Festool RG 80 E-Plus Operativní instrukce

Typ
Operativní instrukce

Tato příručka je také vhodná pro

R E N O F I X
RG 80 E
Originalbetriebsanleitung - Renovierungsfräse 3
Original operating manual - Renovation Cutter 11
Notice d’utilisation d’origine - Freiseuse d’assainissement 18
Manual de instrucciones original - Fresadora de saneamiento 27
Istruzioni per l’uso originali - Fresatrice di risanamento 35
Originele gebruiksaanwijzing - Saneringsfrees 43
Originalbruksanvisning - Renoveringsfräs 51
Alkuperäiset käyttöohjeet - Saneerausjyrsin 58
Original brugsanvisning - Sanerings fræser 66
Originalbruksanvisning - Fresemaskin for renovering 74
Manual de instruções original - Fresa de renovação 82
Оригинал Руководства по эксплуатации - Санационная фреза 91
Originál návodu k obsluze - Renovační frézka 100
Oryginalna instrukcja eksploatacji - Szlifi erka renowacyjna 108
768839_E / 2020-02-26
Festool GmbH
Wertstraße 20
D-73240 Wendlingen
Tel.: +49 (0)7024/804-0
Telefax: +49 (0)7024/804-20608
www.festool.com
100
[1-5] Knofl ík
[1-6] Lišta dorazu
[1-7] Odsávací příruba
[1-8] Stupnice
[2-1] Šroub
[2-2] Pojistka
[2-3] Podložka
[2-4] Frézovací kolečka
[2-5] Nosič nářadí
[2-6] Vodící plocha
[2-7] Šroub
[2-8] Kluzný díl
[2-9] Drážka
[2-10] Odsávací příruba
[2-11] Vodící plocha
Zobrazené anebo popsané příslušenství ne musí
být součástí dodávky.
Uvedené obrázky se nachází na začátku návodu k
obsluze.
5 Bezpečnostní pokyny
5.1 Všeobecné bezpečnostní pokyny
POZOR! Čtěte všechna bezpečnostní upozor-
nění a pokyny. Zanedbání níže uvedených
výstrah a nedodržování příslušných pokynů mohou
způsobit zkrat, požár, . těžký úraz elektrickým
proudem.
Všechna varovná upozornění a pokyny do budouc-
na uschovejte.
Ve varovných upozorněních použitý pojem „elektro-
nářadí“ se vztahuje na elektronářadí provozované
na el. síti (se síťovým kabelem) a na elektronářadí
provozované na akumulátoru (bez síťového kabelu).
5.2 Bezpečnostní pokyny pro všechny pracov-
ní činnosti
Bezpečnostní upozornění společná pro pracovní
činnosti broušení, rovinné broušení, broušení
drátěným kartáčem, nebo abrazivní řezání:
a) Toto elektromechanické nářadí je určeno pro
použití jako rovinná bruska nebo frézka s fré-
zovací hlavou. Čtěte všechna bezpečnostní va-
rování, instrukce, ilustrace a specifi kace dané
pro toto elektromechanické nářadí. Nedodržení
všech níže uvedených pokynů může mít za ná-
sledek úraz elektrickým proudem, požár a/nebo
vážné zranění.
b) Tímto nářadím není doporučováno provádět
leštění nebo řezání. Provádění pracovních čin-
ností, pro které není toto nářadí určeno, může
vytvořit riziko a způsobit zranění osoby.
c) Nepoužívejte příslušenství, které není výslov-
CZ
Renovační frézka RG 80 E
1 Symboly
Dvojitá izolace
Varování před všeobecným nebezpečím
Varování před úrazem elektrickým proudem
Používejte ochranné brýle!
Noste chrániče sluchu!
Noste ochranné rukavice!
ečtěte si návod / pokyny
Nepatří do komunálního odpadu
Upozornění, rada
2 Technické údaje
Síťové napětí 220-240 V ~
Síťová frekvence 50-60 Hz
Příkon 1100 W
Nastavitelné otáčky 2000 – 5900 min
–1
nástroje 80 mm
Hmotnost 3,2 kg
Třída ochrany II /
3 Předepsané použití
Stroj pracuje na principu úhlové brusky, ale používá
i speciální nástroje pro frézování a broušení např.
betonu a omítek.
