikdy nesmí přijít do styku s
běžnou rozvodnou sítí s napětím 230 Vw nebo sítí s napětím
12/24 Vg vozidla. Potřebujete-li použít externí síť 230 Vw, ujistěte
se, že je provedena instalace dvoufázového přepínače se třemi polo-
hami či podobného řešení mezi výstupním vodičem 230 Vw a sítí.
Za žádných okolností nesundávejte kryt elektroboxu. Potřebné práce
na zařízení Travel Power smí provádět pouze autorizovaný servis.
K zařízení Travel Power připojujte jen spotřebiče určené pro napě
220 Vw nebo 230 Vw
Pro práce vně vozidla používejte prodlužovací kabel s následujícím
průřezem:
16 A: průřez vodiče 2,5 mm², maximální délka 100 m
25/36 A: průřez vodiče 4 mm², maximální délka 100 m
Pokud je vypínač v poloze zapnuto, generuje se ihned po spuště
motoru vozidla napětí 230 Vw. Zajistěte proto, aby přístroje, které
nemají být v provozu, byly buď vypnuté nebo odpojené.
3Cílová skupina
Tento návod je určen pracovníkům servisů, kteří jsou seznámeni s pří-
slušnými platnými směrnicemi a bezpečnostními předpisy.
Instalace vyžaduje nezbytné odborné znalosti a oprávnění, potřebná k
práci se zařízením Travel Power. Tento návod lze navíc využít jako
pomůcku při hledání závad.
CS
Rozsah dodávky Dometic Travel Power
388
4 Rozsah dodávky
A
5Příslušenství
Dostupné jako příslušenství (není součástí dodávky):
Č. na
obr. 1,
strana 3
Popis
1 Elektrobox
2 Generátor
Smí se používat pouze s tímto elektroboxem!
Sada podložek
Výstražná nálepka na generátor
Návod k instalaci
Návod k obsluze
POZOR!
V zájmu zajištění správného provozu zařízení Travel Power smí být
použity pouze výše uvedené originální díly Dometic. Tyto tři hlavní sou-
části se musí instalovat a používat v souladu s pokyny v tomto návodu.
Č. na
obr. 2,
strana 3
Popis Číslo výrobku
1 – 3 Spojovací kabel mezi generátorem a
elektroboxem o délce 3 m
9103001000
1 – 3 Spojovací kabel mezi generátorem a
elektroboxem o délce 5 m
9103001001
1 – 3 Spojovací kabel mezi generátorem a
elektroboxem o délce 7 m
9103001002
1 – 3 Spojovací kabel mezi generátorem a
elektroboxem o délce 10 m
9103001003
Ovládací panel s přívodním kabelem o délce
7m
9103002009
4 Adaptér pro starý propojovací kabel
Vpřípadě dotazů kontaktujte zákaznický
servis (viz zadní stranu).
389
CS
Dometic Travel Power Náhradní díly
6Náhradní díly
6.1 Elektrobox
Kompletní elektrobox (obr. 1 ,1, strana 3)
Konektorové spoje:
Výstupní zástrčka (obr. 3 2,strana 4)
–Zástrčka akumulátoru (obr. 3 3, strana 4)
–Zástrčka displeje (volitelná) (obr. 3 4, strana 4)
Stíněný propojovací kabel (obr. 2 1 – 3, strana 3)
Adaptér pro starý propojovací kabel (obr. 2 4, strana 3)
Kryty filtru (obr. 3 1, strana 4)
Filtr (obr. 3 1,strana 4)
6.2 Generátor
Kompletní generátor (obr. 1 ,2, strana 3)
Kompletní sada uhlíkových kartáčků
Sada podložek k vyrovnání řemene
Výstražná nálepka na generátor
7 Použití v souladu se stanoveným úče-
lem
Zařízení Dometic Travel Power je motorem poháněný generátor. Dodává
sinusové napětí o hodnotě 230 V~/50 Hz a umožňuje zatížení max. trva-
lým proudem:
Travel Power 3.5: 16 A (výr. č. 9103000000)
Travel Power 5.0: 25 A (výr. č. 9103000001)
Travel Power 5.0 ASC: 25 A (výr. č. 9102900197)
Travel Power 8.0: 36 A (výr. č. 9103000002)
Generátor Travel Power s elektroboxem je navržen pro použití ve
vozidlech (osobních i nákladních) a na lodích.
A
POZOR!
