LG HBS-910 Uživatelský manuál

Kategorie
Telefony
Typ
Uživatelský manuál
Všechna práva vyhrazena. LG Electronics Inc., 2016
Poznámka: Kdosažení nejlepšího výkonu, prevenci poškození anesprávného používání
sluchátek HBS-910 si před použitím sluchátek HBS-910 pozorně prostudujte všechny
informace.
Jakékoli úpravy nebo změny tohoto manuálu vdůsledku typograckých chyb nebo
nepřesností vuvedených informacích může provést pouze společnost LG Electronics Inc.
HBS-910 www.lg.com
Čeština
Uživatelská příručka
Bezdrátová stereofonní sluchátka Bluetooth
®
LG TONE INFINIM™
2
CZE
Sluchátka LG TONE INFINIM (HBS-910) jsou lehká bezdrátová sluchátka, která využívají technologii
Bluetooth.
Tento produkt lze používat jako audio příslušenství pro zařízení, která podporují proly A2DP nebo
Bluetooth pro sady handsfree.
Bezpečnostní opatření
!
POZOR
Výrobek svévolně neupravujte, neopravujte a nerozebírejte.
Neumísťujte produkt v blízkosti nadměrného tepla nebo hořlavých materiálů.
Nevyměňujte svévolně baterii, protože by mohla explodovat.
Pokud použijete nekompatibilní nabíječku, může dojít k poškození produktu.
Zajistěte, aby dítě nemohlo spolknout magnet nebo malé části produktu.
Pokud máte implantované medicínské zařízení, pořaďte se před použitím produktu s lékařem.
Kabel sluchátek nevytahujte nadměrnou silou.
Z bezpečnostních důvodů nevyjímejte baterii, která je součástí produktu.
Pokud potřebujete vyměnit baterii, obraťte se na nejbližší autorizované servisní místo společnosti
LG Electronics nebo na nejbližšího prodejce.
Lithium-iontová baterie je nebezpečná součást, která může způsobit zranění.
Výměna baterie nekvalikovaným odborníkem může způsobit poškození vašeho zařízení.
Nevyměňujte baterii sami.Baterie se může poškodit, což může způsobit přehřátí a zranění. Baterie
musí být vyměněna pracovníkem autorizovaného servisu. Baterie by měla být recyklována a
likvidována odděleně od běžného domovního odpadu.
!
UPOZORNĚNÍ
Nepouštějte výrobek z velké výšky.
Ujistěte se, že v kontaktu s výrobkem není voda, alkohol nebo benzen.
Neskladujte výrobek na vlhkém nebo prašném místě.
Nepokládejte na výrobek žádné těžké předměty.
Tento výrobek není vodotěsný. Vyvarujte se vlhkosti a vody.
POZNÁMKA
Pokud byl výrobek vystaven nadměrnému množství potu, vyčistěte ho.
Udržujte ušní vložky i sluchátka v čistotě.
3
CZE
HD reproduktor
Pokud komunikační síť vašeho zařízení, ke kterému jste připojeni, podporuje volání HD Voice, můžete si
užít hlasové volání a poslech hudby v ještě čistším zvuku.
Qualcomm® aptX
TM
audio
Sluchátka LG HBS-910 jsou vybavena zvukem Qualcomm aptX. Qualcomm aptX je bezdrátová
Bluetooth technologie, která poskytuje čistější zvuk pro poslech hudby a sledování lmů.
Zvuk Qualcomm aptX se automaticky aktivuje, pokud ho podporují modilní telefon nebo audio zařízení.
Jednotlivé části výrobku
TONE INFINIM HBS-910
(sgelovými nástavci
střední velikosti)
Doplňková gelová
sluchátka do uší
(malá avelká)
Nabíjecí kabel
Micro USB
Uživatelská příručka Karta WEEE
(pouze Evropa)
POZNÁMKA: Skutečný vzhled produktu se může lišit od obrázků vpříručce.
Ujistěte se, že používáte originální příslušenství společnosti LG Electronics. Použití neoriginálního
příslušenství může způsobit poškození výrobku a zrušit platnost záruky.
