Black & Decker KC460LN Uživatelský manuál

Kategorie
Elektrické nářadí
Typ
Uživatelský manuál
24
ČEŠTINA
Použití výrobku
Váš kompaktní šroubovák Black & Decker je určen
pro šroubování a vrtání do dřeva, kovu a plastů. Toto
řadí je určeno pouze pro spotřebitelské použití.
Bezpečnostní pokyny
Všeobecné bezpečnostní pokyny pro práci
s elektrickým nářadím
Varoní! Pozorně si přečtěte veškerá
bezpečnostní varování a pokyny. Nedo-
držení níže uvedených pokynů může mít za
následek úraz elektrickým proudem, vznik
požáru nebo vážné poranění.
Veškerá bezpečnostní varování a pokyny uscho-
vejte pro případné další použití. Označení elek-
trickéřadí ve všech níže uvedených upozorněních
odkazuje na vaše nářadí napájené ze sítě (obsahuje
napájecí kabel) nebo nářadí napájené bateriemi (bez
napájecího kabelu).
1. Bezpečnost v pracovním prostoru
a. Udržujte pracovní prostor v čistotě a dobře
osvětlený. Nepořádek na pracovním stole a ne-
dostatek světla v jeho okolí vedou k nehodám.
b. S elektrickým nářadím nepracujte ve výbuš-
ch prostorách, jako jsou například prosto-
ry sskytem hořlavých kapalin, plynů nebo
prašných látek. Elektrické nářadí je zdrojem
jiskření, které může způsobit vznícení hořlavin.
c. Při práci s elektrickým nářadím udržujte děti
a okolní osoby mimo jeho dosah. Rozptylová-
ní může způsobit ztrátu kontroly nad nářadím.
2. Elektrická bezpečnost
a. Zástrčka napájecího kabelu nářadí musí
odpovídat zásuvce. Zástrčku nikdy žád-
ným způsobem neupravujte. Nepoužívejte
u uzemněného elektrického nářadí žádné
upravené zástrčky. Neupravované zástrčky
a odpovídající zásuvky snižují riziko vzniku
úrazu elektrickým proudem.
b. Nedokejte se uzemněch povrchů, jako
jsou například potrubí, radiátory, elektrické
sporáky a chladničky. Při uzemnění vašeho
těla hrozí zvýšené nebezpečí úrazu elektrickým
proudem.
c. Nevystavujte elektrické nářadí dešti nebo
vlhkému prostředí. Pokud do nářadí vnikne
voda, zvýší se riziko úrazu elektrickým proudem.
d. S napájecím kabelem zacházejte opatrně. Ni-
kdy nepoužívejte najecí kabel k přenášení
řa, k jeho posouvání a při odpojování
řadí od elektrické sítě za něj netahejte.
Dbejte na to, aby se kabel nedostal do
kontaktu s mastnými, horkými a ostrými
předměty a s pohyblivými částmi nářadí.
Poškozený nebo zauzlený napájecí kabel zvy-
šuje riziko úrazu elektricm proudem.
e. Pracujete-li s nářadím venku, používejte
prodlužovací kabely určené pro venkov
použití. Použití kabelu určeného k venkovnímu
použití snižuje riziko úrazu elektrickým prou-
dem.
f. Musíte-li s elektrickým nářadím pracovat ve
vlhkém prostředí, použijte napájecí zdroj
s proudovým chničem (RCD). Použití
proudového chrániče (RCD) snižuje riziko úrazu
elektrickým proudem.
3. Bezpečnost obsluhy
a. Při práci s elektrickým nářadím zůstaňte
stále pozorní, sledujte, co prováte a pře-
mýšlejte. Nepoužívejte elektrické nářadí,
jste-li unaveni, pod vlivem drog, alkoholu
nebo léků. Chvilka nepozornosti při práci
s elektrickým nářadím může vést k vážnému
úrazu.
b. Používejte prvky osobní ochrany. Vždy po-
ívejte vhodnou ochranu zraku. Ochranné
prostředky jako respirátor, neklouzavá pracovní
obuv, přilba a chrániče sluchu, používané v pří-
slušných podmínkách, snižují riziko poraně
osob.
