Black & Decker KC460LN H1 Uživatelský manuál

Kategorie
Elektrické nářadí
Typ
Uživatelský manuál

Tato příručka je také vhodná pro

23
ČEŠTINA
Použití výrobku
Váš kompaktní šroubovák Black & Decker je určen
pro šroubování a vrní doeva, kovu a plastů. Toto
nářadí je určeno pouze pro spotřebitelské použití.
Bezpečnostní pokyny
Všeobecné bezpečnostní pokyny pro práci
s elektrickým nářadím
Varování! Pozorně si přečtěte veškerá
bezpečnostní varování a pokyny. Nedo-
držení níže uvedených pokyže mít za
následek úraz elektrickým proudem, vznik
požáru nebo vážné poranění.
Veškerá bezpečnostní varování a pokyny uscho-
vejte pro případné další použití. Označení elek-
trické nářadí ve všech níže uvedených upozorněních
odkazuje na vaše nářadí napájené ze sítě (obsahuje
napájecí kabel) nebo nářadí napájené bateriemi (bez
napájecího kabelu).
1. Bezpnost v pracovním prostoru
a. Udržujte pracovní prostor v čistotě a dobře
osvětlený. Nepořádek na pracovním stole
a nedostatek světla v jeho okolí vedou k neho-
dám.
b. S elektrickým nářadím nepracujte ve výb-
ch prostorách, jako jsou například prosto-
ry s výskytem hořlavých kapalin, plynů nebo
prašných látek. Elektrické nářadí je zdrojem
jiskření, které může způsobit vznícení hlavin.
c. Při pci s elektrickým nářam udržujte děti
a okolní osoby mimo jeho dosah. Rozptylová-
ní může způsobit ztrátu kontroly nad nářadím.
2. Elektrická bezpečnost
a. Zástrčka napájecího kabelu nářadí musí
odpovídat zásuvce. Zástrčku nikdy žád-
ným způsobem neupravujte. Nepoužívejte
u uzemněného elektrického nářadí žádné
upravené zástrčky. Neupravované zástrčky
a odpovídající zásuvky snižují riziko vzniku
úrazu elektricm proudem.
b. Nedotýkejte se uzemněných povrchů, jako
jsou například potrubí, radiátory, elektrické
spoky a chladničky. Při uzemnění vašeho
těla hrozí zvýšené nebezpečí úrazu elektrickým
proudem.
c. Nevystavujte elektrické nářadí dešti nebo vlh-
kému prosedí. Pokud do nářadí vnikne voda,
zvýší se riziko úrazu elektrickým proudem.
d. S napájecím kabelem zacházejte opatrně.
Nikdy nepoužívejte najecí kabel k přená-
šení nářadí, k jeho posouvání a při odpojová-
ní nářadí od elektric sítě za něj netahejte.
Dbejte na to, aby se kabel nedostal do
kontaktu s mastnými, horkými a ostrými
edty a s pohyblivými částmi řadí.
Poškozený nebo zauzlený napájecí kabel zvy-
šuje riziko úrazu elektrickým proudem.
e. Pracujete-li s nářam venku, používejte
prodlužovací kabely určené pro venkovní
použití. Použití kabelu určeného k venkovnímu
použití snižuje riziko úrazu elektrickým prou-
dem.
f. Musíte-li s elektrickým nářadím pracovat ve
vlhkém prostředí, použijte napájecí zdroj
s proudovým chráničem (RCD). Použití
proudového chrániče (RCD) snižuje riziko úrazu
elektrickým proudem.
3. Bezpečnost obsluhy
a. i práci s elektrickým nářadím zůstaňte
stále pozor, sledujte, co prováte a pře-
mýšlejte. Nepoužívejte elektrické nářadí,
jste-li unaveni, pod vlivem drog, alkoholu
nebo léků. Chvilka nepozornosti při práci
s elektrickým nářadím může vést k vážnému
úrazu.
b. Používejte prvky osobní ochrany. Vždy
používejte vhodnou ochranu zraku. Ochran-
né prostředky jako respirátor, neklouzavá
pracovní obuv, přilba a chrániče sluchu, použí-
vané v příslušných podmínkách, snižují riziko
poranění osob.
