AL-KO MT 36 Li Uživatelský manuál

Typ
Uživatelský manuál

Tato příručka je také vhodná pro

CZ
64 BCA 36 Li
Překlad originálního návodu kpoužití
PŘEKLAD ORIGINÁLNÍHO NÁVODU KPOUŽITÍ
Obsah
1 K tomuto návodu k použití .............................................................................................................. 66
1.1 Vysvětlení symbolů a signálních slov....................................................................................66
2 Popis výrobku ................................................................................................................................. 66
2.1 Použití v souladu s určeným účelem (01) ............................................................................. 66
2.2 Možné předvídatelné chybné použití..................................................................................... 66
2.3 Zbytková nebezpečí .............................................................................................................. 66
2.4 Symboly na stroji ................................................................................................................... 66
2.5 Bezpečnostní a ochranná zařízení........................................................................................67
2.6 Přehled výrobku .................................................................................................................... 67
3 Bezpečnostní pokyny...................................................................................................................... 67
3.1 Obsluha ................................................................................................................................. 67
3.2 Osobní ochranné vybavení ................................................................................................... 67
3.3 Bezpečnost na pracovišti ...................................................................................................... 67
3.4 Bezpečnost osob a zvířat ...................................................................................................... 67
3.5 Bezpečnost stroje..................................................................................................................68
3.6 Bezpečnost elektrických součástí ......................................................................................... 68
3.7 Bezpečnostní pokyny pro nástavec kosy .............................................................................. 68
3.7.1 Pracovní pokyny......................................................................................................68
3.7.2 Zatížení vibracemi ................................................................................................... 68
3.7.3 Zatížení hlukem.......................................................................................................69
4 Montáž a uvedení do provozu ........................................................................................................ 69
4.1 Montáž ochranných štítů(02,03,04)....................................................................................69
4.2 Montáž rukojeti ...................................................................................................................... 69
4.3 Montáž distančního držáku (05) ............................................................................................ 69
4.4 Montáž/demontáž strunové hlavy(06,07,08) ...................................................................... 69
4.5 Montáž/demontáž nožového listu(09,10) ............................................................................ 70
4.6 Nasunutí přídavného stroje na základní přístroj....................................................................70
5 Obsluha .......................................................................................................................................... 70
5.1 Zapnutí a vypnutí stroje.........................................................................................................70
5.2 Prodloužení struny během používání (11) ............................................................................ 70
6 Chování při práci a pracovní technika (12–14) ............................................................................... 70
7 Údržba a péče ................................................................................................................................ 71
7.1 Výměna strunové cívky (15)..................................................................................................71
7.2 Výměna nožového listu ......................................................................................................... 71
8 Skladování ...................................................................................................................................... 71
9 Pomoc při poruchách...................................................................................................................... 71
10 Přeprava ......................................................................................................................................... 72
442105_a 65
Překlad originálního návodu kpoužití
11 Likvidace......................................................................................................................................... 72
12 Záruka............................................................................................................................................. 74
13 Prohlášení o shodě ES ................................................................................................................... 74
CZ
66 BCA 36 Li
K tomuto návodu k použití
1 K TOMUTO NÁVODU K POUŽITÍ
Před uvedením do provozu si
bezpodmínečně pečlivě přečtěte tento návod
k použití. To je předpokladem pro bezpečnou
práci a bezproblémovou manipulaci.
Uchovávejte tento návod vždy tak, abyste si
jej mohli přečíst, když budete potřebovat
informace o stroji.
Předávejte dalším osobám pouze výrobek s
tímto návodem k použití.
Přečtěte a dodržujte bezpečnostní pokyny a
varování uvedená v tomto návodu.
1.1 Vysvětlení symbolů a signálních slov
NEBEZPEČÍ!
Označuje bezprostředně hrozící
nebezpečnou situaci, která – pokud se jí
nevyhnete – má za následek smrt nebo
vážné zranění.
VÝSTRAHA!
Označuje možnou nebezpečnou situaci,
která – pokud se jí nevyhnete – může mít
za následek smrt nebo vážné zranění.
OPATRNĚ!
