EINHELL BG-PM 46 S Operativní instrukce

Kategorie
Sekačky na trávu
Typ
Operativní instrukce
Originalbetriebsanleitung
Benzin-Rasenmäher
Original operating Instructions
Petrol Lawn Mower
Mode d’emploi d’origine
Tondeuse à gazon à essence
Istruzioni per l’uso originali
Tosaerba a benzina
B
Originalne upute za uporabu
f
benzinske kosilice za travu
4
Originalna uputstva za upotrebu
Benzinska kosilica za travu
j
Originální návod k obsluze
Benzinová sekačka na trávu
W
Originálny návod na obsluhu
benzínovej kosačky
Original-bruksanvisning
Bensindriven gräsklippare
Art.-Nr.: 34.007.10 I.-Nr.: 11032
BG-PM
46 S
Anleitung_BG_PM_46_S_SPK1:_ 28.03.2012 8:42 Uhr Seite 1
Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und
Sicherheitshinweise lesen und beachten
Read and follow the operating instructions and safety information
before using for the first time.
Avant la mise en service, lisez le mode dʼemploi et les consignes
de sécurité et respectez-les.
Prima della messa in esercizio leggete e osservate le istruzioni
per lʼuso e le avvertenze di sicurezza.
Bf Prije puštanja u rad pročitajte i pridržavajte se ovih uputa za uporabu
i sigurnosnih napomena.
4 Prije puštanja u pogon pročitajte i uvažite uputstva za upotrebu i
napomene bezbednosti.
j Aby se zabránilo poškození převodovky, je třeba provádět přepínání
vrtání/vrtání s příklepem pouze ve vypnutém stavu.
W Aby sa zabránilo poškodeniu prevodovky, smie sa prepínač
vŕtania/príklepového vŕtania prepínať iba vtedy, keď je vŕtačka v stave
pokoja
Läs igenom och beakta bruksanvisningen och säkerhetsanvisningarna
före användning.
2
Anleitung_BG_PM_46_S_SPK1:_ 28.03.2012 8:42 Uhr Seite 2
85
CZ
Obsah:
1. Bezpečnostní pokyny
2. Popis přístroje
3. Použití podle účelu určení
4. Technická data
5. Před uvedením do provozu
6. Obsluha
7. Čištění, údržba, uložení, transport a objednání
náhradních dílů
8. Likvidace a recyklace
9. Plán vyhledávání chyb
Anleitung_BG_PM_46_S_SPK1:_ 28.03.2012 8:43 Uhr Seite 85
Pozor!
Při používání přístrojů musí být dodržována určitá
bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním a
škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod k
obsluze. Dobře si ho uložte, abyste měli tyto
informace kdykoliv po ruce. Pokud předáte přístroj
jiným osobám, předejte s ním i tento návod k
obsluze.
Nepřebíráme žádné ručení za škody a úrazy vzniklé
v důsledku nedodržování tohoto návodu k obsluze a
bezpečnostních pokynů.
1. Bezpečnostní pokyny pro ručně
ovládané sekačky na trávu
Pokyny
1. Pečlivě si přečtěte návod k použití. Seznamte se
s nastaveními a se správným užíváním stroje.
2. Nikdy nedovolte dětem nebo jiným osobám,
které neznají návod knovit minimální věk
uživatele.
3. Nikdy nesečte, pokud jsou v blízkosti jiné osoby,
především děti, nebo zvířata. Pamatujte, že
osoba řídící sekačku nebo uživatel jsou
odpovědni za nehody s jinými osobami nebo za
nehody na jejich vlastnictví.
4. Pokud předáte přístroj jiným osobám, předejte s
ním prosím i tento návod k obsluze.
Přípravná opatření
1. Během sečení vždy noste pevnou obuv a dlouhé
kalhoty. Nikdy nesečte bosi nebo v lehkých
sandálech.
2. Zkontrolujte terén, na kterém budete stroj
používat, a odstraňte veškeré předměty, které
lze uchopit a odnést.
3. Pozor: Benzín je za vysokých teplot hořlavý:
- Skladujte benzín pouze v nádobách pro něj
určených.
- Tankujte pouze venku a během tankování
nekuřte.
- Před spuštěním motoru se musí nalít benzín.
Během běhu motoru nebo u horké sekačky
nesmí být benzínový uzávěr otevřen nebo benzín
doplňován.
- Přetekl-li benzín, nikdy nezkoušejte motor
nastartovat. Místo toho odstraňte ze stroje
veškeré plochy znečištěné benzínem. Jakýkoli
pokus nastartovat motor je zakázán, než se
odpaří benzinové výpary.