c. Zabraňte náhodnému spuštění. Před při-
pojením zdroje napětí nebo před vložením
baterie a před zvednutím nebo přenášením
řadí zkontrolujte, zda je vypnutý hlavní
spínač. Přenášení elektricho nářadí s prstem
na hlavním spínači nebo připojení napájecího
kabelu k elektrické síti, je-li hlavní spínačřadí
v poloze zapnuto, může způsobit úraz.
d. Před spuštěním nářadí se vždy ujistěte, zda
nejsou v jeho blízkosti kče nebo seřizova
přípravky. Seřizovací klíče ponechané na
řadí mohou být zachyceny rotujícími částmi
řadí a mohou způsobit úraz.
e. Nepřekážejte sami sobě. Při pci vždy udr-
žujte vhodný a pevný postoj. Tak je umožněna
lepší ovladatelnost nářadí v neočekávaných
situacích.
f. Vhodně se oblékejte. Nenoste volný oděv
nebo šperky. Dbejte na to, aby se vaše vla-
sy, oděv a rukavice nedostaly do kontaktu
s pohyblivými částmi. Vol oděv, šperky
nebo dlouhé vlasy mohou být pohyblivými díly
zachyceny.
g. Pokud jsou zařízení vybavena adaptérem pro
připojení odsávacího zařízení a sběrných
zásobníků, zajistěte jejich správné připojení
25
ČEŠTINA
a řádnou funkci. Použití těchto zařízení může
snížit nebezpečí týkající se prachu.
4. Poití elektrického nářadí a jeho údržba
a. Elektrické řadí nepřetěžujte. Používejte
správný typ nářadí pro prováděnou práci.
Při použití správného typu nářadí bude práce
provedena lépe a bezpečněji.
b. Pokud nelze hlavní spínačřadí zapnout
a vypnout, s nářadím nepracujte. Každé elek-
trickéřadí s nefunkčním hlavním spínačem je
nebezpečné a musí být opraveno.
c. Před výměnou jakýchkoli částí, příslušen-
ství či jiných připojených součástí, před
prováděním servisu nebo pokud nářadí
nepoužíváte, odpojte jej od elektrické sítě
nebo vyjměte baterii. Tato preventivní bez-
pečnostní opatření snižují riziko náhodného
spuštěřadí.
d. Pokud řadí nepoíváte, uložte jej mimo
dosah d
ětí a zabraňte tomu, aby bylo toto
řadí poito osobami, které nejsou
seznámeny s jeho obsluhou nebo s tímto
návodem. Elektrické nářadí je v rukou nekvali-
kované obsluhy nebezpečné.
e. Údržba elektrichořadí. Zkontrolujte
vychýlení nebo zaseknutí pohyblivých částí,
poškození jednotlivých dílů a jiné okolnosti,
které mohou mít vliv na chod nářadí. Je-li
řadí poškozeno, nechejte jej před použi-
m opravit. Mnoho nehod vzniká v důsledku
nedostatečné údržby nářadí.
f. Řezné nástroje udržujte ostré a čisté. Řádně
udržované řezné nástroje s ostrými břity se
méně zanáší a lépe se ovládají.
g. Používejte elektrické nářadí, příslušenství
a držáky nástrojů podle těchto pokynů
a berte v úvahu provozní podmínky a práci,
která bude prováděna. Použití elektrického
řadí k jiným účelům, než k jam je určeno,
může být nebezpečné.
5. Použiřadí napájeného baterií a jeho
údržba
a. Nabíjejte baterie pouze v nabíječce určené
výrobcem. Nabíječka vhodná pro jeden typ
baterie může při vložení jiného nevhodného
typu baterie způsobit požár.
b. Používejte elektrické nářadí výhradně
s bateriemi, které jsou určeny pro daný typ
řadí. Použití jiných typů baterií může způsobit
požár nebo zranění.
c. Pokud baterii nepoužíváte, uložte ji mimo
dosah kovových předmětů, jako jsou kan-
celářské sponky, mince, klíče, hřebíky,
šroubky nebo jiné drobné kovo předměty,
které mohou způsobit zkratování kontaktů
baterie. Zkratování kontaktů baterie může
způsobit spáleniny nebo požár.
d. V nevhodných podmínkách může z baterie
unikat kapalina. Vyvarujte se kontaktu s tou-
to kapalinou. Pokud se kapalinou náhodně
potřísníte, zasažené místo omyjte vodou.
Dostane-li se vám tato kapalina do očí, ihned
si je vypláchněte vodou a vyhledejte lékař-
skou pomoc. Unikající kapalina z baterie může
způsobit podráždě pokožky nebo popáleniny.