c. Zabraňte náhodnému spuštění. Před při-
pojením zdroje napětí nebo před vložem
baterie a před zvednum nebo přešením
řadí zkontrolujte, zda je vypnutý hlav
spínač. Přenášení elektrického nářadí s prstem
na hlavním spínači nebo připojení napájecího
kabelu k elektrické síti, je-li hlavní spínač nářadí
v poloze zapnuto, může způsobit úraz.
d. Před spuštěním nářadí se vždy ujistěte, zda
nejsou v jeho blízkosti klíče nebo seřizovací
přípravky. Seřizovací klíče ponechané na
nářadí mohou být zachyceny rotujícími částmi
nářadí a mohou způsobit úraz.
e. Nepřekážejte sami sobě. Při pci vždy
udržujte vhodný a pevný postoj. Tak je
umožna lepší ovladatelnost nářadí v nee-
kávaných situacích.
f. Vhodně se oblékejte. Nenoste volný oděv
nebo šperky. Dbejte na to, aby se vaše vla-
sy, oděv a rukavice nedostaly do kontaktu
s pohyblivými částmi. Volný oděv, šperky
nebo dlouhé vlasy mohou být pohyblivými díly
zachyceny.
g. Pokud jsou zařízení vybavena adaptérem pro
připojení odsávacího zařízení a sběrných
24
ČEŠTINA
zásobníků, zajistěte jejich správnéipojení
a řádnou funkci. Použití těchto zařízení může
snížit nebezpečí týkající se prachu.
4. Použití elektrického nářadí a jeho údržba
a. Elektrické nářadí nepřetěžujte. Používejte
správný typ nářadí pro prováděnou práci.
Při použití správného typu nářadí bude práce
provedena lépe a bezpečněji.
b. Pokud nelze hlavní spínač nářadí zapnout
a vypnout, s nářadím nepracujte. Každé elek-
trické nářadí s nefunkčním hlavním spínem je
nebezpečné a musí být opraveno.
c. Před výměnou jakýchkoli částí, příslušen-
ství či jiných připojených součástí, před
prováděním servisu nebo pokud nářadí
nepoužíváte, odpojte jej od elektrické sítě
nebo vyjměte baterii. Tato preventivní bez-
pečnostní opatření snižují riziko náhodného
spuštění nářadí.
d. Pokud nářadí nepoužíváte, uložte jej mimo
dosah dětí a zabrte tomu, aby bylo toto
nářadí použito osobami, které nejsou
seznámeny s jeho obsluhou nebo s tímto
návodem. Elektrické nářadí je v rukou nekvali-
kované obsluhy nebezpečné.
e. Údržba elektrického nářadí. Zkontrolujte
vychýlení nebo zaseknutí pohyblivých částí,
poškození jednotlivých dílů a jiné okolnosti,
které mohou mít vliv na chod nářadí. Je-li
nářadí poškozeno, nechejte jej před použi-
m opravit. Mnoho nehod vzniká v důsledku
nedostatečné údržby nářadí.
f. Řezné nástroje udržujte ostré a čisté. Řádně
udržované řezné nástroje s ostrými břity se
méně zanáší a lépe se ovládají.
g. Používejte elektrické nářadí, příslušenst
a držáky nástrojů podle těchto pokynů
a berte v úvahu provozní podmínky a práci,
která bude prováděna. Použití elektrického
nářadí k jiným účelům, než k jakým je určeno,
může být nebezpečné.
5. Použití nářadí napájeného baterií a jeho
údržba
a. Nabíjejte baterie pouze v naječce urče
výrobcem. Nabíječka vhodná pro jeden typ
baterie může při vložení jiného nevhodného
typu baterie způsobit požár.
b. Používejte elektrické nářadí výhradně
s bateriemi, které jsou určeny pro daný typ
nářadí. Použití jiných typů baterií může způsobit
požár nebo zranění.
c. Pokud baterii nepoíváte, ulte ji mimo
dosah kovových předmětů, jako jsou kan-
celářské sponky, mince, klíče, hřebíky,
šroubky nebo jiné drobné kovové předměty,
které mohou způsobit zkratování kontaktů
baterie. Zkratování kontaktů baterie může
způsobit spáleniny nebo požár.
d. V nevhodných podmínkách může z baterie
unikat kapalina. Vyvarujte se kontaktu s tou-
to kapalinou. Pokud se kapalinou náhod
poísníte, zasažené místo omyjte vodou.