Zařízení Travel Power není určeno k napájení životně důležitých
systémů.
CS
Technický popis Dometic Travel Power
390
8 Technický popis
8.1 Funkce
Generátor Travel Power s elektroboxem sestává z těchto tří hlavních
součástí:
Elektrobox
Generátor
Stíněný kabel (mezi generátorem a elektroboxem v různých délkách)
Generátor je k motoru uchycen držákem a přes stíněný kabel napájí
požadovanou elektrickou energií připojený elektrobox.
Elektrobox mění napětí z generátoru na stabilní sinusové napě
230 V ± 7 % (RMS) s konstantní frekvencí 50 Hz ± 0,5 %.
Elektrobox je vybaven ochrannými zařízeními, které jej i spolu s připoje-
nými spotřebiči chrání při všech kritických stavech (např. při nízkých otáč-
kách a přetížení).
Elektrobox indikuje provozní stavy a chyby (např. nízké či vysoké otáčky
a přetížení) prostřednictvím diod LED.
Zařízení Travel Power poskytuje sinusové napětí 230 Vw/50 Hz. Frek-
vence je bez ohledu na jakékoli elektrické zatížení nezávislá na otáčkách
motoru.
V závislosti na otáčkách motoru generuje zařízení Travel Power
konstantní proud až
Travel Power 3.5: 16 A
Travel Power 5.0: 25 A
Travel Power 8.0: 36 A
Zařízení Travel Power se připojuje k palubnímu akumulátoru a pracuje s
následujícími napětími:
Travel Power 3.5 a 5.0: 12 V a 24 V
Travel Power 5.0 ASC: 12 V
Travel Power 8.0: 24 V
391
CS
Dometic Travel Power Technický popis
8.2 Indikace provozu a ovládací prvky
Provozní kontrolky viz obr. 4, strana 4:
Ovládací prvky viz obr. 3, strana 4
LED Barva Popis
RPM High žlutá Otáčky motoru jsou vzhledem k potřebnému
elektrickému výkonu příliš vysoké.
ON zelená Blikající: zařízení připraveno (žádné otáčky
motoru)
Trvale svítící: k dispozici 230 V
RPM Low červená Otáčky motoru jsou vzhledem k potřebnému
elektrickému výkonu příliš nízké.
Alarm červená Pomalu blikající: Aktivní tepelná ochrana
Trvale svítící: Aktivní přepěťová/podpěťová
ochrana
Trvale svítící: Zkrat
Overload žlutá Aktivní ochrana proti přetížení
Pol. na obr. 3,
strana 4
Popis
5Vypínač
CS
Kontrola před montáží Dometic Travel Power
392
9 Kontrola před montáží
9.1 Kontrola rozsahu dodávky
Ujistěte se, že dodávka obsahuje všechny součásti (viz kap. „Rozsah
dodávky“ na stranì 388).
Ujistěte se, že není poškozen generátor ani elektrobox.
I
Ujistěte se, že nechybí žádné díly, které jsou potřebné k úplné
montáži zařízení (např. doplňkový spojovací materiál).
9.2 Montážní sady pro generátor a elektrobox
I
9.3 Určení průměru řemenice
9.3.1 Vztah mezi otáčkami a výkonem
Z grafického znázornění je patrný dostupný výkon v závislosti na
otáčkách generátoru:
Travel Power 3.5: obr. 5, strana 5
Travel Power 5.0: obr. 6, strana 5
Travel Power 8.0: obr. 7, strana 6
Otáčky generátoru závisejí na otáčkách klikové hřídele. Pečlivě dimen-
zujte řemenici tak, aby nebyl překročen přípustný rozsah otáček generá-
toru a aby při generování požadovaného výkonu nedocházelo k
nadměrnému vytáčení motoru vozidla.
POZNÁMKA
Poškození, k nimž došlo během transportu, je třeba ihned nahlásit firmě
zajišťující přepravu zařízení.
POZNÁMKA
K dispozici jsou montážní sady pro generátor a elektrobox, specifické
pro příslušného zákazníka. Zeptejte se svého prodejce, zda se dodává
montážní sada i pro vaše vozidlo.
393
CS
Dometic Travel Power Kontrola před montáží
Nejvyšší přípustné otáčky generátorů Travel Power:
Občasné:
Travel Power 3.5 a 5.0: 18000 min
–1
Travel Power 8.0: 8000 min
–1
Tyto otáčky nesmí být během jízdy na libovolný převodový stupeň v
žádném případě překročeny.