!
POZOR
4
CZE
Popis výrobku
ON OFF
POZNÁMKA: Když ovládáte hlasitost (úroveň 16), uslyšíte dvakrát kontrolní zvuk nebo jeden dlouhý
zvuk při úrovni hlasitosti 6 a vyšší.
Nabíjení baterie a varování
Otevřete kryt nabíjecího portu a připojte k němu nabíječku.
Kontrolka Červená Fialová Modrá
Stav baterie Nabíjení 80 % Dokončeno
Posuňte a podržte otočný ovladač hlasitosti ve směru snížení hlasitosti (-) na 1 vteřinu pro ověření
kontrolky a úrovně baterie hlasem.
Stav baterie Dostatečný Normální Nedostatečný
Kontrolka Modrá bliká třikrát Fialová bliká třikrát Červená bliká třikrát
Kontrolka
Vypínač
Zatahovací tlačítko
Otočný ovladač
hlasitosti
Otočný ovladač
Předchozí/Další
Tlačítko Přehrát/
Pozastavit/Zastavi
Zatahovací koncovky sluchátek
(levá/pravá)
Nabíjecí port
Tlačítko hovoru
Mikrofon
5
CZE
Spárování a připojení sluchátek HBS-910
Pokud zahájíte postup poté, co jste si nasadili sluchátka, můžete sluchátka
snadno spárovat a připojit podle hlasových pokynů.
POZNÁMKA: Pokud budete vyzváni k zadání ověřovacího kódu (PIN kód),
zadejte 0000.
Pokud uslyšíte, že baterie není dostatečně nabitá, před pokračováním v
procesu párování ji dobijte.
Pokud se párování neukončí do 3 minut, napájení se automaticky vypne.
Pokud se napájení automaticky vypne, posuňte vypínač z polohy OFF do
polohy ON, čímž napájení opět zapnete.
Rychlé připojení
1 Posunutím vypínače směrem k poloze ON zapnete napájení.
2 Modá kontrolka se rozsvítí a sluchátka HBS-910 se přepnou do režimu vyhledávání.
3 Ze seznamu zařízení nebo mobilních telefonů zvolte LG HBS910 pro připojení sluchátek.
4 Hlasová zpráva vám oznámí, že připojení bylo dokončeno.
5 Použijte stejný postup pro spárování sluchátek HBS-910 s jinými zařízeními.
Manuální připojení
1 Stiskněte a podržte tlačítko hovoru a posuňte vypínač do polohy ON, čímž zařízení zapnete.
2 Modá kontrolka se rozsvítí a sluchátka HBS-910 se přepnou do režimu vyhledávání.
3 Pro připojení zvolte ze seznamu zařízení LG HBS910.
Otočný ovladač
hlasitosti
ON OFF
ON OFF
6
CZE
Vícenásobná připojení
Sluchátka HBS-910 lze připojit k mobilnímu telefonu a počítači současně.
POZNÁMKA: Pokud jsou sluchátka připojena ke dvěma zařízením současně, hlavní funkce pracují na
základě „hlavního připojeného zařízení“.
1 Stiskněte a podržte tlačítko hovoru a posuňte vypínač do polohy ON, čímž zařízení zapnete.
2 Proveďte kroky 2 až 4 z části „Rychlé připojení“. Toto zařízení se stane „hlavním připojeným
zařízením“.
3 Pokuste se přiopjit sluchátka HBS-910 pomocí dříve připojeného zařízení. Toto zařízení se stane
„vedlejším připojeným zařízením“.
Automatické obnovení připojení
Pokud zapnete produkt, automaticky vyhledá a připojí se k zařízením („Hlavní připojené zařízení“ a
Vedlejší připojené zařízení“), ke kterým byl připojen předtím. (Pokud produkt nemůže nalézt zařízení,
ke kterému byl připojen naposledy, přepne se do režimu Vyhledávání.)
Pokud se výrobek automaticky nepřipojí k vámi požadovanému zařízení, vyhledejte váš výrobek v
zařízení, ke kterému se chcete připojit, a proveďte připojení manuálně.
