Domo DO522S Návod k obsluze

Kategorie
Kráječe
Typ
Návod k obsluze
DO522S
LINEA 2000 - Dompel 9 - 2200 Herentals Belgium - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63
www.domo-elektro.be
If your device breaks down within the 2-year warranty period, you can return the device
together with your receipt to the shop where you purchased it.
CONDICIONES DE GARANTÍA
Este aparato tiene un término de garantía de 2 años, desde la fecha de la compra.
Durante el período de garantía, el suministrador asumirá la entera responsabilidad en
cuanto a defectos debidos a errores de material o de fabricación.
En caso de tales defectos, el aparato será reemplazado o reparado, cuando sea necesario. La
garantía perderá su vigencia en caso de defectos causados por mal uso, no cumplimiento
del manual de instrucciones o intervención por una tercera persona. La garantía se concede
sobre la base del recibo de caja. La garantía no cubre piezas expuestas al desgaste.
Si el producto está defectuoso dentro del período de garantía de 2 años, puede traer su
recibo de caja junto con el teléfono a la tienda donde adquirió la unidad.
ZÁRUKA
Pro záruku začínající dnem prodeje spotřebiče platí na území ČR tyto podmínky:
1. trvání záruky: 2 roky
2. poskytování záruky:
a) záruční opravu provedeme podle našeho zvážení opravou nebo výměnou vadných dílů,
jestliže tyto závady vznikly prokazatelně vadou materiálu nebo chybou při výrobě
b) záruční oprava bude provedena jen při předložení tohoto záručního listu a dokladu o
zaplacení
c) jestliže dojde k opravě nebo výměně spotřebiče v záruční době, záruční doba se
prodlužuje
3. záruka se nevztahuje
a) na mechanické poškození
b) nesprávné používání v rozporu s návodem k použití
1. záruka zaniká:
- při použití spotřebiče jinak než v domácnosti
- při provádění opravy nebo změny na spotřebiči osobou jinou než pověřenou
naším servisem
Na tento spotřebič poskytujeme záruku na nedostatky, které jsou označeny jako výrobní
chyby nebo chyby materiálu. Záruční doba začíná dnem prodeje a je uznána po předložení
potvrzeného tohoto záručního listu nebo orig.dokladu o zaplacení + tento nepotvrzený,
ale vyplněný ZL pro záznam opravy. Případné reklamace můžete uplatnit v místě nákupu
tohoto přístroje nebo v servisním středisku rmy:
Domo-elektro s.r.o. Hluboká 147, 34506 Kdyně viz www.domo-elektro.cz
tel. 379 789 684 nebo na [email protected] , tel. 379 422 550
Downloaded from www.vandenborre.be
DO522S
4
Type nr. apparaat
N° de modèle de l’appareil DO522S
Type nr des Gerätes
Type nr. of appliance
N° de modelo del aparato
Model
Naam
Nom ..................................................................................................................................
Name
Nombre
Jméno
Adres
Adresse .............................................................................................................................
Address
Dirección
Adresa
Aankoopdatum
Date d’achat .....................................................................................................................
Kaufdatum
Date of purchase
Fecha de compra
Datum nákupu,podpis a razítko
Tel.: ..................................................................................................................................
* Jméno kupujícího, adresu a tel.spojení je nutno vyplnit pokud si zákazník přeje
zaslání opraveného přístroje domů. Bez úplného vyplnění všech ostatních údajů v
záručním listu nebude možno Vaši reklamaci včas vyřídit.
Downloaded from www.vandenborre.be
DO522S
5
www.domo-elektro.be
Reklamace : (vyplní zákazník nebo obchod)
Popis vady 1. reklamace/Datum uplatnění reklamace:
Popis vady 2. reklamace/Datum uplatnění reklamace:
Popis vady 3. reklamace/Datum uplatnění reklamace:
Záznamy servisu :
1.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu)
2.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu)
3.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu)
* Jméno kupujícího, adresu a tel.spojení je nutno vyplnit pokud si zákazník přeje
zaslání opraveného přístroje domů.
Bez úplného vyplnění všech ostatních údajů v záručním listu nebude možno Vaši
reklamaci včas vyřídit.
Downloaded from www.vandenborre.be
DO522S
7
www.domo-elektro.be
RECYCLING INFORMATION
This symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not
be treated as household waste. Instead it must be brought
to the applicable collection point for recycling of electrical
and electronic equipment. By ensuring this product is
disposed of correctly, you will help prevent potential negative
consequences for the environment and human health, which
could otherwise be caused by inappropriate waste handling of
this product. For more detailed information about recycling
of this product, please contact your local city ofce, your
household waste disposal service or the shop where you
purchased the product. The packaging is recyclable. Please
treat the packaging ecologically.