Označuje možnou nebezpečnou situaci,
která by mohla mít za následek menší
nebo středně těžké zranění, pokud se jí
nevyhnete.
POZOR!
Označuje situaci, která by mohla mít za
následek věcné škody, pokud se jí
nevyhnete.
UPOZORNĚNÍ
Speciální pokyny pro lepší srozumitelnost
a manipulaci.
2 POPIS VÝROBKU
2.1 Použití v souladu s určeným účelem (01)
Nástavec kosy může být použit výhradně jen v
součinnosti se základním přístrojem. Celý stroj
lze volitelně používat jak strunovou sekačku, tak i
jako motorovou kosu. Vybavený strunovou
cívkou je stroj určen výhradně jen k sečení
měkké trávy a podobného porostu. Listový nůž
se 3 zuby lze použít k sekání silnějších zelených
rostlin, mladého podrostu a křoví. Stroj musíte
přitom vést ze země.
Základní přístroj i přídavné stroje jsou určeny
výhradně jen k použití v soukromém sektoru.
Jakékoliv jiné používání a dále nepovolené
přestavby a dodatečné montáže budou
považovány za použití k jinému než určenému
účelu a mají za následek propadnutí záruky, dále
ztrátu konformity (značka CE) a odmítnutí
jakékoli odpovědnosti za škody způsobené
uživateli nebo třetí straně ze strany výrobce.
2.2 Možné předvídatelné chybné použití
Nesekejte keře, živé ploty, stromy nebo
květiny.
Stroj během provozu nezvedejte ze země.
2.3 Zbytková nebezpečí
I při řádném používání stroje ke stanovenému
účelu vždy zbývá zbytkové riziko, které nelze
vyloučit. Z druhu a konstrukce stroje mohou být
podle použití odvozena následující potenciální
ohrožení:
Odlétávání posekaných předmětů, zeminy a
kamínků
Odlétávání částí struny
Vdechování částic řezaného zboží, jestliže
nemáte nasazenou ochranu dýchacích
orgánů.
Poškození sluchu, jestliže nenosíte ochranu
sluchu.
Řezná poranění při sáhnutí na otáčející se
strunu
2.4 Symboly na stroji
Symbol Význam
Zvláštní opatrnost při manipulaci!
Před uvedením do provozu si
přečtěte návod k použití!
Nosit ochranné rukavice!
Noste pevnou obuv!
442105_a 67
Bezpečnostní pokyny
Symbol Význam
Třetí osoby držte stranou
nebezpečné oblasti!
Noste ochranu sluchu a ochranné
brýle!
Vzdálenost mezi strojem a
nezúčastněnými osobami musí
kolem uživatele činit minimálně
15m.
Nepoužívat při dešti! Chránit před
vlhkostí!
2.5 Bezpečnostní a ochranná zařízení
Ochranný štít
Chrání uživatele před kontaktem s rotujícím
listovým nožem, popř. strunou a odlétávajícími
předměty. Doplňkově je na ochranném štítu
umístěn ochranný kroužek.
Distanční držák
Zajišťuje, že se nohy obsluhy nebudou nacházet
v blízkosti rotujícího listového nože, popř. struny.
2.6 Přehled výrobku
1
2
3
4
5
6
7
8
9
9
Č. Součást
1 Žací hlavice s motorem
2 Trojzubec
Č. Součást
3 Přední ochranný štít (dvoudílný)
4 Hlavní štít
5 Strunová hlava s cívkou
6 Ochranný kroužek s odřezávačem
struny
7 Rukojeť, nastavitelná
8 Distanční držák
9 Spojka pro základní přístroj
3 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
3.1 Obsluha
Mladiství mladší 16 let nebo osoby, které
nejsou seznámeny s návodem k použití,
nesmějí stroj používat. Respektujte
eventuální zemské specifické bezpečnostní
předpisy týkající se minimálního věku
uživatele.
Neobsluhujte stroj pod vlivem alkoholu, drog
nebo léků.
3.2 Osobní ochranné vybavení
Aby se předešlo zranění hlavy a končetin,
jakož i poškození sluchu, je třeba nosit oděv
a ochranné vybavení podle předpisů.