Kontrolka
Stav sluchátek HBS-910 Popis
Zapnutý Modrá kontrolka bliká čtyřikrát.
Vypnutý Modrá kontrolka bliká čtyřikrát.
Režim vyhledávání Modrá kontrolka svítí.
Headset/Hands-free
prol připojený
Modrá kontrolka bliká jednou za 5 vteřin.
Hovor spojený Modrá kontrolka bliká jednou za 5 vteřin.
7
CZE
Funkce mobilního volání
Funkce Popis
Přijetí hovoru/
zavěšení
Stiskněte krátce tlačítko hovoru.
Pokud chcete vypnout u produktu funkci vibrace, krátce posuňte otočným
ovladačem hlasitosti ve směru snížení hlasitosti (-).
Uskutečnění hovoru
Pokud uskutečníte hovor pomocí mobilního telefonu, hovor bude automaticky
napojen na sluchátka HBS-910.
Na některých mobilních telefonech musíte dvakrát krátce stisknout tlačítko Přehrát/
Pozastavit/Zastavit pro přepnutí hovorů.
Opětovné vytáčení
Stiskněte a podržte tlačítko hovoru více než 1 vteřinu a vytočí se číslo, na které
jste naposledy volali.
Hlasové vytáčení
Stiskněte krátce tlačítko hovoru.
Pokud mobilní telefon nepodporuje funkci hlasového vytáčení, můžete použít funkci
opětovného vytáčení.
Přepínání hovorů
Krátce stiskněte tlačítko Přehrát/Pozastavit/Zastavit dvakrát během hovoru.
(Pokaždé, když stisknete jedno z těchto tlačítek, hovor se přepojí na mobilní telefon
nebo na sluchátka HBS-910.)
Přijetí hovoru
během jiného
hovoru
Když už probíhá jeden hovor, můžete přijmout další hovor pomocí stisknutí a podržení
tlačítka hovoru na 1 vteřinu.
Stávající hovor se přepne do stavu čekajícího hovoru. Stiskněte a podržte znovu
tlačítko hovoru na 1 vteřinu a přepnete zpět na předchozí hovor.
Krátce stiskněte tlačítko hovoru pro zavěšení uprostřed hovoru nebo pro zavěšení
obou hovorů.
(Tato funkce pracuje odlišně v závislosti na nastavení mobilního telefonu.)
Odmítnutí hovoru Stiskněte a podržte tlačítko hovoru na 2 vteřiny.
Aktivace/deaktiva-
ce ztišení
Současně posuňte a podržte otočný ovladač hlasitosti ve směru zvýšení hlasitosti
(+) a posuňte a podržte otočný ovladač Předchozí/Další v poloze
na 1 vteřinu.
POZOR: Neprovádějte aktivaci/deaktivaci ztišení, když řídíte, protože jsou zapotřebí obě ruce.
POZNÁMKA: Funkce hlasového vytáčení a opětovného vytáčení fungují na hlavním připojeném
zařízení nebo na zařízení, na kterém jste uskutečnili poslední hovor. (Funkce hlasového
vytáčení a opětovného vytáčení mohou pracovat odlišně v závislosti na nastavení
používaného mobilního telefonu.)
8
CZE
Přehrávání hudby
Funkce Popis
Přehrávání
Stiskněte krátce tlačítko Přehrát/Pozastavit/Zastavit.
Začne se přehrávat hudba z aktivovaného přehrávače připojeného zařízení.
Pozastavení Stiskněte krátce tlačítko Přehrát/Pozastavit/Zastavit.
Zastavení Stiskněte a podržte tlačítko Přehrát/Pozastavit/Zastavit na 1 vteřinu.
Přehrání předchozí/další
skladby
Krátce posuňte otočný ovladač Předchozí/Další do polohy
nebo .
Rychlý posun vzad/vpřed
Posuňte otočný ovladač Předchozí/Další do polohy
nebo , dokud
nedosáhnete požadované části skladby.
