mothercare Chicco_Car Seat UNICO Uživatelská příručka

Kategorie
Autosedačky
Typ
Uživatelská příručka
ISTRUZIONI D’USO
MODE D’EMPLOI
GEBRAUCHSANLEITUNG
INSTRUCTIONS FOR USE
INSTRUCCIONES DE USO
INSTRUÇÕES PARA A UTILIZAÇÃO
GEBRUIKSAANWIJZINGEN
ANVÄNDNINGSINSTRUKTIONER
VOD K POUŽITÍ
INSTRUKCJE SPOSOBU UŻYCIA
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
KULLANIM BİLGİLERİ
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА
ІНСТРУКЦІЯ З ВИКОРИСТАННЯ
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
GR. 0+/1/2/3
(0- 36 Kg)
3
F
A
B
C
E
D
NO AIRBAG
GR. 0+ (0-13)
S
T
U
A
C
Q
G
R
H
I
J
K
L
M
P
O
N
B
1
2
3
4
1
2
3
R
4A 4B
6
5
7
8
9
5
10
12
11
13
14
6
15
17
16
18
19
20
7
1
2
3
21
23
22
24
25
26
8
27
29
28
30
31
32
9
33
34B
34A
35
36
37
10
1
2
3
38
40
39
41
42
43
11
44
46
45
47
48
49
12
50
52
51
13
UNICO Gr. 0+/1/2/3
0-36 kg
IMPORTANTISSIMO! DA LEGGERE SUBITO
IMPORTANTE: PRIMA DELL’USO LEGGERE
ATTENTAMENTE E INTEGRALMENTE QUE-
STO LIBRETTO D’ISTRUZIONI PER EVITARE
PERICOLI NELL’UTILIZZO E CONSERVAR-
LO PER OGNI FUTURO RIFERIMENTO. PER
NON COMPROMETTERE LA SICUREZZA
DEL VOSTRO BAMBINO SEGUITE ATTEN-
TAMENTE QUESTE ISTRUZIONI.
ATTENZIONE: PRIMA DELL’USO RIMUOVE-
RE ED ELIMINARE EVENTUALI SACCHETTI
DI PLASTICA E TUTTI GLI ELEMENTI FA-
CENTI PARTE DELLA CONFEZIONE DEL
PRODOTTO O COMUNQUE TENERLI LON-
TANI DALLA PORTATA DEI BAMBINI. SI
RACCOMANDA DI EFFETTUARE LO SMAL-
TIMENTO DI QUESTI ELEMENTI OPERAN-
DO LA RACCOLTA DIFFERENZIATA IN CON-
FORMITA ALLE LEGGI VIGENTI.
INDICE:
1. INTRODUZIONE
1.1 AVVERTENZE
1.2 DESCRIZIONE COMPONENTI
1.3 CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO
1.4 LIMITAZIONI E REQUISITI D’USO RELATIVI AL
PRODOTTO E AL SEDILE AUTO
2. INSTALLAZIONE
2.1 INSTALLAZIONE IN AUTO DEL SEGGIOLINO
IN GR. 0+ CON CONNETTORI RIGIDI E CIN-
TURA A TRE PUNTI DELLAUTO (0-13 KG)
2.2 INSTALLAZIONE IN AUTO DEL SEGGIOLINO
IN GR. 1 CON CONNETTORI RIGIDI E CINTU-
RA A TRE PUNTI DELLAUTO (9-18 KG)
2.3 MODIFICA CONFIGURAZIONE DEL SEGGIO-
LINO DA GRUPPO 1 (9-18 KG) A GRUPPO 2/3
(15-36 KG)
2.4 INSTALLAZIONE IN AUTO DEL SEGGIOLI-
NO E ALLOGGIAMENTO DEL BAMBINO IN
GR.2/3 CON CONNETTORI RIGIDI E CINTURA
A TRE PUNTI DELLAUTO (15-36 KG)
2.5 RIPRISTINO DELLE CINTURE PER UTILIZZO
NEI GRUPPI 0+ (0-13 KG) e 1 (9-18KG)
3 ULTERIORI OPERAZIONI
3.1 REGOLAZIONE DELLALTEZZA DEL POGGIA-
TESTA
3.2 RECLINAZIONE
3.3 SIDE SAFETY SYSTEM
3.4 PULIZIA E MANUTENZIONE
1. INTRODUZIONE
1.1 AVVERTENZE
Per il montaggio e l’installazione del prodotto
seguire scrupolosamente le istruzioni. Evitare
che qualcuno utilizzi il prodotto senza aver
letto le istruzioni.