Osobní ochranné vybavení se skládá z:
Ochranná helma, ochranné brýle a
ochrana dýchacích orgánů
dlouhé kalhoty a pevná obuv
při údržbě a péči: ochranné rukavice
3.3 Bezpečnost na pracovišti
Pracujte jen za denního světla nebo za velmi
jasného umělého osvětlení.
Před zahájením práce z pracovní oblasti
odstraňte nebezpečné předměty, např. větve,
kusy skla a kovu, kameny.
Dbejte na vlastní stabilitu.
3.4 Bezpečnost osob a zvířat
Stroj používejte jen k té práci, pro kterou je
určen. Použití k jinému než určenému účelu
může mít za následek poranění i poškození
věcných hodnot.
Stroj zapněte jen tehdy, jestliže se v pracovní
oblasti nenacházejí žádné osoby a zvířata.
CZ
68 BCA 36 Li
Bezpečnostní pokyny
Ruce nebo nohy, popř. jiné části těla udržujte
mimo dosah pohybujících se dílů stroje (např.
pilový řetěz, řezací ústrojí).
Díly stroje, jako např. kryty motoru a řezné
nástroje se mohou během provozu silně
zahřívat. Nedotýkejte se jich. Po vypnutí
vyčkejte na jejich ochlazení.
3.5 Bezpečnost stroje
Stroj používejte jen za následujících
podmínek:
Stroj není znečištěný.
Stroj nevykazuje žádná poškození.
Všechny ovládací prvky fungují.
Všechna držadla stroje udržujte suchá a
čistá.
Nepřetěžujte stroj. Je určen pro lehké práce v
soukromém sektoru. Přetížení vedou k
poškození stroje.
Stroj nikdy nepoužívejte s opotřebovanými
nebo vadnými díly. Poškozené díly vždy
vyměňte za originální náhradní díly výrobce.
Je-li stroj provozován s opotřebenými nebo
poškozenými díly, nemohou být vůči výrobci
uplatňovány nároky na záruční plnění.
3.6 Bezpečnost elektrických součástí
K zamezení zkratů a zničení elektrických
součástí:
Stroj chraňte před vlhkostí a nepoužívejte
jej v dešti.
Stroj neostřikujte vodou.
Stroj neotevírejte.
UPOZORNĚNÍ
Dodržujte bezpečnostní pokyny k
akumulátoru a nabíječce uvedené v
samostatných návodech k použití.
3.7 Bezpečnostní pokyny pro nástavec kosy
3.7.1 Pracovní pokyny
Přístroj vždy obsluhujte oběma rukama.
Ruce a nohy držte vždy stranou od řezného
ústrojí, zejména při zapnutí motoru.
Po vypnutí motoru počkejte na zastavení
řezného ústrojí.
Posekané předměty odstraňujte jen po
úplném zastavení motoru a řezného ústrojí.
Odřezávače struny se kvůli nebezpečí
řezných poranění nedotýkejte nechráněnýma
rukama.
Po vytažení nové struny stroj před zapnutím
vždy umístěte do jeho normální pracovní
polohy.
Nepoužívejte kovové struny!
Ochranný štít, řezné ústrojí a motor stále
udržujte volné od zbytků ze sečení.
Osoby, které nejsou se strojem seznámeny,
by se měly nejdříve naučit s ním zacházet u
vypnutého motoru.
Při práci ve svahu:
Nikdy nepracujte na hladkém a kluzkém
svahu.
Vždy sečte příčně ke svahu, nikdy ne
směrem nahoru nebo dolů.
Vždy stůjte pod řezným ústrojím.
Po kontaktu s cizím tělesem:
Vypněte motor.
Zkontrolujte, zda přístroj není poškozený.
Pevně namontujte nožový list, aby se nemohl
při provozu uvolnit a spadnout.
3.7.2 Zatížení vibracemi
VÝSTRAHA!
Nebezpečí vyplývající z vibrací
Skutečná stávající emisní hodnota
vibrací během používání stroje se může
odlišovat od hodnoty uvedené v návodu k
použití, popř. hodnoty uvedené
výrobcem. To může být způsobeno
následujícími ovlivňujícími faktory, které
musí být respektovány před každým
použitím, popř. během používání:
Je stroj používán v souladu s
určeným účelem?