Dostane-li se vám tato kapalina do očí,
ihned si je vypláchněte vodou a vyhledejte
lékařskou pomoc. Unikající kapalina z baterie
může způsobit podráždění pokožky nebo popá-
leniny.
6. Opravy
a. Svěřte opravu vašeho elektrického nářadí
pouze osobě s příslušnou kvalifi kací, kte
bude používat výhradně originální náhradní
díly. Tím zajistíte bezpečný provoz nářadí.
Doplňkové bezpečnostní pokyny pro
práci s elektrickým nářadím
Varování! Doplňkové bezpečnostní pokyny
pro šroubováky a rázové klíče
Při pracovních operacích, u kterých by
mohlo dojít ke kontaktu se skrytými vodiči
nebo s vlastním napájem kabelem, držte
elektrické nářadí vždy za izolované rukojeti.
i kontaktu s „živým“ vodičem se nechráně
kovové části nářadí stanou také „živé“ a obsluha
utrpí zásah elektrickým proudem.
Při použití rázového klíče používejte ochra-
nu sluchu. Nadměrná hlučnost může způsobit
ztrátu sluchu.
Používejte přídavné rukojeti dodávané
s nářadím. Ztráta kontroly nad nářadím může
vést k úrazu.
Pro zajištění a upnutí obrobku k pracovnímu
stolu používejte svorky nebo jiné vhodné
prostředky. Držení obrobku rukou nebo opře-
ní obrobku o část těla nezajistí jeho stabilitu
a může vést k ztrátě kontroly.
Před šroubováním šroubů do zdí, podlah nebo
stropů nejdříve zkontrolujte polohu potrubí
a elektrických vodičů.
Toto nářadí není určeno pro poití osobami
(včetně dětí) se sníženými fyzickými, smys-
lovými nebo duševními schopnostmi, nebo
s nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud
těmto osobám nebyl stanoven dohled, nebo
pokud jim nebyly poskytnuty instrukce týkající
se použití výrobku osobou odpovědnou za jejich
25
ČEŠTINA
bezpnost. Děti by měly být pod dozorem, aby
si s nářadím nehrály.
Použití tohoto výrobku je popsáno v tomto
návodu k obsluze. Použití jiného příslušenst
nebo přídavného zařízení a provádění jiných
pracovních operací než je doporučeno tímto
návodem, může představovat riziko zranění
obsluhy nebo riziko hmotných škod.
Vibrace
Deklarovaná úroveň vibrací uvedená v technických
údajích a v prohlášení o shodě byla měřena v sou-
ladu se standardní zkušební metodou předepsanou
normou EN 60745 a může být použita pro srovná
jednotlich nářadí mezi sebou. Deklarovaná úro-
veň vibrací může být také použita k předběžnému
stanovení doby práce s tímto výrobkem.
Varování! Úroveň vibrací při aktuálním použi
elektrického nářadí se může od deklarované úrovně
vibrací lišit v závislosti na způsobu použití nářadí.
Úroveň vibrací může být vzhledem k uvede
hodnotě vyšší.
i stanovení doby vystavení se působení vibrací,
z důvodu uení bezpečnostních opatření podle
normy 2002/44/EC k ochraně osob pravidelně
používajících elektrické nářadí v zaměstnání, by měl
předběžný odhad působení vibrací brát na zřetel
aktuální podmínky použití nářadí s přihlédnutím na
echny části pracovního cyklu, jako jsou doby, při
které je nářadí vypnuto a kdy běží naprázdno.
Štítky na nářadí
Na nářadí jsou následující piktogramy:
Varování! Z důvodu snížení rizika způso-
bení úrazu si uživatel musí přečíst tento
návod k obsluze.
Další bezpečnostní pokyny pro
baterie a nabíječky
Baterie
Nikdy se nepokoušejte narušit obal baterie.
• Nevystavujte baterii vlhkosti.
Nevystavujte baterii působení horka.