• Conservare questo manuale per utilizzi futuri.
Ogni paese prevede leggi e regolamenti di-
versi in materia di sicurezza per il trasporto
dei bambini in auto. Per questo è consigliabile
contattare le autorità locali per avere maggiori
informazioni.
ATTENZIONE! In base alle statistiche sugli in-
cidenti, generalmente i sedili posteriori del
veicolo sono più sicuri di quello anteriore: si
consiglia pertanto di installare il Seggiolino
sui sedili posteriori. In particolare il sedile più
sicuro è quello centrale posteriore, se dotato
di cintura a 3 punti ed ancoraggi ISOFIX.
Si raccomanda che tutti i passeggeri occupan-
ti siano informati della modalità di sgancio del
bambino in caso di emergenza.
ATTENZIONE! GRAVE PERICOLO! In Gruppo 0+
(0-13 kg) non utilizzare mai questo Seggiolino
su un sedile anteriore dotato di airbag fronta-
le. E’ possibile installare il Seggiolino sul sedile
anteriore soltanto se l’airbag frontale è stato
disattivato: vericare con la casa automobi-
listica o sul manuale d’istruzioni dell’auto la
possibilità di disinserire l’airbag.
Neonati prematuri nati con meno di 37 setti-
mane di gestazione possono essere a rischio
nel Seggiolino. Tali neonati possono avere
dicoltà respiratorie mentre sono seduti nel
Seggiolino auto. Consigliamo quindi di rivol-
gervi al vostro medico o al personale dell’o-
spedale anché possano valutare il vostro
bambino e raccomandare il Seggiolino auto
adatto prima di lasciare l’ospedale.
In Gruppo 1 (9-18 kg) se il Seggiolino viene
14
posizionato sul sedile anteriore con l’airbag
frontale attivato, per maggiore sicurezza si
raccomanda di arretrare il più possibile il se-
dile compatibilmente con la presenza di altri
passeggeri sul sedile posteriore.
Non utilizzare mai questo Seggiolino su se-
dili rivolti lateralmente o opposti al senso di
marcia.
Installare il Seggiolino solo su sedili corretta-
mente ssati alla struttura dell’auto e rivolti
nel senso di marcia.
Prestare attenzione a come si installa il Seg-
giolino in auto in modo da evitare che un
sedile mobile o la portiera possano interferire
con esso.
Nessun Seggiolino può garantire la totale si-
curezza del bambino in caso d’incidente, ma
l’utilizzo di questo prodotto riduce il rischio di
lesioni gravi o di morte.
Il rischio di seri danni al bambino, non solo
in caso d’incidente, ma anche in altre circo-
stanze (per es. brusche frenate, ecc.) aumenta
se le indicazioni riportate in questo manuale
non vengono seguite in modo scrupoloso:
vericare sempre che il Seggiolino sia aggan-
ciato correttamente al sedile.
Nel caso in cui il Seggiolino fosse danneggia-
to, deformato o fortemente usurato, questo
deve essere sostituito, potrebbe aver perso le
caratteristiche originali di sicurezza.
Non eettuare modiche o aggiunte al pro-
dotto senza l’approvazione del costruttore.
Non installare accessori, parti di ricambio e
componenti non forniti dal costruttore.
Non interporre nulla, che non sia un accesso-
rio approvato per il prodotto, né tra il sedile
auto e il seggiolino, né tra il seggiolino e il
bambino: in caso di incidente il Seggiolino
potrebbe non funzionare correttamente.
In seguito ad un incidente anche lieve il Seg-
giolino può subire danni non sempre visibili
a occhio nudo: è pertanto necessario sosti-
tuirlo.
Non utilizzare Seggiolini di seconda mano:
potrebbero avere subito danni strutturali non
visibili a occhio nudo, ma compromettenti la
sicurezza del prodotto.
Non lasciare mai il bambino incustodito nel
Seggiolino per nessun motivo.
Nel caso in cui l’auto venisse lasciata sotto il
sole, ispezionare accuratamente il Seggiolino,
prima di accomodare il bambino, vericando
che alcune parti di esso non si siano surriscal-
date: in tal caso lasciarle rareddare prima di
far sedere il bambino, in modo da evitare che
possa scottarsi.
