Danfoss DHP-AX the indoor kit instalační příručka

Typ
instalační příručka
086U9005
8
CZ - pokyny pro instalaci
O pokynech
Úvod1.
Tyto pokyny popisují instalaci vnitřní sady�
Odkazy na kapitoly a oddíly jsou vytištěné kurzívou, např�: 1 O pokynech.
Odkazy na volby nabídek řídicího systému tepelného čerpadla jsou velkými písmeny, např�: INFORMACE -> PROVOZ ->
AUTO
Všechny obrázky a tabulky v pokynech jsou číslované, aby je mohli instalační a servisní technici snadno najít�
Symboly2.
Pokyny obsahují různé varovné symboly, které společně s textem upozorňují uživatele na rizika související s úkony, které
je třeba provést�
Používají se čtyři různé symboly, které jsou zobrazeny vlevo vedle textu:
B
Nebezpečné elektrické napětí! Označuje bezprostřední nebezpečí, které povede ke smrtelnému nebo vážnému zraně-
ní, pokud nebudou přijata potřebná opatření�
A
Nebezpečí! Nebezpečí úrazu! Označuje možné nebezpečí, které může vést ke smrtelnému nebo vážnému zranění,
pokud nebudou přijata potřebná opatření�
D
Nebezpečí poškození instalace� Označuje možné nebezpečí, které může vést k poškození součásti, pokud nebudou přijata
potřebná opatření�
E
Informace týkající se usnadnění manipulace s instalací nebo případných provozně technických nedostatků�
Terminologie3.
V celé příručce se vyskytují výrazy, které označují součásti a funkce� Následující tabulka uvádí přehled nejčastěji používa-
ných výrazů�
TerminologieTabulky 1:
Výraz Význam
Topný systém Okruh, který vytváří teplo pro budovu
nebo zásobníkový ohřívač vody
Přívodní
potrubí
Přívodní potrubí topného systému se
směrem průtoku do radiátorů/podla-
hového vytápění nebo zásobníkového
ohřívače vody
Zpátečka Zpátečka topného systému se směrem
průtoku z radiátorů/podlahového
vytápění nebo zásobníkového ohřívače
vody
086U9005
9
Bezpečnostní opatření
Všeobecná bezpečnostní opatření4.
D
Instalaci musí provádět autorizovaní instalační technici a musí probíhat podle platných místních pravidel a předpisů, stejně
jako podle těchto pokynů pro instalaci�
D
Toto zařízení nesmí ovládat osoby (včetně dětí) s omezenými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi nebo
s nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud nejsou pod dohledem nebo pokud nejsou o funkčnosti zařízení poučeny oso-
bou zodpovědnou za jejich bezpečnost�
A
Nebezpečí! Nebezpečí úrazu! Děti si nesmí hrát se zařízením�
D
Jednotka musí být umístěna na stabilním podkladu� Základna musí unést hrubou hmotnost�
D
Při připojování potrubí se ujistěte, že nedochází k žádnému namáhání, abyste zabránili unikání!
D
Je důležité, aby se topný systém po instalaci odvzdušnil�
D
Podle potřeby se musí nainstalovat odvzdušňovací ventily
D
Radiátorové systémy s uzavřenou expanzní nádrží musí být vybaveny také schválenými tlakoměry a pojistnými ventily�
D
Potrubí na studenou a teplou vodu a přetoková potrubí pojistných ventilů musí být vyrobena z antikorozního materiálu
odolávajícímu vysokým teplotám, napřmědi� Přetoková potrubí pojistných ventilů musí mít otevřené spojení s výpustí a
viditelný průtok do této výpusti v prostředí chráněném před mrazem�
D
Spojovací potrubí mezi expanzní nádrží a pojistným ventilem se musí spojitě svažovat nahoru� Sklon nahoru znamená, že
potrubí se nesmí v žádném bodě svažovat dolů od vodorovné roviny
Vyřazení5.
D
Vyřazení se musí provést podle platných místních pravidel a předpisů�
086U9005
10
Pokyny pro instalaci
Popis6.
Vnitřní sada je příslušenství/systémové řešení pro zákazníky, kteří chtějí zapojit elektrický topný článek
Dodává se s nejnutnějšími součástmi� Autorizovaní instalační technici musí v místě instalace zapojit potřebné potrubí a elektrickou kabeláž�
Popis instalace7.
Potrubí a součásti pro elektrický topný článek se připojují ke stávajícímu radiátorovému systému� Voda přiváděná z tepelného čerpadla je oběho-
vým čerpadlem vytlačována do izolované nádrže pro elektrický topný článekElektrický topný článek ohřívá vodu z radiátoru a pouští ji do troj-
cestného přepínacího ventilu, který ji vede do topného systému v domě nebo do zásobníkového ohřívače domácí teplé vody