6. Opravy
a. Svěřte opravu vašeho elektrického nářadí
pouze osobě s příslušnou kvali
kací, která
bude používat výhradně originální náhradní
díly. Tím zajistíte bezpečný provoz nářadí.
Doplňkové bezpečnostní pokyny pro
práci s elektrickým nářadím
Varoní! Doplňkové bezpečnostní pokyny
pro šroubováky a rázové klíče
 Při pracovních operacích, u kterých by
mohlo dojít ke kontaktu se skrytými vodiči
nebo s vlastním napájecím kabelem, držte
elektrickéřadí vždy za izolované rukojeti.
Při kontaktu s „živým“ vodičem se nechráně
kovové části nářadí stanou také „živé“ a obsluha
utrpí zásah elektrickým proudem.
 Při poití rázového klíče používejte ochra-
nu sluchu. Nadměrná hlučnost může způsobit
ztrátu sluchu.
 Používejte přídavné rukojeti dodávané s ná-
řadím. Ztráta kontroly nad nářadím může vést
k úrazu.
 Pro zajištění a upnutí obrobku k pracovnímu
stolu používejte svorky nebo jiné vhodné
prostředky. Držení obrobku rukou nebo opře-
ní obrobku o část těla nezajistí jeho stabilitu
a může vést k ztrátě kontroly.
 Před šroubováním šroubů do zdí, podlah nebo
stropů nejdříve zkontrolujte polohu potrubí
a elektrických vodičů.
 Toto nářadí není určeno pro použití osobami
(včetně dě) se sníženými fyzickými, smys-
lovými nebo duševními schopnostmi, nebo
s nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud
těmto osobám nebyl stanoven dohled, nebo
pokud jim nebyly poskytnuty instrukce týkající
se použití výrobku osobou odpovědnou za jejich
bezpečnost. Děti by měly být pod dozorem, aby
si s nářadím nehrály.
26
ČEŠTINA
 Použití tohoto výrobku je popsáno v tomto
návodu k obsluze. Použití jiného příslušenst
nebo přídavného zařízení a provádění jiných
pracovních operací než je doporučeno tímto
návodem, může představovat riziko zraně
obsluhy nebo riziko hmotných škod.
Bezpečnost ostatních osob
Toto nářadí není určeno pro použití osobami
(včetně dě) se sníženými fyzickými, smys-
lovými nebo duševními schopnostmi, nebo s
nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud těmto
osobám nebyl stanoven dohled, nebo pokud jim
nebyly poskytnuty instrukce týka se použití
výrobku osobou odpovědnou za jejich bezpeč-
nost.
Děti by měly být pod dozorem, aby si se zaříze-
ním nehrály.
Zbytková rizika
Je-liřadí používáno jiným způsobem, než je
uvedeno v přiložených bezpečnostních varováních,
mohou se objevit dodatečná zbytková rizika. Tato
rizika mohou vzniknout v důsledku nesprávného
použití, dlouhodobého použití atd.
Přestože jsou dodržony příslušné bezpečnostní
předpisy a jsou používána bezpečnostní zařízení,
určitá zbytková rizika nemohou být vyloučena. Tato
rizika jsou následují:
 u Zranění způsobená kontaktem s rotucími
nebo pohyblivými díly nářadí.
 Zranění způsobená při výměně jakýchkoli
dílů, řezch nástrojů nebo příslušenství.
 Zranění způsobená dlouhodobým poitím
řadí. Používáte-li jakékoli zařízení delší
dobu, zajistěte, aby byly prováděny pravi-
delné přestávky.
 Poškození sluchu.
 Zdravotní rizika způsobená vdechováním
prachu vytvářeného při poití nářadí (pří-
klad: - práce se dřevem, zejna s dubovým,
bukovým a MDF).
Vibrace
Deklarovaná úroveň vibrací uvedená v technických
údajích a v prohlášení o shodě byla měřena v sou-
ladu se standardní zkušební metodou předepsanou
normou EN 60745 a může být použita pro srovnání
jednotlivých nářadí mezi sebou. Deklarovaná úro-
veň vibrací může být také použita k předběžnému
stanovení doby práce s tímto výrobkem.
Varoní! Úroveň vibrací při aktuálním použití
elektrickéhořadí se může od deklarované úrovně
vibrací lišit v závislosti na způsobu použitířadí.
