Black & Decker BDCDD12 Uživatelský manuál

Kategorie
Elektrické nářadí
Typ
Uživatelský manuál
2
English (Original instructions) 4
Deutsch (Übersetzung der Originalanleitung) 11
Français (Traduction des instructions d'origine) 19
Česky (Přeloženo z původního návodu) 27
Magyar (Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült) 35
Polski (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) 43
Slovenčina (Preložené z pôvodného návodu) 51
Русский язык (Перевод с оригинала инструкции) 59
Українська (Переклад оригінальних інструкцій) 70
Türkçe (Çevirisi orijinal talimatlardan yapılmıştır) 80
27
ČEŠTINA
Použití výrobku
Vaše vrtačka/šroubovák BLACK+DECKER
BDCDD12 je určena pro šroubování a vrtání do
dřeva, kovu a plastů. Toto nářadí je určeno pouze
pro spotřebitelské použití.
Bezpečnostní pokyny
Všeobecné bezpečnostní pokyny pro
práci s elektrickým nářadím
Varoní! Přečtěte si všechny
bezpečnostní pokyny a bezpečnostní
výstrahy. Nedodržení níže uvedených
varování a pokynů může vést k způsobení
úrazu elektricm proudem, k vzniku
požáru nebo k vážnému zranění.
Veškerá bezpečnostní varování a pokyny
uschovejte pro budoucí poití. Termín
„elektrické nářadí“ ve všech upozorněních
odkazuje na vaše nářadí napájené ze sítě (je
opatřeno napájecím kabelem) nebo nářadí
napájené baterií (bez napájecího kabelu).
1. Bezpečnost v pracovním prostoru
a. Udržujte pracovní prostor čistý a dobře
osvětlený. Přeplněný a neosvětlený pracov
prostor může vést k způsobení úrazů.
b. Nepracujte s elektrickým nářadím ve
výbm prostředí, jako jsou například
prostory s výskytem hořlavých kapalin,
plynů nebo prných látek. V elektrickém
řadí dochází k jiskření, které může způsobit
vznícení hořlavého prachu nebo výparů.
c. P
ři pci s elektricm nářadím zajistěte
bezpečnou vzdálenost dětí a ostatních
osob. Rozptylování může způsobit ztrátu
kontroly nadřadím.
2. Elektrická bezpečnost
a. Zástrčka napájecího kabelu nářadí mu
odpovídat zásuvce. Zástrčku nikdy žádným
způsobem neupravujte. Nepoužívejte
u uzemněného elektrickéhořadí žád
upravené zástrčky. Neupravované zástrčky
a odpovídající zásuvky snižují riziko způsobení
úrazu elektricm proudem.
b. Nedotýkejte se uzemněch povrchů,
jako jsou například potrubí, radiátory,
elektrické sporáky a chladničky. Při
uzemnění vašeho těla vzrůstá riziko úrazu
elektrickým proudem.
c. Nevystavujte elektrickéřadí dešti nebo
vlhkému prostředí. Vnikne-li do elektrického
řadí voda, zší se riziko úrazu elektricm
proudem.
d. S napájecím kabelem zacházejte opatrně.
Nikdy nepoužívejte najecí kabel
k přenášení nebo posouvání nářadí
a netahejte za něj, chcete-li nářadí odpojit
od elektrické sítě. Zabraň
te kontaktu
kabelu s mastnými, horkými a ostrými
předměty nebo pohyblivými částmi.
Poškozený nebo zauzlený napájecí kabel
zvuje riziko úrazu elektrickým proudem.
e. Při práci s nářadím venku používejte
prodlužovací kabely určené pro venkov
použití. Použití kabelu pro venkovní použití
snižuje riziko úrazu elektrickým proudem.
f. Musíte-li s elektrickým nářadím pracovat
ve vlhkém prostře, použijte napájecí
zdroj s proudovým chničem (RCD).
Použití proudového chrániče (RCD) snižuje
riziko úrazu elektricm proudem.
3. Bezpečnost osob
a. Při použití elektrického nářadí zůstaňte
stále pozorní, sledujte, co provádíte
a pracujte s rozvahou. Nepracujte
s elektrickým nářadím, jste-li unavení nebo
jste-li pod vlivem drog, alkoholu nebo léků.
