Topcom 1300 Uživatelský manuál

Kategorie
Obousměrná rádia
Typ
Uživatelský manuál

Tato příručka je také vhodná pro

GB The features described in this manual are
published with reservation to modifications.
NL De in deze handleiding beschreven
mogelijkheden worden gepubliceerd onder
voorbehoud van wijzigingen.
F Les possibilités décrites dans ce manuel sont
publiées sous réserve de modifications.
D Die in dieser Bedienungsanleitung
beschriebenen Leistungsmerkmale werden
unter dem Vorbehalt von Änderungen
veröffentlicht.
ES Las características descritas en este manual
pueden ser objeto de futuras modificaciones
I Le caratteristiche descritte nel presente manuale
vengono pubblicate con riserva di modifica.
P As características descritas neste manual são
publicadas sob reserva de poderem ser
modificadas.
GR
Τα αρακτηριστικά πυ περιγράνται στ
παρν εγειρίδι µπρεί να αλλάυν
ωρίς πρειδπίηση.
S Funktionerna i denna bruksanvisning publiceras
med reservation för ändringar.
DK Vi forbeholder os retten til ændringer af de
specifikationer, der er beskrevet i denne
brugsanvisning.
N Funksjoner beskrevet i denne manualen kan
endres uten nærmere informasjon.
SF Tässä ohjekirjassa julkaissut tiedot voivat
muuttua ilman ennakkoilmoitusta.
CZ Vlastnosti popsané v této příručce jsou publikovány s
vyhrazeným právem na změnu.
HL_TT_1300_all.book Page 2 Wednesday, August 25, 2004 10:53 AM
SK Vlastnosti popsané v této příručce jsou publikovány s
vyhrazeným právem na změnu.
This product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the R&TTE directive 1999/5/EC.
The Declaration of conformity can be found on :
http://www.topcom.net/support/cedeclarations.php
FOR USE IN:
BELGIUM, HOLLAND, GERMANY, SWEDEN,
DENMARK, NORWAY, FINLAND, SPAIN, ITALY,
PORTUGAL, GREECE, TURKEY, CZECH,
LUXEMBURG, HUNGARY, SLOVAK, SWITZERLAND.
TOPCOM TWINTALKER 1300 87
TOPCOM TWINTALKER 1300
ÇESKY
VOD
Děkujeme vám, že jste si zakoupili Topcom Twintalker 1300. Jedná se o nízkonapěťové radiokomunikační zařízení krátkého
dosahu, jehož jediné provozní náklady jsou náklady na dobíjení baterií.
Twintalker 1300 funguje na soukromých mobilních rádiových frekvencích a lze jej používat ve vžech zemích, kde je tato
služba povolena, jak je uvedeno na balící krabici a v této příručce.
ÇEL POUžITÍ:
Zařízení lze používat pro různé profesionální a rekreační účely. Například: Při cestování pro komunikaci mezi dvěma nebo
více auty, při cyklistice nebo lyžování. Můžete jej používat pro spojení se svými dětmi, které si hrají venku, atd.
3 BEZPEÇNOSTNÍ POKYNY
3.1 VšEOBECNĚ
Přečtěte si prosím pečlivě následující informace, které se týkají bezpečnosti a správného použití. Seznamte se všemi
funkcemi zařízení. Uschovejte tuto příručku na bezpečném místě pro budoucí použití.
3.2 POPÁLENINY
•Je-li kryt antény poškozený, nedotýkejte se jej, protože přijde-li anténa do styku s kůží, mohlo by při přenosu dojít
k malému popálení.
Dojde-li ke styku svorek baterií s vodivými materiály, jako např. šperky, klíče nebo řetízky z korálků, může vzni-
knout škoda na majetku, např v důsledku spálení. Daný materiál může totiž způsobit vznik elektrického
obvodu(zkratu)a zahřát se na vysokou teplotu. Při manipulaci s jakoukoli nabitou baterií, zvláště pvi jejím ukládání
do kapsy, kabelky nebo na jiné místo obsahující kovové předměty, postupujte opatrně.
3.3 BEZPEÇNOSTNÍ OSOB
•Použití v autě: Nepokládejte zařízení na místo, kde je uložen airbag ani na místo, kam airbag při své aktivaci zasáhne.
