EINHELL BT-PO 1100 E Operativní instrukce

Kategorie
Elektrické brusky
Typ
Operativní instrukce
2
Gebrauchsanweisung beachten!
Note the instructions for use!
Respecter le mode d'emploi!
Osservate le istruzioni per l'uso!
 Læs og følg betjeningsvejledningen!
Figyelembe venni a használati utasítást!
Bf Pridržavajte se uputa za uporabu!
4 Uvažite uputstva za upotrebu
j Dodržovat návod k obsluze!
W Dodržiavajte návod na použitie!
Schutzbrille tragen!
Wear safety goggles!
Portez des lunettes de protection!
Portare occhiali protettivi!
 Bær sikkerhedsbriller!
Védõszemüveget hordani!
Bf Nosite zaštitne naočale!
4 Nosite zaštitu za oči
j Nosit ochranné brýle!
W Používajte ochranné okuliare!
Anleitung BT-PO 1100 E SPK1:_ 11.02.2008 8:51 Uhr Seite 2
29
CZ
Pozor!
Při používání přístrojů musí být dodržována určitá
bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním a
škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod k
obsluze. Dobře si ho uložte, abyste měli tyto
informace kdykoliv po ruce. Pokud předáte přístroj
jiným osobám, předejte s ním i tento návod k
obsluze.
Nepřebíráme žádné ručení za škody a úrazy vzniklé
v důsledku nedodržování tohoto návodu k obsluze a
bezpečnostních pokynů.
1. Bezpečnostní pokyny:
Příslušné bezpečnostní pokyny naleznete v přiložené
brožurce.
VAROVÁNÍ!
Přečtěte si všechny bezpečnostní pokyny a
instrukce.
Zanedbání při dodržování bezpečnostních pokynů a
instrukcí mohou mít za následek úder elektrickým
proudem, požár a/nebo těžká zranění.
Všechny bezpečnostní pokyny a instrukce si
uložte pro budoucí použití.
2. Popis přístroje (obr. 1/2)
1. Aretace vřetena
2. Přední rukojeť
3. Za-/vypínač
4. Regulace počtu otáček
5. Zadní rukojeť
6. Síťový kabel
7. Lešticí/brusný talíř
3. Použití podle účelu určení
Přístroj je vhodný k leštění lakovaných povrchů jakož
i k broušení dřeva, železa, plastů a podobných
materiálů za použití příslušného brusného papíru.
Stroj smí být používán pouze podle svého účelu
určení. Každé další toto překračující použití
neodpovídá použití podle účelu určení. Za z toho
vyplývající škody nebo zranění všeho druhu ručí
uživatel/obsluhující osoba a ne výrobce.
Dbejte prosím na to, že naše přístroje nebyly podle
svého účelu určení konstruovány pro živnostenské,
řemeslnické nebo průmyslové použití. Nepřebíráme
žádné ručení, pokud je přístroj používán v
živnostenských, řemeslných nebo průmyslových
podnicích a při srovnatelných činnostech
.
4. Technická data
Síťové napětí: 230 V~ 50 Hz
Příkon: 1100 W
Počet otáček: 1000-3000 min
-1
Lešticí talíř: 180 mm
Připojovací závit: M14
Hladina akustického výkonu LWA: 98 dB(A)
Hladina akustického tlaku LPA: 87 dB(A)
Vibrace aw 6,76 m/s
2
Ochranná izolace II/
Hmotnost: 2,2 kg
5. Před uvedením do provozu
Před připojením se přesvědčte, zda údaje na
typovém štítku souhlasí s údaji sítě.
5. Před uvedením do provozu
Před zapnutím přístroje se přesvědčte, zda údaje na
typovém štítku souhlasí s údaji sítě.
6. Obsluha
6.1 Montáž (obr. 3-6)
Pozor! Před montážními pracemi vytáhněte síťovou
zástrčku ze zásuvky
6.2 Použití jako leštička
Při použití voskovacích a lešticích prostředků
dbejte návodu výrobce!
POZOR!
Aby se zabránilo poškozením na leštěných plochách
obrobků, bezpodmínečně dodržujte následující
body:
Dbejte na to, aby byl lešticí nástavec upevněn
vždy přesně ve středu lešticího/brusného talíře.
Před zapnutím přístroje zkontrolujte, zda
nástavce pevně drží.
Nedotýkat se nikdy plochy určené k opracování
bočním okrajem lešticího/brusného talíře.
K leštění zvolte pomocí regulátoru otáček (obr.
