Tristar BP-2986 Uživatelský manuál

Kategorie
Fondue, labužníci
Typ
Uživatelský manuál
57
Retningslinjer for beskyttelse af miljøet
Dette apparat bør ikke blot smides ud sammen med husholdningsaffaldet ved
udløbet af dets levetid, men bør bortskaffes på et genbrugscenter som tager sig
af elektriske og elektroniske husholdningsapparater. Formålet med at placere
dette symbol på apparatet, i manualen og på emballagen er at minde Dem om
dette vigtige anliggende. Alle materialer som er brugt i dette apparat kan
genbruges. Ved at genbruge brugte husholdningsapparater kan De bidrage med
et vigtigt skub i retning af at beskytte vores miljø. Spørg Deres lokale
myndigheder efter information angående indsamlingspunkter eller genbrugscentre.
Emballage
Emballagen er 100 % genbrugelig. Bortskaf emballagen separat.
Produkt
Dette produkt er forsynet med et mærke i henhold til Europa-direktiv 2002/96/EC.
Direktiv om bortskaffelse af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE). Ved at sikre at produktet
bortskaffes på korrekt vis, kan vi undgå dårlige konsekvenser for miljøet og vores helbred.
EC konformitetsdeklaration
Dette apparat er designet, produceret og markedsført i henhold til sikkerhedsmålene for
“Lavspændingsdirektivet” 2006/95/EC, beskyttelseskravene for EMC direktivet 2004/108/EC
"Elektromagnetisk kompatibilitet" og kravene i direktiv 93/68/EEC.
58
Činnost a údržba
CZ
Odstraňte všechny obaly z přístroje.
Ujistěte se, že napětí přístroje odpovídá napětí elektrického proudu u vás doma.
Jmenovité napětí: AC220-240V 50Hz
Před prvním použitím
Šroubem připevněte držadlo (Č. 1) na kryt (Č. 2).
Umyjte všechny volné částky teplou vodou a mýdlem. Opláchněte a pořádně utřete. Tyto
částky můžete taky mýt v automatické myčce nádobí.
Nikdy neponořujte ohřívací podstavec (Č. 5) buď do vody nebo do jiné tekutiny a nikdy ho
nedávejte do automatické myčky.
Otočte termostatem (Č. 6) ve směru hodinových ručiček, nastavte na nejvyšší hodnotu a
ohřívejte přístroj během aspoň 10 minut bez jídla, přístroj přitom může vydávat určitý pach a
kouř, to je normální. Umístěte přístroj v dobře větraném místě.
Přístroj je připraven pro použití.
Použití pánve wok
Umístěte wok (Č. 4) na ohřívací podstavec (Č. 5) a zapněte termostat (Č. 6) na přístroji.
Rozsvítí se kontrolka (Č. 7), která zhasne, když se teplota zvedne do potřebné úrovně.
Nastavte spínač na požadovanou hodnotu. Termostat udržuje stalou teplotu. Při použití
přístroje, kontrolka (Č. 7) se může rozsvěcovat a zhasínat, to je normální, nastavená teplota
bude konstantní.
Umístěte přístroj v dobře větraném místě na podložku, abyste nepoškodili stůl.
Nalijte trochu oleje nebo másla do woku a dejte tam potřebné přísady, maso, ryby nebo
zeleninu. Připravujte jídlo a pravidelně míchejte přísady v pánvi. K míchání vždy používejte
dřevěnou stěrku (Č. 8), abyste nepoškodili nepřilnavou vrstvu ve woku. Aby jídlo zůstalo teplé,
dejte na wok pokličku. Pokud teplota vaření je příliš velká pro jídlo, které připravujete, nastavte
spínač termostatu (Č. 6) na nižší hodnotu.
Požití grilovací mříže
Připevněte mříž (Č. 3) háčky na okraji woku. Mříž lze použit ke grilování. Kryt v tomto případě
(Č. 2) nepoužívejte.
Použití hrnce na fondue
Umístěte hrnec na fondue (Č. 13) na ohřívací podstavec (Č. 5) a zapněte spínač termostatu (Č.
6) na přístroji. Rozsvítí se kontrolka (Č. 7), která zhasne, když se teplota zvedne do potřebné
úrovně. Umístěte kroužek na vidličky (Č. 12) na hrnec pro fondue (Č. 13).