Je materiál správným způsobem
posekán, popř. zpracován?
Nachází se stroj v řádném stavu
vhodném k používání?
Je řezný nástroj správně
nabroušený, popř. je řezný nástroj
správně namontovaný?
Jsou namontovány rukojeti a event.
volitelné vibrační rukojeti, a jsou
pevně spojeny se strojem?
Preventivní opatření
Máte-li nepříjemný pocit nebo jste během
používání stroje zjistili zabarvení kůže na
vašich rukou, okamžitě přerušte práci.
Dodržujte dostatečně dlouhé pracovní
442105_a 69
Montáž a uvedení do provozu
přestávky. Bez dostatečných přestávek v
práci může dojít k vibračnímu syndromu
ruka-paže.
Měli byste odhadnout stupeň zatížení, který
je závislý na prováděné práci, popř. použití
stroje, a vložit dostatečně dlouhé pracovní
přestávky. Tímto způsobem se během celé
pracovní doby výrazně sníží stupeň zatížení.
Minimalizujte riziko vystavení vibracím. Stroj
udržujte podle pokynů v návodu k použití.
Budete-li stroj nasazovat, popř. používat
častěji, měli byste se spojit s vaším
prodejcem a event. si obstarat antivibrační
příslušenství (např. rukojeti).
Se strojem nepracujte při teplotách menších
než 10°C. V pracovním plánu specifikujte,
jak lze omezit zatížení vibracemi.
3.7.3 Zatížení hlukem
Určitému zatížení hlukem nelze u tohoto stroje
zabránit. Hlučné práce provádějte v
doporučených a určených dobách. Dodržujte
event. doby klidu a pracovní dobu omezte na
minimum. Ke své osobní ochraně a k ochraně v
blízkosti se nacházejících osob noste vhodnou
ochranu sluchu.
4 MONTÁŽ A UVEDENÍ DO PROVOZU
VÝSTRAHA!
Nebezpečí zranění pořezáním
Nebezpečí zranění pořezáním při sáhnutí
na ostrohranné a pohybující se díly stroje
i řezné nástroje.
Před údržbou, ošetřováním a
čištěním stroj vždy vypněte.
Odstraňte akumulátor!
Při údržbě, ošetřování a čištění vždy
noste ochranné rukavice!
4.1 Montáž ochranných štítů(02,03,04)
Upevnění hlavního štítu (02)
1. Hlavní štít (02/1) nasuňte na žací hlavu
(02/2) (02/a).
2. Zavěste příchytku (02/3) (02/b) a zašroubujte
upevňovací šroub [M6] (02/4) (02/c).
Upevněte přední ochranný štít (03)
1. Obě poloviny (03/1, 03/2) předního
ochranného štítu nasaďte na žací hlavu a
stlačte dohromady (03/a). Okraj předního
ochranného štítu se musí nacházet pod
hlavním štítem.
2. Zašroubujte oba šrouby [ST4*16] (03/3) (03/
b).
Vložte ochranný kroužek s odřezávačem
struny(04)
1. Ochranný kroužek (04/1) napolohujte nad
ochranný štít (04/2) tak, aby odřezávač
struny (04/3) ukazoval dovnitř k žací hlavě
(04/4).
2. Vtlačení ochranného kroužku:
Nejdříve oba dlouhé kolíky (04/5) přesně
zatlačte do druhé šachty (04/6) (04/a).
Upozornění:Po zatlačení jednoho ze
dvou kolíků do jedné ze sousedních
šachet není ochranný kroužek dost
pevně umístěný.
Pak všechny zaskakovací háčky (04/7)
zleva doprava zatlačte do přídržných
otvorů (04/8) tak, aby všechny háčky
zaskočily (04/b).
4.2 Montáž rukojeti
Viz návod k použití základního přístroje.
4.3 Montáž distančního držáku (05)
1. Distanční držák (05/1) našroubujte na otočný/
zaskakovací kloub (05/2) již namontované
rukojeti (05/3) (05/a).
4.4 Montáž/demontáž strunové
hlavy(06,07,08)
Montáž strunové hlavy
1. Jestliže budete provádět montáž: Odstraňte
nožový list (viz Kapitola 4.5 "Montáž/
demontáž nožového listu(09,10)",
strana70).