Úroveň vibrací může být vzhledem k uvedené
hodnotě vyšší.
Při stanovení doby vystavení se působení vibrací,
z důvodu určení bezpečnostních opatření podle
normy 2002/44/EC k ochraně osob pravidelně po-
užívajících elektrické nářadí v zaměstnání, by měl
předběžný odhad působení vibrací brát na zřetel
aktuální podmínky použitířadí s přihlédnutím na
všechny části pracovního cyklu, jako jsou doby, při
které je nářadí vypnuto a kdy b
ěží naprázdno.
Štítky na nářadí
Na nářadí jsou následující piktogramy:
Varoní! Z důvodu snížení rizika způso-
bení úrazu si uživatel musí přečíst tento
návod k obsluze.
Další bezpečnostní pokyny pro
baterie a nabíječky
Baterie
 Nikdy se nepokoušejte narit obal baterie.
 Nevystavujte baterii vlhkosti.
 Nevystavujte baterii působení horka.
 Neskladujte baterie na místech, kde může tep-
lota přesáhnout 40 °C.
 Nabíjejte baterie pouze při teplotách v rozsahu
od 10 do 40 °C.
 Nabíjení provádějte pouze nabíječkou dodanou
s nářadím.
 Při likvidaci baterií se řiďte pokyny uvedenými
v části „Ochrana životního prostředí“.
 Nelikvidujte baterii propíchnutím nebo nárazem,
protože by mohlo dojít k poranění a požáru.
 Nepokoušejte se nabíjet poškozené baterie.
 V náročných provozních podmínkách může
docházet k únikům z baterie. Jakmile se na
baterii objeví kapalina, pečlivě ji otřete hadrou.
Dbejte na to, aby se tato kapalina nedostala do
kontaktu s pokožkou.
 Dojde-li ke kontaktu s pokožkou nebo k zasaže-
ní očí, postupujte podle níže uvedených pokynů.
Varoní! Kapalina z baterie může způsobit
zranění osob nebo hmotné škody. Dojde-li ke
kontaktu s pokožkou, okaitě zasaženésto
opláchněte vodou. Doc-li k zčervenání, bolesti
nebo podráždění, vyhledejte lékařské ošetření.
Jsou-li touto kapalinou zasaženy oči, okamžitě si
je začněte vyplachovat čistou vodou a vyhledejte
lékařské ošetření.
Nabíječky
Vaše nabíječka je určena pro speci cnapáje
napětí. Vždy zkontrolujte, zda napětí v elektrické síti
27
ČEŠTINA
odpovídá napětí, které je uvedeno na výkonovém
štítku nářadí.
Varoní! Nikdy se nepokoušejte nahradit nabíječku
ťovou zástrčkou.
 Používejte nabíječku Black & Decker pouze
k nabíjení baterie, která byla dodána s nářadím.
Ostatní baterie mohou prasknout, způsobit
poranění nebo jiné škody.
 Nikdy se nepokoušejte nabíjet baterie, kte
nejsou k nabíjení určeny.
 Dojde-li k poškození napájecího kabelu, musí
t vyměněn výrobcem nebo autorizovaným
servisem Black & Decker, aby bylo zabráněno
riziku úrazu.
 Poškozené kabely ihned vyměňte.
 Nevystavujte nabíječku vlhkosti.
 Nesnažte se nabíječku demontovat.
 Nepokoušejte se proniknout do nabíječky.
 Při nabíjení musí být zařízení/nářadí/baterie
umístěny na dobře větraném místě.
Tato nabíječka není určena pro venkovní
použití.
Před použitím si pečlivě přečtěte tento
návod.
Bezpečnostní odpojovací transformátor.
Napájení je elektricky odpojeno od výstupu
transformátoru.
Je-li okolní teplota příliš vysoká, nabíječka
se automaticky vypne. Následkem toho
nabíječka přestane nabíjet. Zařízení mu
být odpojeno od elektrické sítě a musí být
zasláno do autorizovaného servisu, kde
bude opraveno.
Elektrická bezpečnost
Vaše nabíječka je opatřena dvojitou izolací.
Proto není nutné použití uzemňovacího
vodiče. Vždy zkontrolujte, zda napětí v síti
odpovídá napětí na výkonovém štítku.
 Dojde-li k poškození napájecího kabelu, musí
t vyměněn výrobcem nebo autorizovaným
servisem Black & Decker, aby bylo zabráněno
riziku úrazu.
