Philips DLA44000 Uživatelský manuál

Typ
Uživatelský manuál

Tato příručka je také vhodná pro

157
ČESKY
Obsah
Důležité informace 158
Váš Philips TransDock micro 159
Co se nachází v krabici 160
Jak začít 161
Používaní Philips TransDock micro 162
Nastavení a funkce 163
Získaní nejlepší zvukové kvality 165
Záruka a služby 166
Technické údaje 166
Často kladené otázky 167
EU potvrzení souhlasu 168
Důležité informace
Nespěchejte s pročtením si této uživatelské příručky před
použitím vašeho PhilipsTransDock micro (DLA44000/10). Ob-
sahuje důležité informace a poznámky, které se týkají provozu
vašeho Philips TransDock micro DLA44000/10.
© 2008 Philips Consumer Lifestyle.
Všechna práva vyhrazena. Reprodukce celého výrobku nebo jeho
části je zakázáno bez písemního souhlasu vlastníka autorského
práva. Obchodní známky jsou vlastnictvím Koninklijke Philips N.V.
nebo jejích právoplatných vlastníků. iPod je obchodní známka,
která je registrována v U. S. a jiných krajinách.
My Philips, BG P&A prohlašujeme tímto, že výrobek
DLA44000/10 je v shodě s důležitými požadavky a ostatními přís-
lušnými ustanoveními Směrnice 1999/5/EC.
D POZNÁMKA:
Maximální zvukový vstup limitující prahové napětí je 180 mVSS
Likvidace vašeho starého výrobku:
Tento výrobek byl navržen a proveden z vysoce kvalitních mater-
iálů a dílů, které je možno recyklovat a znovu použít.
WEEE logo: Označení výrobku symbolem přeškrtnuté
popelnice znamená, že výrobek vyhovuje evropské
směrnici 2002/96/EC.
Informujte se o místních předpisech a systému odděleného sběru
elektrického a elektronického odpadu.
B Varování
Nevystavujte výrobek dešti nebo vodě.
Udržujte mimo slunečního záření, abyste předešli nahromadění
tepla.
Nerozebírejte jej, ani jej neopravujte.
Udržujte mimo dosah přístrojů s vysokým napětím
Vezměte soupravu do vašeho místního recyklovatelného centra.
158
159
ČESKY
Přehled výrobku
Váš Philips TransDock micro (DLA44000/10) je
FM vysílač, který vysílá váš iPhone audio na FM rádiu ve
vašem autě, zatímco současně nabíjí váš iPhone.Tenhle
FM vysílač obsahuje technologii IntelliTune™, která
prohledává zvukové vlny a automaticky najde nejlepší
stanice pro přenos.
Váš Philips TransDock micro také obsahuje unikátní
vytáčecí rozhraní, které poskytuje jednoduchý a intu-
itivní systém na přizpůsobení nastavení a frekvencí
vašeho FM vysílače.Váš PhilipsTransDock micro
také schopnost nastavit přednastavené stanice na
frekvenci, kterou používáte nejčastěji.
Philips poskytuje celou linii výrobků, které vylepší váš
zážitek s iPhone.
Důležité prvky výrobku
Přehrává zvuk z iPhone přes vaše autorádio
Nabíjí iPhone
Technologie IntelliTune najde nejlepší stanici pro
přenos zvuku z iPhone
Jednoduché a intuitivní vytáčecí rozhraní
Kontrolovatelný displej OLED
Čtyři naprogramovatelní předvolby
Zvukový režim mono a stereo
Váš PhilipsTransDock micro
Gratulujeme vám k vašemu nákupu a vítáme vás ve
světě Philips!
Abyste plně využili nabídku podpory Philips, zaregistrujte
si váš výrobek na internetové stránce
www.philips.com/welcome.
160
Co se nachází v krabici
Obsahuje
1.TransDock micro DLA44000/10
2.CD-ROM Příručku
3.Průvodce rychlím začetím
Co budete také potřebovat
1.iPhone
2.FM autorádio
3.12 V auto zapalovač
CD-ROM
1
2
1
2
3
2
1
4
5
3
161
ČESKY
Jak začít
C Důležité: Před zapojením vašeho Philips TransDock
micro si pozorně přečtěte bezpečnostní opatření na
straně 158.Tato sekce vám pomůže s první instalací
vašeho Philips TransDock micro.