Trvalé zatížení:
Travel Power 3.5 a 5.0: 15000 min
–1
Travel Power 8.0: 7000 min
–1
Dimenzujte řemenice pro následující otáčky generátoru:
–3000min
–1
na volnoběh a
–méně než 15 000 min
–1
za jízdy při nejvyšších otáčkách motoru
vozidla.
I
9.3.2 Výběr řemenice generátoru
Parametry řemenic určete podle následujících pokynů:
Zjistěte maximální otáčky motoru.
Zjistěte maximální otáčky motoru při jízdě nejvyšší trvalou rychlostí
(max
cont
).
Vydělte průměr velké řemenice (D
lp
) průměrem malé řemenice (d
sp
)
a toto číslo vynásobte hodnotou maximálních trvalých otáček motoru
(max
cont
).
Výsledek nesmí překročit hodnotu 15 000 min
–1
pro zařízení Travel
Power 3.5 či 5.0 a hodnotu 7000 min
–1
pro verzi Travel Power 8.0.
Vyjde-li vyšší číslo, zvolte pro klikovou hřídel menší řemenici.
D
lp
/ d
sp
x Max
cont
< 15000 min
–1
pro Travel Power 3.5 nebo 5.0 a
7000 min
–1
pro Travel Power 8.0.
Nejsou-li výsledky výše uvedených výpočtů přijatelné, zvolte jiný prů-
měr řemenice.
POZNÁMKA
Upravte případně volnoběžné otáčky motoru vozidla tak, aby měl gene-
rátor Travel Power dostatečné otáčky a mohl tak poskytovat potřebný
výkon i při stojícím vozidle.
CS
Instalace zařízení Travel Power Dometic Travel Power
394
10 Instalace zařízení Travel Power
!
!
Před instalací zajistěte, aby vozidlo stálo na rovném povrchu.
Zatáhněte ruční brzdu.
Vypněte zapalování.
Odpojte všechna spojení s akumulátorem.
10.1 Instalace generátoru a řemenic
Používáte-li specifickou zákaznickou montážní sadu, postupujte dle
pokynů poskytovaných k příslušné montážní sadě.
Pokud specifickou zákaznickou montážní sadu nepoužíváte, postupujte
při instalaci podle následujících pokynů:
Upevněte na klikovou hřídel motoru velkou řemenici.
A
Připevněte uchycení na motor.
K zajištění šroubů a matic aplikujte vhodný prostředek (např. Loctite).
A
VÝSTRAHA!
Před montáží generátoru Travel Power si pečlivě pročtěte tyto
pokyny a řiďte se jimi.
Tento generátor Travel Power se smí používat jen v kombinaci s
odpovídajícím elektroboxem.
UPOZORNĚNÍ! Nebezpečí úrazu!
Montáž generátoru Travel Power smí provést výhradně pracovníci spe-
cializované firmy s potřebnými znalostmi. Následující informace jsou
určeny odborníkům, kteří jsou seznámeni s příslušnými platnými směr-
nicemi a bezpečnostními předpisy.
POZOR!
Uchycení instalujte tak, aby kmitáním nemohlo dojít k žádnému poško-
zení.
POZOR!
Řemenice generátoru a klikové hřídele musejí být vůči sobě paralelně
zarovnané a lícovat ve vertikální rovině (obr. 8, strana 6).
Při nedodržení tohoto pokynu bude docházet k problémům, vznikajícím
kvůli nadměrnému opotřebení řemene.
395
CS
Dometic Travel Power Instalace zařízení Travel Power
Upevněte generátor v uchycení.
Na generátor přilepte výstražnou nálepku tak, aby byla dobře
viditelná.
Instalujte případně uchycení pro vodicí/napínací kladky.
Namontujte případně vodicí/napínací kladky (obr. 9, strana 7).
Zajistěte, aby byly vodicí/napínací kladky namontované paralelně a v
jedné rovině (obr. 8, strana 6).
Opatrně, bez použití nářadí a bez vynaložení síly , instalujte řemen
tak, aby nedošlo k jeho poškození.
Napněte řemen podle pokynů výrobce.
Příliš malé nebo velké napnutí zkracuje životnost řemene i generá-
toru a má negativní vliv na výkon zařízení Travel Power.
!
Zajistěte, aby pohybu řemene nic nebránilo.