- Zž na benzín a jiné benzínové uzávěry vyměnit.
4. Nahraďte poškozené tlumiče hluku.
5. Před použitím se vždy zrakem přesvědčte, zda
nejsou opotřebené nebo poškozené řezné
nástroje, upínací svorníky a celkové řezné
ústrojí. Aby se zabránilo nevyváženosti, smějí
být opotřebené nebo poškozené řezné nástroje
a upínací svorníky vyměňovány pouze v sadách.
6. U přístrojů s větším počtem nožů prosím dbejte
na to, že se otáčením jednoho nože mohou začít
otáčet také ostatní nože.
Manipulace
1. Nikdy nenechte spalovací motor běžet
v uzavřených prostorách, ve kterých se
může hromadit nebezpečný oxid uhelnatý.
2. Sečte pouze za denního světla nebo při dobrém
umělém osvětlení. Je-li možné, nepoužívejte
přístroj na sečení mokré trávy.
3. Dbejte vždy na správné postavení na svazích.
4. Veďte stroj pouze v krokovém tempu.
5. U strojů na kolečkách platí: Sečte příčně ke
svahu, nikdy ne nahoru a dolů.
6. Buďte zvlášť opatrní, měníte-li na svahu směr
jízdy.
7. Nikdy nesečte na příliš strmých svazích.
8. Buďte zvlášť opatrní, obracíte-li sekačku nebo ji
k sobě přitahujete.
9. Zastavte nůž, jestliže musí být sekačka
překlopena, musí-li být přepravena přes
jiné plochy než trávu a dopravujete-li sekačku
k sekané ploše a od ní.
10. Nikdy sekačku nepoužívejte s poškozenými
ochrannými zařízeními nebo ochrannými mřížemi
nebo bez namontovaných ochranných zařízení,
např. zarážek a/nebo sběrných zařízení na trávu.
11. Nikdy neměňte regulační nastavení motoru nebo
motor nepřetáčejte.
12. Před startem motoru odbrzděte motorovou
brzdu.
13. Motor startujte opatrně, dle pokynů výrobce.
Dbejte na dostatečný odstup nohou od nože.
14. Při startu nebo spouštění motoru nesmí být
sekačka nakloněná, ledaže by musela být
sekačka při chodu nadzdvihnuta. V tomto
případě ji nakloňte pouze tak, jak je
bezpodmínečně nutné, a nadzvedněte pouze
stranu odvrácenou od uživatele.
15. Nikdy nespouštějte motor, stojíte-li před
vyhazovacím kanálem.
16. Nikdy nedávejte ruce nebo nohy na nebo pod
točící se části. Vždy se zdržujte ve vzdálenosti
od vyhazovacího otvoru.
17. Nikdy sekačku nezdvihejte nebo nepřenášejte se
zapnutým motorem.
CZ
86
Anleitung_BG_PM_46_S_SPK1:_ 28.03.2012 8:43 Uhr Seite 86
18. Zastavte motor a stáhněte kabelovou koncovku
zapalovací svíčky, přesvědčte se, že jsou
všechny pohyblivé díly zcela zastaveny:
- před uvolněním zablokování nebo před
odstraňováním nánosů ve vyhazovacím kanále;
- před kontrolou, čištěním nebo prováděním
prací na sekačce;
- při nárazu na cizí těleso. Vyhledejte poškození
na sekačce a před opětovným spuštěním
sekačky a prací s ní proveďte požadované
opravy. Začne-li sekačka neobvykle silně
vibrovat, je nutná okamžitá kontrola.
19. Zastavte motor, přesvědčte se, že jsou všechny
pohyblivé díly zcela zastaveny:
- když se vzdálíte od sekačky,
- před dotankováním.
20. Při vypnutí motoru se musí dát regulátor plynu
(obr. 10) na pozici Vypnuto. Benzínový kohout
(obr. 11) se musí zavřít.
21. Používání stroje při nadměrné rychlosti může
zvýšit nebezpečí úrazu.
22. Buďte opatrní při nastavovacích pracích na stroji
a vyvarujte se přiskřípnutí prstů mezi pohybující
se řezný nástroj a nepoddajné součásti přístroje
Údržba a skladování
Dbejte na to, aby veškeré matice, svorníky a
šrouby byly pevně utaženy a aby byl přístroj
v bezpečném pracovním stavu.
Nikdy neskladujte sekačku uvnitř budovy sí, ve
které by se mohly benzínové výpary dostat do
kontaktu s otevřeným ohněm nebo jiskrami.