Elektrický topný článek, oběhové čerpadlo a trojcestný přepínací ventil jsou řízeny řídicím střediskem tepelného čerpadla�
1
2
3
4
5
13
12
10
9
8
7
6
11
14
Zapojení vnitřní sadyObrázek 1.
Popis obrázku
Kabel do oběhového čerpadla1
Kabel do elektrického topného článku2
Kabel do trojcestného přepínacího ventilu3
Svorkovnice4
Řídicí středisko5
Do topného systému6
Do zásobníkového ohřívače vody7
Trojcestný přepínací ventil8
Pojistný ventil9
Elektrický topný článek10
Svorková skříňka, elektrický topný článek11
Oběhové čerpadlo12
Přívodní potrubí z topného čerpadla13
Řídicí jednotka pro elektrický topný článek (pouze pro 230 V, 1N~, 50 Hz)14
086U9005
11
Vnitřní sada8.
K dispozici jsou dvě vnitřní sady, jedna pro trojfázové napájení 400 V, 50 Hz a druhá pro jednofázové napájení 230 V, 50 Hz
Vnitřní sadaTabulky 2:
Č. součásti Množství Název
086U8671 1 Vnitřní sada 400 V, 3N~, 50 Hz
086U8860 1 Vnitřní sada 230 V, 1N~, 50 Hz
Obsah vnitřní sady 400 V, 3N~, 50 Hz Tabulky 3:
Poz. Č. součásti Množství Název Obrázek
1 086U7999 1 Trojcestný přepínací ventil
2 086U8504 1 Elektrický topný článek se svor-
kovou skříňkou
3 086U8888 1 Oběhové čerpadlo
Obsah instalace 230 V, 1N~, 50 Hz Tabulky 4:
Poz. Č. součásti Množství Název Obrázek
1 086U7999 1 Trojcestný přepínací ventil
2 086U8668 1 Elektrický topný článek se svor-
kovou skříňkou
3 086U8888 1 Oběhové čerpadlo
4 086U8850 1 Řídicí jednotka pro elektrický
topný článek
086U9005
12
Instalace9.
Připojení potrubí9.1
Při instalaci dodržujte bezpečnostní pokyny uvedené v pokynech pro instalaci tepelného čerpadla�
Připojte součásti k přívodnímu potrubí; viz obr� 1 a pokyny pro instalaci tepelného čerpadla�
Také si přečtěte pokyny dodavatele�
Nainstalujte a připojte oběhové čerpadlo1�
Nainstalujte elektrický topný článek a připojte ho ke svorkové skříňce2�
Připojte pojistný ventil3�
Nainstalujte a připojte trojcestný přepínací ventil4�
Elektrické zapojení9.2
Viz také dodané schéma zapojení a schéma zapojení tepelného čerpadla�
Elektrické zapojení pro 400 V, 3N~, 50 Hz9.2.1
Připojte napájení chráněné pojistkou (3 x 16 A) ke svorkám elektrického topného článku N, L1, L2, L3 a 1�
Veďte přemosťovací kabel z přípojky 1 elektrického topného do přípojky 3 elektrického topného článku�2�
D
Přemosťovací kabel musí vést k přípojce pro ovládání elektrického topného článku�
1
23
Zapojení elektrického topného článkuObrázek 2.
Připojte komunikační kabel z přípojek 1 a 2 elektrického topného článku ke svorkám 290 a 291 na svorkovnici řídicího střediska�3�
Připojte kabely L a N z oběhového čerpadla ke svorkám 213 a N2 na svorkovnici řídicího střediska�4�
Připojte kabely z přípojek 2, 6 a 3 trojcestného přepínacího ventilu ke svorkám 214, 217 a N2 na svorkovnici řídicího střediska�5�
Elektrické zapojení pro 230 V, 1N~, 50 Hz9.2.2
E
Napájení elektrického topného článku musí být připojeno z řídicí jednotky pro elektrický topný článek!
Nainstalujte řídicí jednotku pro elektrický topný článek�1�
Připojte napájení chráněné pojistkou (20 A) ke svorkám N, L a PE řídicí jednotky pro elektrický topný článek�2�
L
N
F1
290 291
PE
K1
2 4
1 3
Zapojení řídicí jednotky pro elektrický topný článekObrázek 3.
Připojte napájecí kabel ze svorek 2, 4 a PE řídicí jednotky pro elektrický topný článek ke svorkám elektrického topného článku L1, N a 3�
Připojte kabely ze svorek 290 a 291 řídicí jednotky pro elektrický topný článek ke svorkám 290 a 291 na svorkovnici řídicího střediska�4�
Připojte kabely L a N z oběhového čerpadla ke svorkám 213 a N2 na svorkovnici řídicího střediska�5�
Připojte kabely z přípojek 2, 6 a 3 trojcestného přepínacího ventilu ke svorkám 214, 217 a N2 na svorkovnici řídicího střediska�6�
086U9005
13
Naplnění vodou9.3
Naplňte systém vodou podle pokynů pro instalaci tepelného čerpadla�
Odvzdušnění9.4
Odvzdušněte systém podle pokynů pro instalaci tepelného čerpadla�
Spuštění10.
Nastavte ovládací prvky součástí podle pokynů dodavatele�1�
Vnitřní sada se ovládá ze systému nabídek tepelného čerpadla, viz pokyny pro servis tepelného čerpadla�2�
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63

Danfoss DHP-AX the indoor kit instalační příručka

Typ
instalační příručka