Chvilka nepozornosti při práci s elektrickým
řadím může vést k vážnému úrazu.
b. Používejte prvky osobní ochrany. Vždy
poívejte ochranu zraku. Ochranné
prostředky jako respirátor, neklouzavá
pracovní obuv, přilba a chrániče sluchu,
používané v příslušných podmínkách, snižují
riziko poranění osob.
c. Zabraňte náhodnému spuštění nářadí.
Před připojením zdroje napětí nebo před
vložením baterie a před zvednutím nebo
přenášením nář
adí zkontrolujte, zda
je spínač v poloze vypnuto. Přenášení
elektrického nářadí s prstem na spínači
nebo připojení nářadí k napájecímu zdroji,
je-li spínačřadí v poloze zapnuto, může
způsobit úraz.
d. Před spuštěním z nářadí vždy odstraňte
všechny kče nebo seřizovací přípravky.
Seřizovací kče ponechané na nářadí mohou
t zachyceny rotujícími částmi nářadí
a mohou způsobit úraz.
e. Nepřekážejte sami sobě. Při práci vždy
udržujte vhodný postoj a rovnováhu.
Tak je umožněna lepší ovladatelnost nářadí
v neočekávaných situacích.
28
ČEŠTINA
f. Vhodně se oblékejte. Nenoste vol
oděv nebo šperky. Dbejte na to, aby se
vaše vlasy, oděv a rukavice nedostaly
do kontaktu s pohyblivými částmi. Vol
oděv, šperky nebo dlouhé vlasy mohou být
pohyblivými díly zachyceny.
g. Jsou-li zařízení vybavena adaptérem pro
připojení příslušenství k zachytávání
prachu, zajistěte jeho správné připojení
a řádnou funkci. Použití těchto zařízení může
snížit nebezpečí týkající se prachu.
4. Použití elektrického nářadí a jeho údba
a. Nepřetěžujte elektrické nářadí. Používejte
pro prováděnou pci správný typ nářadí.
Při použití správného typu nářadí bude práce
provedena lépe a bezpečněji.
b. Pokud nelze spínačřadí zapnout
a vypnout, s nářam nepracujte. Každé
elektrické nářadí s nefunkčním spínačem je
nebezpečné a musí být opraveno.
c. Před seřizovánímřadí, před výměnou
p
říslušenství nebo pokud nářadí
nepoužíváte, odpojte zástrčku napájecího
kabelu od zásuvky nebo z nářadí vyjměte
baterii. Tato preventivní bezpečnostní
opatření snižují riziko náhodného spuště
řadí.
d. Uložte elektrické nářadí mimo dosah dě
a nedovolte ostatním osom, které toto
řadí neumí ovládat nebo které neznají
tyto bezpečnostní pokyny, aby s tímto
elektrickým nářadím pracovaly. Elektric
řadí je v rukou nekvali kované obsluhy
nebezpečné.
e. Provádějte údržbu elektrického nářadí.
Zkontrolujte vychýlení nebo zablokování
pohyblivých čás, poškození jednotlivých
dílů a jiné okolnosti, které mohou ovlivnit
chod nářadí. Pokud je nářadí poškozeno,
nechejte jej opravit. Mnoho nehod bý
způsobeno zanedbanou údržbou nářadí.
f. Udujte řezné nástroje ostré a čisté.
Řádně udržované řezné nástroje s ostrými
řeznými břity jsou méně náchylné k zanášení
nečistotami a lépe se s nimi pracuje.
g. Používejte toto elektrické nářadí,
příslenství a pracovní nástroje podle
těchto pokynů a berte v úvahu provoz
podmínky a práci, která bude prováděna.
Použití elektrického nářadí k jiným účelům,
než k jakým je určeno, může být nebezpečné.