 Varová! Nikdy se nepokoušejte nahradit
nabíječku síťovou zástrčkou.
Popis
1. Hlavní spínač
2. Přepínač chodu vpřed / vzad
3. Dák strojů
4. Diodová svítilna
Obr. A
5. Zástrčka nabíječky
6. Konektor
Sestavení
Upnutí a vyjmutí vrku nebo šroubovacího
stavce (obr. B)
Toto nářadí používá šroubovací nástavce a vrtáky
se šestihrannou upínací stopkou 6,35 mm (1/4").
 Chcete-li upnout pracovní nástroj, zasuňte jeho
upínací stopku do držáku nástrojů (3).
 Chcete-li pracovní nástroj vyjmout, vysuňte jeho
upínací stopku z držáku nástrojů (3).
Použití
Varoní! Nechejte nářadí pracovat vlastním tem-
pem. Zamezte přetěžování nářadí.
 Před prvním použitím musí být baterie nabíjena
minimálně 9 hodin.
Nabíjení baterie (obr. C)
 Zasuňte zástrčku nabíječky (6) do konektoru
(7).
 Připojte nabíječku (5) k síti.
 Nechejteřadí propojeno s nabíječkou 12 ho-
din.
Během nabíjení může nabíječka bzučet a také může
být zahřátá. To je v pořádku, nejedná se o žádný
problém.
Varoní! Nenabíjejte baterii při teplotách nižších
než 10 °C nebo vších než 40 °C.
Volba směru očení (obr. D)
Pro vrtání a utahování šroubů poijte chod vpřed.
Při povolování šroubů a uvolňování zaseknutého
vrtáku použijte chod vzad.
 Chcete-li zvolit směr otáčení vpřed, posuňte pře-
pínač chodu vpřed / vzad (2) směrem dopředu.
 Chcete-li zvolit směr otáčení vzad, posuňte pře-
pínač chodu vpřed / vzad (2) směrem dozadu.
 Chcete-li nářadí zablokovat, nastavte přepínač
chodu vpřed / vzad do středové polohy.
Vrtání / šroubování
 Pomocí přepínače chodu vpřed / vzad (2) zvolte
směr otáčení vpřed nebo vzad.
 Chcete-li nářadí zapnout, stiskněte hlavní spí-
nač (1).
 Chcete-li nářadí vypnout, uvolněte hlavní spínač
(1).
Diodová svítilna
Diodová svítilna (4) se automaticky rozsvítí při stisk-
nutí spouště. Tato svítilna bude svítit také v situaci,
28
ČEŠTINA
kdy bude stisknutý hlavní spínač a přepínač chodu
vpřed / vzad (2) bude ve středové blokovací poloze.
Užitečné rady
Šroubování
 Vždy používejte správný typ a velikost šroubo-
vacího nástavce.
 Nejdou-li šrouby správně přitáhnout, použijte
jako mazivo malé množství saponátu nebo
mýdlového roztoku.
 K uvolnění velmi dotažených šroubů nebo po-
třebujete-li šrouby silně dotáhnout, používejte
zajištění hřídele.
 Vždy držte nářadí se šroubovacím nástavcem
v jedné ose se šroubem.
 Při šroubování do dřeva vám doporučujeme vy-
vrtat vodicí otvor, jehož hloubka bude odpovídat
délce šroubu. Vodicí otvor vede šroub a za-
braňuje štípání dřeva nebo jeho deformacím.
Optimální velikosti vodicích otvorů jsou uvedeny
v následující tabulce.
 Při šroubování do tvrdého dřeva vám doporu-
čujeme vyvrtat otvor s vůlí, jehož hloubka bude
odpovídat polovinělky šroubu. Optimální
velikosti otvorů s vůlí jsou uvedeny v následující
tabulce.
Velikost
šroubu
Vodicí otvor Ø
(měkké dřevo)
Vodicí otvor Ø
(tvrdé dřevo)
Otvor s vů
Č. 6 (3,5 mm) 2,0 mm 2,5 mm 3,6 mm
Č. 8 (4 mm) 2,5 mm 3,0 mm 4,5 mm
Č. 10 (5 mm) 3,0 mm 3,5 mm 5,0 mm
Vrtání
 Vyvíjejte nařadí vždy mírný tlak ve směru
shodném s osou vrtáku.