La fodera può essere sostituita esclusivamen-
te con una approvata dal costruttore, poiché
costituisce una parte integrante del Seggioli-
no auto. Il Seggiolino auto non deve essere
mai usato senza la fodera, per non compro-
mettere la sicurezza del bambino.
Controllare che il nastro della cintura non ri-
sulti attorcigliato ed evitare che quest’ultimo
o parti del Seggiolino vengano pizzicate tra
le portiere o sfreghino contro punti taglienti.
Il Seggiolino non è più utilizzabile qualora la
cintura presenti tagli o slacciature.
Quando non si trasporta il bambino, il Seg-
giolino deve essere comunque lasciato ag-
ganciato, oppure va riposto nel bagagliaio. Il
Seggiolino non agganciato può infatti costi-
tuire un pericolo per i passeggeri in caso di
incidente o di brusche frenate.
Vericare che non vengano trasportati, in
particolare sul ripiano posteriore all’interno
del veicolo, oggetti o bagagli che non siano
stati ssati o posizionati in maniera sicura: in
caso di incidente o brusca frenata potrebbero
ferire i passeggeri.
Fare attenzione a non lasciare sedili auto
pieghevoli o rotanti non ben agganciati, in
caso di incidente potrebbero costituire un
pericolo.
Vericare che il poggiatesta del sedile non
interferisca con il poggiatesta del Seggiolino:
non deve spingerlo in avanti. Qualora questo
avvenga rimuovere il poggiatesta dal sedile
dell’auto sul quale viene installato il Seggio-
lino avendo cura di non appoggiarlo sulla
cappelliera.
Assicurarsi che tutti i passeggeri della vettu-
ra utilizzino la propria cintura di sicurezza sia
per la propria sicurezza sia perché durante il
viaggio, in caso di incidente o brusca frenata,
potrebbero ferire il bambino.
In caso di lunghi viaggi fate delle soste fre-
quenti. Il bambino si stanca molto facilmente.
15
Per nessuna ragione estrarre il bambino dal
Seggiolino auto mentre l’auto è in movimen-
to. Se il bambino ha bisogno di attenzione,
è necessario trovare un posto sicuro e acco-
stare.
La società Artsana declina ogni responsabilità
per un uso improprio del prodotto.
1.2 DESCRIZIONE COMPONENTI
Fig. A
A. Seduta del seggiolino
B. Base del seggiolino
C. Connettori rigidi
D. Pulsante connettori rigidi
E. Indicatori aggancio connettori rigidi
F. Side Safety System
Fig. B
G. Poggiatesta
H. Schienale
I. Spallacci
J. Cinture del Seggiolino
K. Fibbia
L. Leva reclinazione
M. Leva rotazione seduta
N. Nastro regolazione cinture
O. Pulsante regolazione delle cinture
P. Guida cintura
Q. Guida cintura Gruppo 2/3
R. Mini riduttore
Fig. C
S. Leva regolazione poggiatesta
T. Guida cintura superiore
U. Vano cintura
1.3 CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO
GRUPPO 0+, 1, 2 e 3 (SEMI UNIVERSALE).
AVVISO IMPORTANTE
Installazione con connettori rigidi e cintura a 3
punti dell’auto.
1. Questo è un dispositivo di ritenuta bambi-
ni “Semi-Universale”, omologato secondo
Regolamento ECE R44/04 ed è compatibile
esclusivamente con i veicoli indicati nell’ap-
posita “Lista delle autovetture fornita con il
prodotto.
2. Adatto per l’impiego nei veicoli dotati di cin-
tura di sicurezza a 3 punti, statica o con arro-
tolatore, omologata in base al Regolamento
UN/ECE N°16 o altri standard equivalenti.
3. In caso di dubbio, contattare il produttore
del dispositivo di ritenuta oppure il rivendi-
tore.
1.4 LIMITAZIONI E REQUISITI D’USO RELA-
TIVI AL PRODOTTO E AL SEDILE AUTO
ATTENZIONE! Rispettare scrupolosamente le
seguenti limitazioni e requisiti d’uso relativi al
prodotto e al sedile auto: in caso contrario non
è garantita la sicurezza.