2/pol. 4) maximálně následující počty otáček:
- zapracování leštidla: cca 1000min
-1
- leštění na vysoký lesk: cca 1000-1100min
-1
Anleitung BT-PO 1100 E SPK1:_ 11.02.2008 8:51 Uhr Seite 29
30
CZ
- přeleštění: cca 1400min
-1
Při nedodržení výše uvedených pokynů nepřebírá
výrobce žádné ručení.
Bezproblémová výměna lešticích nástavců pomocí
suchého zipu.
- Na nanášení lešticího prostředku použijte pěnový
nástavec (obr. 7).
Dbejte přitom na to, aby tento neobsahoval
nečistoty.
Lešticí prostředek naneste rovnoměrně na lešticí
talíř. (Lešticí prostředek nenanášet přímo na
leštěnou plochu)
Leštičku zapněte a vypněte pouze tehdy, když
přístroj doléhá k leštěné ploše.
Položte si prodlužovací kabel přes rameno a
pracujte nejdříve na rovných velkých plochách
jako např. kapota motoru, víko kufru a střecha.
Pracujte rovnoměrnými pohyby.
Důležité! Leštičku nechat na leštěnou plochu
pouze doléhat, netlačit!
Poté přejděte k leštění menších ploch (např.
dveří).
- K doleštění použijte kožešinový nástavec
(obr. 8)
Dbejte i zde na to, aby tento neobsahoval
nečistoty.
Lešticí vrstvu odstraňte ve stejném pořadí, v
jakém jste nanášeli lešticí prostředek.
Pozor! Na leštičku netlačte!
Tipy k ošetření
Na optimální ochranu laku byste měli svůj vůz
2 až 3 krát ročně vyleštit.
Umývejte Váš vůz minimálně každé 2 týdny.
Vyhýbejte se používání domácích čisticích
prostředků, protože tyto mohou poškodit lak a
odstranit voskovou vrstvu.
Umývejte Váš vůz čistou houbou. Pracujte
seshora dolů.
Hmyz, ptačí trus a dehtové skvrny by se měly z
povrchu laku odstraňovat denně.
Aby čisticí prostředek na okna nesmočil
nalakovanou plochu, měl by být nastříkán na
hadr, ne přímo na okenní skla.
6.3 Použití jako bruska
Na broušení použijte dodaný brusný nástavec
(obr. 9).
Bezproblémová výměna brusných nástavců pomocí
suchého zipu.
Brusný talíř nasadit celou plochou.
Přístroj zapnout a mírným tlakem provádět po
obrobku krouživé nebo příčné a podélné
pohyby.
Pro hrubé broušení doporučujeme hrubou, pro
jemné broušení jemnější zrnitost. Nejvhodnější
zrnitost lze zjistit provedením zkušebního
broušení.
6.4 Regulace počtu otáček (obr. 2)
Pomocí regulace počtu otáček můžete nastavit
požadovaný pracovní počet otáček.
Stlačením tlačítka „+“ se počet otáček zvýší.
Stlačením tlačítka „-“ se počet otáček sníží.
Nastavený počet otáček je uveden na displeji (8).
Nastavený počet otáček = indikace x 100
7. Výměna síťového napájecího vedení
Pokud je síťové napájecí vedení poškozeno, musí
být nahrazeno výrobcem nebo jeho zákaznickým
servisem nebo kvalifikovanou osobou, aby se
zabránilo nebezpečím.
8. Čištění, údržba a objednání
náhradních dílů
Před všemi čisticími pracemi vytáhněte síťovou
zástrčku.
8.1 Čištění
Udržujte bezpečnostní zařízení, větrací otvory a
kryt motoru tak prosté prachu a nečistot, jak jen
to je možné. Otřete přístroj čistým hadrem nebo
ho profoukněte stlačeným vzduchem při nízkém
tlaku.
Doporučujeme přímo po každém použití přístroj
vyčistit.
Pravidelně přístroj čistěte vlhkým hadrem a
trochou mazlavého mýdla. Nepoužívejte žádné
čisticí prostředky nebo rozpouštědla; tyto by
mohly narušit plastové díly přístroje. Dbejte na
to, aby se do přístroje nedostala voda.
Lešticí nástavce prát pouze ručně a nechat
uschnout na vzduchu. Použijte k tomu pouze
jemné mýdlo a vlhký hadr.
8.2 Uhlíkové kartáčky
Při nadměrné tvorbě jisker nechte uhlíkové kartáčky
zkontrolovat odborným elektrikářem.
Pozor! Uhlíkové kartáčky smějí být vyměněny pouze
odborným elektrikářem.
8.3 Údržba
Uvnitř přístroje se nevyskytují žádné další díly
vyžadující údržbu.