2. Dodaný přídržný kolík (06/1) vložte do otvoru
(06/2) hnacího kotouče (06/3) a pevně jej
držte.
3. Plnicí kotouč (06/4) s předním okrajem (06/5)
směrem ven, tzn. směrem od žací hlavy
(06/7), nasuňte na hnací hřídel (06/6).
4. Strunovou hlavu (07/1) nasuňte na hnací
hřídel žací hlavy (07/2).
5. Strunovou hlavou (08/1) otáčejte ve směru
hodinových ručiček a pak ji utáhněte. Přitom
kontrujte přídržným kolíkem (06/1), aby byla
strunová hlava bezpečně upevněna na hnací
hřídeli (08/a).
6. Sejměte přídržný kolík (06/1).
CZ
70 BCA 36 Li
Obsluha
VÝSTRAHA!
Nebezpečí poranění uvolňujícími se
díly stroje
Díly stroje uvolněné během provozu
mohou vést k těžkým poraněním.
Řezné nástroje upevněte tak, aby se
nemohly během provozu uvolnit.
Demontáž strunové hlavy
1. Dodaný přídržný kolík (06/1) vložte do otvoru
(06/2) hnacího kotouče (06/3) a pevně jej
držte.
2. Strunovou hlavou (08/1) otáčejte proti směru
hodinových ručiček a pak ji sejměte (08/b).
Přitom kontrujte přídržným kolíkem (06/1).
3. Sejměte přídržný kolík (06/1).
4. Sejměte plnicí kotouč (06/4).
4.5 Montáž/demontáž nožového
listu(09,10)
Montáž nožového listu
1. Jestliže budete provádět montáž: Odstraňte
strunovou hlavu (viz Kapitola 4.4 "Montáž/
demontáž strunové hlavy(06,07,08)",
strana69).
2. Dodaný přídržný kolík (09/1) vložte do otvoru
(09/2) hnacího kotouče (09/3) a pevně jej
držte.
3. Nožový list (09/4) a podložku (09/5) nasuňte
na hnací hřídel (09/6). Nápis na nožovém
listu musí ukazovat směrem ven, tzn. od žací
hlavy (na obrázku zakrytý kotoučem).
4. Stavěcí matici (10/1) nasuňte na hnací hřídel
a rukou ji zašroubujte ve směru hodinových
ručiček.
5. Stavěcí matici (10/1) pevně utáhněte
dodaným zástrčkovým klíčem (10/2). Přitom
kontrujte přídržným kolíkem (09/1), aby byl
nožový list bezpečně upevněn na hnací
hřídeli.
VÝSTRAHA!
Nebezpečí poranění uvolňujícími se
díly stroje
Díly stroje uvolněné během provozu
mohou vést k těžkým poraněním.
Řezné nástroje upevněte tak, aby se
nemohly během provozu uvolnit.
Demontáž nožového listu
1. Dodaný přídržný kolík (09/1) vložte do otvoru
(09/2) hnacího kotouče (09/3) a pevně jej
držte.
2. Zástrčkovým klíčem (10/2) otáčejte stavěcí
maticí (10/1) proti směru hodinových ručiček
tak, aby se uvolnila. Přitom kontrujte
přídržným kolíkem (09/1).
3. Sejměte stavěcí matici (10/1) a kotouč (09/5).
4. Sejměte přídržný kolík (09/1).
5. Sejměte nožový list (09/4).
4.6 Nasunutí přídavného stroje na základní
přístroj
Viz návod k použití „Multitool MT 36 Li – základní
přístroj“.
5 OBSLUHA
5.1 Zapnutí a vypnutí stroje
Viz návod k použití „Multitool MT 36 Li – základní
přístroj“.
5.2 Prodloužení struny během používání
(11)
Struna se během používání stále zkracuje a
třepí.
1. Strunovou hlavou (11/1) vždy poklepejte o
trávu (11/a). Tak se z cívky odvine kus nové
struny a opotřebovaný konec struny se
odstřihne odřezávačem struny (11/2).