5. Poití nářadí napájeného baterií a jeho
údržba
a. Nabíjejte pouze v nabíječce určené
výrobcem. Nabíječka vhodná pro jeden typ
baterie může při vložení jiného nevhodného
typu baterie způsobit požár.
b. Používejte elektrické nářadí výhradně
s bateriemi, které jsou pro daný typ nářadí
určeny. Použití jiných typů baterií může
způsobit vznik požáru nebo zranění.
c. Není-li baterie poívána, uložte ji mimo
dosah kovových předmětů, jako jsou
kanceřské sponky na papír, mince,
klíče, hřebíky, šroubky nebo daí drobné
kovové předměty, které mohou způsobit
zkratování kontaktů baterie. Zkratová
kontaktů baterie může vést k způsobení
popálenin nebo požáru.
d. V nevhodných podmínkách může z baterie
unikat kapalina. Vyvarujte se kontaktu
s touto kapalinou. Dojde-li k náhodnému
kontaktu s touto kapalinou, zasené
sto omyjte vodou. Př
i zasažení očí
potřísněné místo omyjte a vyhledejte
lékařskou pomoc. Unikající kapalina
z baterie může způsobit podráždění pokožky
nebo popáleniny.
6. Servis
a. Opravy elektrického nářadí svěřte pouze
kvali kovanému technikovi, který bude
používat originální náhradní díly. Tím
zajistíte bezpečný provoz nářadí.
Doplňkové bezpečnostní pokyny pro
práci s elektrickým nářadím
Varoní! Další bezpečnostní pokyny pro
vrtačky
Používejte přídavné rukojeti dodáva
s nářadím. Ztráta kontroly nad nářadím může
vést k úrazu.
Při pracovních operacích, u kterých
by mohlo dojít ke kontaktu pracovního
nástroje se skrytými elektrickými vodiči,
držte elektrické nářadí vždy za izolované
rukojeti. Při kontaktu pracovního příslušenst
s „živým“ vodičem způsobí neizolova
kovové části nářadí obsluze úraz elektrickým
proudem.
Při pracovních operacích, u kterých by
mohlo dojít ke kontaktu montážního
prvku se skrymi elektrickými vodiči,
29
ČEŠTINA
držte elektrické nářadí vždy za izolované
rukojeti. Montážní prvky, které se dostanou
do kontaktu s „živým“ vodičem, způsobí, že
neizolované kovové části elektrického nářadí
budou také „živé“, což může obsluze způsobit
úraz elektricm proudem.
Pro zajištění a upnutí obrobku
k pracovnímu stolu poívejte svorky
nebo jiné vhodné prostředky. Držení
obrobku rukou nebo opření obrobku o část
těla nezajistí jeho stabilitu a může vést k ztrátě
kontroly.
Před vrním do zdí, podlah nebo stropů
zjistěte polohu elektrických vedení a potrubí.
Ihned po ukončení vrtání se nedotýkejte
vrku, protože může být horký.
Určené použití tohoto výrobku je popsáno
v tomto návodu. Použití jiného příslušenst
nebo přídavného zařízení a provádění jiných
pracovních operací, než je doporučeno tímto
návodem, může představovat riziko zraně
obsluhy nebo riziko způsobení hmotných škod.
Bezpečnost ostatních osob
Toto nářadí není určeno pro použití osobami
(včetně dětí) se sníženými fyzickými,
smyslovými nebo duševními schopnostmi,
nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí,
pokud těmto osobám nebyl stanoven
dohled, nebo pokud jim nebyly poskytnuty
instrukce týkající se použití výrobku osobou
odpovědnou za jejich bezpečnost.
Děti musí být pod dozorem, aby bylo zajištěno,
že si s tímto nářadím nebudou hrát.
Zbytková rizika
Je-li toto nářadí používáno jiným způsobem,
než je uvedeno v přiložených bezpečnostních
varováních, mohou se objevit dodatečná zbytková
rizika. Tato rizika mohou vzniknout v důsledku
nesprávného použití, dlouhodobého použití atd.
Přestože jsou dodržovány příslušné bezpečnostní
předpisy a jsou používána bezpečnostní zařízení,
určitá zbytková rizika nemohou být vyloučena.
Tato rizika jsou následující:
Zraně způsobená kontaktem s jakoukoli
rotující nebo pohybující se částí.
Zraně způsobená při výměnělů,
pracovního nástroje nebo příslušenství.
Zraně způsobená dlouhodobým použitím
řadí. Používáte-li jakékoliřadí delší
dobu, zajistěte, aby byly prováděny pravidel
přestávky.
Poškození sluchu.
Zdravotní rizika způsobená vdechováním
prachu vytřeného při použití nářadí (příklad:
- práce se dřevem, zejména s dubovým,
bukovým a MDF).