Anleitung BT-PO 1100 E SPK1:_ 11.02.2008 8:51 Uhr Seite 30
31
CZ
8.4 Objednání náhradních dílů:
Při objednávce náhradních dílů je třeba uvést
následující údaje:
Typ přístroje
Číslo artiklu přístroje
Identifikační číslo přístroje
Číslo požadovaného náhradního dílu
Aktuální ceny a informace naleznete na
www.ISC-Gmbh.info
9. Likvidace a recyklace
Přístroj je uložen v balení, aby bylo zabráněno
poškození při přepravě. Toto balení je surovina a tím
znovu použitelné nebo může být dáno zpět do
cirkulace surovin.
Přístroj a jeho příslušenství jsou vyrobeny z
rozdílných materiálů, jako např. kov a plasty.
Defektní součástky odevzdejte k likvidaci zvláštních
odpadů. Zeptejte se v odborné prodejně nebo na
místním zastupitelství!
Anleitung BT-PO 1100 E SPK1:_ 11.02.2008 8:51 Uhr Seite 31
38
4 Samo za zemlje EU
Ne bacajte elektro-alate u kućno smeće!
Shodno evropskoj smernici 2002/96/EG o starim električnim i elektronskim uredjajima i primeni
državnog prava, istrošeni elektro-alati mora da se odvojeno sakupe i eliminišu na ekološki primeren
način u stanici za recikliranje.
Alternativa recikliranju prema zahtevima za povrat uredjaja:
Vlasnik elektro-uredjaja alternativno je obavezan da umesto povrata robe u slučaju predaje vlasništva
učestvuje u stručnom eliminisanju elektro-uredjaja. Stari uredjaj može da se u tu svrhu prepusti i stanici
za preuzimanje rabljenih uredjaja koja će provesti odstranjivanje u smislu državnog zakona o reciklaži i
otpadu. Zakonom nisu obuhvaćeni delovi pribora ugradjeni u stare uredjaje i pomoćni materijali bez
električnih elemenata.
j Pouze pro členské země EU
Nedávejte elektrické nářadí do domácího odpadu.
Podle Evropské směrnice 2002/96/EG o starých elektrických a elektronických přístrojích (WEEE) a podle
národního práva musí být použité elektrické nářadí odděleně skladováno a odevzdáno k ekologické
recyklaci.
Alternativa recyklace k zaslání zpět:
Vlastník elektrického přístroje je alternativně namísto zaslání zpět povinen ke spolupráci při odborné
recyklaci v případě, že se rozhodne přístroj zlikvidovat. Starý přístroj může být v tomto případě také
odevzdán do sběrny, která provede likvidaci ve smyslu národního zákona o hospodářském koloběhu a
zákona o odpadech. Toto neplatí pro ke starým přístrojům přiložené části příslušenství a pomocné
prostředky bez elektrických součástí.
W Len pre krajiny EÚ
Neodstraňujte elektrické prístroje ako domový odpad.
Podľa Európskej smernice 2002/96/ES o odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ) a v
súlade s národnými právnymi predpismi sa musia použité elektronické prístroje odovzdať do triedeného
zberu a musí sa zabezpečiť špecifické spracovanie a recyklácia.
Recyklačná alternatíva k výzve na spätný odber výrobku:
Vlastník elektrického prístroja je alternatívne namiesto spätnej zásielky povinný spolupracovať pri riadnej
recyklácii prístroja voj môže byť za týmto účelom taktiež prenechaný zbernému miestu, ktoré vykoná
odstránenie v zmysle národného zákona o recyklácii a ckých komponentov.
Anleitung BT-PO 1100 E SPK1:_ 11.02.2008 8:51 Uhr Seite 38
39
Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und
Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus-
drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig.
The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part,
of documentation and papers accompanying products is permitted only
with the express consent of ISC GmbH.
La réimpression ou une autre reproduction de la documentation et des
documents dʼaccompagnement des produits, même incomplète, nʼest
autorisée quʼavec lʼagrément exprès de lʼentreprise ISC GmbH.
La ristampa o lʼulteriore riproduzione, anche parziale, della
documentazione o dei documenti dʼaccompagnamento dei prodotti è
consentita solo con lʼesplicita autorizzazione da parte della ISC GmbH.

Eftertryk eller anden form for mangfoldiggørelse af skriftligt materiale,
ledsagepapirer indbefattet, som omhandler produkter, er kun tilladt
efter udtrykkelig tilladelse fra ISC GmbH.
Az termékek dokumentációjának és kisérô okmányainak az
utánnyomása és sokszorosítása, kivonatosan is csak az ISC GmbH
kifejezett beleegyezésével engedélyezett.
Bf
Naknadno tiskanje ili slična umnožavanja dokumentacije i pratećih
papira ovih proizvoda, čak i djelomično kopiranje, moguće je samo uz
izričito dopuštenje tvrtke ISC GmbH.