Stroj je určen k odstraňování nátěrů, omítek, zbyt-
ků dlaždicových a kobercových lepidel, především
z tvrdých podložek. Kromě toho lze stroj použít ke
zdrsňování betonových ploch a k ofrézování pře-
chodů u obložení.
Za nevhodné použití ručí sám uživatel.
4 Ovládací prvky
[1-1] Přídavné držadlo
[1-2] Páčka spínače
[1-3] Regulační kolečko
[1-4] Držadlo
101
ně navrženo a doporučeno výrobcem nářadí.
Pouhá skutečnost, že příslušenství lze připojit k
vašemu nářadí, nezaručuje jeho bezpečný pro-
voz.
d) Jmenovité otáčky příslušenství musí být ales-
poň rovny maximálním otáčkám vyznačeným
na nářadí. Příslušenství, které pracuje při vyš-
ších otáčkách, než jsou jeho jmenovité otáčky,
se může rozlomit a rozpadnout.
e) Vnější průměr a tloušťka vašeho příslušenství
musí být v mezích jmenovitého rozsahu pro
vaše elektromechanické nářadí. Příslušenství
nesprávné velikosti nemůže být dostatečně
chráněno ani ovládáno.
f) Upínací rozměry kotoučů, přírub, opěrných
destiček nebo všeho ostatního příslušenství
musí být vhodné k upevnění na vřeteno nářadí.
Příslušenství s upínacími otvory, které neodpo-
vídají montážním rozměrům elektromechanic-
kého nářadí, bude nevyvážené, může nadměrně
vibrovat a může způsobit ztrátu kontroly.
g) Nepoužívejte poškozené příslušenství. Před
každým použitím zkontrolujte příslušenství: u
brousicích kotoučů odštípnutí a praskliny, u opěr-
ných podložek trhliny, roztržení nebo nadměrné
opotřebení, u drátěných kartáčů uvolněné nebo
prasklé dráty. Pokud příslušenství nebo nářadí
upadlo, zkontrolujte poškození nebo namontuj-
te nepoškozené příslušenství. Po zkontrolování
a namontování příslušenství se vy i okolostojící
postavte tak, abyste se nacházeli mimo roviny
rotujícího příslušenství a nechte nářadí běžet při
nejvyšších otáčkách naprázdno po dobu jedné
minuty. Během této zkušební doby se poškozené
příslušenství obvykle rozlomí nebo rozpadne.
h) Používejte osobní ochranné pomůcky. V závis-
losti na použití, používejte obličejový štít, bez-
pečnostní ochranné brýle nebo bezpečnostní
brýle. V přiměřeném rozsahu používejte pra-
chovou masku, chrániče uší, rukavice a pracovní
zástěru, schopnou zadržet malé úlomky brusiva
nebo obrobku. Ochrana očí musí být schopna
zadržet odlétající úlomky vznikající při různých
pracovních činnostech. Prachová maska nebo
respirátor musí být schopny odfi ltrovat částečky
vznikající při vaší činnosti. Dlouhotrvající vystave-
ní hluku o vysoké intenzitě může způsobit ztrátu
sluchu.
i) Udržujte okolostojící v bezpečné vzdálenosti
od pracovního prostoru. Každý, kdo vstupuje
do pracovního prostoru, musí používat osobní
ochranné pomůcky. Úlomky obrobku nebo po-
škozené příslušenství mohou odlétnout a způ-
sobit zranění i mimo bezprostřední pracovní
prostor.
j) Při práci, kdy by se mohl řezací nástroj do-
tknout skrytého vedení nebo vlastního pohybli-
vého přívodu, držte nářadí pouze v místech izo-
lovaného uchopovacího povrchu. Řezací nástroj
při dotyku s „živým“ vodičem může způsobit, že
přístupné kovové části nářadí se stanou „živý-
mi“, a tím dojde k úrazu uživatele elektrickým
proudem.