Vibrace
Deklarovaná úroveň vibrací uvedená
v technických údajích a v prohlášení o shodě
byla měřena v souladu se standardní zkušeb
metodou předepsanou normou EN 60745 a může
být použita pro srovnání jednotlivých nářadí mezi
sebou. Deklarovaná úroveň vibrací může být také
použita k předběžnému stanovení doby práce
s tímto nářadím.
Varoní! Úroveň vibrací při aktuálním použití
elektrického nářadí se může od deklarova
úrovně vibrací lišit v závislosti na způsobu použití
řadí. Úroveň vibrací může být vzhledem
k uvedené hodnotě vyšší.
Při stanovení doby působení vibrací z důvodu
určení bezpečnostních opatření podle požadavků
normy 2002/44/EC k ochraně osob pravidelně
používajících elektrické nářadí v zaměstnání,
by měl předběžný odhad působení vibrací brát
na zřetel aktuální podmínky použití nářadí
s přihlédnutím na všechny části pracovního cyklu,
jako jsou doby, při které je nářadí vypnuto a kdy
běží naprázdno.
Štítky na nářadí
Na nářadí jsou společně s datovým kódem
zobrazeny následující piktogramy:
Varoní! Z důvodu snížení rizika
způsobení úrazu si uživatel musí přečíst
návod k použití.
Další bezpečnostní pokyny pro baterie
a nabíječky (nejsou dodávány s nářadím)
Baterie
Baterii nikdy ze žádného důvodu nerozebírejte.
Zabraňte kontaktu baterie s vodou.
Neskladujte baterie na místech, kde může
teplota přesáhnout 40 °C.
Nabíjejte baterie pouze při teplotách v rozsahu
od 10 °C do 40 °C.
Nabíjení provádějte pouze nabíječkou
dodanou s nářadím.
Při likvidaci baterií se řiďte pokyny uvedenými
v části „Ochrana životního prostředí“.
30
ČEŠTINA
Nepokoušejte se nabíjet poškozené
baterie.
Nabíječky
Používejte nabíječku BLACK+DECKER pouze
k nabíjení baterie, která byla dodána s tímto
řadím. Jiné baterie mohou prasknout,
způsobit zraně nebo jiné škody.
Nikdy se nepokoušejte nabíjet baterie, které
nejsou k nabíjení určeny.
Poškozené kabely ihned vyměňte.
Zabraňte kontaktu nabíječky s vodou.
Nesnažte se nabíječku demontovat.
Nepokoušejte se do nabíječky proniknout.
Tato nabíječka není určena pro venkov
použití.
Před použitím si pečlivě přečtěte tento
návod.
Elektrická bezpečnost
Tato nabíječka je opatřena dvojitou izolací.
Proto není nutné použití uzemňovacího
vodiče. Vždy zkontrolujte, zda napě
v elektrické síti odpovídá napětí, které je
uvedeno na výkonovém štítku. Nikdy se
nepokoušejte nahradit nabíječku přímým
připojením k síťové zásuvce.
Je-li poškozen napájecí kabel, musí být
vyměněn výrobcem nebo v autorizovaném
servisu BLACK+DECKER, aby bylo zabráněno
možným rizikům.
Popis
Tento výrobek se skládá z některých nebo ze
ech následujících částí.
1. Spínač s plynulou regulací otáček
2. Přepínač pro chod vpřed/vzad
3. Objímka pro nastavení momentu
4. Rychloupínací sklíčidlo
5. Baterie
6. Uvolňovací tlačítko baterie
7. Nabíječka
Sestavení
Použi
Varoní! Nechejte nářadí pracovat jeho vlastním
tempem. Zamezte přetěžování.
Nabíjení baterie (obr. A)
Baterie musí být nabita před prvním použitím
a vždy, když dojde k výraznému poklesu jejího
výkonu. Baterie se může během nabíjení zahřívat.
Jedná se o normální stav, který neznamená žádný
problém.
Varoní! Baterii nenabíjejte, klesne-li okolní
teplota pod 10 °C nebo přesáhne-li 40 °C.
Doporučená teplota prostředí pro nabíjení:
přibližně 24 °C.
Pozmka: Nabíječka nebude nabíjet baterie,
klesne-li teplota článků pod přibližně 10 °C
nebo překročí-li 40 °C. Baterie mohou být
ponechány v nabíječce a nabíjení bude
automaticky spuštěno, jakmile teplota článků
dosáhne povoleného rozsahu.