1.Připojte váš Philips TransDock micro do vašeho auto-
mobilu.
2.Připojte váš iPhone k vašemu Philips TransDock micro
vložením kabelu připojení do přípojky iPhone. Jestliže
je vaše auto nastartováno, teď se také zapne váš
iPhone.
D Poznámka: Když se váš Philips TransDock
mikro vypne, váš iPhone automaticky pozastaví
playback.
3.Stlačte volící kotouč na vašem TransDock micro pro
aktivaci Intellitune. IntelliTune automaticky najde op-
timální frekvenci na přenos vašeho iPhone přes FM
stereo vašeho automobilu.
4.Nalaďte FM rádio vašeho automobilu na frekvenci
zobrazenou na vašem Philips TransDock micro.
5.Klikněte Play na vašem iPhone a vychutnejte si vaší
hudbu přes vaše FM autorádio.
162
6.Na regulaci celkové hlasitosti vaše hudby při použí-
vaní vašeho PhilipsTransDock micro, použijte ovlá-
dač rádia vašeho automobilu a ne ovládač hlasitosti
na iPhone.
Zapína a vypína vašeho PhilipsTransDock
micro
Váš Philips TransDock micro se automaticky zapne a
vypne s vaším automobilem.
Na manuální zapnutí a vypnutí vašeho Philips Trans-
Dock micro, zatímco je vaše auto nastartováno,
stiskněte a podržte volící kotouč po dobu asi 5
sekund.
Vyhledávaní volných rádio frekvencí s použitím
IntelliTune
Jak vyhledat volnou frekvenci s použitím IntelliTune:
1.Stiskněte volící kotouč na vašem Philips TransDock
micro.Tohle zaktivuje vyhledávaní IntelliTune. Za-
tímco to vyhledává, slovo IntelliTune se zobrazí na
displeji vašeho TransDock micro.
2.Jednou IntelliTune najde volnou frekvenci, zobrazí
se správa „Nalaďte rádio na XXX.X“. Potom
nalaďte vaše FM rádio na danou stanici a začněte si
vychutnávat hudbu z vašeho iPhone na stereu
vašeho automobilu.
Manuální vyhledávaní volných rádiových frekvencí
Váš Philips TransDock micro vám
také umožňuje manuálně naladit
vysílač na želanou FM frekvenci.
Otočte volící kotouč vašeho Philips
TransDock micro doprava na nal-
adění na vyšší stanice a doleva na
naladění na nižší stanice.
Používaní PhilipsTransDock
micro
Detailní instrukce
1.Zapněte vaše autorádio a nastavte jej na rádio na
režim FM.
2.Zapojte váš Philips TransDock micro do autozapalo-
vače.
D Poznámka: Také můžete jemně nastavit uhel
vašehoTransDock micro natočením ho nahoru nebo
dolu. Podívejte se na dolu uvedený obrázek.
3.Zapojte kabel připojení do přípojky iPhone.
4.Abyste aktivovali vaši funkci IntelliTune na vašem
PhilipsTransDock micro, stiskněte volící kotouč.Váš
PhilipsTransDock micro zobrazí na displeji slovo Intel-
liTune při vyhledávání optimální frekvence.Tohle by
mnělo trvat jenom pár sekund. Jednou, když vyhledá-
vaní je ukončeno displej vám instrukce jak si nas-
tavit vaše rádio na frekvenci vyhledanou IntelliTune.
5.Nalaďte FM stanici vašeho rádia na FM frekvenci zo-
brazenou na displeji vašeho TransDock micro. Klikněte
Play na vašem iPhone, abyste si mohli vychutnat vaší
hubu přes FM rádio vašeho automobilu.
163
ČESKY
Tipy pro manuální vyhledávaní volných stanic:
Ujistěte se, že vyhledáváte plné spektrum FM
frekvencí.
Jestliže používáte funkci skenovat/vyhledávat na
vašem autorádiu a váš ladič se zastaví na frekvenci
101 a poté přeskočí na frekvenci 103, prohledejte
frekvenci 102 pro volné stanice.