k) Umístěte pohyblivý přívod mimo dosah rotují-
cího nástroje. Ztratíte-li kontrolu, může dojít k
eříznutí nebo přebroušení pohyblivého přívo-
du, a vaše ruka nebo paže může být vtažena do
rotujícího nástroje.
l) Nikdy nepokládejte elektromechanické nářa-
dí, dokud se nástroj úplně nezastaví. Rotující
nástroj se může zachytit o povrch a vytrhnout
nářadí z vaší kontroly.
m
) Nikdy nespouštějte elektromechanické nářadí
během přenášení na vaší straně. Náhodný do-
tyk s rotujícím nástrojem může zaseknout váš
oděv, přitáhne nástroj k vašemu tělu.
n) Pravidelně čistěte větrací otvory nářadí. Ven-
tilátor motoru vtahuje prach dovnitř skříně a
nadměrné nahromadění kovového prachu může
způsobit elektrické nebezpečí.
o) Nepracujte s elektromechanickým nářadím v
blízkosti hořlavých materiálů. Mohlo by dojít
ke vznícení těchto materiálů od jisker.
p) Nepoužívejte příslušenství, které vyžaduje
chlazení kapalinou. Použití vody, nebo jiných
chladicích kapalin může způsobit úraz nebo
usmrcení elektrickým proudem.
Další bezpečnostní pokyny pro všechny pracovní
činnosti
Zpětný vrh a související varování
Zpětný vrh je náhlá reakce na sevření nebo za-
seknutí rotujícího kotouče, opěrné desky, kartá-
če nebo jiného nástroje. Sevření nebo zaseknutí
způsobí prudké zastavení rotujícího nástroje, které
následovně způsobí, že nekontrolované nářadí se
pohybuje ve směru opačném k otáčení nástroje v
bodě uváznutí.
Například: dojde-li k sevření, nebo zaseknutí brou-
sicího kotouče v obrobku, hrana kotouče, která vstu-
puje do bodu sevření, může vniknout do povrchu
materiálu a způsobí, že kotouč je vytlačen nahoru
nebo odhozen. Kotouč může buď vyskočit směrem k
uživateli, nebo od něj, v závislosti na směru pohybu
kotouče v bodě zaseknutí. Brousicí kotouče mohou
v těchto případech také prasknout.
Zpětný vrh je výsledkem nesprávného používání
elektromechanického nářadí a/nebo nesprávných
102
pracovních postupů či podmínek a lze mu zabránit
správným dodržením níže popsaných bezpečnost-
ních opatření.
a) Nářadí držte pevně a udržujte správnou polo-
hu vašeho těla a paže tak, abyste byli schopni
odolat silám zpětného vrhu. Vždy používejte
pomocnou rukojeť, je-li jí nářadí vybaveno, pro
maximální kontrolu nad zpětným vrhem nebo
reakčním krouticím momentem při uvedení do
chodu. Uživatel je schopen kontrolovat reakční
krouticí momenty a síly zpětného vrhu, dodržuje-
-li správná bezpečnostní opatření.
b) Nikdy se nepřibližujte rukou k rotujícímu ná-
stroji. Nástroj může zpětným vrhem vaši ruku
odmrštit.
c) Nestůjte v prostoru, kam se může nářadí dostat,
dojde-li ke zpětnému vrhu. Zpětný vrh vrhne ná-
řadí ve směru opačném k pohybu kotouče v bodě
zaseknutí.
d) Věnujte zvláštní pozornost opracování rohů,
ostrých hran apod. Předcházejte poskakování
a zaseknutí nástroje. Rohy, ostré hrany nebo
poskakování mají tendenci zaseknout rotující
nástroj a způsobit ztrátu kontroly nebo zpětný
vrh.
e) Nepřipojujte k nářadí pilový řetězový řezbář-
ský kotouč nebo pilový kotouč se zuby. Tyto
kotouče způsobují často zpětný vrh a ztrátu kon-
troly.