Po zaběhnutí o délce cca 30 minut zkontrolujte napěřemene a pří-
padně jej upravte.
10.1.1 Důležité informace ohledně montáže vhodné řemenice
!
Volnoběžnou řemenici utáhněte momentem, který udává výrobce.
Zajistěte, aby vedle závitu řemenice zbývalo ještě alespoň
14,1 + 0,5 mm místa (obr. a, strana 7).
VÝSTRAHA! Nebezpečí života!
Vezměte v úvahu, že při výrazných změnách zatížení dochází ke znač-
nému vyhazování řemene na nezatížené straně.
VÝSTRAHA!
Standardní řemenice (vč. případných podložek) musí být silná ales-
poň 14,1 + 0,5 mm, aby byl zajištěn potřebný přenos síly na hřídel
(obr. a, strana 7).
Volnoběžné řemenice je třeba instalovat tak, aby spolu s kuličkovým
ložiskem vytvářely odpovídající tlak na stavěcí kroužek a byl tak
zaručen přenos síly na vřeteno.
Bez tohoto přenosu síly se životnost generátoru zkrátí na minimum
a generátor nedosáhne plného jmenovitého výkonu.
CS
Instalace zařízení Travel Power Dometic Travel Power
396
Legenda k obr. a, strana 7
10.1.2 Montáž a vyrovnání zařízení Travel Power 3.5/5.0
V zájmu dosažení optimálního zarovnání hnací řemenice a řemenice
generátoru bude možná zapotřebí podložit řemenici generátoru vhod-
nými podložkami.
Legenda k obr. 0, strana 7
Podložky sloužící k vyrovnání instalujte na velkou podložku
(obr. 0 1, strana 7).
Zbylé podložky nasaďte mezi řemenici (obr. 0 3, strana 7) a matku
(obr. 0 2, strana 7). Vzájemná pozice podložek není důležitá.
Pol. Název
1 Pokud se řemenice nedotýká velké podložky, nedochází k
přenosu síly mezi vřetenem a kuličkovým ložiskem.
2 Podložka pro zajištění vyrovnání a kontaktu mezi řemenicí a
velkým vložným kotoučem
A Závit volnoběžné řemenice
B Zbývající vzdálenost 14,1 + 0,5 mm
Pol. Název
1 Velká podložka
(součást generátoru)
2Matice
(utahovací moment: 80 ± 5 Nm/8 ± 0,5 kpm/59 ± 3,7 ft lb)
3 Řemenice
4Stavěcí kroužek
5 Zajišťovací kroužek
6Kuličkové ložisko
397
CS
Dometic Travel Power Instalace zařízení Travel Power
10.1.3 Montáž a vyrovnání řemenice pro zařízení
Travel Power 8.0
Legenda k obr. b, strana 8
Proveďte instalaci podložek k vyrovnání na ventilátoru (obr. b 4,
strana 8).
Zbylé podložky nasaďte mezi řemenici (obr. b 3, strana 8) a matku
(obr. b 1, strana 8). Vzájemná pozice podložek není důležitá.
10.1.4 Výstražná nálepka
Na generátor přilepte výstražnou nálepku tak, aby byla dobře
viditelná.
10.2 Instalace elektroboxu
10.2.1 Bezpečnostní opatření k prevenci rizik
!
Pol. Název
1Matice
2 Pružná podložka
3 Řemenice
4 Ventilátor
5 Podložka
6Těsné pero
7 Generátor
VÝSTRAHA!
Vysoké napětí! Nikdy nesundávejte kryt elektroboxu. Demontáží
krytu zaniká záruka.
Ořezávání, navrtávání nebo úmyslné poškozování elektroboxu vede
ke snížení výkonu zařízení a je nebezpečné. Úmyslným poškozením
elektroboxu zaniká záruka.
CS
Instalace zařízení Travel Power Dometic Travel Power
398
10.2.2 Bezpečnostní opatření při montáži
!
10.2.3 Montáž elektroboxu
Elektrobox můžete namontovat horizontálně i vertikálně. Elektrobox
umístěte nejméně 200 mm od nejbližší stěny, podlahy či stropu (obr. c,
strana 8).
I
Elektrobox nainstalujte na suché, dobře větrané místo, které je chrá-
něné před silnými otřesy.
Upevněte jej šrouby v upevňovacích otvorech (obr. 3 6, strana 4).
VÝSTRAHA!