Questo Seggiolino è omologato per l’utilizzo
con bambini di peso tra 0 e 36 kg (dalla nasci-
ta no indicativamente a 12 anni).
Il sedile dell’auto deve essere dotato di cintura
di sicurezza a 3 punti, statica o con arrotolato-
re, omo-logata in base al Regolamento UNI/
ECE N°16 o altri standard equivalenti (Fig. 1).
ATTENZIONE! Non installare mai il seggiolino
con la cintura dell’auto a due punti di anco-
raggio (Fig. 2).
Il Seggiolino può essere installato sul sedile
anteriore lato passeggero dotato di ancorag-
gi ISOFIX o su uno qualsiasi dei sedili poste-
riori dotato di ancoraggi ISOFIX.
In Gruppo 0+ (0-13 kg) è possibile installare il
Seggiolino sul sedile anteriore soltanto se l’ai-
rbag frontale è stato disattivato.
Non utilizzare mai questo Seggiolino su sedili
rivolti lateralmente o opposti al senso di mar-
cia (Fig. 3).
Il prodotto è destinato esclusivamente a un
uso come Seggiolino per auto e non all’uti-
lizzo in casa.
Può accadere che la bbia della cintura di
sicurezza dell’auto sia troppo lunga e superi
l’altezza prevista rispetto alla parte inferiore
della seduta (Fig. 4A-4B). In tal caso il Seg-
giolino non deve essere ssato su quel sedile
ma dovrà essere installato su un altro sedile
su cui non si presenti il problema. Per ulteriori
informazioni su questo aspetto, contattare la
casa produttrice dell’auto.
ATTENZIONE! Gruppo 0+ e Gruppo 1. In caso
di utilizzo in veicoli dotati di cinture di sicurez-
16
za posteriori con airbag integrati (cinture gon-
abili), l’interazione tra la porzione gonabile
della cintura del veicolo con questo sistema
di ritenuta per bambini può provocare gravi
lesioni o la morte. Non installare questo dispo-
sitivo di ritenuta per bambini utilizzando una
cintura di sicurezza gonabile.
ATTENZIONE! Gruppo 2/3. In caso di utilizzo
in veicoli dotati di cinture di sicurezza poste-
riori con airbag integrati (cinture gonabili),
seguire il manuale istruzioni del produttore
dell’auto.
2. INSTALLAZIONE
ATTENZIONE! Queste istruzioni si riferiscono,
sia nel testo che nei disegni, ad un’installazione
del Seggiolino sul sedile posteriore lato destro.
Per installazioni in altre posizioni eseguire co-
munque la stessa sequenza di operazioni.
2.1 INSTALLAZIONE IN AUTO DEL SEGGIO-
LINO IN GR. 0+ CON CONNETTORI RI-
GIDI E CINTURA A TRE PUNTI DELLAU-
TO (0-13 KG)
Il seggiolino in Gruppo 0+ va installato SEM-
PRE in direzione contraria al senso di marcia,
disattivando l’Airbag.
Linstallazione deve essere eseguita utilizzando
SEMPRE i connettori rigidi e la cintura a 3 punti
dell’auto.
Agire sulla leva (M) e ruotare la seduta di 180°,
vericando che sia bloccata e posizionata in
senso contrario alla direzione di marcia (Fig. 5).
Agire sulla leva reclinazione (L), no a far
coincidere la freccia rossa con la posizione R
(Fig. 6).
Posizionare il seggiolino sul sedile dell’auto in
senso contrario alla direzione di marcia.
Estrarre completamente i connettori rigidi
(C), agendo sul pulsante (D) (Fig. 7).
Agganciare i connettori agli agganci presenti
tra lo schienale e la seduta (Fig. 8). Un carat-
teristico click segnalerà l’avvenuto aggancio
l’indicatore passerà dal colore rosso al verde.
Spingere con energia il seggiolino verso lo
schienale del sedile per assicurare la massima
aderenza (Fig. 9).
Rimuovere il riduttore e sganciare la bbia del
seggiolino (Fig. 10).
Far passare la porzione addominale della
cintura in corrispondenza del guida cinture
azzurro (P) (Fig. 11) far passare la porzione
diagonale della cintura dell’auto nel guida
cintura superiore (T), facendola passare tra il
poggiatesta e la seduta in corrispondenza del
guida cinture azzurro (Fig. 12).
• Agganciare la cintura alla bbia (Fig. 13).