•TZkuste naladění na silné stanice, potom sestupujte
po dvou frekvencích například z 103,5 na 103,1.
Touto metodou můžete často najít volné frekvence.
D Poznámka: Jestliže daná frekvence je obsazena,
skenujte na následující stanici a vyzkoušejte to
znovu
.
Nastavení a funkce
TNa vstup do Ponuky nastavení stiskněte a podržte volící
kotouč vašeho Philips TransDock micro doté doby,
když se na displeji zobrazí „Nastavení“. Potom otočte
volícím kotoučem přes různé nastavení a stiskněte ko-
touč na vstup do požadované funkce nastavení. Otočte
volícím kotoučem doprava nebo doleva na podívaní se
do zvolené možnosti nastavení a stiskněte kotouč pro
potvrzení vaše volby. Jednou jste si zvolili vaší možnost,
vrátíte se do Ponuky nastavení. Stiskněte střední gombík
na ukončení Ponuky nastavení.
D Poznámka:Váš Philips TransDock micro automaticky
ukončí Ponuku nastavení po pár sekundách nečinnosti.
Sklad předvoleb
Sklad předvoleb vám umožňuje uložit čtyři předem
nastavené stanice. Předem nastavené předvolby jsou
88,1, 94,9, 100,9 a 107,9.
Pro uložení vašich vlastních předvolených stanic násle-
dujte tyto jednoduché kroky:
1.Použitím volícího kotouče nalaďte Philips TransDock
micro na stanici, kterou byste chtěli nastavit
otočením doprava jej naladí na vyšší stanice a dol-
eva na naladění na nižší stanice.
2.Stiskněte a podržte volící kotouč na vstup do
Ponuky nastavení.
3.Když se nacházíte v Ponuce nastavení, přejděte na
Sklad předvoleb a stiskněte kotouč na zvolení této
možnosti. Poté si zvolte číslo (NASTAVENÍ 1, NAS-
TAVENÍ 2, NASTAVENÍ 3 nebo NASTAVENÍ4) a
stiskněte kotouč na zvolení této možnosti.
4.Zopakujte kroky 1-3 na uložení zbývajících režimů.
D Poznámka: Vaše nová předvolba nahradí před-
chozí předvolbu, která byla naposledy uložena,
včetně přednastavených předvoleb.
Režim předvoleb
Režim předvoleb poskytuje možnost přehlídat si vaše
předem nastavené předvolby v manuálním režimu.
Pro zapnutí režimu předvoleb následujte tyto
jednoduchý kroky:
1.Stiskněte a podržte volící kotouč na vstup do
Ponuky nastavení.
2. Otočte po volbu režim předvoleb a
poté stiskněte volící kotouč na jeho zvolení. Potom
si zvolte Zapnout režim předvoleb a stiskněte na
zvolení této volby. Nyní si můžete zvolit mezi čtyřmi
předvolbami (P1, P2, P3, P4) v manuálním režimu.
164
3.Nechejte váš Philips TransDock micro v želaném
režimu a nalaďte vaše rádio na příslušnou frekvenci,
abyste mohli začít vysílaní.
Úroveň zvuku
Úroveň zvuku poskytuje možnost při zvolení si výstupní
úrovně hlasitosti, která se hodí k patřičnému zvuku.
Otočte volícím kotoučem doprava nebo doleva na zv-
olení si: Nízké, střední nebo vysoké úrovně.
Režim poslouchání
Režim poslouchání vám umožní si zvolit mezi režimem
mono a stereo. Přednastavený režim vašeho Philips
TransDock micro je režim mono pro optimální výkon
vysílače. Pro více informací o režimu poslouchání si
prosím přečtete Získaní nejlepší zvukové kvality.
Čas jasu
Funkce času jasu vám umožňuje změnit dobu, během
které obrazovka displeje vašeho Philips TransDock micro
zůstane aktivní. Otočte volícím kotoučem a zvolte si:
Vždy zapnuto, 2 sekundy, 5 sekund, 10 sekund, 15 sekund
nebo 20 sekund.