Připojte nabíječku (8) k jakékoli standardní
elektrické zásuvce s napájecím napětím
230 V a frekvencí 50 Hz.
Zasuňte baterii do nabíječky, jak je zobrazeno
na obr. A.
Zelený LED indikátor (9) bude blikat, což bude
indikovat probíhající nabíjení.
Ukončení nabíjení je indikováno
nepřerušovaným svícením zeleného LED
indikátoru. Baterie je zcela nabita a může
t vyjmuta z nabíječky nebo může být
ponechána v nabíječce.
Varoní! Nepoužívejte toto nářadí, je-li připojeno
k nabíječce.
Varoní!
Nebezpečí vzniku požáru. Při odpojo-
vání nabíječky od nářadí vždy zajistěte, aby byla
nejdříve odpojena nabíječka od síťové zásuvky
a potom odpojte kabel nabíječky od nářadí.
Vložení a vyjmutí baterie z nářadí (obr. B)
Varoní! Ujistěte se, zda je nářadí zajištěno
zajišťovacím tlačítkem, abyste před vložením
nebo vyjmutím baterie zabránili aktivaci spínače.
Vložení baterie:
Vložte baterii do nářadí tak, abyste uslyšeli
kliknutí (obr. B).
Vyjmutí baterie z nářadí (obr. C)
Stiskněte tlačítko pro uvolnění baterie
zobrazené na obr. C a vysuňte baterii z nářadí.
Pokyny pro použi
Spouštěcí spínač a tlačítko pro změnu
chodu (obr. D)
Tato vrtačka je zapínána a vypínána
stisknutím a uvolněním spouštěcího spínače
(1). Čím více je spouštěcí spínač stisknutý, tím
vyšší jsou otáčky pracovního nástroje.
Ovládací tlačítko pro chod vpřed/vzad (2)
určuje směr otáčení pracovního nástroje
a slouží také jako zajišťovací tlačítko.
31
ČEŠTINA
Chcete-li zvolit směr otáčení vpřed, uvolněte
spouštěcí spínač a zatlačte ovládací tlačítko
pro chod vpřed/vzad doleva.
Chcete-li zvolit směr otáčení vzad, zatlačte
ovládací tlačítko pro chod vpřed/vzad na
druhou stranu.
Chcete-li řadí zablokovat, nastavte přepínač
pro chod vpřed/vzad do středové polohy.
Pozmka! Středová poloha tohoto ovládacího
tlačítka zajišťuje nářadí ve vypnuté poloze.
Provádíte-li změnu polohy ovládacího tlačítka,
ujistěte se, zda je uvolněn spouštěcí spínač.
Nastavení momentu (obr. E)
Toto nářadí je vybaveno objímkou (3) pro
nastavení pracovního režimu a pro nastave
momentu při utahování vrutů a šroubů. Šrouby
velkých rozměrů a obrobky z tvrdých materiálů
vadují nastavení vyšší hodnoty momentu než
malé šrouby a měkké materiály.
Chcete-li provádět vrtání, nastavte objímku na
symbol .
Chcete-li šroubovat, nastavte objímku na
požadované nastavení. Neznáte-li ještě
vhodné nastavení, postupujte následovně:
Nastavte objímku na nejmenší hodnotu
momentu.
Utáhněte první šroub.
Začne-li spojka před dosažením
požadovaného výsledku přeskakovat,
zvětšete hodnotu momentu nastavením
objímky do další polohy a pokračujte
v utahování šroubu. Opakujte tento postup,
dokud nedosáhnete požadovaného
nastavení. Použijte toto nastavení i pro
dotení zbývajících šroubů.
Rychloupínací sklíčidlo (obr. F)
Varoní! Ujistěte se, zda je nářadí zajištěno
zajišťovacím tlačítkem, abyste před vložením
nebo vyjmutím pracovního nástroje zabránili
aktivaci spínače. Vložení vrku nebo jiného
pracovního nástroje:
Jednou rukou uchopte zadní polovinu sklíčidla
(10) a druhou rukou otočte přední polovinu
sklíčidla (11) proti směru pohybu hodinových
ručiček, při pohledu od zadní části sklíčidla.