Změna režimu ekvalizéru
Krátce stiskněte dvakrát tlačítko Přehrát/Pozastavit/Zastavit. Režimy se
mění se zvukovým signálem v následujícím pořadí: Zesílení basů (výchozí) >
Normální > Zesílení výšek.
Přepnutí přehrávačů hudby
Pokud zastavíte přehrávání uprostřed a poté začnete přehrávat hudby na druhém z připojených zařízení,
přehrávání hudby a ovládání sluchátek HBS-910 se změní na toto druhé zařízení.
Nastavení vibračních upozornění
Posuňte a podržte otočný ovladač hlasitosti ve směru zvýšení hlasitosti (+) na dvě vteřiny v okamžiku,
kdy sluchátka HBS-910 nepoužíváte.
Pokud vypnete vibrační upozornění, nebude docházet k vibracím ani při přijímání hovoru, ani pokud jste
mimo komunikační dosah.
POZNÁMKA: Když zařízení zapnete, jsou vibrační upozornění automaticky zapnuta.
9
CZE
Mimo dosah
Pokud je zařízení připojené k výrobku mimo účinný komunikační dosah (10 metrů), komunikační signál
zeslábne a komunikace se ztratí.
Pokud se zařízení dostane zpět do komunikačního dosahu, výrobek se automaticky připojí k zařízení.
Pokud se zařízení automaticky nepřipojí, stiskněte tlačítko hovoru na výrobku za účelem manuálního
připojení.
Pokud se dostane nepoužívané zařízení mimo komunikační dosah v případě, kdy je připojeno více
zařízení, výrobek zavibruje a hlasová zprává oznámí, že došlo ke ztrátě připojení. V tomto případě
není funkce opětovného automatického připojení podporována.
Funkce Find me
Pro nalezení handsetu současně posuňte a podržte otočný ovladač hlasitosti a otočný ovladač
Předchozí/Další ve stejném směru na 1 vteřinu, jak je znázorněno na obrázcích 1 a 2.
Například:
1 Současně posuňte a podržte otočný ovladač hlasitosti do polohy zvýšení hlasitosti (+) a otočný
ovladač Předchozí/Další do polohy
na 1 vteřinu.
2 Současně posuňte a podržte otočný ovladač hlasitosti do polohy snížení hlasitosti (-) a otočný
ovladač Předchozí/Další do polohy
na 1 vteřinu.
10
CZE
LG Tone & Talk™
Aplikace Tone & Talk podporuje různé funkce, včetně směru textu a hlasu, a volání.
Přejděte do obchodu Google Play™ a vyhledejte „LG Tone & Talk“ nebo naskenujte
QR kód na pravé straně pro instalaci této aplikace.
POZNÁMKA: Tone & Talk lze použít na smartphonech Android™.
Funkce Akce
Upozornění na
aktuální čas
1. Přejděte do aplikace Tone & Talk a zvolte Upozornění na aktuální čas.
2. Posuňte a podržte otočný ovladač Předchozí/Další do polohy
na 1 vteřinu.
Hlasové poznámky
1. Přejděte do aplikace Tone & Talk a zvolte Hlasové poznámky.
2. Posuňte a podržte otočný ovladač Předchozí/Další do polohy
na 1 vteřinu.
(Tato funkce nemusí být na některých zařízeních podporována.)
Čtení nejnovějších zpráv Posuňte a podržte otočný ovladač Předchozí/Další do polohy
na 1 vteřinu.
Funkce Find me
Současně posuňte a podržte otočný ovladač hlasitosti a otočný ovladač
Předchozí/Další stejným směrem na 1 vteřinu.
Použití rychlé volby pro
uskutečnění hovoru
1. Přejděte do aplikace Tone & Talk a zvolte kontakt rychlé volby.
2. Stiskněte dvakrát krátce tlačítko hovoru.
(Číslo musí být specifikováno v aplikaci Tone & Talk.)
Použití oblíbených pro
uskutečnění hovoru
1. Přejděte do aplikace Tone & Talk a zvolte oblíbený kontakt.
2. Stiskněte dvakrát krátce tlačítko hovoru.
3. Posuňte a podržte otočný ovladač Předchozí/Další do polohy
nebo
na 1 vteřinu pro zvolení čísla.