Termostat udržuje stalou teplotu. Při použití přístroje se kontrolka (Č. 7) může rozsvěcovat a
zhasínat, to je normální, nastavená teplota bude konstantní.
Teplota v hrnci na fondue je nastavitelná, což umožňuje připravovat různé typy fondue, jako
jsou klasické fondue s masem, sýrové fondue, čokoládové fondue nebo čínské fondue (s
vývarem). Dejte potřebné ingredience do hrnce a umístěte ho na ohřívací podstavec. Naplňte
hrnec olejem, sýrem, vývarem nebo čokoládou, ale nedávejte tam příliš velké množství.
Úroveň oleje, sýra, vývaru nebo jiné hmoty má být udržována mezi minimální a maximální
úrovní uvedenými uvnitř hrnce.
Otáčením ve směru hodinových ručiček nastavte termostat na požadovanou teplotu. Pro
připravení klasického masného fondue nastavte termostat na maximální hodnotu; sýr, vývar a
čokoláda vyžadují nižší teplotu. Nastavujte teplotu tak, aby směs nevařila. Sýr a čokoládu
připravujte obzvlášť opatrně, aby se nepřevařily.
Občas směs v hrnci zamíchejte, dokud nebude mít hladkou strukturu.
59
Existuje několik druhů oleje vhodných pro fondue. Údaje o tom, zda se konkrétní druh oleje
hodí pro fondue, najdete na balení. Pozor! Olej, vývar, sýrová omáčka nebo čokoláda mohou
být moc horké. Nikdy se jich nedotýkejte. Příklad pro klasické masné fondue:
Dejte malý kousek masa na vidličku na fondue (Č.11) a umístěte ji do kroužku pro vidličky (Č.
12), který je na hrnci. Nechte maso některou dobu připravovat se a pak sundejte kousek z
vidličky. Pozor! Vidličku berte jen za držadlo a nikdy ji nedávejte přímo do úst. Může to
způsobit vážné popáleniny!
Použití zapékací mísy
Umístěte zapékací mísu (Č. 10) na ohřívací podstavec (Č. 5) zapněte spínač termostatu (Č. 6)
na přístroji. Rozsvítí se kontrolka (Č. 7), která zhasne, když se teplota zvedne do potřeb
úrovně. Otáčením ve směru hodinových ručiček nastavte termostat na požadovanou teplotu.
Termostat udržuje stalou teplotu. Při použití přístroje, kontrolka (Č. 7) se může rozsvěcovat a
zhasínat, to je normální, nastavená teplota bude konstantní. K míchání vždy použivejte
dřevěnou stěrku (Č. 8), abyste nepoškodili nepřilnavou vrstvu zapékací mísy. Tato nádoba je
vhodná pro přípravu masa a ryb.
Použití hrnce
Umístěte hrnec (Č. 15) na ohřívací podstavec (Č. 5) a zapněte spínač termostatu (Č. 6) na
přístroji. Rozsvítí se kontrolka (Č. 7), která zhasne, když se teplota zvedne do potřebné úrovně.
Otáčením ve směru hodinových ručiček nastavte termostat na požadovanou teplotu.
Termostat udržuje stalou teplotu. Při použití přístroje se kontrolka (Č. 7) může rozsvěcovat a
zhasínat, to je normální, nastavená teplota bude konstantní. K míchání vždy používejte
dřevěnou stěrku (Č. 8), abyste nepoškodili nepřilnavou vrstvu hrnce. Hrnec je vhodný pro
přípravu omáček, polévek a zeleniny.
Čištění přístroje
Vždy vytáhněte zástrčku ze zásuvky, když přístroj nepoužíváte nebo když ho čistěte. Nechte
přístroj zcela vychladnout, než ho začnete čistit.
Očistěte ohřívací podstavec (Č. 5) mírným čisticím prostředkem a vlhkým hadříkem.
Nikdy nepoužívejte k čištění přístroje drsné nebo abrazivní čisticí prostředky, drsnou hubku
nebo drátěnku, abyste nepoškodili přístroj. Nikdy neponořujte ohřívací podstavec (Č. 5) do
vody nebo jiné tekutiny. Umyjte všechny volné částky teplou vodou a mýdlem. Opláchněte a
pořádně utřete. Tyto částky můžete taky mýt v automatické myčce nádobí.