Zasuňte pracovní nástroj zcela do sklíčidla
a uchopením zadní poloviny skčidla s otá-
čením jeho přední poloviny ve směru pohybu
hodinových ručiček sklíčidlo řádně utáhněte.
Varoní! Nepokoušejte se utahovat vrtáky
(nebo jiné příslušenství) uchopením přední části
sklíčidla a zapnutím nářadí. Výměna příslušenství
prováděná takovým způsobem může vést
k poškození sklíčidla a k úrazu.
Vrtároubová
Pomopřepínače pro chod vpřed/vzad (2)
zvolte směr otáčení vpřed nebo vzad.
Chcete-li řadí zapnout, stiskněte spínač
(1). Otáčkyřadí závisí na intenzitě stisknutí
tohoto spínače.
Chcete-li řadí vypnout, spínač uvolněte.
Rady pro optimální použití
Vrtá
Vždy vyvíjejte mírný tlak v ose vrtáku.
Těsně před proniknutím špičky vrtáku druhou
stranou obrobku zmenšete tlak vyvíjený na
řadí.
Podložte obrobek kouskem dřeva, aby při
průniku vrtáku nedocházelo k tvorbě třísek na
povrchu obrobku.
Při vrní otvorů do dřeva, které mají větší
průměr, používejte ploché vrtáky do dřeva.
Při vrní do kovu používejte vrtáky
z rychlořezné oceli (HSS).
Při vrní do měkkého zdiva použijte vrky do
zdiva.
Nevrtáte-li do litiny nebo do mosazi, používejte
při vrtání kovů mazivo.
Pro zvýšení přesnosti vrtání si vždy uprostřed
díry, kterou chcete vrtat, vytvořte na povrchu
obrobku pomocí průbojníku vodicí značku.
Šroubování
Vždy používejte správný typ a velikost
šroubovacího nástavce.
Nejdou-li šrouby správně přitáhnout, použijte
jako mazivo malé množství saponátu nebo
mýdlového roztoku.
Vždy dte nářadí se šroubovacím nástavcem
v jedné ose se šroubem.
32
ČEŠTINA
Odstraňování závad
Problém Možná příčina Možné řešení
řadí nelze
spustit.
Baterie není nabita. Zkontrolujte, zda
není nutné nabití
baterie.
Baterie se nenabíjí. Napájecí kabel
nabíječky není
připojen k síťové
zásuvce.
Připojte napájecí
kabel nabíječky
k síťové zásuvce.
Příliš vysoká nebo
příliš nízká teplota
okolního prostředí.
Přemístěte
nabíječku a baterii
do prostředí, ve
kterém je teplota
vyšší než 4,5 °C
nebo nižší než
40,5 °C.
řadí se náhle
vypne.
Baterie dosáhla
svého maximálního
teplotního limitu.
Nechejte baterii
vychladnout.
Baterie je vybitá.
(Tato baterie je
vyrobena tak, aby
došlo k jejímu
okamžitému
vypnutí, dojde-
li k jejímu
vybití, aby byla
maximalizována její
provozní životnost.)
Vložte ji do
nabíječky
a nechejte ji zcela
nabít.
Údržba
Vaše nářadí BLACK+DECKER bylo
zkonstruováno tak, aby pracovalo po dlouhou
dobu s minimálními nároky na údržbu. Řádná
če o nářadí a jeho pravidelčištění vám zajistí
jeho bezproblémový chod.
Vaše nabíječka nevyžaduje žádnou údržbu mimo
pravidelné čištění.
Varoní! Před prováděním jakékoli údržby
vyjměte z nářadí baterii. Před čištěním odpojte
nabíječku od sítě.
Větrací otvory nářadí a nabíječky pravidelně
čistěte měkkým kartáčem nebo suchým
hadříkem.
Pomocí vlhkého hadříku pravidelně čistěte
kryt motoru. Nepoužívejte žádné abrazivní
čistící prostředky nebo rozpouštědla.
Pravidelně otvírejte skčidlo a poklepem
odstraňte prach z jeho vnitřčásti.
Ochrana životního prostředí
Třiďte odpad. Tento výrobek nesmí být
likvidován v běžném domácím odpadu.