4. Stiskněte dvakrát krátce tlačítko hovoru.
Uskutečnění hovoru z
historie volání
1. Přejděte do aplikace Tone & Talk a zvolte historii volání.
2. Stiskněte dvakrát krátce tlačítko hovoru.
3. Posuňte a podržte otočný ovladač Předchozí/Další do polohy
nebo
na 1 vteřinu pro zvolení čísla z historie volání.
4. Stiskněte dvakrát krátce tlačítko hovoru.
Změna jazyka hlasové
výzvy
1. V aplikaci Tone & Talk zvolte Pokročilé > Zobrazit více.
2. Chcete-li změnit jazyk, vyberte možnost Jazyk hlasové výzvy.
POZNÁMKA: Funkce Upozornění na aktuální čas a Hlasové poznámky nelze použít současně.
V jednom okamžiku lze použít pouze jednu funkci, když provádíte své volby v aplikaci
Tone & Talk.
11
CZE
Souhr funkcí sluchátek HBS-910
Funkce
Stav sluchátek
HBS-910
Akce
Zapnutý Vypnutý Přepněte vypínač do polohy ON.
Vypnutý Zapnutý Přepněte vypínač do polohy OFF.
Zvýšení hlasitosti
Mluvení/Zapnutá
hudba
Posuňte otočný ovladač hlasitosti do pozice zvýšení
hlasitosti (+).
Snížení hlasitosti
Mluvení/Zapnutá
hudba
Posuňte otočný ovladač hlasitosti do pozice snížení
hlasitosti (-).
Přenos hovoru Mluvení
Stiskněte dvakrát tlačítko Přehrát/Pozastavit/
Zastavit.
Přijetí hovoru Vyzvánění Stiskněte krátce tlačítko hovoru.
Zastavení vibračního
upozornění příchozího
hovoru
Vyzvánění
Krátce posuňte otočný ovladač hlasitosti do pozice
snížení hlasitosti (-).
Zapnutí/vypnutí vibrací Nečinný
Posuňte a podržte otočný ovladač hlasitosti do pozice
zvýšení hlasitosti (+) na 2 vteřiny.
Funkce Find me Zapnutý
Současně posuňte a podržte otočný ovladač hlasitosti
a otočný ovladač Předchozí/Další stejným směrem
na 1 vteřinu.
Ukončení hovoru Mluvení Stiskněte krátce tlačítko hovoru.
Čekající hovor Mluvení Stiskněte a podržte tlačítko hovoru na 1 vteřinu.
Opakované vytáčení
posledního čísla
Nečinný Stiskněte a podržte tlačítko hovoru na 1 vteřinu.
Hlasové vytáčení (musí
být podporováno
handsetem)
Nečinný Stiskněte krátce tlačítko hovoru.
Odmítnutí hovoru Vyzvánění Stiskněte a podržte tlačítko hovoru na 2 vteřiny.
Zapnutí/vypnutí ztišení
mikrofonu
Mluvení
Současně posuňte a podržte otočný ovladač hlasitosti
do polohy zvýšení hlasitosti (+) a otočný ovladač
Předchozí/Další do polohy
na 1 vteřinu.
Režim párování
(manuální)
Vypnutý
Současně stiskněte a podržte tlačítko hovoru a
posuňte vypínač do polohy ON na 2 vteřiny.
12
CZE
Kontrola stavu baterie Nečinný
Posuňte a podržte otočný ovladač hlasitosti do pozice
snížení hlasitosti (-) na 1 vteřiny.
Přehrávání Zapnutý
Stiskněte krátce tlačítko Přehrát/Pozastavit/
Zastavit.
Pozastavení Zapnutá hudba
Stiskněte krátce tlačítko Přehrát/Pozastavit/
Zastavit.
Zastavení Zapnutá hudba
Stiskněte a podržte tlačítko Přehrát/Pozastavit/
Zastavit na 1 vteřinu.