Neskladujte baterie na místech, kde může tep-
lota přesáhnout 40 °C.
Nabíjejte baterie pouze při teplotách v rozsahu
od 10 do 40 °C.
Nabíjení provádějte pouze nabíječkou dodanou
s nářadím.
i likvidaci baterií se řiďte pokyny uvedenými
v části „Ochrana životního prostředí“.
Nelikvidujte baterii propíchnutím nebo nárazem,
protože by mohlo dojít k poranění a požáru.
Nepokoušejte se nabíjet poškozené baterie.
V náročných provozních podmínkách může
docházet k únikům z baterie. Jakmile se na
baterii objeví kapalina, pečlivě ji otřete hadrou.
Dbejte na to, aby se tato kapalina nedostala do
kontaktu s pokožkou.
Dojde-li ke kontaktu s pokožkou nebo k zasažení
očí, postupujte podle níže uvedených pokynů.
Varování! Kapalina z baterie může způsobit
zranění osob nebo hmotné škody. Dojde-li ke
kontaktu s pokožkou, okamžitě zasažené místo
opláchněte vodou. Dochází-li k zčervenání, bolesti
nebo podráždění, vyhledejte lékské ošeení.
Jsou-li touto kapalinou zaseny oči, okamžitě si
je začněte vyplachovat čistou vodou a vyhledejte
lékařské ošetření.
Nabíječky
Vaše nabíječka je určena pro speci cké napájecí
napětí. Vždy zkontrolujte, zda napětí v elektrické síti
odpovídá napětí, které je uvedeno na výkonovém
štítku nářadí.
Varování! Nikdy se nepokoušejte nahradit nabíječku
síťovoustkou.
Používejte nabíječku Black & Decker pouze
k nabíjení baterie, která byla dodána s nářadím.
Ostatní baterie mohou prasknout, způsobit
poranění nebo jiné škody.
Nikdy se nepokoušejte nabíjet baterie, které
nejsou k nabíjení určeny.
Dojde-li k poškození napájecího kabelu, musí
být vyněn výrobcem nebo autorizovaným
servisem Black & Decker, aby bylo zabráněno
riziku úrazu.
Poškozené kabely ihned vyměňte.
• Nevystavujte nabíječku vlhkosti.
Nesnažte se nabíječku demontovat.
Nepokoušejte se proniknout do nabíječky.
i nabíjení musí být zařízení/nářadí/baterie
umístěny na dobře větraném místě.
Tato nabíječka není určena pro venkovní
použití.
Před použitím si pečlivě přečtěte tento
návod.
Bezpečnostní odpojovací transformátor.
Napájení je elektricky odpojeno od výstupu
transformátoru.
26
ČEŠTINA
Je-li okolní teplota příliš vysoká, nabíječka
se automaticky vypne. Následkem toho
nabíječka přestane nabíjet. Zařízení musí
být odpojeno od elektrické sítě a musí být
zasláno do autorizovaného servisu, kde
bude opraveno.
Elektrická bezpečnost
Vaše nabíječka je opatřena dvojitou izolací.
Proto není nutné použití uzemňovacího
vodiče. Vždy zkontrolujte, zda napětí v síti
odpovídá napětí na výkonovém štítku.
Dojde-li k poškození napájecího kabelu, musí
být vyněn výrobcem nebo autorizovaným
servisem Black & Decker, aby bylo zabráněno
riziku úrazu.
Varování! Nikdy se nepokoušejte nahradit
nabíječku síťovou zástrčkou.
Popis
1. Hlavní spín
2. Přepínač chodu vpřed / vzad
3. Držák nástrojů
4. Diodová svítilna
Obr. A
5. Zástrčka nabíječky
6. Konektor
Sestavení
Upnutí a vyjmutí vrtáku nebo šroubovacího
nástavce (obr. B)
Toto nářadí používá šroubovací nástavce a vrtáky se
šestihrannou upínací stopkou 6,35 mm (1/4").
Chcete-li upnout pracovní nástroj, zasuňte jeho
upínací stopku do držáku nástrojů (3).
Chcete-li pracovní nástroj vyjmout, vysuňte jeho
upínací stopku z držáku nástrojů (3).