60
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Před použitím si přečtěte všechny pokyny.
Nedotýkejte se horkých povrchů. Používejte držadla či knoflíky.
K zajištění ochrany proti elektrickému výboji neponořujte kabel, zástrčku či spotřebič
do vody či jiných tekutin.
Před čištěním a pokud není přístroj používán odpojte zástrčku ze zásuvky. Před
vložením či vyjmutím jednotlivých dílů nechte přístroj vychladnout. Nemanipulujte
s žádným přístrojem, jehož napájecí kabel či zástrčka je poškozena, nebo pokud je
přístroj v poruše nebo jakkoliv poškozen.
Používání jiného příslušenství než toho, který je doporučen výrobcem může
způsobit zranění a zrušit platnou záruku.
Nepoužívejte venku nebo na či poblíž zdroje tepla.
Nenechávejte kabel viset přes roh stolu či pultu, dotýkat se horkých povrchů či
horkých částí, nepokládejte výrobek pod či do blízkosti záclon, jiných clon oken atd.
Tento spotřebič je určen pouze k použití v domácnosti a to pouze k účelům, pro
které byl vyroben.
Tento spotřebič musí být umístěn na stabilním a rovném povrchu.
Tento spotřebič je nutno stále hlídat, proto by nikdy neměl být zapnut bez dozoru
dospělé osoby, nebo ponechán bez dozoru horký.
Záruka se nevztahuje na poškození (prasknutí) keramických částí.
Poškozená síťová šňůra nebo zástrčka musí být vyměněna autorizovaným
technikem, abyste předešli riziku úrazu. Neopravujte zařízení sami.
Použití prodlužovací šňůry nebo podobného prostředku není dovoleno.
TENTO NÁVOD UCHOVEJTE PRO POZDĚJŠÍ POUŽITÍ
Záruka
Na zařízení, dodávané naší Společností poskytujeme 24 měční záruku, počínaje
datem nákupu (účtem).
Během této záruč doby bezplatně odstraníme jakoukoliv nefunkčnost přístroje či
jeho příslušenství ať již vadou materiálu či výrobního postupu a to opravou přístroje,
nebo jeho výměnou. Záruč servis nerozšiřuje záruční dobu, ani neuděluje právo na
novou záruku!
Doklad o záruce je zároveň dokladem o nákupu. Bez dokladu o nákupu nebude
poskytnuta výměna přístroje zdarma ani nebude zdarma provedena žádná oprava.
Pokud si přejete uplatnit záruku, vraťte prosím celé zařízení v originálním balení
spolu s dokladem o nákupu svému prodejci.
Poškození příslušenství neznamená automaticky bezplatnou výměnu celého
přístroje. V takových případech prosím kontaktujte naši zákaznickou linku. Prasklé
sklo či zlomené umělohmotné díly jsou vždy zpoplatněny.
Závady spotřebního materiálu či dílů opotřebením, stejně tak jejich čiště, údržba či
výměna těchto uvedených dílů není zahrnuta do záruky a proto se jedná o placenou
opravu!
Záruka se nevztahuje na neoprávněnou manipulaci.
Po skončení platnosti záruky může všechny opravy za odpovídající poplatek
provádět odpovědný prodejce či servisní středisko.
61
Pokyny k ochraně životního prostředí
Tento spotřebič nevhazujte na konci jeho životnosti do domovního odpadu,
musí být zlikvidován či recyklován v příslušném sběrném dvoře jako elektrický
spotřebič či spotřebič domácí elektroniky. Tento symbol na spotřebiči, návod i
obal na tento důležitý fakt upozorňují. Materiály, použití v tomto spotřebiči lze
recyklovat. Recyklací domácích spotřebičůznamně přispějete k ochraně
životního prostředí. Ohledně informací o místním sběrném dvoře požádejte
svou místní samosprávu.
Obalový materiál
Obalový materiál je 100% recyklovatelný, obal od spotřebiče oddělte.
Produkt
Tento přístroj je zařízení, označené dle Evropské směrnice 2002/96/EC.
Jako Odpad - Elektrické a elektronické zařízení (WEEE). Pokud zajistíte, že bude výrobek
správně zlikvidován, pomůžete životnímu prostředí a zabráníte dopadu na lidské zdraví.