6 CHOVÁNÍ PŘI PRÁCI A PRACOVNÍ
TECHNIKA (12–14)
Stroj mírně nakloňte dopředu (asi 30°),
abyste sekali špičkou struny. Postupujte
pomalu (12/a).
Strojem při sečení pohybujte rovnoměrně
doprava a doleva (12/b).
Dlouhou trávu je třeba sekat po vrstvách.
Vždy postupujte shora dolů(13).
Stroj nejlépe seká při vysoké rychlosti. Proto
přístroj nepřetěžujte sekáním vysoké trávy.
Při přetížení stroje ve vysoké trávě se struna
zablokuje. K odlehčení stroj okamžitě
nadzvedněte. Jinak může dojít k trvalému
poškození motoru.
Se strojem nesekejte přímo proti tvrdým
překážkám (např. proti zdem), ale bočně.
Tím chráníte strunu (14).
442105_a 71
Údržba a péče
Stroj udržujte mimo dosah citlivých rostlin.
Ochranný třmen sklopte do vodorovné
polohy.
Postup při zaklínění nožového listu
Hustá vegetace, mladé stromky nebo křoví
mohou zablokovat nožový list a zastavit jej.
Zablokování zabráníte tím, že budete
respektovat, kterým směrem se křoví naklání,
a budete sekat na protilehlé straně.
Pokud nožový list při sekání uvízne:
Motor okamžitě zastavte.
Stroj držte ve výšce, aby nožový list
nepraskl nebo se nezlomil.
7 ÚDRŽBA A PÉČE
VÝSTRAHA!
Nebezpečí zranění pořezáním
Nebezpečí zranění pořezáním při sáhnutí
na ostrohranné a pohybující se díly stroje
i řezné nástroje.
Před údržbou, ošetřováním a
čištěním stroj vždy vypněte.
Odstraňte akumulátor!
Při údržbě, ošetřování a čištění vždy
noste ochranné rukavice!
7.1 Výměna strunové cívky (15)
Náhradní strunová cívka: Č. výrobku 113478,
2dílná sada.
Předpoklad: Stroj musí být vypnutý a akumulátor
musí být odstraněn ze základního přístroje.
Vyjmutí a nasazení strunové cívky
1. Současně stiskněte obě odblokovací tlačítka
(15/1) (15/a) a sejměte kryt (15/2) (15/b).
2. Vyjměte prázdnou strunovou cívku
(15/3)(15/c).
3. Nasaďte novou strunovou cívku (15/3).
4. Strunu (15/4) prostrčte otvory (15/5) krytu
směrem ven.
5. Nasaďte a přitlačte kryt (15/2) tak, aby
zaskočil.
6. Do základního přístroje vložte akumulátor.
Nastavte požadovanou délku struny.
1. Stroj asi na 10s zapněte, a poté jej zase
vypněte. Struna se prodlouží.
2. Počkejte, až se žací hlava zastaví.
3. Oba předchozí kroky asi 3 až 5krát
zopakujte, až struna dosáhne požadované
délky.
7.2 Výměna nožového listu
Náhradní nožový list: Obj. č. 113479
Výměna nožového listu: viz Kapitola 4.5 "Montáž/
demontáž nožového listu(09,10)", strana70.
8 SKLADOVÁNÍ
Po každém použití stroj pořádně vyčistěte a,
jsou-li k dispozici, umístěte všechny ochranné
kryty. Stroj uchovávejte na suchém,
uzamykatelném místě a mimo dosah dětí.
Před přestávkami delšími než 30 dní proveďte
následující práce:
Nožový list vyčistěte a nastříkejte olejem k
ochraně proti rzi.
Stroj důkladně vyčistěte a uschovejte v suché
místnosti.
9 POMOC PŘI PORUCHÁCH
OPATRNĚ!
Nebezpečí zranění
Ostrohranné a pohybující se části strojů
mohou vést k poranění.
Při údržbě, ošetřování a čištění vždy
noste ochranné rukavice!
Porucha Příčina Odstranění
Tráva již
není čistě
sečena.
Nožový list
je tupý.
Nožový list nechte
nabrousit. Obraťte
se na servis AL-
KO.
Vyměňte nožový
list.