Další skladba Zapnutá hudba
Krátce posuňte otočný ovladač Předchozí/Další
do polohy
.
Předchozí skladba Zapnutá hudba
Krátce posuňte otočný ovladač Předchozí/Další
do polohy
.
Rychle vpřed Zapnutá hudba
Posuňte a podržte otočný ovladač Předchozí/Další
do polohy
.
Posun zpět Zapnutá hudba
Posuňte a podržte otočný ovladač Předchozí/Další
do polohy
.
Nastavení ekvalizéru Zapnutá hudba
Krátce stiskněte dvakrát tlačítko Přehrát/Pozastavit/
Zastavit.
Řešení problémů
Problém Řešení
Nařízení nelze zapnout. Zkontrolujte úroveň nabití baterie a dobijte ji.
Pomocí sluchátek HBS-
910 nelze uskutečnit
hovor.
Pokud mobilní telefon nepodporuje funkce headsetu a hands-free, nemůžete
použít funkce volání.
Zkontrolujte úroveň nabití baterie a dobijte ji.
Nelze zaregistrovat
sluchátka HBS-910 k
mobilnímu telefonu.
Zkontrolujte, zda jsou sluchátka HBS-910 zapnutá.
Zkontrolujte, zda jsou sluchátka HBS-910 v režimu Vyhledávání.
- Současně stiskněte a podržte tlačítko hovoru a posuňte vypínač do
polohy ON. Sluchátka HBS-910 se přepnou do režimu vyhledávání.
Zvuk je slabý. Ověřte nastavení zvuku na zařízení připojeném ke sluchátkům HBS-910.
13
CZE
Specikace a funkce
Položka Poznámky
Bluetooth specikace
V 4.1 (proly Headset/Hands-Free/A2DP/AVRCP)
Baterie Baterie 3,7V/ 210mAh, Li-Po
Pohotovostní doba Až 22,5 dní*
Doba hovoru 16 hodin*
Doba přehrávání hudby Až 10,5 hodiny*
Doba nabíjení Méně než 2 hodiny
Jmenovité vstupní napětí 4,75 ~ 5,3V stejnosm., 400mA
Provozní teplota -10 ˚C ~ +50 ˚C
Rozměry/ hmotnost 145 mm (Š) X 175 mm (D) X 14,7 mm (V) / 51 g
Provozní frekvence 2402 MHz až 2480 MHz
*Určité funkce mohou používat více energie a způsobit proměnlivost skutečného času.
14
CZE
Prohlášení oshodě
OZNÁMENÍ FCC PRO UŽIVATELE:
Toto zařízení vyhovuje podmínkám článku 15směrnic FCC.
Provozování je podmíněno následujícími dvěma podmínkami:
(1) Toto zařízení nemůže způsobit škodlivé rušení a
(2) Toto zařízení musí odolat jakémukoli přijatému rušení, včetně rušení způsobenému nechtěným
použitím.
DŮLEŽITÁ POZNÁMKA:
Aby zařízení vyhovělo požadavkům FCC pro vyzařování RF energie, není povoleno provádět žádné
změny antény nebo zařízení. Jakékoli změny antény nebo zařízení by mohly vést kpřekročení požadavků
pro vyzařování RF energie a kukončení oprávnění uživatele používat tento přístroj.
PROHLÁŠENÍ OSHODĚ:
Společnost LG Electronics tímto prohlašuje, že produkt HBS-910 odpovídá základním požadavkům a
dalším relevantním ustanovením směrnice 1999/5/EC. Kopii prohlášení o shodě naleznete na adrese
http://www.lg.com/global/declaration
Bluetooth® je registrovaná ochranná známka společnosti Bluetooth SIG, Inc. na celém světě.
Qualcomm® aptX
TM
audio is a product of Qualcomm Technologies International, Ltd.
FCC ID: ZNFHBS910
Doplňující informace
1. Vystavení vysokofrekvenčním signálům
Tato sluchátka Bluetooth Headset HBS-910 slouží zároveň jako rádiový vysílač a přijímač. Během
provozu komunikují smobilním zařízením vybaveným technologií Bluetooth pomocí přijímání a vysílání
rádiových signálů (RF) ve frekvenčním rozsahu 2,4 až 2,4835GHz.