Doplňkové bezpečnostní pokyny pro pracovní čin-
nosti broušení a řezání
Bezpečnostní varování specifi cká pro pracovní
činnosti broušení a abrazivní řezání
a) Používejte pouze typy kotoučů, které jsou
doporučeny výrobcem a specifi cký ochranný
kryt konstruovaný pro vybraný kotouč. Kotou-
če, pro které nebylo elektromechanické nářadí
konstruováno, nemohou být kryty odpovídajícím
způsobem a jsou nebezpečné.
b) Ochranný kryt musí být bezpečně připevněn
k elektromechanickému nářadí a umístěn do
správné polohy pro maximální bezpečnost tak,
aby byla odkryta co nejmenší část kotouče ve
směru k uživateli. Ochranný kryt pomáhá chrá-
nit uživatele před úlomky kotouče a náhodným
dotykem s kotoučem.
c) Kotouče se musí používat pouze pro doporuče-
ná použití. Například: neprovádějte broušení
boční stranou řezacího kotouče. Abrazivní ře-
zací kotouče jsou určeny pro obvodové řezání,
stranové síly působící na tyto kotouče by je moh-
ly roztříštit.
d) Vždy používejte nepoškozené příruby kotoučů,
které mají správnou velikost a tvar pro vámi
zvolený kotouč. Správné příruby kotouče po-
depírají kotouč a tím snižují možnost prasknutí
kotouče. Příruby pro řezání se mohou lišit od
přírub pro broušení.
e) Nepoužívejte opotřebené kotouče původně
větších rozměrů pro větší elektromechanické
nářadí. Kotouče určené pro větší elektrome-
chanické nářadí nejsou vhodné pro větší otáčky
menšího nářadí a mohou prasknout.
Doplňkové bezpečnostní pokyny pro pracovní čin-
nosti broušení s drátěným kartáčem
Bezpečnostní varování specifi cká pro pracovní
činnosti broušení s drátěným kartáčem
a) Uvědomte si, že i při běžné činnosti dochází k
odhazování drátěných štětin z kartáče. Nepře-
těžujte dráty nadměrným zatížením kartáče.
Drátěné štětiny mohou snadno proniknout leh-
kým oděvem a/nebo kůží.
b) Je-li pro broušení drátěným kartáčem doporu-
čeno použití ochranného krytu, zajistěte, aby
nedošlo k žádnému dotyku mezi drátěným ko-
toučem nebo kartáčem a ochranným krytem.
Drátěný kotouč nebo kartáč může při práci vli-
vem zatížení a odstředivých sil zvětšovat svůj
průměr.
Další bezpečnostní pokyny
- Stroj se nesmí používat v prostorech vlhkých,
mokrých, venku za deště, mlhy, sněžení a v pro-
středí s nebezpečím výbuchu.
- ed každým použitím nářadí zkontrolujte po-
hyblivý přívod a vidlici. Závady nechte opravit od-
borným servisem.
- Mimo budovy používejte výhradně schválené
prodlužovací kabely a kabelové spojky.
- Stroj veďte do materiálu v zapnutém stavu.
- Stroj nepřenášejte za kabel.
- Nepracujte na žebříku.
- Při práci užívejte ochranné rukavice a pevnou
obuv.
- Při práci používejte ochranné brýle a chrániče
sluchu.
- Prach, který vzniká při práci je zdraví škodlivý.
Při práci používejte odsávání a respirátor.
- Materiály obsahující azbest smí zpracovávat
pouze osoby sodbornými znalostmi. Dodržujte
bezpečnostní předpisy platné ve vaší zemi.
- Pohyblivý přívod vte vždy od nářadí dozadu.
- Používejte pouze frézovací kolečka doporučená
výrobcem.
103
- Stroj se smí používat pouze s nasazeným ochran-
ným krytem a upevněným přídavným držadlem.
- Vidlici pohyblivého přívodu zasuňte do zásuvky
pouze tehdy, je-li frézka vypnutá.
- ekontrolujte, zda v opracovávaném materiálu
nejsou elektrická, vodovodní nebo plynová vede-
ní – mohlo by dojít k úrazu.
- Nefrézujte přes kovové edměty, hřebíky nebo
šrouby.