INFORMACIÓN DE RECICLAJE
El símbolo en el producto o el embalaje indica que este
producto no puede ser tratado como residuo doméstico. Los
residuos de aparatos tienen que ser depositados en un punto
de recogida destinado al reciclaje de aparatos eléctricos y
electrónicos. Eliminando este producto de manera correcta,
se puede evitar las consecuencias negativas posibles para
el hombre y el medio ambiente en caso de un tratamiento
de residuos incorrecto. Si desea obtener más información
sobre el reciclaje de este producto, pónganse en contacto con la ocina municipal, la
empresa o el servicio de recogida de residuos domésticos correspondiente o con el
establecimiento dónde ha adquirido el producto. El material de embalaje es reciclable.
Trate el embalaje de manera ecológica.
INFORMACE O RECYKLACI ODPADU
Symbol na přístroji či na jeho obalu znamená, že s tímto výrobkem není možno
nakládat jako s běžným domovním odpadem, nýbrž musí být odevzdán na místech
určených ke sběru a likvidaci elektrických a elektronických zařízení. Dodržením
tohoto doporučení chráníte životní prostředí a zdraví spoluobčanů. Více informací o
možnostech likvidace nebezpečného odpadu obdržíte na obecních nebo městských
úřadech, sběrných dvorech nebo v prodejně, kde jste přístroj zakoupili. Obalové
materiály jsou recyklovatelné, nakládejte s nimi podle předpisů pro životní prostředí.
Downloaded from www.vandenborre.be
DO522S
36
DŮLEŽITÉ
Přečtěte si pečlivě tento návod k použití a uschovejte si
jej pro pozdější nahlédnutí a radu.
Tento přístroj byl vyroben pouze pro využití v
domácnosti a smí být používán výhradně podle pokynů
uvedených níže.
Tento přístroj nesmí být samostatně obsluhován osobami
s mentální nebo motorickou poruchou a také lidmi bez
základních zkušeností pro obsluhu. Obsluhu je nutno
řádně proškolit, seznámit ji s možnými riziky nebo nechat
pracovat pod dozorem. Zvláště dětem není dovoleno si s
přístrojem hrát nebo jej samostatně obsluhovat. Údržbu a
čištění přístroje nesmí provádět děti mladší 8 let.
Přístroj nesmí být používán po extrémně dlouhou
dobu jako profesionální přístroje. Je určen zvláště do
kuchyněk pracovních kolektivů, kanceláří, hotelových
pokojů nebo podobných zařízení pro nárazové použití.
Pozor: Tento přístroj je zakázáno používat s externím
časovačem nebo jiným dálkovým ovládáním.
Downloaded from www.vandenborre.be
DO522S
37
www.domo-elektro.be
Před prvním použitím si pozorně přečtěte všechny
následující instrukce.
Před tím, než přístroj začnete používat, si zkontrolujte
zda napětí na štítku přístroje odpovídá napětí Vaší
elektrické sítě.
Nenechávejte viset kabel přístroje přes hranu stolu
a vyvarujte se toho, aby přišel do styku s horkými
plochami.
Nikdy nepoužívejte přístroj s poškozeným kabelem,
nebo zástrčkou. Pokud je kabel poškozený, měli byste
jej nechat vyměnit pouze v odborném servisu, nebo
kvalikovanou osobou.
Dbejte zvýšení opatrnosti při používání přístroje
v blízkosti dětí, nebo pokud přístroj dokonce děti
používají.
Používejte pouze originální příslušenství dodané
výrobcem. Použití jiného příslušenství Vám může
způsobit vážné zranění, elektrický zkrat, nebo
zapříčinit vznik požáru.
Když přístroj nepoužíváte, nebo jej chcete čistit,
vždy jej odpojte od elektrické sítě a nastavte veškeré
ovládací prvky do základní polohy, resp. do polohy
vypnuto. Nikdy zástrčku nevytahujte ze zásuvky
tažením za kabel, ale vždy pouze tažením za samotnou
zástrčku.
Nenechávejte přístroj zapnutý bez dozoru.
Neumisťujte přístroj v blízkosti zapnutého plynového
sporáku, nebo elektrické trouby, ani do elektrické
trouby, nebo do blízkosti jiného horkého přístroje, či
Downloaded from www.vandenborre.be
DO522S
38
na něj.
Přístroj je určen pouze pro použití v domácnosti.
Nepoužívejte přístroj ve venkovních prostorách.
Používejte přístroj pouze k účelům, ke kterým je
určený.
Přístroj vždy stavte na rovné, stabilní a suché místo.
Přístroj je určený pouze pro použití v domácnosti.
Výrobce neručí za škody vzniklé nevhodným
použitím, nebo nedodržením zde popsaných instrukcí.
Nepokoušejte se přístroj opravovat sami, ani
vyměňovat jeho části. Opravy přenechejte vždy
odbornému servisu.
Abyste zabránili úrazu elektrickým proudem, nesmíte
nikdy potápět kabel, síťovou zástrčku nebo samotný
přístroj do vody nebo jiných tekutin. Pokud k tomu
dojde a přístroj Vám spadne do vody, nebo jiné
tekutiny, okamžitě jej odpojte od elektrické sítě a
nechte jej zkontrolovat odborným servisem.
Ujistěte se, že si s kabelem přístroje a jeho zástrčkou
nemohou hrát děti.