Použití
Varování! Nechejte nářadí pracovat vlastním tem-
pem. Zamezte přetěžování nářadí.
Před prvním použitím musí být baterie nabíjena
minimálně 9 hodin.
Nabíjení baterie (obr. C)
Zasuňte zástrčku nabíječky (6) do konektoru
(7).
ipojte nabíjku (5) k síti.
Nechejte nářadí propojeno s nabíječkou
12 hodin.
hem nabíjení může nabíječka bzučet a také může
být zahřátá. To je v pořádku, nejedná se o žádný
problém.
Varování! Nenabíjejte baterii při teplotách nižších
než 10 °C nebo vyšších než 40 °C.
Volba sru očení (obr. D)
Pro vrtání a utahování šroubů použijte chod vpřed.
i povolování šroubů a uvolňování zaseknutého
vrtáku použijte chod vzad.
Chcete-li zvolit směr otáčení vpřed, posuňte
epínač chodu vpřed / vzad (2) směrem
dopředu.
Chcete-li zvolit směr otáčení vzad, posuňte pře-
pínač chodu vpřed / vzad (2) směrem dozadu.
Chcete-li nářadí zablokovat, nastavte přepínač
chodu vpřed / vzad do středové polohy.
Vrtání / šroubování
Pomocí přepínače chodu vpřed / vzad (2) zvolte
směr otáčení vpřed nebo vzad.
Chcete-li nářadí zapnout, stiskněte hlavní spínač
(1).
Chcete-li nářadí vypnout, uvolněte hlavní spínač
(1).
Diodová svítilna
Diodová svítilna (4) se automaticky rozsvítí při
stisknutí spotě. Tato svítilna bude svítit také
v situaci, kdy bude stisknutý hlavní spínač a přepínač
chodu vpřed / vzad (2) bude ve sedové blokovací
poloze.
Užitečné rady
Šroubování
Vždy používejte správný typ a velikost šroubo-
vacího nástavce.
Nejdou-li šrouby správně přitáhnout, použijte
jako mazivo malé množství saponátu nebo
mýdlového roztoku.
K uvolnění velmi dotažených šroubů nebo
potřebujete-li šrouby silně dotáhnout, používejte
zajištění hřídele.
Vždy držte nářadí se šroubovacím nástavcem
v jedné ose se šroubem.
i šroubování do dřeva vám doporujeme
vyvrtat vodicí otvor, jehož hloubka bude odpo-
vídat délce šroubu. Vodicí otvor vede šroub
a zabraňuje štípání dřeva nebo jeho deforma-
cím. Optimální velikosti vodicích otvorů jsou
uvedeny v následující tabulce.
Při šroubování do tvrdého dřeva vám doporu-
čujeme vyvrtat otvor s vůlí, jehož hloubka bude
odpovídat polovině délky šroubu. Optimální
velikosti otvorů s vůlí jsou uvedeny v následující
tabulce.
27
ČEŠTINA
Velikost
šroubu
Vodicí otvor Ø
(měkké dřevo)
Vodicí otvor Ø
(tvrdé dřevo)
Otvor s vů
Č. 6 (3,5 mm) 2,0 mm 2,5 mm 3,6 mm
Č. 8 (4 mm) 2,5 mm 3,0 mm 4,5 mm
Č. 10 (5 mm) 3,0 mm 3,5 mm 5,0 mm
Vrtá
Vyvíjejte na nářadí vždy mírný tlak ve směru
shodném s osou vrtáku.
Těsně před proniknutím špky vrtáku druhou
stranou obrobku zmenšete tlak vyvíjený na
nářadí.
Aby při průniku vrtáku nedocházelo k tvorbě
třísek na povrchu obrobku, podložte jej kouskem
dřeva.
Pro zšení přesnosti vrtání si vždy uprostřed
ry, kterou chcete vrtat, vytvořte na povrchu
obrobku pomocí pbojníku vodicí značku.
Příslušenst
Výkon vašeho nářadí závisí na používaném příslu-
šenství. Příslušenství Black & Decker a Piranha
jsou navržena a vyrobena podle norem pro vysokou
kvalitu a jsou uena pro zvýšení výkonu vašeho
nářadí. Použitím tohoto příslušenství získáte od
vašeho nářadí nejlepší pracovní výsledky.