- S frézkou nesmí pracovat osoby mladší 16 let.
5.3 Hlučnost a vibrace
Hodnoty byly naměřeny v souladu s ČSN
EN 60 745.
Hladina akustického tlaku 86 dB (A)
Hladina akustického výkonu 97 dB (A)
Nepřesnost měření K = 3 dB
POZOR
Při práci vzniká hluk
Poškození sluchu
Používejte ochranu sluchu!
Hodnoty byly naměřeny v souladu s ČSN
EN 60 745.
Broušení brousicím kotoučem a
h
= 5,3 m/s
2
Nepřesnost měření K = 1,5 m/s²
Uvedené emitované hodnoty (vibrace, hlučnost)
– slouží k porovnání nářadí,
– jsou vhodné také pro předběžné posouzení za-
tížení vibracemi a hlukem při použití nářadí,
– vztahují se k hlavním druhům použití elektric-
kého nářadí.
Ke zvýšení může dojít při jiném použití, s jinými
nástroji nebo při nedostatečné údržbě. Vezměte
v úvahu čas, kdy nářadí běží na volnoběh a kdy je
vypnuté!
6 Uvedení do provozu
VÝSTRAHA
Nebezpečí úrazu, pokud je nářadí používáno
při nesprávném napájení ze sítě.
- Síťové napětí a frekvence zdroje elektrické
energie musí souhlasit s údaji na typovém
štítku
- V Severní Americe se smí používat pouze nářa-
dí Festool s napětím 120 V/60 Hz.
6.1 Zapnutí – vypnutí
Zapnutí
Tlačítko spínače [1-2]esuňte dopředu, tím se
stroj zapne. Pokud přitom zatlačíte na přední část
tlačítka, tlačítko se zaaretuje a dosáhnete stálého
chodu.
Vypnutí
Krátce stiskněte zadní část tlačítka spínače [1-2],
aby se uvolnila aretace. Tlačítko spínače skočí zpět
do vypnuté polohy.
6.2 Elektronika motoru
Omezení rozběhového proudu
Elektronicky řízený plynulý rozběh zajišťuje roz-
běh stroje bez zpětného rázu. Vlivem omezeného
rozběhového proudu stroje dostačuje jištění 15 A.
VÝSTRAHA
Stroje bez omezení rozběhového proudu potře-
bují vyšší jištění – min. jistič 16 A.
Vypnutí při zpětném rázu
Při náhlém poklesu otáček, např. blokování v ma-
teriálu, se přeruší přívod proudu do motoru. Pro
znovuuvedení do provozu se musí stroj nejdříve
vypnout a znovu zapnout.
Ochrana proti znovuspuštění
Zabraňte nekontrolovanému rozběhu stroje po
erušení dodávky proudu. Pro znovuuvedení do
provozu se musí stroj nejdříve vypnout a znovu
zapnout.
edvolba počtu otáček
Pomocí regulátoru otáček [1-3] lze plynule před-
volit počet otáček:
Stupeň 1: 2000 min
–1
Stupeň 4: 4500 min
–1
Stupeň 2: 2950 min
–1
Stupeň 5: 5300 min
–1
Stupeň 3: 3750 min
–1
Stupeň 6: 5900 min
–1
Požadovaný počet otáček je závislý na použitém
brusném kotouči a opracovávaném materiálu.
Konstantní elektronika
Konstantní elektronika udržuje otáčky při chodu
naprázdno a při zatížení blízko konstantě. Tím se
docílí rovnoměrný pracovní posuv.
Ochrana proti přetížení závislá na teplotě
Pro ochranu před přehřátím přepne bezpečnostní
elektronika při dosažení kritické teploty do režimu
ochlazení. Motor potom běží dál s otáčkami ca.
2500 min
–1
a konstantní elektronika se deaktivuje.
104
Po ochlazení za ca. 10 20 s je stroj opět připravený
k provozu a plně zatížitelný.
U strojů zahřátých provozem reaguje tepelná
ochrana adekvátně dříve.