4
Potpuno ili delimično štampanje ili umnožavanje dokumentacije i
službenih papira koji su priloženi proizvodu dozvoljeno je samo uz
izričitu saglasnost firme ISC GmbH.
j
Dotisk nebo jiné rozmnožování dokumentace a průvodních
dokumentů výrobků, také pouze výňatků, je přípustné výhradně se
souhlasem firmy ISC GmbH.
W
Kopírovanie alebo iné rozmnožovanie dokumentácie a sprievodných
podkladov produktov, a to aj čiastočné, je prípustné len s výslovným
povolením spoločnosti ISC GmbH.
Anleitung BT-PO 1100 E SPK1:_ 11.02.2008 8:51 Uhr Seite 39
40
Technische Änderungen vorbehalten
Technical changes subject to change
Sous réserve de modifications
Con riserva di apportare modifiche tecniche
 Der tages forbehold för tekniske ændringer
Technikai változások jogát fenntartva
Bf Zadržavamo pravo na tehnične izmjene.
4 Zadržavamo pravo na tehničke promen
j Technické změny vyhrazeny
W Technické změny vyhradené
Anleitung BT-PO 1100 E SPK1:_ 11.02.2008 8:51 Uhr Seite 40
49
j
ZÁRUČNÍ LIST
Vážená zákaznice, vážený zákazníku,
naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, velice toho
litujeme a prosíme Vás, abyste se obrátili na náš zákaznický servis, jehož adresa je uvedena na tomto záručním
listu. Rádi Vám budeme k dispozici také telefonicky na níže uvedeném servisním čísle. Pro uplatňování nároků
na záruku platí následující:
1. Tyto záruční podmínky upravují dodatečný záruční servis. Vašich zákonných nároků na záruku se tato
záruka netýká. Náš záruční servis je pro Vás bezplatný.
2. Záruční servis se vztahuje výhradně na nedostatky, které lze odvodit z vad materiálu nebo výrobních vad a
je také omezen pouze na odstranění těchto nedostatků, resp. výměnu přístroje. Dbejte prosím na to, že
naše přístroje nebyly podle svého účelu určení konstruovány pro živnostenské, řemeslnické nebo
průmyslové použití. Záruční smlouva tak není realizována, pokud byl přístroj používán v živnostenských,
řemeslných nebo průmyslových podnicích a při srovnatelných činnostech. Z naší záruky je dále vyloučeno
poskytnutí náhrady za dopravní škody, škody způsobené nedodržováním montážního návodu nebo z
důvodů neodborné instalace, nedodržování návodu k použití (jako např. připojení na chybné síťové napětí
nebo druh proudu), nedovoleného nebo neodborného používání (jako např. přetížení přístroje nebo použití
neschválených vložných nástrojů nebo příslušenství), nedodržování pokynů pro údržbu a bezpečnostních
pokynů, vniknutí cizích těles do přístroje (jako např. písek, kameny nebo prach), použití násilí nebo
poškození v důsledku cizích vlivů (jako např. škody způsobené pádem), jakož také běžného opotřebení
způsobeného používáním.
Nárok na záruku zaniká, pokud bylo do přístroje již zasahováno.
3. Záruční doba činí 2 roky a začíná datem koupě přístroje. Nároky na záruku před vypršením záruční doby je
třeba uplatňovat během dvou týdnů od zjištění defektu. Uplatňování nároků na záruku po vypršení záruční
doby je vyloučeno. Oprava nebo výměna přístroje nevede k prodloužení záruční doby, ani k zahájení nové
záruční doby za provedený výkon pro přístroj nebo pro případné zamontované náhradní díly. Toto platí také
v případě servisu v místě Vašeho bydliště.
4. Při uplatňování Vašeho nároku na záruku zašlete prosím přístroj bez poštovného na níže uvedenou adresu.
Přiložte originál prodejního dokladu nebo jiného datovaného potvrzení o koupi. Pokladní lístek si proto
dobře uložte jako důkaz! Popište nám prosím pokud možno přesně důvod reklamace. Je-li defekt přístroje v
našem záručním servisu obsažen, obdržíte obratem opravený nebo nový přístroj.
Samozřejmě rádi za úhradu nákladů odstraníme defekty na přístroji, které nespadají nebo již nespadají do
rozsahu záruky. K tomu nám přístroj prosím zašlete na naši servisní adresu.
Anleitung BT-PO 1100 E SPK1:_ 11.02.2008 8:51 Uhr Seite 49
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

EINHELL BT-PO 1100 E Operativní instrukce

Kategorie
Elektrické brusky
Typ
Operativní instrukce