Riposizionare il cuscino mini-riduttore (0-6 kg).
La congurazione nale del seggiolino dovrà
essere come riportato in Fig. 14.
Il cuscino mini-riduttore va utilizzato dalla na-
scita no a 6 kg.
Completata l’installazione per alloggiare il
bambino procedere come segue:
Premere il pulsante di regolazione delle cin-
ture (O) ed impugnare contemporaneamen-
te le cinture e tirare verso di sè le cinture del
seggiolino no ad ottenere la massima esten-
sione possibile (Fig. 15).
Sganciare le cinture del seggiolino premendo
il pulsante della bbia (Fig. 16).
Sistemare con cura il bambino sul seggiolino
unire le due linguette della cintura ed aggan-
ciarle nuovamente nella cintura (Fig. 17).
Attraverso l’apposita leva (S), regolare l’altezza
del poggiatesta, in modo che le cinture fuo-
riescano all’altezza delle spalle del bambino
(Fig. 18).
Per regolare la tensione delle cinture , tirare
verso l’alto e con cautela il nastro di regola-
zione (N) no ad ottenere il giusto livello di
tensionamento (Fig. 19).
Per disinstallare il seggiolino, sganciare le cin-
ture di sicurezza dell’auto e i connettori rigidi
(C) premendo i pulsanti di sgancio (D).
2.2 INSTALLAZIONE IN AUTO DEL SEGGIO-
LINO IN GR. 1 CON CONNETTORI RIGI-
DI E CINTURA A TRE PUNTI DELLAUTO
(9-18 KG)
Il seggiolino in Gruppo 1 va installato SEMPRE
in direzione di marcia, utilizzando SEMPRE i
connettori rigidi e la cintura a 3 punti dell’auto.
ATTENZIONE! Utilizzare il seggiolino reclinato
nelle posizioni 1, 2 o 3. Non utilizzare MAI la
posizione R.
Agire sulla leva (M) e ruotare la seduta di 180°,
17
vericando che sia bloccata e posizionata in
direzione di marcia (Fig. 20).
Posizionare il seggiolino sul sedile dell’auto in
direzione di marcia.
Estrarre completamente i connettori rigidi
(C), agendo sul pulsante (D) (Fig. 21).
Agganciare i connettori agli agganci presenti
tra lo schienale e la seduta (Fig. 22). Un carat-
teristico click segnalerà l’avvenuto aggancio
l’indicatore passerà dal colore rosso al verde.
Far passare la porzione diagonale della cin-
tura nel guida cintura superiore (T). Inserire
la cintura a tre punti nel vano (U) cintura fa-
cendola fuoriuscire dal vano opposto (Fig. 23)
Agganciare la cintura dell’auto (Fig. 24)
Spingere con energia il seggiolino verso lo
schienale del sedile per assicurare la massima
aderenza (Fig. 25) e tensionare la porzione
diagonale della cintura (Fig. 26).
Completata l’installazione per alloggiare il
bambino procedere come segue:
Premere il pulsante di regolazione delle cintu-
re (O) ed impugnare contemporaneamente
le cinture e tirare verso le cinture del seggio-
lino no ad ottenere la massima estensione
possibile (Fig. 27).
Sganciare le cinture del seggiolino premendo
il pulsante della bbia (Fig. 28).
Sistemare con cura il bambino sul seggiolino
unire le due linguette della cintura ed aggan-
ciarle nuovamente nella cintura (Fig. 29).
Attraverso l’apposita leva (S), regolare l’altezza
del poggiatesta, in modo che le cinture fuo-
riescano all’altezza delle spalle del bambino
(Fig. 30).
Per regolare la tensione delle cinture, tirare
con cautela il nastro di regolazione (N)no
ad ottenere il giusto livello di tensionamento
(Fig. 31).
2.3 MODIFICA CONFIGURAZIONE DEL
SEGGIOLINO DA GRUPPO 1 (9-18 KG)
A GRUPPO 2/3 (15-36 KG)
Per cambiare la congurazione da Gruppo 1 a
Gruppo 2/3 è necessario eseguire le seguenti
operazioni:
Allentare al massimo le cinture del seggiolino
premendo il pulsante di regolazione (O) (Fig. 32).
Agire sulla leva (S) per posizionare il poggiate-
sta alla sua massima estensione (Fig. 33).