Pokud nebudete výrobek BLACK+DECKER dále
používat nebo přejete-li si jej nahradit novým,
nelikvidujte jej spolu s běžným komunálním
odpadem. Zajistěte likvidaci tohoto výrobku
v tříděném odpadu.
Tříděný odpad umožňuje recyklaci
a opětovné využití použitých výrobků
a obalových materiálů. Opětovné použití
recyklovaných materiálů pomáhá chránit
životní prostředí před znečištěm
a snižuje spotřebu surovin.
Při zakoupení nových výrobkům prodejny,
místní sběrny odpadů nebo recyklační stanice
poskytnou informace o správné likvidaci elektro
odpadů z domácnosti.
Společnost BLACK+DECKER poskytuje službu
sběru a recyklace výrobků BLACK+DECKER
po skončení jejich provozní životnosti. Chcete-li
využít výhody této služby, odevzdejte prosím váš
výrobek kterémukoli zástupci autorizovaného
servisu, který zařízení odebere a zajistí jeho
recyklaci.
Místo nejbližšího autorizovaného servisu
BLACK+DECKER naleznete na příslušné adrese
uvedené v tomto návodu. Seznam autorizovaných
servisů BLACK+DECKER a podrobnosti
o poprodejním servisu naleznete také na
internetové adrese: www.2helpU.com.
Baterie
Uvnitř se nenachází žádné části určené
k opravám.
Po ukončení provozní životnosti vašeho
výrobku odevzdejte celou jednotku zástupci
servisu nebo v místním sběrném dvoře, kde
zajistí recyklaci baterie. Nevyhazujte toto
řadí do běžného domácího odpadu.
33
ČEŠTINA
Technické údaje
BDCDD12
Napájecí napětí V 10,8
Otáčky naprázdno min
-1
0 - 550
Maximální moment Nm 12,5/26
Kapacita sklíčidla mm 1 - 10
Maximální průměr vrtáku při vrtání do
oceli/dřeva mm 10/25
Hmotnost kg 0,98
Nabíječka 90589867
Vstupní napětí V 230
Výstupní napětí V 10,8
Proud mA 200
Přibližná doba nabíjení hod 8
Nabíječka 90590287-02
Vstupní napětí V 230
Výstupní napětí V 10,8
Proud mA 400
Přibližná doba nabíjení hod 3 - 5
Nabíječka 90599854-06
Vstupní napětí V 230
Výstupní napětí V 10,8
Proud A 1
Přibližná doba nabíjení hod 1,5
Baterie BL1512
Napájecí napětí V 10,8
Kapacita Ah 1,5
Typ Li-Ion
Hladina akustického tlaku podle normy EN 60745:
Akustický tlak (L
pA
) 63 dB (A), odchylka (K) 3 dB (A),
Akustický výkon (L
WA
) 74 dB (A), odchylka (K) 3 dB
(A)
Celková úroveň vibrací (prostorový vektorový
součet) podle normy EN 60745:
Vrtání do kovu(a
h, D
) < 2,5 m/s², odchylka (K)
1,5 m/s², Šroubování bez rázů (a
h
) < 2,5 m/s²,
odchylka (K) 1,5 m/s²
ES Prohlášení o shodě
SMĚRNICE PRO STROJNÍ ZAŘÍZENÍ
15
BDCDD12 - vrtačka, šroubovák
Společnost Black & Decker prohlašuje, že tyto
produkty popisované v technických údajích splňují
požadavky následujících norem: 2006/42/EC,
EN 60745-1, EN 60745-2-1, EN 60745-2-2.
Tyto výrobky splňují také požadavky směrnic
2004/108/EC (do 19. 4. 2016), 2014/30/EU (od
20. 4. 2016) a 2011/65/EU. Chcete-li získat
další informace, kontaktujte prosím společnost
Black & Decker na následující adrese nebo na
adresách, které jsou uvedeny na konci tohoto
návodu.
Níže podepsaná osoba je odpovědná za
sestavení technických údajů a prová
toto prohlášení v zastoupení společnosti
Black & Decker.
R. Laverick
Technický ředitel
Black & Decker Europe
210 Bath Road, Slough
Berkshire, SL1 3YD
United Kingdom
14. 7. 2015
Záruka
Společnost Black & Decker je přesvědčena
o kvalitě svých výrobků a nabízí mimořádnou
záruku. Tato záruka je nabízena ve prospěch
zákazníka a nijak neovlivní jeho zákonná záruč
práva. Tato záruka je platná ve všech členských
státech EU a evropské zóny volného obchodu
EFTA.