7 Frézovací nástroje
7.1 Volba frézovací a brousící hlavy
Podle použití a oblasti nasazení jsou k dispozici
různé frézovací hlavy. Pro optimální pracovní vý-
sledek použijte vhodnou frézovací hlavu.
Údaje obsažené v tabulce použití k předvolbě otá-
ček jsou doporučení a měly by se zjistit praktickými
zkouškami – viz str. 111.
7.2 Výměna brousícího / frézovacího nástroje
ed uvedením do chodu prověřte bezvadný chod
frézovacího nástroje otáčením rukou.
Dbejte na to, aby všechny šrouby byly dobře uta-
ženy.
Čtyři šrouby spojující přírubu s nástrojem skládané
hlavy musí být dotaženy momentem 5 Nm.
Dva připevňovací šrouby pro upnutí hlavy ke stroji
musí být dotaženy momentem 8 Nm.
Nenechte zastrčené žádné nástroje.
7.3 Výměna frézovacích koleček
VÝSTRAHA
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem
ed jakoukoliv manipulací s nářadím vytáh-
něte síťovou zástrčku ze zásuvky.
Jsou-li zuby frézovacích koleček z tvrdokovu opo-
ebované, je možné je vyměnit.
Otáčením knofl íku [1-5] uvolněte upínací pás
natolik, aby bylo možno pohybovat odsávací pří-
rubou [1-7].
Natočte odsávací přírubu naplno doleva a stáh-
něte ji směrem dolů.
Uvolněte šrouby [2-1], [2-7] na čtyřech osách
nosiče nářadí pomocí vnitřního šestihranného
klíče S4. Nyní jsou frézy snadno přístupné.
S frézovacími kolečky vyměňte zároveň i šrou-
by [2-1], [2-7] a pojistky proti přetočení [2-2].
Šrouby jsou zafi xovány lehkým lepidlem, aby
se při vibracích neuvolňovaly. Používejte jedině
originální dodávané šrouby.
Nejprve nasaďte na každou osu tři frézovací ko-
lečka [2-4], pak podložku [2-3] a vše upevněte
pomocí pojistky proti přetočení [2-2] a šrou-
[2-1], [2-7]. Přitom musíte bezpodmíneč-
ně vložit pojistku proti přetočení do příslušné
drážky [2-5] v ose nosiče nářadí. Bez pojistek
proti přetočení může za provozu dojít k uvolnění
šroubům a tím k nedozírným škodám.
Nasaďte odsávací přírubu [2-10] tak, aby kluzné
díly [2-8] zapadly do příslušných drážek [2-9]
na odsávací přírubě.
Nastavte požadovanou hloubku frézování a otoč-
ným knofl íkem utáhněte upínací pás.
Při montáži provedení s plochými zuby je důležité,
aby frézovací kolečka byla nasazena tak, jak je vy-
obrazeno na obr. [3], to znamená, že špičky musí
být ve směru otáčení frézovací hlavy.
Provedení se špičatými zuby (HW-SZ 12) se používá
k odstraňování starých vrstev laku z betonu nebo
z omítek. Provedení s plochými zuby (HW-FZ 12)
se používá k vyhlazování spár u bednění a k opra-
cování betonových hran.
POZOR
Během práce kontrolujte, zda se frézovací ko-
lečka stále volně otáčejí na osách. Kdyby tomu
tak nebylo, např. vlivem usazenin prachu, je
eba je vyklepat z frézovací hlavy. Z tohoto
důvodu by se nikdy nemělo pracovat bez při-
pojeného odsávání!
8 Provoz
VÝSTRAHA
Při práci s frézkou musíte v každém případě
používat ochranné brýle, abyste si uchránili
zrak před poletujícími částečkami materiálu!
Nastavitelnou výšku odsávací příruby je třeba při-
způsobit druhu nasazení. Při odstraňování starých
vrstev barev by špičky zubů neměly vyčnívat z od-
sávací příruby víc než 1 mm. Naopak při frézování
omítek mohou frézovací kolečka přesahovat mezi
2 4 mm. Výšku nastavíte tak, že otočným knofl í-
kem [1-5] poněkud uvolníte upínací pás a odsávací
přírubu [1-7] vytočíte doleva nebo doprava. Nasta-
vitelná dráha měří maximálně 5,5 mm. Na stupnici
[1-8] je možno zhruba přečíst nastavenou hloubku
frézování. Kdyby nastavení výšky šlo ztuha, dopo-
ručujeme očistit vodící plochy [2-6] a [2-11]. Po
nastavení výšky znovu pevně utáhněte upínací pás!