Elektrobox neinstalujte do akumulátorového nebo motorového pro-
storu.
Elektrobox nevystavujte působení deště, sněhu a stříkající vody či
prachu. Na člunech a lodích: Neinstalujte do prostoru kýlu.
Kvůli snížení nebezpečí přehřátí nesmí být větrací otvory zakryté ani
jinak zablokované. Přehřátí může vést k poruchám fungování zaří-
zení.
Elektrobox neinstalujte do příliš těsného prostoru. Mohlo by to vést
k přehřívání.
V zájmu předcházení vzniku požáru nebo úrazu elektrickým prou-
dem se ujistěte, že jsou stávající elektrická vedení v dobrém stavu a
kabely jsou dostatečně dimenzovány.
Zařízení Travel Power nepoužívejte s poškozenými nebo
podřadnými kabely.
Elektrobox obsahuje díly, které mohou vést ke vzniku elektrického
oblouku či jisker. V zájmu prevence nebezpečí požáru nebo výbuchu
neinstalujte elektrobox do prostoru, kde se nacházejí akumulátory
nebo hořlavé materiály, nebo v němž je potřeba použít zařízení
zabezpečená proti výbuchu. Spadají sem i prostory, v nichž se
nacházejí zařízení s benzínovým motorem, nádrže s palivem, pali-
vová potrubí nebo jiné spojovací součásti palivových systémů.
POZNÁMKA
Horizontální montáž elektroboxu zvyšuje riziko vniknutí kapaliny do pří-
vodu vzduchu. Pozici elektroboxu proto vyberte s rozmyslem tak, aby
nebyl zbytečně vystaven vnějším vlivům, které by mohly vést k omezení
jeho funkčnosti.
399
CS
Dometic Travel Power Instalace zařízení Travel Power
10.3 Instalace stíněho kabelu
!
Stíněný kabel (obr. 3 3, strana 4) se dodává s předinstalovaným konek-
torovým spojem pro připojení k elektroboxu. Druhý konec, který je opat-
řen kolíky, se zasune do patice generátoru.
Při instalaci stíněného kabelu dodržujte následující pokyny:
Netahejte za kabel.
Stíněný kabel instalujte tak, aby o něj nebylo možné zakopnout a aby
nehrozilo jeho poškození.
K ochraně kabelu před poškozením použijte pryžové průchodky.
Při instalaci kabelu dbejte na to, aby
nebyl zalomený nebo překroucený,
nedocházelo k jeho odírání o hrany,
neprocházel bez ochrany kabelovými kanálky s ostrými hranami.
Kabel veďte v dostatečné vzdálenosti od horkých nebo pohyblivých
částí vozidla (např. výfuku, hnacího ústrojí, osvětlovacích systémů,
ventilátorů a topení).
Kabel neinstalujte příliš napnutý.
Veďte jej tak, aby byla zachována dostatečná volnost, umožňující
kompenzovat vznikající vibrace.
Při instalaci postupujte takto:
Určete nejlepší trasu kabelu mezi elektroboxem a generátorem.
Proveďte přípravu na instalaci vyvrtáním potřebných otvorů k prota-
žení kabelu.
Upevněte kabel.
Před připojením ke generátoru vytvořte na kabelu smyčky k odlehčení
tahu (obr. d, strana 9) mezi generátorem a upevňovacím bodem na
karosérii.
Vytvořte dvě nebo tři smyčky a upevněte je pomocí vázacích pásek.
Toto opatření pomáhá snižovat pnutí kabelu mezi generátorem a
upevňovacím bodem na šasi vozidla.
VÝSTRAHA!
Výstupní napětí generátoru Travel Power je výrazně vyšší než
napětí běžného 12 V nebo 24 V alternátoru vozidla.
Neprovádějte modifikace stíněného kabelu. Ke stíněnému kabelu
nepřipojujte žádné prodlužovací kabely. U prodejce si lze objednat
různé délky kabelu.
CS
Instalace zařízení Travel Power Dometic Travel Power
400
Připojte kabel k paticím na generátoru (obr. e, strana 9).
Každá žíla stíněného kabelu je označena číslicí 1 až 5. Každou žílu
zapojte do odpovídající patice generátoru.
Kabel upevněte pomocí šroubů M3 x 0,5 mm.
Postupujte opatrně, šrouby utahujte maximálním momentem 0,3 –
0,5 Nm.
!
Kontakty na obou stranách kabelu pečlivě zajistěte.