Než uložíte sekačku do uzavřených prostor,
nechte vychladnout motor.
Aby se zabránilo nebezpečí požáru, udržujte
motor, výfuk a oblast kolem palivové nádrže
prosté trávy, listů nebo vystupujícího tuku (oleje).
Pravidelně kontrolujte sběrné zařízení na trávu
z hlediska otěru nebo ztráty funkčnosti.
Z bezpečnostních důvodů vyměňujte
opotřebené nebo poškozené díly.
Musíte-li vyprázdnit palivovou nádrž, musí tato
činnost probíhat venku, za pomoci odsávacího
čerpadla na benzín (k dostání v prodejnách se
stavebním materiálem).
VAROVÁNÍ!
Přečtěte si všechny bezpečnostní pokyny a
instrukce.
Zanedbání při dodržování bezpečnostních pokynů a
instrukcí mohou mít za následek úder elektrickým
proudem, požár a/nebo těžká zranění.
Všechny bezpečnostní pokyny a instrukce si
uložte pro budoucí použití.
Vysvětlení informačního štítku na přístroji (viz
obr. 26)
1) Přečíst návod k obsluze.
2) Pozor! Nebezpečí způsobené vymrštěnými díly.
Dodržovat bezpečnostní vzdálenost.
3) Pozor! Ostré nože – Před všemi údržbovými,
opravárenskými, čisticími a seřizovacími pracemi
vypnout motor a vytáhnout koncovku zapalovací
svíčky
4) Před uvedením do provozu doplnit olej a palivo
5) Pozor! Nosit ochranu sluchu a ochranné brýle.
6) Páčka spuštění/vypnutí motoru
(I=motor ZAP; 0=motor VYP)
7) Páčka pojezdu (páčka spojky)
8) Pozor! Horké díly.
9) Palivo doplňovat pouze při vypnutém motoru
2. Popis přístroje (obr. 1-3)
1. Páčka pojezdu (páčka spojky)
2. Páčka spuštění/vypnutí motoru (motorová brzda)
3. Regulační páčka nastavení motoru (páčka plynu)
4. Palivová nádrž
5. Startovací lanko
6. Vzduchový filtr
7. Zapalovací svíčka
8. Měrka oleje
9. Páčka pro nastavení výšky sekání
10. Klapka sběracího koše
11. Sběrací koš
12. Horní vodicí rukojeť
13. Klíč na zapalovací svíčky
14. Čep pro klíče na svíčky
15. Šroub držáku kabelu
16. 2x kabelová úchytka
17. Spodní vodicí rukojeť
18. Upevňovací šrouby spodní vodicí rukojeti
19. Upevňovací matice spodní vodicí rukojeti
20. Rychloupínací šrouby horní vodicí rukojeti
21. Upevňovací matice horní vodicí rukojeti
22. Vedení startovacího lanka
23. Příložky horní vodicí rukojeti
2.1 Rozsah dodávky
Zkontrolujte prosím úplnost výrobku na základě
popsaného rozsahu dodávky. V případě chybějících
dílů se prosím obraťte nejpozději během 5
pracovních dnů po zakoupení výrobku za předložení
platného dokladu o koupi na naše servisní středisko.
Dbejte prosím na tabulku o záruce v záručních
podmínkách na konci návodu.
CZ
87
Anleitung_BG_PM_46_S_SPK1:_ 28.03.2012 8:43 Uhr Seite 87
Otevřete balení a přístroj opatrně vyjměte z
balení.
Odstraňte obalový materiál a ochrany balení /
dopravní pojistky (jsou-li k dispozici).
Překontrolujte, zda je rozsah dodávky úplný.
Zkontrolujte přístroj a příslušenství, zda nebyly
při přepravě poškozeny.
Balení si pokud možno uložte až do uplynutí
záruční doby.
POZOR!
Přístroj a obalový materiál nejsou dětská hračka!
Děti si nesmějí hrát s plastovými sáčky, fóliemi a
malými díly! Hrozí nebezpečí spolknutí a udušení!
Benzínová sekačka
Sběrací koš
Horní vodicí rukojeť
Rychloupínací šrouby horní vodicí rukojeti
Upevňovací matice horní vodicí rukojeti
Příložky horní vodicí rukojeti
Spodní vodicí rukojeť
Upevňovací šrouby spodní vodicí rukojeti
Upevňovací matice spodní vodicí rukojeti
Vedení startovacího lanka
Klíč na svíčky
Čep pro klíč na svíčky
Šroub pro držák kabelu
2x kabelové úchytky
Originální návod k obsluze
3. Použití podle účelu určení
Stroj smí být používán pouze podle svého účelu
určení. Každé další toto překračující použití
neodpovídá použití podle účelu určení. Za z toho
vyplývající škody nebo zranění všeho druhu ručí
uživatel/obsluhující osoba a ne výrobce.