Toto nářadí používá šroubovací nástavce s upí-
nacím šestihranem 6,35 mm (1/4"). Pro použití
s tímto nářadím je určeno také příslušenství Piranha
Super-lok.
Údržba
Váš výrobek/nářadí Black & Decker napájené bate-
rií/napájecím kabelem bylo zkonstruováno tak, aby
pracovalo po dlouhou dobu s minimálními nároky na
údržbu. Dlouhodobá bezproblémová funkce nářadí
závisí na jeho řádné údržbě a pravidelném čištění.
Vaše nabíječka nevyžaduje žádnou údržbu mimo
pravidelné čištění.
Varování! Před proděním jakoli údržby nářa
vždy vypněte a odpojte jeho napájecí kabel od sítě.
Je-li nářadí vybaveno odpojovací baterií, vyjměte
baterii z nářadí. Je-li baterie nedílnou částí nářadí,
nechejte baterii zcela vybít. Před čištěním nabíječky
odpojte nabíječku od sítě.
Větrací otvory nářadí a nabíječky pravidel
čistěte měkkým kartáčem nebo suchým hadří-
kem.
Pomocí vlhkého hadříku pravidelně čistěte
kryt motoru. Nepoužívejte žádné brusné čisticí
prostředky nebo rozpouštědla.
Pravidelně otvírejte sklíčidlo a poklepáním
odstraňte prach z vnitřní části nářadí.
Ochrana životního prostředí
íděný odpad. Tento výrobek nesmí být
vyhozen do běžného domácího odpadu.
Jednoho dne zjistíte, že výrobek Black & Decker
musíte vyměnit nebo jej nebudete dále používat.
V tomto případě myslete na ochranu životního
prostředí a nevyhazujte jej do domácího odpadu.
Zlikvidujte tento výrobek v tříděném odpadu.
íděný odpad umožňuje recyklaci a o-
tovné vyití použitých výrobků a obalových
materiálů. Opětovné použití recyklovaných
materiálů pomáhá chránit životní prostře-
dí před znečtěním a snižuje spotřebu
surovin.
Místní srny odpadů, recyklační stanice nebo pro-
dejny vám poskytnou informace o správné likvidaci
elektro odpadů z domácnosti.
Společnost Black & Decker poskytuje službu
sběru a recyklace výrobků Black & Decker po
skoení jejich provozní životnosti. Chcete-li získat
výhody této služby, odevzdejte prosím váš výrobek
kterémukoli autorizovanému zástupci servisu
Black & Decker, který nářadí odebere a zajistí jeho
recyklaci.
Místo nejbližšího autorizovaného servisu
Black & Decker se dozvíte na příslušné adrese
uvedené na zadní straně tohoto návodu. Seznam
autorizovaných servisů Black & Decker a podrob-
nosti o poprodejním servisu naleznete také na
internetové adrese: www.2helpU.com
Baterie
Po ukončení provozní životnosti likvidujte
baterie tak, aby nedošlo k ohrožení životního
prostředí:
Nezkratujte svorky baterie.
Při likvidaci nevhazujte nepotřebné baterie do
ohně, protože by mohlo dojít k zranění osob
nebo k jejich explozi.
Nechejte nářadí v chodu, dokud nedojde k úpl-
nému vybití baterie a potom ji vyjměte z nářa-
dí.
Baterie lze recyklovat. Uložte baterie do vhod-
ného obalu, abyste zamezili zkratu kontaktů
baterie. Odevzdejte baterie zástupci autorizo-
vaného servisu nebo v místní sběrně.
28
ČEŠTINA
Technické údaje
KC460LN
Napájecí napětí V 3,6
Otáčky naprázdno min
-1
180
Mezní moment Nm 7,7
Maximální moment Nm 3,2
Držák nástrojů mm 6,35 (1/4")
Hmotnost kg 0,4
Baterie
Napájecí napětí V 3,6
Typ baterie Li-Ion
Kapacita Ah 1,1
Nabíječka
Vstupní napětí V 230
Přibližná doba nabíjení hod 12
Hmotnost kg 0,13
ES Prohlášení o shodě
09
KC460LN H1
Společnost Black & Decker prohlašuje, že tyto
produkty odpovídají následujícím normám: 98/37/
EC (až do 28. 12. 2009), 2006/42/EC (od 29. 12.