Airbagy se aktivují s velkou silou. Nachází-li se komunikátor na místě, kam airbag při své aktivaci zasáhne, může
dojít k prudkému vymrštění komunikátoru a tento může způsobit vážné zranění posádky vozidla.
Udržujte rádio ve vzdálenosti alespoň 15 cm od kardiostimulátoru.
Jakmile dojde k interferenci s nějakým lékařským přístrojem, rádio vypněte.
•Nevymenujte baterie v prostředí, kde by mohlo dojít k výbuchu. Při instalaci nebo vyjímání baterií by mohlo dojít ke
kontaktnímu jiskřivému výboji a následně k výbuchu.
Na jakémkoli místě, kde by mohlo dojít k výbuchu, komunikátor vypněte. Jiskry na takovém místě by mohly způso-
bit výbuch nebo požár s následkem tělesného zranění či dokonce smrti.
Baterie nikdy neodhazujte do ohne, protože by mohlo dojít k jejich výbuchu.
3.4 NEBEZPEÇÍ OTRAVY
Udržujte baterie mimo dosah dětí.
3.5 PRÁVNÍ OMEZENÍ
•V některých zemích je zakázáno používat PMR při řízení motorového vozidla. V takovém případě sjeďte před
použitím zařízení mimo silnici.
Nacházíte-li se na palubě letadla, vypněte zařízení, dostanete-li příslušné instrukce. Jakékoli použití jednotky musí
být v souladu s předpisy letecké společnosti nebo pokyny posádky.
Omezení:
Před použitím zařízení v jiné zemi, než ve které bylo zakoupeno, si ověřte místní
předpisy. Použití zařízení může být v dané zemi zakázáno.
Místa s nebezpečím výbuchu bývají často, ale ne vždy, jasně označena. Patří mezi ně místa
pro doplňování paliva, jako např. podpalubí lodí nebo místa, na kterých se nacházejí
zařízení pro čerpání či skladování paliva nebo chemikálií; místa, kde vzduch obsahuje
chemikálie nebo různé částice, jako např. prach nebo obilný či kovový prášek; a jakákoli
jiná místa, kde se za normálních okolností vypíná motor vozidla.
HL_TT_1300_all.book Page 87 Wednesday, August 25, 2004 10:53 AM
88 TOPCOM TWINTALKER 1300
TOPCOM TWINTALKER 1300
•Nařizují-li Vám jakékoli nápisy, abyste zařízení vypnuli, učiňte tak. V nemocnicích nebo zdravotnických zařízeních se
možná používají přístroje citlivé na vnějží energii, jejímž zdrojem je rádiová frekvence.
•Výmena nebo úprava antény může ovlivnit technické specifikace PMR rádia a může tak dojít k porušení předpisů
EU. Nepovolené antény by mohly také způsobit poškození rádia.
3.6 POZNÁMKY
•Při přenosu se nedotýkejte antény. Mohlo být to mít nepříznivý vliv na dosah signálu.
Nebudete-li zařízení delší dobu používat, vyjměte z něj baterie.
4 ÇIšTENĚÍ ÚDRžBA
•Jednotku čistěte měkkým hadrem navlhčeným ve vodě. Nepoužívejte čistící prostředky ani rozpouštědla; mohla by
poškodit pouzdro jednotky, vniknout dovnitř a způsobit tak nevratné poškození.
•Kontakty baterie je možné otírat suchým hadrem z vyzrněné bavlny.
Dojde-li ke styku jednotky s vodou, vypněte ji a okamžitě z ní vyjměte baterie. Vysušte schránku na baterie suchým
hadrem, abyste minimalizovali možné poškození vodou. Nechejte schránku na baterie přes noc bez krytu nebo
dokud zcela nevyschne. Dokud jednotka zcela nevyschne, nepoužívejte ji.
5 LIKVIDACE ZAŘÍZENÍ
Jednotku a baterie likvidujte způsobem šetrným k životnímu prostředí.
Nevyhazujte baterie do běžného domovního odpadu.