 Těsně před proniknutím špičky vrtáku druhou
stranou obrobku zmenšete tlak vyvíjený na
řadí.
 Aby při průniku vrtáku nedocházelo k tvorbě
třísek na povrchu obrobku, podložte jej kouskem
dřeva.
 Pro zvýšení přesnosti vrtání si vždy uprostřed
díry, kterou chcete vrtat, vytvořte na povrchu
obrobku pomocí průbojníku vodicí značku.
Příslušenství
Výkon vašeho nářadí závisí na používaném příslu-
šenství. Příslušenství Black & Decker a Piranha
jsou navržena a vyrobena podle norem pro vysokou
kvalitu a jsou určena pro zvýšení výkonu vašeho
řadí. Použitím tohoto příslušenství získáte od
vašeho nářadí nejlepší pracovní výsledky.
Toto nářadí používá šroubovací nástavce s upínacím
šestihranem 6,35 mm (1/4"). Pro použití s tímto nářa-
dím je určeno také příslušenství Piranha Super-lok.
Údržba
š výrobek/nářadí Black & Decker napájené bate-
rií/napájecím kabelem bylo zkonstruováno tak, aby
pracovalo po dlouhou dobu s minimálními nároky na
údržbu. Dlouhodobá bezproblémová funkce nářadí
závi na jeho řádné údržbě a pravidelném čištění.
Vaše nabíječka nevyžaduje žádnou údržbu mimo
pravidelné čištění.
Varoní! Před prováděním jakékoli údržbyřadí
vždy vypněte a odpojte jeho napájecí kabel od sítě.
Je-liřadí vybaveno odpojovací baterií, vyjměte
baterii z nářadí. Je-li baterie nedílnou částí nářadí,
nechejte baterii zcela vybít. Před čištěním nabíječky
odpojte nabíječku od sítě.
 Větrací otvory nářadí a nabíječky pravidelně čis-
těte měkkým kartáčem nebo suchým hadříkem.
 Pomocí vlhkého hadříku pravidelně čistěte
kryt motoru. Nepoužívejte žádné brusné čisticí
prostředky nebo rozpouštědla.
 Pravidelně otvírejte skčidlo a poklepáním
odstraňte prach z vnitřčásti nářadí.
Ochrana životního prostředí
Tříděný odpad. Tento výrobek nesmí být
vyhozen do běžného domácího odpadu.
Jednoho dne zjistíte, že výrobek Black & Decker
musíte vyměnit nebo jej nebudete dále používat.
V tomto případě myslete na ochranu životního
prostředí a nevyhazujte jej do domácího odpadu.
Zlikvidujte tento výrobek v tříděném odpadu.
Tříděný odpad umňuje recyklaci a opě-
tovné využití použitých výrobků a obalových
materiálů. Opětovné použití recyklovaných
materiálů pomáhá chránit životní prostře-
dí před znečištěním a snižuje spotřebu
surovin.
Místní sběrny odpadů, recyklační stanice nebo pro-
dejny vám poskytnou informace o správné likvidaci
elektro odpadů z domácnosti.
Společnost Black & Decker poskytuje službu
sběru a recyklace výrobků Black & Decker po
skončení jejich provozní životnosti. Chcete-li získat
výhody této služby, odevzdejte prosím váš výrobek
kterémukoli autorizovanému zástupci servisu
Black & Decker, který nářadí odebere a zajistí jeho
recyklaci.
29
ČEŠTINA
Místo nejbližšího autorizovaného servisu
Black & Decker se dozvíte na příslušné adrese
uvedené na zadní straně tohoto návodu. Seznam au-
torizovaných servisů Black & Decker a podrobnosti
o poprodejním servisu naleznete také na internetové
adrese: www.2helpU.com
Baterie
Po ukončení provoz životnosti likvidujte
baterie tak, aby nedošlo k ohrožení životního
prostředí:
 Nezkratujte svorky baterie.
 Při likvidaci nevhazujte nepotřebné baterie do
ohně, protože by mohlo dojít k zranění osob
nebo k jejich explozi.
 Nechejteřadí v chodu, dokud nedojde k úpl-
nému vybití baterie a potom ji vyjměte z nářadí.
 Baterie lze recyklovat. Uložte baterie do vhod-
ného obalu, abyste zamezili zkratu kontaktů
baterie. Odevzdejte baterie zástupci autorizo-
vaného servisu nebo v místní sběrně.