Před prvním použitím odstraňte z přístroje veškeré
obalové materiály a reklamní samolepky.
Nepoužívejte přístroj v kuse déle než 10 minut.
Dovolte přístroji, aby se občas vychladil, než budete
pokračovat.
Nepoužívejte přístroj na krájení zmrzlých potravin,
nebo kostí.
Nikdy nezapínejte přístroj dokud není nůž správně
usazen a zajištěn na svém místě.
Downloaded from www.vandenborre.be
DO522S
39
www.domo-elektro.be
S nožem vždy zacházejte s nejvyšší možnou mírou
opatrnosti. Dávejte pozor když jej vyndáváte, čistíte
apod.
Nedotýkejte se ostrých hran nože.
Po vypnutí motoru nůž ještě chvíli dobíhá. Dávejte si
pozor, aby nedošlo ke zranění.
Abyste předešli zranění, umístěte vždy nejdříve
krájenou potraviny na pojízdnou část přístroje a pak
ji přitlačujte pomocí přítlačné části (destičky). Nikdy
netlačte potraviny k noži pomocí vlastní ruky a prstů,
krájejte pouze tak, jak Vám to dovolí doraz přítlačné
části.
Po skončení používání a před čištěním vždy nastavte
tloušťku krájení na nejmenší možnou, aby byl nůž
skrytý a přístroj vypněte.
POPIS PŘÍSTROJE
1. Vypínač
2. Nůž o průměru 22 cm
3. Pojízdná část pro
umístění potraviny
4. Tlačítko na uvolnění
pojízdné části
5. Přítlačná část
6. Nastavení tloušťky
krájení
POUŽITÍ PŘÍSTROJE
1. Umístěte kráječ na rovnou a stabilní plochu tak, aby Vám nemohl uklouznout, či
spadnout.
2. Než přístroj zapojíte do elektrické sítě, ujistěte se, že je jeho vypínač nastavený do
2
1
5
6
3
4
Downloaded from www.vandenborre.be
DO522S
40
polohy vypnuto. Ujistěte se, že zapojujete přístroj do správné elektrické zásuvky
(230V~ 50Hz).
3. Nastavte požadovanou tloušťku krájení. Můžete nastavit tloušťku od 0 do 15 mm.
Po každém použití kráječe nastavte tloušťku zpět na 0 mm. Kráječ můžete použít
na krájení masa, chleba, zeleniny a sýra.
4. Umístěte potravinu na desku pojízdné části kráječe.
5. Přepněte hlavní vypínač a zapněte přístroj, aby se nůž začal otáčet.
Pozor: Buďte při krájení velmi opatrní.
6. Postupně krájejte potravinu tak, že ji budete tlačit přítlačnou destičkou směrem
k noži a zároveň pojedete posuvnou částí proti čepeli. Potravinu vždy tlačte proti
noži pouze za použití přítlačné destičky a nikdy ne rukou. Ukrojení jednoho
krajíce by mělo trvat asi 2 až 3 sekundy. Pohyb zpět by měl trvat asi stejnou dobu
a měl by být kontrolovaný a plynulý (3 a více sekund).
Pozor: Nepoužívejte přístroj v kuse déle než 10 minut.
7. Po dokončení krájení přístroj vypněte vypínačem a pokud jej nadále nebudete
používat, odpojte jej i od elektrické sítě.
VYJMUTÍ A VÝMĚNA NOŽE
1. Nůž z přístroje uvolníte otočením pojistné matky uprostřed nože po směru
hodinových ručiček. Použijte větší minci, nebo šroubovák. Dávejte pozor, abyste
se o nůž nepořezali.
2. Nový, nebo omytý nůž umístěte zpět do stejné pozice spolu s velkým černým
kruhem uvnitř.
3. Utáhněte zpět pojistnou matku otočením v protisměru hodinových ručiček.
Použijte větší minci, nebo šroubovák. Dobře utáhněte.
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
Před čištěním vždy přístroj nejdříve vypněte a odpojte od elektrické sítě.
Nikdy přístroj neponořujte do vody ani jiných tekutin.
Nastavte tloušťku krájení na 0 mm.
Vyjměte nůž – viz. postup výše. Buďte opatrní!
Očistěte přístroj vlhkým hadříkem s trochou saponátu. Dobře osušte. Nedotýkejte
se nože mokrýma rukama!
Omyjte a dobře osušte přítlačnou desku.
Abyste očistili posuvnou část přístroje, můžete ji z přístroje odejmout a to pomocí
Downloaded from www.vandenborre.be
DO522S
41
www.domo-elektro.be
stisku a podržení malého šedého tlačítka na straně přístroje (4) a stáhnutí celé
posuvné části z přístroje dolů.
Nepoužívejte žádné ostré a hrubé nástroje, abyste nepoškodili povrch přístroje,
nebo nůž.
Downloaded from www.vandenborre.be
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42

Domo DO522S Návod k obsluze

Kategorie
Kráječe
Typ
Návod k obsluze