6POUžITÍ ZAŘÍZENÍ PMR
Při komunikaci musejí být všechna zařízení PMR naladěna na stejný kanál a nacházet se v dosahu příjmu (max. 3 km na
otevřeném prostranství). Jelikož tato zařízení používají volná frekvenční pásma (kanály), sdílejí všechna zařízení v provozu
tyto kanály (celkem 8 kanálů). Diskrétnost proto nelze zaručit. Kdokoli s PMR naladěným na váš kanál může váš rozhovor
odposlouchávat.
Chcete-li komunikovat (přenášet hlasový signál), musíte stisknout tlačítko - (Stiskněte, chcete-li mluvit). Po
stisknutí tohoto tlačítka prejde zařízení do přenosového režimu a vy můžete začít mluvit do mikrofonu. Veškerá ostatní
zařízení PMR v dosahu, na stejném kanálu a v pohotovostním režimu (která zrovna nepřenášejí hlasový signál) uslyší vaši
zprávu. Předtím, než na zprávu odpovíte, musíte počkat, až druhá strana ukončí přenos. Na konci každého přenosu odešle
jednotka pípnutí. Chcete-li odpovědět, jednoduše stiskněte - tlač tko a začnete mluvit do mikrofonu.
PTT
PTT
Stisknou-li - tlačítko zároveň dva nebo více uživatelů, přijme přijímač pouze
nejsilnější signál a ostatní signály budou potlačeny. Proto byste měli signál přenášet
(stisknout - tlačítko ) pouze je-li kanál volný.
PTT
PTT
HL_TT_1300_all.book Page 88 Wednesday, August 25, 2004 10:53 AM
TOPCOM TWINTALKER 1300 89
TOPCOM TWINTALKER 1300
ÇESKY
7ZA
Ç
ÍNÁME
7.1 SEJMUTÍ/NASAZENÍ PŘEZKY NA OPASEK
1.Chcete-li z jednotky sejmout opaskovou p
ř
ezku (2), zatla
č
te na ni
sm
ě
rem k antén
ě
a p
ř
itom zatáhn
ě
te za její
jazýček
(1).
2.P
ř
i nasazování opaskové p
ř
ezky zp
ě
t musíte uslyūet cvaknutí, které
znamená, že p
ř
ezka BeltClip je zajiūtďná ve správné poloze
7.2 INSTALACE BATERIÍ
1.Sejm
ě
te opaskovou p
ř
ezku (§ 7.1).
2.Zatáhn
ě
te za
jazýček
krytu baterií sm
ě
rem dol
ů
(3) odsuėte kryt
baterií sm
ě
rem od antény. (4)
3.Vložte
č
ty
ř
i ‘AAA’ alkalické nebo dobíjecí baterie a dbejte p
ř
itom na
správnou polaritu, jak je uvedena na obrázku.
4.Nasaēte kryt baterií a opaskovou p
ř
ezku zp
ě
t (§ 7.1).
8 TLA
Ç
ÍTKA
1.ANTÉNA
2.LCD displej
3.Konektor REPRODUKTOR/MIKROFON/DOBÍJE
Ě
KA
4.Tla
č
ítko BLOKOVÁNÍ
5.Tla
č
ítko SLEDOVÁNÍ
6.Tla
č
ítko HOVOR
- Vysílání volacího tónu
7.REPRODUKTOR
8.MIKROFON
9.Tla
č
ítko DOLŰ
- Sní
žení hlasitosti reproduktoru
- Volba p
ředcházející polo
žky v menu.
10.Tla
č
ítko MENU
- P
řístup do menu.
11.Tla
č
ítko STISKNI A MLUV
- Chcete-li mluvit, stiskn
ěte jej. Chcete-li poslouchat, uvoln
ěte jej.
- Potvrzení nastavení v menu
12.Tla
č
ítko NAHORU
- Zv
ýšení hlasitosti reproduktoru
- Volba následující polo
žky v menu.
13.Tla
č
ítko ZAP/VYP
SC
TX RX
PTT
38587-TT1300 - fm6 CS.fm Page 89 Thursday, August 26, 2004 5:00 PM
90 TOPCOM TWINTALKER 1300
TOPCOM TWINTALKER 1300
9INFORMACE NA LCD DISPLEJI
10 ÚROVEĕ NABITÍ BATERIÍ/ZOBRAZENÍ NÍZKÉ ÚROVNċ NABITÍ BATERIÍ
ÚROVEĕ NABITÍ BATERIÍ je zobrazena poþtem þtvereþkĤ uvnitĜ ikony BATERIÍ na LCD displeji.