2009), EN 60745
Hladina akustického tlaku podle normy EN 60745:
Akustický tlak (L
pA
) 58,9 dB(A), odchylka (K)
3 dB(A), akustický výkon (L
WA
) 69,9 dB(A), odchyl-
ka (K) 3 dB(A)
Celková úroveň vibrací (prostorový vektorový
součet) podle normy EN 60745:
Vrtání do kovu (a
h, D
) 0,979 m/s
2
, odchylka (K)
1,5 m/s
2
, šroubování bez příklepu (a
h, S
)
0,247 m/s
2
, odchylka (K) 1,5 m/s
2
Níže podepsaná osoba je odpovědná za sesta-
vení technických údajů a provádí toto prohláše
v zastoupení spolnosti Black & Decker.
Kevin Hewitt
Ředitel oddělení
spotřebitelské techniky
Spennymoor, County Durham
DL16 6JG, Velká Británie
15-10-2009
29
ČEŠTINA
Politika služby zákazníkům
Spokojenost zákazníka s výrobkem a servisem je
náš nejvyšší cíl.
Kdykoli budete potřebovat radu či pomoc, obraťte
se s věrou na nejbližší servis Black & Decker,
kde Vám vkolený personál poskytne naše služby
na nejvyšší úrovni.
ruka Black & Decker 2 roky
Blahopřejeme Vám ke koupi tohoto kvalitního výrobku
Black & Decker.
Náš závazek ke kvalitě v sobě samozřejmě zahrnuje
také naše služby zákazníkům.
Proto nabízíme záruční lhůtu daleko přesahující min-
imální požadavky vyplývající ze zákona.
Kvalita tohoto přístroje nám umožňuje nabídnout Vám
záruční lhůtu po dobu 24 měsíců.
Objeví-li se jakékoliv materiálové nebo výrobní vady
v průběhu 24 měsíců záruční lhůty, garantujeme
jejich bezplatné odstranění případně, dle našeho
uvážení, bezplatnou výměnu přístroje za následu-
jících podmínek:
Přístroj bude dopraven (spolu s originálním
záručním listem Black & Decker a s dokladem
o nákupu) do jednoho z pověřených servisních
středisek Black & Decker, která jsou autorizována
k provádění záručních oprav.
• Přístroj byl používán pouze s originálním
příslušenstvím či přídavnými zařízeními
a příslušenstvím BBW či Piranha,
které je výslovně doporučeno jako
vhodné k používání spolu s přístroji
Black & Decker.
Přístroj byl používán a udržován v souladu
s návodem k obsluze.
Přístroj nevykazuje žádné příčiny poškození
způsobené opotřebením.
Motor přístroje nebyl přetěžován a nejsou
patrné žádné známky poškození vnějšími
vlivy.
Do přístroje nebylo zasahováno nepovo-
lanou osobou. Osoby povolané tvoří
personál pověřených servisních středisek
Black & Decker, která jsou autorizována
k provádění záručních oprav.
Navíc servis Black & Decker poskytuje na veškeré
provedené opravy a vyměněné náhradní díly další
servisní záruční lhůtu 6 měsíců.
Záruka se nevztahuje na spotřební příslušenství (vrtáky,
šroubovací nástavce, pilové kotouče, hoblovací nože,
brusné kotouče, pilové listy, brusný papír a pod.).
Black & Decker nabízí rozsáhlou síť autorizovaných
servisních opraven a sběrných středisek, jejic
seznam naleznete na záručním listu.
Black & Decker Trading s.r.o.
Klášterského 2
143 00 Praha 4 - Moany
Tel.: +420 244 402 450
Fax: +420 241 770 204
recepce@blackanddecker.cz
Právo na případné změny vyhrazeno.
02/2009
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Black & Decker KC460LN H1 Uživatelský manuál

Kategorie
Elektrické nářadí
Typ
Uživatelský manuál
Tato příručka je také vhodná pro