Úroveň jasu
Úroveň jasu ovládá jasnost OLED displeje, po dobu co
je váš PhilipsTransDock micro aktivní. Na přizpůsobení
jasu, otočte volícím kotoučem doprava pro vyšší intenz-
itu a doleva pro nižší intenzitu.
Úroveň ztlumení
Úroveň ztlumení ovládá jasnost OLED displeje, po
dobu co váš Philips TransDock micro není aktivní.
Otočte volícím kotoučem doprava pro vyšší jas nebo
doleva na snížení jasu nebo na jeho kompletní vypnutí.
Nulovaní nastavení
Funkce nulování nastavení vám umožňuje se navrátit
na závodní nastavení.Abyste tak mohli udělat, stiskněte
volící kotouč, když se nacházíte na funkci nulovat nas-
tavení. Váš Philips TransDock micro se vás zeptá,
jestliže si skutečně želáte nulovat vaše nastavení.
Abyste tohle akceptovali, jednou stiskněte volící ko-
touč anebo na navrácení se do Ponuky nastavení
otočte kotoučem doprava nebo doleva.
165
ČESKY
Získání nejlepší zvuko kvality
Použijte IntelliTune na automatické nalezení optimální
frekvence vysílání vašeho iPhone přes vaše FM au-
torádio. Potom nalaďte vaše FM autorádio na
frekvenci zobrazenou na vašem Philips TransDock
micro.
Zvolte si mezi Mono a Stereo v režimu poslouchání:
Mono umožňuje lepší vysílací výkon, zatímco Stereo
umožňuje nejlepší zvukový hudební výkon.
D Poznámka: Jestliže se statický nebo rušivý zvuk
zvýši, přepněte na režim Mono pro nejlepší možný
vysílací výkon.
Pro získání nejlepšího počátečního výkonu z vašeho
PhilipsTransDock micro, je velmi důležité, abyste nas-
tavili váš iPhone EQ na Vypnuto/Off a přizpůsobili
basu a výšku vašeho autorádia na 0. Potom můžete
experimentovat s přidáváním basy a výšky na
požadovanou úroveň.
166
Záruka a záruční služby
Pro získání informací o záruce a produktové podpoře, prosíme,
navštivte http://www.philips.com/welcome.
Technické specifikace
Kompatibilita
iPhone
iPhone 3G
Všechny iPod-y, které se dají umístnit do doku
(kromě 3G iPod)
FM Vysílač
Modulace: FM Stereo
Hlav předem nastave frekvence (MHz):88,1, 94,9, 100,9 a 107,9
Regulace frekvence: 0,1 MHz na každý krok
Reakce frekvence: 20 Hz ~ 15 KHz
Rozpětí frekvence: od 88,1-107,9
Ladění
Digitálně kontrolován křišťálový oscilátor
Konektor
30-Pin iPhone Spájecí kabel připojení: délka 48 palců
Napájení
Vstupní elektrické napětí: 12-16 VDC
Vstupní elektrický proud: <300 mA @ DC12 V~16V
Displej
OLED displej
167
ČESKY
Často kladené otázky
Tady najdete nejčastěji kladené otázky a odpovědi týkající se
vašeho Philips TransDock micro.
Abyste zachovali platnost záruky, nikdy nezkoušejte opravovat
výrobek sami. Jestliže během používání vašeho TransDock micro
narazíte na problémy, zkontrolujte následující body předtím, než
kontaktujete společnost Philips. Jestliže problém zůstává nevyřešen,
přejděte na webové stránky Philips www.philips.com/welcome.
Pokud kontaktujete společnost Philips, ujistěte se, že máte po
ruce váš Philips TransDock micro a že máte k dispozici číslo mod-
elu a sériové číslo.
Co mám udělat, jestliže slyším statický nebo rušivý
zvuk, když hraje hudba?
Použijte IntelliTune na automatické nalezení optimální
frekvence na vysílání vašeho iPhone přes vaše FM au-
torádio. Poté nalaďte vaše FM autorádio na frekvenci zo-
brazenou na vašem Philips TransDock micro.
D Poznámka: Pokuste se také nastavit režim
poslouchání na režim mono, co by mnělo vylepšit jasnost
signálu vašeho PhilipsTransDock micro.