Sluchátka Bluetooth Headset jsou určena pro provoz vsouladu spožadavky a limity směrnic týkajících
se vyzařování RF energie stanovenými národními úřady a mezinárodními zdravotními organizacemi při
používání jakéhokoli kompatibilního mobilního telefonu od společnosti LG Electronics.
15
CZE
2. Prostředí snebezpečím výbuchu
Pokud se nacházíte voblasti spotenciálně výbušným ovzduším, vypněte elektronické přístroje. Velmi
zřídka může elektronické zařízení začít vytvářet jiskry. Jiskry vtakových oblastech mohou způsobit
explozi nebo požár avyústit ve zranění nebo dokonce smrt. Oblasti, kde hrozí nebezpečí výbuchu, jsou
většinou jasně označeny, avšak není to pravidlem.
3. Informace o baterii
Dobíjecí baterie má dlouhou životnost, pokud sní zacházíte správně. Nová baterie nebo baterie,
kterou nebyla dlouho používána, může mít během několika prvních použití omezenou kapacitu.
Nevystavujte baterii působení extrémních teplot (vyšším než +50°C anižším než -10°C). Maximální
kapacity baterie dosáhnete, pokud ji budete používat při pokojové teplotě. Pokud baterii používáte
při nižších teplotách, bude její kapacita omezena. Baterii lze nabíjet pouze při teplotách mezi +10°C
a +45°C.
Vyjmutí starých baterií a akumulátorů (POUZE pro výrobek s integrovanou baterií)
- V případě, že tento výrobek obsahuje v produktu integrovanou baterii, kterou koncový uživatel
nemůže snadno odstranit, je doporučeno společností LG, aby buď při výměně, nebo za účelem
recyklace na konci životnosti tohoto produktu, bylo vyjmutí baterie ponecháno pouze kvalikovaným
odborníkům. Aby nedošlo k poškození výrobku, nebo kvůli vlastní bezpečnosti by se uživatelé neměli
pokoušet vyjmout baterii, ale naopak se obrátit o radu na servisní linku LG, nebo na jiné nezávislé
poskytovatele služeb.
- Vyjmutí baterie bude zahrnovat rozebrání krytu produktu, odpojení elektrických kabelů/kontaktů
a pečlivé vyjmutí baterie pomocí specializovaných nástrojů. Potřebujete-li pokyny pro kvalikované
odborníky o tom, jak bezpečně vyjmout baterii, navštivte prosím webové stránky http://www.lge.
com/global/sustainability/environment/take-back-recycling.
4. Recyklace baterie ze sluchátek
Bluetooth
Baterie ze sluchátek Bluetooth by měla být likvidována správa a nikdy by neměla být umístěna do
běžného komunálního odpadu.
Likvidace použitých baterií/akumulátorů
1 Tento symbol může být kombinován schemickými značkami rtuti(Hg), kadmia(Cd)
nebo olova(Pb), pokud baterie obsahuje více než 0,0005% rtuti, 0,002% kadmia
nebo 0,004% olova.
2 Všechny baterie/akumulátory by měly být likvidovány odděleně od běžného komunál-
ního odpadu prostřednictvím sběrných zařízení zřízených za tímto účelem vládou
nebo místní samosprávou. magasin de téléphonie mobile aidera à réduire les risques
pour l’environnement et votre santé.
3 Správný způsob likvidace starých baterií/akumulátorů pomáhá zamezit možným
negativním vlivům na životní prostředí a zdraví zvířat a lidí.
4 Bližší informace o likvidaci starých baterií/akumulátorů získáte u místní samosprávy,
ve sběrném zařízení nebo vobchodě, ve kterém jste výrobek zakoupili.