Slare le cinture del seggiolino dall’ancora
(Fig. 34A) e posizionare l’ancora nell’apposito
alloggiamento (Fig. 34B).
Far passare le cinture del seggiolino attraver-
so le asole e slarle dalla bbia (Fig. 35).
Dopo aver rimosso il tessile dalla seduta, po-
sizionare la bbia nell’apposito vano presente
nella zona piedi (Fig. 36).
Arrotolare le cinture e posizionarle nei vani
presenti ai lati seduta (Fig. 37).
Posizionare gli spallacci nello schienale (Fig.
38) e la protezione spartigambe sotto il tessi-
le della seduta (Fig. 39).
2.4 INSTALLAZIONE IN AUTO DEL SEGGIO-
LINO E ALLOGGIAMENTO DEL BAMBI-
NO IN GRUPPO 2/3 (15-36 KG) CON
CONNETTORI RIGIDI E CINTURA A TRE
PUNTI DELLAUTO
ATTENZIONE! Utilizzare il seggiolino reclinato
nelle posizioni 1 e 2. Non utilizzare MAI le po-
sizioni R e 3.
Linstallazione deve essere eseguita utilizzando
SEMPRE i connettori rigidi e la cintura a 3 punti
dell’auto.
Posizionare il seggiolino sul sedile dell’auto in
direzione di marcia.
Estrarre completamente i connettori rigidi
(C), agendo sul pulsante (D) (Fig. 40).
Agganciare i connettori agli agganci presenti
tra lo schienale e la seduta (Fig. 41). Un carat-
teristico click segnalerà l’avvenuto aggancio
l’indicatore passerà dal colore rosso al verde
Fare passare il ramo diagonale della cintura
dell’auto dietro il poggiatesta e attraverso
l’apposito passaggio cintura rosso del pog-
giatesta (Q) (Fig. 42)
Far sedere il bambino sul seggiolino, assicu-
randosi che la sua schiena sia ben aderente
allo schienale del seggiolino
Agganciare la cintura dell’auto alla bbia (Fig. 43)
In fase di regolazione del poggiatesta veri-
care che il guida cinture diagonale (Q) sia
posizionato sopra la spalla ad una distanza
massima di 2 cm (Fig. 44)
Tirare la parte diagonale della cintura verso
l’arrotolatore, in modo che tutta la cintura ri-
sulti ben tesa e aderente al torace e alle gam-
18
be del bambino (Fig. 45).
ATTENZIONE!
Vericare sempre che la cintura sia distribuita
uniformemente in tutti i punti e non presenti
attorcigliamenti.
Vericare che la cintura diagonale sia ap-
poggiata correttamente contro la spalla del
bambino e non eserciti pressione sul collo; se
necessario regolare il poggiatesta.
Vericare che l’arrotolatore della cintura
dell’auto risulti in posizione arretrata allo
schienale del sedile dell’auto (Fig. 46).
2.5 RIPRISTINO DELLE CINTURE PER
UTILIZZO NEI GRUPPI 0+ (0-13 KG) e
GRUPPO 1 (9-18KG)
Ripercorrere a ritroso le istruzioni appena de-
scritte nel capitolo 2.3.
3. ULTERIORI OPERAZIONI
3.1 REGOLAZIONE DELLALTEZZA DEL
POGGIATESTA
E’ possibile regolare l’altezza il poggiatesta per
permettere di adattare al meglio il Seggiolino
all’altezza del bambino. Una regolazione otti-
male consente:
Che la testa sia sempre ben contenuta e pro-
tetta (Gruppo 1/2/3).
Che le cinture di sicurezza del seggiolino si-
ano sempre all’altezza corretta, cioè quella
delle spalle (Gruppo 0+ e Gruppo 1).
Che la cintura diagonale dell’auto sia sempre
all’altezza giusta grazie ai passaggi cintura in-
tegrati nel poggiatesta (Q) (Gruppo 2/3).
Per eettuare la regolazione dell’altezza del
poggiatesta, agire sulla leva regolazione pog-
giatesta (S), no a raggiungere l’altezza deside-
rata (Fig. 47).
3.2 REGOLAZIONE DELLA RECLINAZIONE
Per variare l’inclinazione è necessario sbloccare
la leva di reclinazione (L) posta sotto la seduta
agendo sulla seconda sicurezza e selezionare
la posizione desiderata.