105
POZOR
Nikdy nepracujte bez odsávací příruby! Od-
straňte ji pouze při čištění vodících ploch ne-
bo při výměně frézovacích koleček. Při těchto
pracích vždy vytáhněte zástrčku ze zásuvky!
Odsávací příruba plní současně funkci pokládací
podložky [1-6] na obráběné ploše. Sanační frézku
přikládáme zásadně vždy plocho na obrobek. V pří-
padě rovných ploch je optimální nastavení 6 stupně
Electronic.
POZOR
Během práce kontrolujte, zda se frézovací ko-
lečka stále volně otáčejí na osách. Kdyby tomu
tak nebylo, např. vlivem usazenin prachu, je
eba je vyklepat z frézovací hlavy. Z tohoto
důvodu by se nikdy nemělo pracovat bez při-
pojeného odsávání!
8.1 Odsávání
K zajištění funkčního odsávání nasaďte hadici (
36 mm) některého z vysavačů značky Festool na
koncovku držadla [1-4]. Nezapomeňte, že s napl-
ňováním fi ltračního vaku se podstatně snižuje sací
výkon. Čas od času vyklepávejte i fi ltr vysavače.
POZOR
Pracujte vždy s připojeným odsáváním, jinak
se zakrátko frézovací kolečka i nastavení výšky
odsávací příruby zanesou prachem!
Aby v prašném prostředí nedošlo k výbojům sta-
tické elektřiny, používejte výhradně vysavače s an-
tistatickým provedením.
8.2 Přídavné držadlo
Pro ovládání brusky oběma rukama je možno při-
pevnit vlevo na přední část krytu převodové skříně
přídavné držadlo [1-1].
Pomocí speciální konstrukce „VIBRASTOP“ se vi-
brace přídavným držadlem redukují.
9 Údržba a opravy
VÝSTRAHA
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem
ed jakoukoliv manipulací s nářadím vytáh-
něte síťovou zástrčku ze zásuvky.
Veškerou údržbu a opravy, které vyžadují
otevření krytu motoru, smí provádět pouze
autorizovaný zákaznický servis.
- Zabalené stroje lze skladovat v suchém skladu
bez vytápění, kde teplota neklesne pod –5 °C.
Nezabalené stroje lze skladovat pouze v suchém
skladu, kde teplota neklesne pod +5 °C, kde je
zabráněno náhlým změnám teploty.
- K zajištění proudění vzduchu musí být chladící
otvory na motoru vždy čisté a průchozí.
- Stroj je vybaven speciálními samoodpojitelnými
uhlíky. Při jejich opotřebování dojde automaticky
k přerušení přívodu elektrického proudu a stroj
se zastaví.
- V případě ztížené regulace výšky odsávací pří-
ruby je třeba přírubu stáhnout a vyčistit.
Servis a opravy smí provádět pouze
výrobce nebo servisní dílny: nejbližší
adresu najdete na:
www.festool.cz/sluzby
EKAT
1
2
3
5
4
Používejte jen originální náhradní díly
Festool! Obj. č. na:
www.festool.cz/sluzby
10 Životní prostředí
Nevyhazujte elektrická nářadí do domovního od-
padu! Nechte ekologicky zlikvidovat nářadí, pří-
slušenství aobal! Dodržujte přitom platné národní
edpisy.
Pouze EU: Podle Evropské směrnice o odpadních
elektrických a elektronických zařízeních a aplikace
v národním právu se musí vyřazené elektrické ná-
řadí shromažďovat odděleně a musí se ekologicky
recyklovat.
Informace k REACh:
www.festool.com/reach
106
11 EU prohlášení oshodě
Renovační frézka Sériové č.