16
CZE
5. Podmínky
- Záruka je platná pouze vpřípadě, že máte kdispozici původní účtenku, která byla prodejcem vydána
původními kupujícímu a na které je uvedeno datum nákupu asériové číslo. Společnost LG Electronics
si vyhrazuje právo na odmítnutí záručního servisu, pokud tyto informace byly odstraněny nebo
změněny po nákupu produktu od prodávajícího.
- Pokud společnost LG Electronics produkt opraví nebo vymění, na opravený nebo vyměněný produkt
se bude vztahovat záruka odpovídající době zbývající způvodní záruční doby nebo devadesát (90)
dnů od data opravy, podle toho, která bude delší. Oprava nebo výměna může zahrnovat používání
opravených jednotek sodpovídající funkčností. Vyměněné části nebo díly budou majetkem
společnosti LG Electronics.
- Tato záruka se nevztahuje na poškození produktu vzniklé běžným opotřebením nebo nesprávným
používáním, spříslušnými omezeními týkajícími se jiného než běžného aopatrného používání vsou-
ladu spokyny kpoužití aúdržbě produktu. Tato záruka se rovněž nevztahuje na poškození produktu
vzniklé vdůsledku nehody, úpravy nebo nastavení, vyšší moci nebo poškození způsobené kapalinou.
- Tato záruka nezahrnuje závadu produktu způsobenou nevhodnou opravou, instalací, změnou nebo
údržbou provedenou pracovníkem bez autorizace společnosti LG Electronics. Neoprávněná manipu-
lace spečetěmi na produktu znamená ukončení záruky.
Omezená záruka
PODLE PODMÍNEK TÉTO OMEZENÉ ZÁRUKY, SPOLEČNOSTI LG ELECTRONICS ZARUČUJE, ŽE BUDOU
JEJÍ PRODUKTY BEZ ZÁVAD DESIGNU, MATERIÁLU A CHYB PŘI VÝROBĚ V DOBĚ PŮVODNÍHO
NÁKUPU SPOTŘEBITELEM A PO NÁSLEDUJÍCÍ OBDOBÍ DVOU (2) LET. POKUD VÁŠ PRODUKT
POTŘEBUJE ZÁRUČNÍ OPRAVU, OBRAŤTE SE NA PRODÁVAJÍCÍHO, OD KTERÉHO JSTE TENTO
PRODUKT ZAKOUPILI, NEBO KONTAKTUJE MÍSTNÍ KONTAKTNÍ CENTRUM SPOLEČNOSTI LG ELEC-
TRONICS, KDE ZÍSKÁTE DALŠÍ INFORMACE.
17
CZE
Důležité bezpečnostní informace
Vyvarujte se poškození sluchu
Pokud máte sadu handsfree do automobilu nastavenou na vysokou úroveň hlasitosti, může dojít
ktrvalé ztrátě sluchu. Nastavte hlasitost na bezpečnou úroveň. Po čase si můžete zvyknout na vyšší
hlasitost, než je běžné, avšak vyšší hlasitost může váš sluch poškodit.
Vpřípadě, že vám zvoní vuších nebo špatně slyšíte, požádejte lékaře o vyšetření sluchu. Čím vyšší
je hlasitost, tím rychleji může dojít kpoškození vašeho sluchu. Odborníci na lidský sluch doporučují
chránit váš sluch:
y
Omezte dobu používání sluchátek svysokou úrovní hlasitosti.
y
Nesnažte se překonat hluk okolního prostředí zvýšením hlasitosti.
y
Pokud neslyšíte hovor osob, které se nacházejí ve vaší blízkosti,
snižte hlasitost.
Další informace o nastavení hlasitosti telefonu naleznete vjeho uživatelské příručce.
Bezpečnost při používání sluchátek
Používání sluchátek kposlechu hudby během řízení vozidla se nedoporučuje a vněkterých oblastech je
nezákonné. Během řízení buďte opatrní apozorní. Pokud by vás během řízení vozidla nebo provádění
jakékoli jiné činnosti vyžadující vaši plnou pozornost zařízení rušilo nebo rozptylovalo, přestaňte je
používat.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334

LG HBS-910 Uživatelský manuál

Kategorie
Telefony
Typ
Uživatelský manuál