Objeví-li se na výrobku Black & Decker, v průběhu
24 měsíců od zakoupení, jakékoli materiálové
či výrobní vady, společnost Black & Decker
garantuje ve snaze o minimalizování vašich
starostí bezplatnou výměnu vadných dílů, opravu
nebo výměnu celého výrobku za níže uvedených
podmínek:
Tento výrobek nebyl používán pro obchodní
nebo profesionální účely a nedocházelo k jeho
pronájmu.
Tento výrobek nebyl vystaven nesprávnému
použití a nebyla zanedbána jeho předepsaná
údržba.
34
ČEŠTINA
Tento výrobek nebyl poškozen cizím
zaviněním, jinými předměty nebo nehodou.
Opravy nebyly prováděny jinými osobami,
než autorizovanými opraváři nebo mechaniky
autorizovaného servisu Black & Decker.
Požadujete-li záruční opravu, budete muset
prodejci nebo zástupci autorizovaného
servisu předložit doklad o zakoupení výrobku.
Místo nejbližšího autorizovaného servisu
Black & Decker naleznete na příslušné adrese
uvedené v tomto návodu. Seznam autorizovaných
servisů Black & Decker a podrobnosti
o poprodejním servisu naleznete také na
internetové adrese: www.2helpU.com.
Navštivte prosím naše stránky
www.blackanddecker.co.uk a zaregistrujte zde
váš nový výrobek BLACK+DECKER, abyste mohli
t informováni o nových výrobcích a speciálních
nabídkách. Další informace o značce
BLACK+DECKER a o ceřadě našich dalších
výrobků naleznete na adrese
www.blackanddecker.co.uk.
CZ ZÁRUýNÍ LIST
H JÓTÁLLÁSI JEGY
PL KARTA GWARANCYJNA
SK ZÁRUýNÝ LIST
mČsícĤ
hónap
24
CZ
H
miesiące
mesiacov
PL
SK
CZ
Výrobní kód Datum prodeje
Razítko prodejny
Podpis
H
Gyári szám A vásárlás napja
Pecsét helye
Aláírás
PL
Numer seryjny Data sprzedaĪy
Stempel
Podpis
SK
ýíslo série Dátum predaja
Peþiatka predajne
Podpis
CZ
Adresy servisu
Band Servis
Klášterského 2
CZ-140 00 Praha 4
Tel.: 00420 244 403 247
Fax: 00420 241 770 167
PL
Adres serwisu centralnego
ERPATECH
ul. Bakaliowa 26
05-080 MoĞciska
Tel.: 022-8620808
Fax: 022-8620809
SK
Adresa servisu
Band Servis
Paulínska ul. 22
SK-91701 Trnava
Tel.: 00421 335 511 063
Fax: 00421 335 512 624
Band Servis
K Pasekám 4440
CZ-76001 Zlín
Tel.: 00420 577 008 550,1
Fax: 00420 577 008 559
http://www.bandservis.cz
Dokumentace záruþní opravy
A garanciális javitás dokumentálása
CZ
H
Przebieg napraw gwarancyjnych
Záznamy o záruþných opravách
PL
SK
CZ ýíslo Datum pĜíjmu Datum zakázky ýíslo zakázky Závada Razítko
Podpis
H Sorszám Bejelentés idĘpontja Jatási idĘpont Javitási
munkalapszám
Hiba jelleg
oka
Pecsét
Aláírás
Jótállás új határideje
PL Nr. Data zgáoszenia Data naprawy Nr. zlecenia Przebieg
naprawy
Stempel
Podpis
SK ýíslo
dodávky
Dátum nahlásenia Dátum opravy ýíslo
objednávky
Popis
poruchy
Peþiatka
Podpis
10/14
H
Black & Decker Központi
Garanciális-és Márkaszerviz
1163 Budapest
(Sashalom) Thököly út 17.
Tel.: 403-2260
Fax: 404-0014
www.rotelkft.hu
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

Black & Decker BDCDD12 Uživatelský manuál

Kategorie
Elektrické nářadí
Typ
Uživatelský manuál