Baterie je plnČ nabitá
Baterie je nabitá ze 2/3
Baterie je nabitá z 1/3
Baterie je vybitá
Je-li ÚROVEĕ NABITÍ BATERIÍ nízká, bude ikona BATERIÍ blikat na znamení toho, že je nutné baterie vymČnit nebo
dobít.
11 NABÍJENÍ DOBÍJECÍCH BATERIÍ
Vysílaþku lze používat se þtyĜmi alkalickými nebo dobíjecími NiMh AAA bateriemi (nejsou souþástí dodávky).
V pĜípadČ použití dobíjecích baterií mĤžete k dobíjení využít volitelnou dobíjeþku.
• Vložte þtyĜi (4) dobíjecí baterie “AAA” (nejsou souþásdodávky).
• Zapojte malou zástrþku adaptéru 7,5 V DC / 200 mA do zdíĜky REPRODUKTOR/MIKROFON/
DOBÍJEýKA (3) a druhý konec adaptéru do elektrické zásuvky.
• UjistČte se, že je jednotka vypnutá, aby se baterie nabíjely správnČ. Nabíjení v režimu VYP-
NUTO neoznaþuje žádný ukazatel dobíjení.
POZNÁMKA: Plné nabití baterií trvá pĜibližnČ 7 až 10 hodin.
12 POUŽITÍ ZAěÍZENÍ TWINTALKER 1300
12.1 ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ JEDNOTKY
Chcete-li jednotku zapnout, stisknČte a podržte . Jednotka “pípne” a na LCD displeji se zobrazí stávající kanál.
Chcete-li jednotku vypnout, stisknČte a podržte ještČ jednou. Jednotka “pípne” a LCD displej zhasne.
a. ýíslo kanálu
b. Hlasitost reproduktoru
c. Ikona RX - Je zobrazena pĜi pĜíjmu signálu.
d. Ikona TX - Je zobrazena pĜi vysílání signálu.
e. Ikona blokování - Je zobrazena, je-li klávesnice uzamþena.
f. Ukazatel úrovnČ nabití baterií
g. Ikona prohledávání - Je zobrazena, je-li aktivní režim prohledávání.
SC
TX RX
a
b
g
f
e
d
c
SC
TX RX
Vybité baterie vyhazujte do k tomuto úþelu urþené nádoby na
odpad a ne do domovního odpadu. Baterie nezkratujte ani je
nevhazujte do ohnČ. Nebudete-li zaĜízení delší dobu používat,
baterie vyjmČte.
Volitelný AC/DC ADAPTÉR (není souþásti dodávky) používejte pouze s dobíjecími
bateriemi “AAA” (souþástí dodávky nejsou žádné baterie). Jsou-li v jednotce vloženy
obyþejné alkalické baterie “AAA”, nepokoušejte se jednotku dobíjet.
38587-TT1300 - fm6 CS.mif Page 90 Tuesday, August 24, 2004 3:57 PM
TOPCOM TWINTALKER 1300 91
TOPCOM TWINTALKER 1300
12.2 NASTAVENÍ HLASITOSTI REPRODUKTORU
Hlasitost reproduktoru lze nastavit s použitím / . ÚroveĖ hlasitosti reproduktoru je zobrazena na
LCD displeji.
12.3 PěÍJEM SIGNÁLU
Je-li jednotka ZAPNUTÁ a nevysílá, je nepĜetržitČ v režimu PěÍJEM. PĜijmete-li na stávajícím kanálu
signál, zobrazí se ikona RX.
12.4 VYSÍLÁNÍ SIGNÁLU
• Chcete-li VYSÍLAT, stisknČte a podržte .
• Držte jednotku ve svislé poloze a s MIKROFONEM ve vzdálenosti 10 cm od úst a zaþnČte do mikro-
fonu mluvit.
• Po dokonþení vysílání uvolnČte .
12.5 ZMċNA KANÁLU
Vysílaþka má k dispozici 8 kanálĤ.
Chcete-li provést zmČnu kanálu:
• StisknČte jednou a þíslo stávajícího kanálu zaþne na LCD displeji blikat.
• StisknČte nebo , þímž zmČníte þíslo kanálu.