Technické údaje
KC460LN (H1)
Napájecí napětí V 3,6
Otáčky napzdno min
-1
180
Mezní moment Nm 7,7
Maximální moment Nm 3,2
Držák nástrojů mm 6,35 (1/4")
Hmotnost kg 0,4
Baterie
Napájecí napětí V 3,6
Typ baterie Li-Ion
Kapacita Ah 1,1/1,3
Nabíječka 905450XX
Vstupní napětí V
AC
230
Výstupní napětí V
DC
9
Proud mA 100
Přibližná doba nabíjení hod 12
Hmotnost kg 0,4
Hladina akustického tlaku podle normy EN 60745:
Akustický tlak (L
pA
) 58,9 dB(A),
odchylka (K) 3 dB(A)
Akustický výkon (L
WA
) 69,9 dB(A),
odchylka (K) 3 dB(A)
Celková úroveň vibrací (prostorový vektorový
součet) podle normy EN 60745:
Vrtání do kovu (a
h, D
) 0,979 m/s
2
,
odchylka (K) 1,5 m/s
2
Šroubování bez rázů (a
h, S
) 0,247 m/s
2
,
odchylka (K) 1,5 m/s
2
ES Prohlášení o shodě
SMĚRNICE PRO STROJNÍ ZAŘÍZENÍ
10
KC460LN H1
Společnost Black & Decker prohlašuje, že tyto
produkty popisované v technických údajích splňují
požadavky následujících norem: 2006/42/EC,
EN 60745-1, EN 60745-2-2
Tyto výrobky splňují také požadavky směrnic
2004/108/EC a 2011/65/EU. Chcete-li získat další
informace, kontaktujte prosím společnost Stanley
Europe na následující adrese nebo na adresách,
které jsou uvedeny na konci tohoto návodu.
Chcete-li získat další informace, kontaktujte
prosím společnost Black & Decker na následující
adrese nebo na adresách, které jsou uvedeny na
konci tohoto návodu.
Níže podepsaná osoba je odpovědná za sesta-
vení technických údajů a provádí toto prohláše
v zastoupení společnosti Black & Decker.
Kevin Hewitt
Viceprezident pro
spotřebitelskou techniku
Black & Decker Europe,
210 Bath Road, Slough,
Berkshire, SL1 3YD, Velká Británie
15/08/2012
30
ČEŠTINA
Záruka
Společnost Black & Decker důvěřuje kvalitě
svého vlastního nářadí a poskytuje kupujícímu
mimořádnou záruku. Tato záruka je nadstandardní
a v žádném případě nepoškozuje Vaše zákonná
práva. Tato záruka platí ve všech členských státech
EU a Evropské zóny volného obchodu EFTA.
Objeví-li se na výrobku Black & Decker, v průběhu
24 měsíců od zakoupení, jakékoli materiálové či
výrobní vady, garantujeme ve snaze o minimal-
izování vašich starostí bezplatnou výměnu vadných
dílů, opravu nebo výměnu celého výrobku za níže
uvedených podmínek:
Výrobek nebyl používán pro obchodní nebo
profesionální účely a nedocházelo-li k jeho
pronájmu.
Výrobek nebyl vystaven nesprávnému použití
a nebyla zanedbána jeho předepsaná údržba.
Výrobek nebyl poškozen cizím zaviněm.
• Nebyly prováděny opravy výrobku jinými
osobami než pracovníky značkového servisu
Black & Decker.
Při uplatňování reklamace je nutno prodejci nebo
servisnímu středisku předložit doklad o nákupu
výrobku. Místo vaší nejbližší autorizované servisní
pobočky Black & Decker se dozvíte na příslušné
adrese uvedené na zadní straně této příručky.
Seznam autorizovaných servisů Black & Decker
a podrobnosti o poprodejním servisu naleznete
také na internetové adrese: www.2helpU.com
Navštivte naši internetovou adresu
www.blackanddecker.co.uk a zaregistrujte
si Váš výrobek Black & Decker. Budete tak
mít neustále přehled o nových výrobcích
a speciálních nabídkách. Další informace
o značce Black & Decker a o našem výrobním
programu získáte na internetové adrese
www.blackanddecker.co.uk
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Black & Decker KC460LN Uživatelský manuál

Kategorie
Elektrické nářadí
Typ
Uživatelský manuál