Provozní
doba s
akumulátor
em se
podstatně
zkracuje.
Tráva je
příliš vysoká
nebo vlhká.
Trávu sekejte
ve větší
výšce.
Nechejte
trávu
uschnout.
Výška
sečení je
příliš nízká.
Trávu sekejte ve
větší výšce.
Motor běží,
ale nožový
list se
neotáčí.
Chyba stroje Obraťte se na
servis AL-KO.
CZ
72 BCA 36 Li
Přeprava
Porucha Příčina Odstranění
Stroj
nezvykle
vibruje.
Chyba stroje Obraťte se na
servis AL-KO.
Další
poruchy
Viz návod k použití základního
přístroje.
UPOZORNĚNÍ
V případě poruch, které nejsou v této
tabulce uvedeny nebo které nemůžete
sami odstranit, se obraťte na příslušný
zákaznický servis.
10 PŘEPRAVA
Přepravu provádějte podle následujících
opatření:
1. Vypněte stroj.
2. Ze základního přístroje odstraňte akumulátor.
3. Základní přístroj a přídavný stroj odpojte od
sebe.
UPOZORNĚNÍ
Jmenovitá energie v akumulátoru činí
více než 100Wh! Proto dodržujte
následující pokyny pro přepravu!
Obsažený lithium-iontový akumulátor podléhá
předpisům pro nebezpečné náklady, ale může
být však přepravován za jednodušších podmínek:
Díky privátním uživatelům může být
akumulátor bez jakýchkoli dalších požadavků
přepravován po silnici, jestliže jej uživatel
zabalí podle pravidel maloobchodu a
přeprava slouží k privátním účelům.
Komerční uživatelé, kteří provádí přepravu ve
spojení s hlavní činností (např. dodávky z a
ke staveništím nebo předváděcím akcím),
mohou rovněž využívat toto zjednodušení.
V obou shora uvedených případech musí být
nutně učiněna předběžná opatření k zamezení
uvolnění obsahu. V dalších případech musí být
bezpodmínečně dodržovány předpisy zákona o
nebezpečném zboží! Při nedodržování odesílateli
a event. i dopravci hrozí velké pokuty.
Další pokyny k přepravě a odeslání
Lithium-iontové akumulátory můžete
přepravovat, popř. odesílat jen v
nepoškozeném stavu!
K přepravě akumulátoru používejte výhradně
jen originální kartony nebo kartony vhodné
pro nebezpečné zboží (není potřebné u
akumulátorů se jmenovitou energií menší než
100Wh).
Zalepte otevřené akumulátorové kontakty,
aby nedošlo ke zkratu.
Akumulátor uvnitř obalu zajistěte před
posunutím, aby bylo zabráněno poškození
akumulátoru.
Při přepravě, popř. odeslání zajistěte správné
označení a dokumentaci zásilky (např.
balíkovou službou nebo přepravní
společností).
Předem se informujte, zda je možná
přeprava vámi zvoleným poskytovatelem
služeb, a nahlaste svou zásilku.
Doporučujeme vám obrátit se na odborníka na
nebezpečné zboží k přípravě zásilky. Dodržujte
případné další předpisy dané země.
11 LIKVIDACE
pokyny k zákonu o elektrických a
elektronických zařízeních (ElektroG)
Elektrická a elektronická zařízení
nepatří do domácího odpadu, ale
odvážejí se k roztřídění, příp. k
ekologické likvidaci!
Staré baterie nebo akumulátory, které
nejsou zabudovány do stroje pevně, je
nezbytné před odevzdáním vyjmout!
Jejich likvidace se řídí zákonem o
bateriích.
Vlastník, příp. uživatel elektrických a
elektronických zařízení mají zákonnou
povinnost je po použití vrátit.
Konečný uživatel má vlastní
odpovědnost za smazání svých
osobních dat na likvidovaném starém
stroji!
Symbol přeškrtnutého kontejneru na odpadky
znamená, že se elektrická a elektronická zařízení
nesmí likvidovat prostřednictvím komunálního
odpadu.