• Stisknutím volbu kanálu potvrdíte a vrátíte se do NORMÁLNÍHO menu.
POZNÁMKA: Jakákoli vysílaþka na stejném kanálu mĤže pĜijímat a odposlouchávat váš hovor.
12.6 SLEDOVÁNÍ
Jednotka má funkci SLEDOVÁNÍ, která nabízí možnost zjistit pĜítomnost slabších signálĤ na stávajícím kanálu.
Pro normální sledování stisknČte .
• StisknČte a podržte . Po 5 vteĜinách mĤžete tlaþítko uvolnit. Nyní provádíte nepĜetržité sledování kanálu,
dokud opČt nestisknete .
12.7 PROHLEDÁVÁNÍ KANÁLģ
PROHLEDÁVÁNÍ KANÁLģ vyhledává aktivní signály v nekoneþné smyþce od kanálu 1 po kanál 8.
• Na dobu 2 vteĜin stisknČte a podržte a .
• Tlaþítka uvolnČte. PĜi prohledávání kanálĤ se kanál zobrazený na displeji mČní.
• Je-li zjištČn aktivní signál (jeden z 8 kanálĤ), PROHLEDÁVÁNÍ KANÁLģ se zastaví a vy uslyšíte daný
aktivní signál.
• Je-li zjištČn aktivní signál (jeden z 8 kanálĤ), stisknČte nebo , þímž stávající kanál pĜeskoþíte a
budete moci pokraþovat v hledání jiného aktivního kanálu.
• Pro komunikaci na kanálu s aktivním signálem stisknČte nebo stisknČte , þímž prohledávání
kanálĤ deaktivujete.
SC
TX RX
SC
TX RX
Aby mohly jiné osoby pĜijmout vaše vysílání, musejí být naladČny na
stejný kanál.
SC
TX RX
PTT
PTT
SC
TX RX
PTT
SC
TX RX
PTT
38587-TT1300 - fm6 CS.mif Page 91 Tuesday, August 24, 2004 3:57 PM
ÇESKY
92 TOPCOM TWINTALKER 1300
TOPCOM TWINTALKER 1300
12.8 BLOKOVÁNÍ TLAýÍTEK
• Chcete-li aktivovat nebo deaktivovat režim BLOKOVÁNÍ TLAýÍTEK, stisknČte a podržte na dobu 2
vteĜin . Na LCD displeji se zobrazí ikona BLOKOVÁNÍ TLAýÍTEK.
• Chcete-li BLOKOVÁNÍ TLAýÍTEK deaktivovat, znova stisknČte a podržte .
12.9 VOLACÍ TÓNY
Volací tón upozorní ostatní, že chcete mluvit.
a. Nastavení volacího tónu
Lze zvolit 5 rĤzných volacích tónĤ.
• StisknČte dvakrát . Zobrazí se CA.
• Chcete-li zvolit jiný volací tón, stisknČte nebo . Chcete-li volací tóny aktivovat, zvolte OF.
• Stisknutím svoji volbu potvrdíte a vrátíte se do pohotovostního režimu.
b. Odeslání volacího tónu
StisknČte krátce . Na nastaveném kanálu se bude po dobu 3 vteĜin vysílat volací tón.
12.10 ZAPNTÍ/VYPNUTÍ TÓNģ TLAýÍTEK
PĜi stisknutí nČkterého z tlaþítek jednotka krátce pípne.
Chcete-li nastavit tón tlaþítek:
• StisknČte tĜikrát .Zobrazí se ‘to’.
• Chcete-li tóny tlaþítek aktivovat (ZAP), stisknČte . Chcete-li tóny tlaþítek deaktivovat (VYP),
stisknČte .
• Stisknutím svoji volbu potvrdíte a vrátíte se do pohotovostního režimu.
12.11 ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ PÍPNUTÍ “ROZUMÍM”
Po uvolnČní tlaþítka vyšle jednotka pípnutí “rozumím”, þímž potvrzuje, že jste pĜestali hovoĜit.
Chcete-li odeslat pípnutí “rozumím”:
• StisknČte þtyĜikrát . Zobrazí se ‘ro’.
• Chcete-li pípnutí “rozumím” aktivovat (ZAP), stisknČte . Chcete-li pípnutí “rozumím” deaktiovat
(VYP), stisknČte .