Uzemněte kryt na straně generátoru.
VÝSTRAHA!
Zařízení Travel Power se nesmí uvést do provozu před zapojením
všech vedení stíněného kabelu na obou koncích.
401
CS
Dometic Travel Power Připojení elektroboxu
11 Připojení elektroboxu
Elektrobox připojte podle obr. 3, strana 4 a schématu zapojení
(obr. g, strana 10).
Legenda k obr. 3, strana 4:
Legenda k obr. g, strana 10:
Z bezpečnostních důvodů instalujte do proudového obvodu 230 Vw
spínač FI nebo dvoupólovou pojistku.
Travel Power 3.5: 16 A
Travel Power 5.0: 25 A
Travel Power 8.0: 36 A
Č. na
obr. 3,
strana 4
Popis
1Zástrčka generátoru
2 Výstupní zástrčka 3,5 kW/230 V, resp. 5 – 8 kW/230 V
3Uzemně
4Zástrčka akumulátoru
5Zástrčka displeje
6Vypínač
Č. na
obr. g,
strana 10
Popis
1Elektrobox
2Připojení akumulátoru
3 Stíněný kabel
4 3pólová patice generátoru
5 2pólová patice generátoru
6 Volitelný spínač
7 Pojistka 10 A
8 Zapalování
9 Spínač FI
10 Externí napájení
11 Spínač pro externí napájení
12 Přípojka zatížení
13 Přípojka generátoru
CS
Připojení elektroboxu Dometic Travel Power
402
!
V případě potřeby externí sítě je nutné použít dvoupólový přepínač se
třemi spínacími polohami a jednou nulovou polohou nebo podobné
řešení, umožňující oddělit externí energii od té, kterou generuje zaří-
zení Travel Power.
Používáte-li automatický spínací přístroj, musíte spojit zařízení Travel
Power s nulovou polohou a externí zdroj energie s aktivní stranou.
Vzdálenost kontaktů spínacího přístroje musí být nejméně 3mm.
11.1 Uspořádání zástrček
11.1.1 Zástrčka generátoru
11.1.2 Výstupní zástrčka 3,5 kW/230 V
VÝSTRAHA!
Mezi externí sítí 230 Vw a zařízením Travel Power nesmí existovat
žádné elektrické spojení. To by způsobilo zničení systému zařízení
Travel Power.
kolík 1 = kabel 5
kolík 2 = kabel 4
kolík 3 = kabel 3
kolík 4 = kabel 2
kolík 5 = kabel 1
1 = výstup AC 1
2 = výstup AC 2
3 = neobsazeno
Při montáži pečlivě zkontrolujte
konfiguraci kabelu
(3 žíly pro 5 připojovacích kolíků).
3
1
2
5
4
GND
1
2
3
403
CS
Dometic Travel Power Připojení elektroboxu
11.1.3 Výstupní zástrčka 5 – 8 kW/230 V
11.1.4 Zástrčka akumulátoru
11.1.5 Zástrčka displeje
1 = výstup AC 1
2 = výstup AC 2
Při montáži pečlivě zkontrolujte
konfiguraci kabelu
(3 žíly pro 5 připojovacích kolíků).
1 = +12 V displej (výstup)
2 = +12 V AUX (vstup)
3 = země AUX
4 = +12 V AUX stíněný (výstup)
5 = +12 V AUX stíněný (výstup)
6 = země OPTO vstup
7 = země COM displej
8 = cívka frekvence otáček (výstup)
9 = OPTO low (výstup)
10 = OPTO high (výstup)
11 = OPTO IN1 (vstup)
12 = OPTO IN2 (vstup)
13 = OPTO IN3 (vstup)
14 = COM displej (I/O)
15 = země displej
1
2
+
12345678
9101112131415
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446
  • Page 447 447
  • Page 448 448
  • Page 449 449
  • Page 450 450
  • Page 451 451
  • Page 452 452
  • Page 453 453
  • Page 454 454
  • Page 455 455
  • Page 456 456
  • Page 457 457
  • Page 458 458
  • Page 459 459
  • Page 460 460
  • Page 461 461
  • Page 462 462
  • Page 463 463
  • Page 464 464
  • Page 465 465
  • Page 466 466
  • Page 467 467
  • Page 468 468

Dometic TravelPower 3.5, 5.0, ASC, 8.0 instalační příručka

Typ
instalační příručka
Tato příručka je také vhodná pro