Quando installato in Gruppo 0+ (0-13 kg) il seg-
giolino deve essere regolato nella posizione R.
In Gruppo 1 (9-18 kg) il seggiolino può essere
regolato nelle posizioni 1, 2 e 3.
In Gruppo 2/3 (15-36 kg) il seggiolino può es-
sere utilizzato solamente nelle posizioni 1 e 2.
3.3 SIDE SAFETY SYSTEM
Il seggiolino è dotato di Side Safety System (F)
per garantire maggiore protezione in caso di
impatto laterale.
Se il dispositivo dovesse interferire con parti
dell’auto è possibile rimuoverlo, sganciandolo
dalla sua sede (Fig. 48).
3.5 PULIZIA E MANUTENZIONE
Le operazioni di pulizia e manutenzione devo-
no essere eettuate solo da un adulto.
Pulizia della fodera.
La fodera del Seggiolino è completamente
sfoderabile e lavabile a mano o in lavatrice a
30°C. Per il lavaggio seguire le istruzioni ripor-
tate sull’etichetta del rivestimento.
Lavaggio in lavatrice a 30°C
Non candeggiare
Non asciugare in asciugatrice
Non stirare
Non lavare a secco
Non usare mai detergenti abrasivi o solventi.
Non centrifugare la fodera e lasciarla asciugare
senza strizzarla. La fodera può essere sostituita
esclusivamente con un ricambio approvato dal
costruttore, poiché costituisce parte integrante
del Seggiolino e quindi elemento di sicurezza.
ATTENZIONE! Il Seggiolino non deve essere
mai usato senza la fodera, per non compro-
mettere la sicurezza del bambino.
Per rimuovere il tessile procedere come indi-
cato di seguito:
Poggiatesta
Slare il poggiatesta dal guida cinture (Fig. 49)
e sganciare i bottoni sul retro (Fig. 50).
Seduta
Sganciare i bottoni della patella centrale (Fig.
51) e successivamente quelli posti attorno
alla scocca (Fig. 52).
PULIZIA DELLE PARTI PLASTICHE O IN
METALLO.
30° C
30° C
19
Per la pulizia delle parti in plastica o in metal-
lo verniciato utilizzare solamente un panno
umido. Non utilizzare mai detergenti abrasivi
o solventi. Le parti mobili del Seggiolino non
devono essere in alcun modo lubricate.
CONTROLLO DELL’INTEGRITA DEI COM-
PONENTI
Si raccomanda di vericare regolarmente l’in-
tegrità e lo stato di usura dei seguenti com-
ponenti:
Fodera: vericare che non fuoriescano im-
bottiture o che non ci sia rilascio di parti di
esse. Vericare lo stato delle cuciture che de-
vono essere sempre integre.
Cinture: vericare che non ci sia un anomalo
sbramento della trama tessile con evidente
riduzione dello spessore in corrispondenza
del nastro di regolazione, dello spartigambe,
sui rami spalle e nella zona della piastra di re-
golazione delle cinture.
Plastiche: vericare lo stato di usura di tutte
le parti in plastica che non devono presen-
tare evidenti segni di danneggiamento o di
scolorimento.
ATTENZIONE! Nel caso in cui il Seggiolino ri-
sultasse deformato o fortemente usurato deve
essere sostituito: potrebbe aver perso le carat-
teristiche originali di sicurezza.
CONSERVAZIONE DEL PRODOTTO
Quando non installato sull’auto si raccomanda
di conservare il Seggiolino in un posto asciut-
to, lontano da fonti di calore e al riparo da pol-
vere, umidita e luce solare diretta.
SMALTIMENTO DEL PRODOTTO
Raggiunto il limite di utilizzo previsto per il
Seggiolino, interrompere l’uso dello stesso e
depositarlo tra i riuti. Per motivi di rispetto
dell’ambiente, separare i diversi tipi di riuti
secondo quanto previsto dalla normativa vi-
gente nel proprio Paese.
GARANZIA
Il prodotto è garantito contro ogni difetto di
conformità in normali condizioni di utilizzo
secondo quanto previsto dalle istruzioni d’uso.
La garanzia non sarà applicata, dunque, in caso
di danni derivanti da un uso improprio, usura o
eventi accidentali.
Per la durata della garanzia sui difetti di con-
formità si rinvia alle speciche previsioni delle
normative nazionali applicabili nel paese d’ac-
quisto, dove previste.