Co mám udělat, jestliže rádio skenuje/vyhledává
jenom obsazené FM stanice?
Mnoho autorádii nastaven režim skenování/vyh-
ledávání, aby se automaticky nastavili rádio stanice.
Většina těchto rádií se může nastavit na manuální vyh-
ledávání (pro informace jak tak udělat, konzultujte
výrobce vašeho automobilu nebo rádia).
Co mám udělat, jestliže je zvuk hudby omezen
a zdeformován?
Ujistěte se, že FM stanice, kterou používáte, je stále
neobsazena, při projíždění přes různé oblasti se FM
signály můžou rušit na nepoužité frekvenci.
Ujistěte se, že vypněte váš iPhone EQ a přizpůsobíte
basu a výšku na požadovanou úroveň.
Můj iPhone nevypadá, že se nabíjí, když je připojen
k Philips TransDock micro?
Ujistěte se, jestliže je váš Philips TransDock micro
bezpečně nastaven ve vašem autozapalovači.
D Poznámka:Také můžete zkontrolovat, jestliže kabel
připojení je bezpečně připojen k přípojce iPhone.
Jestliže nechám můj Philips TransDock micro zapo-
jen v zapalovači mého automobilu, vyčerpá mou au-
tobaterii?
Pravděpodobně ne, ale není špatným nápadem vždy
všechno odpojit, jestliže opouštíte váš automobil na delší
dobu.
D Poznámka:Váš Philips TransDock micro bude
pokračovat stahovat energii z baterie vašeho automobilu,
dokud není odpojen.
Můžu používat můj Philips TransDock micro s os-
tatními zařízeními?
Ne, váš Philips TransDock micro je navržen specificky pro
použití s iPhone/iPod.
168
CE0359
AT
BE
BG
CH
CY
CZ
DE
DK
EE
ES
FI
FR
GB
GR
HR
HU
IE
IS
IT
LI
LT
LU
LV
MK
MT
NL
NO
PL
PT
RO
RU
SE
SI
SK
TR
Vyrobeno v Číně
Evropské ustanovení:
Tento výrobek byl navržen, testován a vyroben v souladu s
evropskou směrnicí R&TTE 1999/5/EC
Následováním této směrnice, může být tento výrobek provo-
zován v následujících zemích:
Tento výrobek může být provozován v následujících zemích s
licenční výjimkou, pro detaily o provozu, prosím, kontaktujte váš
orgán místní správy
Varování!Tenhle přístroj patří do druhé třídy rádio frekvencí.
Kmitočtový rozsah 87,5 108,5 je rezervován pro jiné aplikace
ve Francii, na Cypru, v Řecku, Maďarsku, Irsku, Itálii, Lotyšsku a
Polsku.Tenhle přístroj při používání nezpůsobuje žádné škodlivé
rušení. Jestliže se objeví jakékoliv rušení, prosím okamžitě deak-
tivujte její vysílač.Vysílací frekvence pro tenhle přístroj je nakon-
figurovaná na frekvenci mezi 88,1 107,9 MHz.
EU Prohlášení o shodě
AQ95-56F-1040
(report No.)
EC DECLARATION OF CONFORMITY
We , Philips Consumer lifestyle, BU P&A: Building SFF6
(manufacturer's name)
P.O.Box 80002, 5600 JB Eindhoven, The Netherlands
(manufacturer's address)
declare under our responsibility that the electrical product:
Philips DLA44000 -/10
(name) (type or model)
TransDock Micro II
(product description)
to which this declaration relates is in conformity with the following standards:
EN301 489-1 v1.5.1
EN301 489-9 v1.3.1
EN301 357-1 v1.3.1
EN301 357-2 v1.3.1
EN60065 ed 7.1
(title and/or number and date of issue of the standards)
following the provisions of annex IV of the R&TTE directive 1999/5/EC
and is produced by a manufacturing organisation on ISO 9000 level.
Eindhoven, 12/06/2008 K.Rysman
Approbation manager
(place, date) (signature, name and function)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212

Philips DLA44000 Uživatelský manuál

Typ
Uživatelský manuál
Tato příručka je také vhodná pro