Elektrická a elektronická zařízení lze bezplatně
odevzdat na následujících místech:
Veřejnoprávní sběrné nebo likvidační stanice
(např. komunální sběrné dvory)
Prodejny elektrospotřebičů (stále a online),
pokud má obchodník povinnost zpětného
odběru, anebo ho nabízí dobrovolně.
442105_a 73
Likvidace
Tato prohlášení platí pouze pro zařízení, která
jsou instalována a prodávána v zemích Evropské
unie a podléhají evropské právní směrnici
2012/19/EU. V zemích mimo Evropskou unii
mohou platit odlišná ustanovení o likvidaci
elektrických a elektronických zařízení.
Pokyny k zákonu o likvidaci baterií (BattG)
Staré baterie a akumulátory nepatří do
domácího odpadu, ale odvážejí se k
roztřídění, příp. k ekologické likvidaci!
Kvůli bezpečnému vyjmutí baterií nebo
akumulátorů z elektropřístroje a pro
informace o jeho typu, resp. o
chemickém systému dbejte prosím na
následující údaje v Návodu na použití,
příp. Montážním návodu.
Vlastník, příp. uživatel baterií nebo
akumulátorů mají zákonnou povinnost
je po použití vrátit. Odevzdávání se
omezuje na běžné množství v
domácnosti.
Staré baterie mohou obsahovat škodliviny nebo
těžké kovy, které mohou poškozovat životní
prostředí a zdraví. Zužitkování starých baterií a
využití v nich obsažených zdrojů přispívá k
ochraně obou těchto důležitých statků.
Symbol přeškrtnutého kontejneru na odpadky
znamená, že se baterie a akumulátory nesmí
likvidovat prostřednictvím komunálního odpadu.
Pokud se pod odpadkovým kontejnerem
nacházejí nadto znaky Hg, Cd nebo Pb, označuje
se tím následující:
Hg: Baterie obsahuje víc než 0,0005% rtuti
Cd: Baterie obsahuje víc než 0,002%
kadmia
Pb: Baterie obsahuje víc než 0,004% olova
Baterie a akumulátory lze bezplatně odevzdat na
následujících místech:
Veřejnoprávní sběrné nebo likvidační stanice
(např. komunální sběrné dvory)
Prodejní místa baterií a akumulátorů
Ve sběrných zařízeních společného systému
odběru použitých baterií a nepotřebných
zařízení
Ve sběrných zařízeních výrobce (pokud je
členem společného systému zpětného
odběru)
Tato prohlášení platí pouze pro baterie a
akumulátory, které se prodávají v zemích
Evropské unie a podléhají evropské právní
směrnici 2006/66/ES. V zemích mimo Evropskou
unii mohou platit odlišná ustanovení o likvidaci
baterií a akumulátorů.
CZ
74 BCA 36 Li
Záruka
12 ZÁRUKA
Případné vady na materiálu či výrobní závady na výrobku odstraníme během zákonné lhůty pro
reklamaci nedostatků, a to dle našeho uvážení buď opravou, nebo dodáním náhradního výrobku. Lhůta
pro reklamaci nedostatků se řídí právními ustanoveními země, ve které byl výrobek zakoupen.
Naše záruka platí jen vnásledujících případech:
Dodržování tohoto návodu k použití
Řádné zacházení
Použití originálních náhradních dílů
Záruka zaniká v následujících případech:
Svévolné pokusy o opravu
Svévolné technické změny
Používání v rozporu s určeným účelem
Ze záruky jsou vyloučeny:
Škody na laku, které jsou způsobeny normálním opotřebením.
Opotřebované díly, které jsou na kartě náhradních dílů
xxxxxx (x)
označeny rámečkem.
Záruční doba začíná dnem nákupu prvním koncovým uživatelem. Rozhodující je datum na nákupním
dokladu. Stímto záručním listem a originálem nákupního dokladu se obraťte na svého prodejce nebo
nejbližší autorizovaný servis pro zákazníky. Zákonné nároky kupujícího na reklamaci nedostatků vůči
prodávajícímu zůstávají tímto prohlášením nedotčeny.
13 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ ES
Viz návod k použití „Multitool MT 36 Li – základní přístroj“.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112

AL-KO MT 36 Li Uživatelský manuál

Typ
Uživatelský manuál
Tato příručka je také vhodná pro