20
UNICO - GROUPS. 0+/1/2/3
0-36 kg
VERY IMPORTANT!
TO BE READ IMMEDIATELY.
IMPORTANT: READ CAREFULLY THE EN-
TIRE INSTRUCTIONS BOOKLET BEFORE
USE IN ORDER TO AVOID RISKS WHEN
USING THE PRODUCT AND STORE IT FOR
FUTURE REFERENCE. FOLLOW THESE IN-
STRUCTIONS CAREFULLY IN ORDER NOT
TO COMPROMISE YOUR CHILD’S SAFETY.
WARNING: BEFORE USE, REMOVE AND
DISPOSE OF ALL PLASTIC BAGS AND
PACKAGING MATERIALS AND KEEP THEM
OUT OF REACH OF CHILDREN. IT IS REC-
OMMENDED TO DISPOSE OF THESE ITEMS
AT A SEPARATE WASTE SORTING COLLEC-
TION POINT, AS REQUIRED BY REGULA-
TIONS IN FORCE.
CONTENTS:
1. INTRODUCTION
1.1 WARNINGS
1.2 DESCRIPTION OF THE COMPONENTS
1.3 PRODUCT FEATURES
1.4 RESTRICTIONS AND REQUIREMENTS RE-
GARDING THE USE OF THE PRODUCT AND
VEHICLE SEAT
2. INSTALLATION
2.1 INSTALLING THE CAR SEAT IN THE VEHICLE
IN GROUP. 0+ CONFIGURATION WITH RIGID
CONNECTORS AND THE CAR’S THREE-
POINT SEAT BELT (0-13 KG)
2.2 INSTALLING THE CAR SEAT IN THE VEHICLE
IN GROUP. 1 CONFIGURATION WITH RIGID
CONNECTORS AND THE CAR’S THREE-
POINT SEAT BELT (9-18 KG)
2.3 CHANGING THE CONFIGURATION OF THE
CAR SEAT FROM GROUP 1 (9-18 KG) TO
GROUP 2/3 (15-36 KG)
2.4 INSTALLING THE CAR SEAT IN THE CAR AND
PLACING THE CHILD IN THE GROUP 2/3
CONFIGURATION WITH RIGID CONNEC-
TORS AND THE CAR’S THREE-POINT SEAT
BELT (15-36 KG)
2.5 RESETTING THE SEAT BELTS FOR USE IN
GROUPS 0+ (0-13 KG) and 1 (9-18KG)
3 OTHER OPERATIONS
3.1 ADJUSTING THE HEIGHT OF THE HEADREST
3.2 RECLINING POSITION
3.3 SIDE SAFETY SYSTEM
3.4 CLEANING & MAINTENANCE
1. INTRODUCTION
1.1 WARNINGS
Read these instructions carefully before as-
sembling and installing the product. Prevent
anybody from using the product without
reading the instructions.
• Keep this instruction booklet for future use.
Each country has dierent safety laws and
regulations for the transportation of children
in cars. For this reason, contact local authori-
ties for further information.
WARNING! According to accident statistics, a
vehicle’s rear seat is generally safer than the
front seat: therefore, we suggest to install the
car seat on the rear seat of the vehicle. The
safest seat is the rear middle seat, if equipped
with 3-point seat belt and ISOFIX anchorages.
Make sure that all passengers in the vehicle
know how to release the child from the child
car seat in case of an emergency.
WARNING! SERIOUS DANGER! For Group 0+
(from 0 up to 13 kg): never t this child car seat
on a front seat equipped with front airbag. use
only if the front airbag is deactivated: check
with the car manufacturer or see the owner’s
manual for instructions on how to deactivate
the airbag.
Premature babies born before the 37th week
of pregnancy can be at risk if placed in a child
car seat. Newborn babies may have breathing
diculties when seated in the child car seat.
We recommend consulting your doctor, or
the hospital’s sta, for their medical advice on
whether your child can be transported in the
child car seat when leaving the hospital.
In the Group 1 conguration (9-18 kg) if the
Car Seat is placed on the front seat with the
front airbag activated, for greater safety it is
advisable to push the front seat as far back as
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172

mothercare Chicco_Car Seat UNICO Uživatelská příručka

Kategorie
Autosedačky
Typ
Uživatelská příručka