• Stisknutím svoji volbu potvrdíte a vrátíte se do pohotovostního režimu.
12.12 * VOLITELNÉ PěIPOJENÍ SLUCHÁTEK S MIKROFONEM
ZaĜízení Twintalker 1300 lze používat s volitelným externím mikrofonem a reproduktorem
(nejsou souþástí dodávky).
PotĜebný konektor je umístČn pod ochrannou pryžovou krytkou na horní stranČ jednotky.
Chcete-li pĜipojit externí soupravu sluchátek s mikrofonem nebo samostatná sluchátka,
nadzvednČte pryžovou klapku na horní stranČ jednotky, þímž odkryjete konektor.
ZasuĖte pĜíslušný kolík do konektoru.
SC
TX RX
SC
TX RX
PTT
SC
TX RX
PTT
PTT
SC
TX RX
PTT
38587-TT1300 - fm6 CS.mif Page 92 Tuesday, August 24, 2004 3:57 PM
TOPCOM TWINTALKER 1300 93
TOPCOM TWINTALKER 1300
13 .TECHNICKÉ ÚDAJE
14 ZÁRUKA
14.1 ZÁRUýNÍ DOBA
Jednotky Topcom mají dvouletou záruþ dobu. Záruþdoba zaþíná v den nákupu nové jednotky. Záruka se
nevztahuje na spotĜební materiál nebo závady, které mají na provoz nebo hodnotu zaĜízení zanedbatelný vliv.
Nárok na uplatnČní záruky vzniká pĜedložením kopie pĤvodního dokladu o koupi, na kterém musí být uvedeno datum
nákupu a model jednotky.
14.2 UPLATNċNÍ ZÁRUKY
Vadnou jednotku je nutné vrátit do autorizovaného servisního stĜediska spoleþnČ s dokladem o koupi. Projeví-li se na
jednotce závada bČhem záruþní doby, opraví servisní stĜedisko bezplatnČ jakékoli vady materiálu nebo zpracování.
Servisní stĜedisko plnČ dostojí svým závazkĤm vyplývajícím ze záruky, ale samo rozhodne, zda vadné jednotky þi jejich
þásti opraví nebo vymČní. V pĜípadČ výmČny se mohou barva a model vymČnČné jednotky lišit od barvy a modelu
pĤvodnČ zakoupené jednotky.
Zaþátek záruþní doby urþuje poþáteþní datum nákupu. V pĜípadČ, že urþená servisní stĜediska jednotku vymČní nebo
opraví se záruþní doba neprodlužuje.
14.3 JIMKY ZE ZÁRUKY
Záruka se nevztahuje na poškození þi vady zpĤsobené nesprávným zacházením se zaĜízením þi jeho nesprávným
provozem ani na škody vzniklé z dĤvodu použití neoriginálních souþástí þi pĜíslušenství.
Taktéž se záruka nevztahuje na škody zpĤsobení vnČjšími vlivy, napĜ. bleskem, vodou þi požárem. Záruka se
nevztahuje ani na žádné škody vzniklé bČhem pĜepravy.
Bylo-li sériové þíslo na jednotce zmČnČno þi odstranČno nebo bylo-li zjištČno, že takové þíslo je nelegální, nelze žádnou
záruku uplatnit.
Kanály
Kmitoþet
Dosah
Baterie vysílaþky
Vysílací výkon
Typ modulace
Krokování kanálĤ
8
446,00625MHz - 446,09375 MHz
Až 3 Km (v otevĜeném prostoru)
3 x alkalické AAA nebo dobíjecí NiMh
=< 500mW ERP
FM - F3E
12,5 Khz
Channel Frequency Chart:
Channel Frequency (MHz)
1 446,00625
2 446,01875
3 446,03125
4 446,04375
5 446,05625
6 446,06875
7 446,08125
8 446,09375
Symbol CE znamená, že jednotka splĖuje základní požadavky smernice R&TTE.
38587-TT1300 - fm6 CS.mif Page 93 Tuesday, August 24, 2004 3:57 PM
ÇESKY
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116

Topcom 1300 Uživatelský manuál

Kategorie
Obousměrná rádia
Typ
Uživatelský manuál
Tato příručka je také vhodná pro