ES prohlášení o shodě
Toto zařízení je navrženo, vyrobeno a označeno v souladu s bezpečnostními předpisy
Nařízení ohledně nízkonapěťových spotřebičů "Č. 2006/95/EC, s požadavky ochrany Směrnicí
EMC 2004/108/EC "Elektromagnetická kompatibilita" a s požadavky Směrnice 93/68/EEC.
62
Obsługa i konserwacja
PL
Należy usunąć wszystkie elementy opakowania urządzenia.
Należy sprawdzić, czy napięcie urządzenia jest zgodne z napięciem zasilania w domu.
Napięcie znamionowe: AC 220–240 V 50 Hz.
Przed pierwszym użyciem
Przykręć uchwyt (nr 1) do pokrywki (nr 2) za pomocą śruby.
Umyj wszystkie odłączane części w ciepłej wodzie z dodatkiem płynu do naczyń. Następnie
dokładnie je wypłucz i wysusz. Części te można także myć w zmywarce do naczyń.
Nigdy nie należy zanurzać podstawy grzejnej (nr 5) w wodzie ani innym płynie, a także nie
należy nigdy czyścić jej w zmywarce do naczyń.
Przekręć termostat (nr 6) w prawo do najwyższego ustawienia i nagrzej urządzenie przez co
najmniej 10 minut bez żadnej potrawy; z urządzenia może wydobywać się specyficzny zapach
i dym — jest to normalne zjawisko. Umieść urządzenie w miejscu o odpowiedniej wentylacji.
Urządzenie jest gotowe do użytku.
Korzystanie z woka
Umieść wok (nr 4) na podstawie grzejnej (nr 5) i włącz znajdujący się na urządzeniu
przełącznik termostatu (nr 6). Zaświeci się kontrolka nagrzewania (nr 7), która zgaśnie, gdy
osiągnięta zostanie odpowiednia temperatura.
Przekręć przełącznik w prawo, aby ustawić żądaną pozycję. Termostat reguluje stałą
temperaturę. Podczas użytkowania kontrolka nagrzewania (nr 7) zapala się i gaśnie; jest to
normalne zjawisko oznaczające utrzymywanie zawsze stałej temperatury.
Umieść urządzenie w miejscu o odpowiedniej wentylacji oraz na podkładce, aby uniknąć
uszkodzenia stołu.
Umieść niewielką ilość oleju lub masła w woku, a następnie dodaj składniki, takie jak mięso,
ryby lub warzywa. Gotuj potrawę, mieszając ją regularnie. Używaj zawsze drewnianej łopatki
(nr 8), aby uniknąć uszkodzenia nieprzywierającej powłoki woka. W celu utrzymania ciepła
potrawy lub jej dalszego przyrządzania, na woku można umieścić pokrywkę. Jeśli potrawa
gotuje się zbyt szybko, przekręć przełącznik termostatu (nr 6) w lewo do niższego ustawienia.
Korzystanie z kratki
Umieść kratkę (nr 3) na woku, zaczepiając haczyki na jego krawędzi. Na kratce można
grillować potrawy. Nie należy używać pokrywki (nr 2), ponieważ może ona podważać kratkę.
Korzystanie z fondue
Umieść garnek do fondue (nr 13) na podstawie grzejnej (nr 5) i włącz znajdujący się na
urządzeniu przełącznik termostatu (nr 6). Zaświeci się kontrolka nagrzewania (nr 7), która
zgaśnie, gdy osiągnięta zostanie odpowiednia temperatura. Umieść obręcz na widelce do
fondue (nr 12) na garnku do fondue (nr 13).
Przekręć przełącznik w prawo, aby ustawić żądaną pozycję. Termostat reguluje stałą
temperaturę. Podczas użytkowania kontrolka nagrzewania (nr 7) zapala się i gaśnie; jest to
normalne zjawisko oznaczające utrzymywanie zawsze stałej temperatury.
Regulowanie temperatury garnka do fondue sprawia, że nadaje się on dożnego rodzaju
fondue, np. do klasycznego fondue mięsnego, jak również do fondue serowego,
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39

Tristar BP-2986 Uživatelský manuál

Kategorie
Fondue, labužníci
Typ
Uživatelský manuál