RG 80 E 769231, 768829,
768798
Rok označení CE: 2013
Prohlašujeme s plnou naší zodpovědností, že tento
výrobek je v souladu s následujícími normami nebo
normativními dokumenty:
2006/42/ES, 2004/108/ES (do 19.04.2016), 2014/30/
EU (od 20.04.2016),
2011/65/EU
,
EN 60745-1:2009, EN 60745-2-3:2011+ A2:2013,
EN 55014-1:2006+ A1:2009+ A2:2011, EN 55014-
2:1997+ Corrigendum 1997+ A1:2001+ A2:2008, EN
61000-3-2:2006+ A1:2009+ A2:2009, EN 61000-3-
3:2013.
Festool GmbH
Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen
Dr. Johannes Steimel
Vedoucí výzkumu, vývoje, technické dokumenta-
ce
2015-03-02
107
Frézovací
hlava
Osazeno Použití
Nastavovací
kolečko
elektroniky
Frézovací hlava „plochý tvar“ s
12 tvrdokovovými frézovacími
kolečky FZ-RG 80
- Odstraňování omítek
- Odstraňování elastických ochranných nátěrů na
stěnách a podlahách
- Odstraňování pěnových podkladů a zbytků lepi-
del (zbytků koberců)
- Odstraňování zbytků lepidel na dlaždice
- Odstraňování živičných a betonových ochran-
ných nátěrů
- Odstraňování latexových barev nebo olejových
barev na sádrových plochách
4 – 6
Frézovací hlava „špičatý tvar“
s 12 tvrdokovovými frézovacími
kolečky SZ-RG 80
- Odstraňování omítek
- Odstraňování nerovností a přesahů po bednění
u čerstvého betonu
- Odstraňování pěnových podkladů a zbytků lepi-
del (zbytků koberců)
- Odstraňování zbytků lepidel na dlaždice
- Odstraňování omítek z umělé pryskyřice na te-
pelné izolaci
4 – 6
Brousící hlava Osazeno Použití
Nastavovací
kolečko
elektroniky
Diamantová brousící hlava,
brousící kotouč s 8 segmenty
s nanesenými diamantovými
zrny DIA HARD-RG 80
- Odstraňování nerovností a přesahů mazanino-
vých podlah
- Odbroušení a očištění zvětralých částí betonu
- Odstraňování nerovností na starém betonu
6
Diamantová brousící hlava,
brousící kotouč s 8 segmenty
s nanesenými diamantovými
zrny DIA ABRASIV-RG 80
- Odstraňování nerovností a přesahů mazanino-
vých podlah
- Odbroušení a očištění čerstvého betonu
- Broušení abrasivních materiálů
6
Diamantová brousící hlava
DIA THERMO-RG 80
- Houževnaté a thermoelastické materiály, např.
barvy, ochranné nátěry, elastická lepidla
5 – 6
Tvrdokovová brousící hlava,
brousící kotouč s nanesenými
tvrdokovovými zrny HW Grob-
RG 80
- Odstraňování elastických ochranných nátěrů na
stěnách a podlahách
- Úběr sádry a pórobetonu
- Odstraňování nečistot z betonových ploch
- Odstraňování latexových nebo olejových barev
na sádrových plochách
- Hrubé opracování
3 – 5
Diamantová brousící hlava,
brusný kotouč s naletovanými
diamantovými zrny DIA UNI-
-RG 80
- Univerzální použití, odstranění barev z betonu,
tvrdých omítek, dřeva, odstranění elastických
lepidel, tvrdých omítek, měkkého betonu
5 – 6
Tvrdokovová brousící hlava,
brousící kotouč s nanesenými
tvrdokovovými zrny HW Fein-
RG 80
- Odstraňování elastických ochranných nátěrů na
stěnách a podlahách
- Úběr sádry a pórobetonu
- Odstraňování nečistot z betonových ploch
- Odstraňování latexových nebo olejových barev
na sádrových plochách
- Jemné opracování
3 – 5
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116

Festool RG 80 E-Plus Operativní instrukce

Typ
Operativní instrukce
Tato příručka je také vhodná pro