Benzínová sekačka je vhodná pro soukromé
používání na zahradách u domů a chat.
Za sekačky na trávu pro soukromé zahrady a
zahrádky jsou považovány ty, jejichž roční použití
zpravidla nepřesáhne 50 hodin a které jsou převážně
používány pro péči o trávu nebo trávníky, nikoliv
však na veřejných plochách, v parcích, na
sportovištích a také ne v zemědělství a lesním
hospodářství.
Dodržování návodu koužití obsahuje i podmínky
provozu, údržby a opravy.
Pozor! Kvůli tělesnému ohrožení uživatele se nesmí
sekačka na trávu používat k vysázených na
střechách nebo v balkónových truhlících a k čištění
(odsávání) chodníků a jako sekačka ke zmenšování
segmentů stromů a živých plotů. Dále se sekačka na
trávu nesmí používat jako motorová plečka pro
zarovnávání vyvýšenin jako např. krtin.
Z bezpečnostních důvodů se nesmí sekačka
používat jako hnací agregát pro jiné pracovní
nástroje a sady nástrojů jakéhokoli druhu.
4. Technické údaje
Typ motoru: jednoválcový čtyřdobý motor 135 ccm
Výkon motoru max.: 2,75 kW/ 3,74 PS
Výkon motoru (efekt.) při 3100 min
-1
: 2,17 kW / 3 PS
Pracovní otáčky: cca 3100 min
-1
Palivo: Benzín
Objem nádrže: cca 1,3 l
Motorový olej: cca 0,6 l / 15W40
Zapalovací svíčka: F6RTC
Odstup elektrod: 0,5 - 0,6 mm
Nastavení výšky řezu:
centrální, 5stupňové (32-70 mm)
Šíře řezu: 460 mm
Hmotnost: 33,6 kg
Hluk a vibrace
Hladina akustického tlaku L
pA
81 dB(A)
Nejistota K
pA
3 dB
Hladina akustického výkonu L
WA
96 dB(A)
Noste ochranu sluchu.
Působení hluku může způsobit ztrátu sluchu.
Emisní hodnota vibrací a
h
= 2,56 m/s
2
Nejistota K = 1,5 m/s
2
Hluk a vibrace změřeny podle normy EN 292-
2:1991/A1:1995.
Omezte tvorbu hluku a vibrace na minimum!
Používejte pouze přístroje v bezvadném stavu.
Pravidelně provádějte údržbu a čištění přístroje.
Přizpůsobte Váš způsob práce přístroji.
Nepřetěžujte přístroj.
CZ
88
Anleitung_BG_PM_46_S_SPK1:_ 28.03.2012 8:43 Uhr Seite 88
V případě potřeby nechte přístroj zkontrolovat.
Přístroj vypněte, pokud ho nepoužíváte.
Noste rukavice.
5. Před uvedením do provozu
5.1 Montáž komponent
Při dodávce jsou některé komponenty demontovány.
Montáž je jednoduchá, pokud jsou dodržovány
následující pokyny.
Pozor! Pro montáž a údržbu potřebujete následující
dodatečné nářadí, které není v rozsahu dodávky:
rozvidlený klíč, otvor klíče 10
očkový klíč, otvor klíče 12
rozvidlený klíč, otvor klíče 13
záchytná vana na olej, mělká (pro výměnu oleje)
odměrka 1 litr (odolná proti oleji/benzínu)
kanystr na benzín (5 litrů vystačí na cca 6
provozních hodin)
nálevka (vhodná pro plnicí hrdlo nádrže)
papírové utěrky (na otření zbytků oleje/benzínu;
likvidace u čerpací stanice)
sací čerpadlo na benzín (provedení z plastu, k
dostání ve stavebních marketech)
konev na olej s ručním čerpadlem (k dostání ve
stavebních marketech)
1 l motorový olej 15W-40
Montáž sekačky
1. Vyjměte sekačku a dodatečné díly z balení a
zkontrolujte, zda žádné díly nechybí (obr. 2-3).
2. Upevněte dolní vodicí rukojeť (obr. 4/pol. 17)
pomocí šroubů (obr. 4/pol. 18) a matic (obr.
4/pol. 19) na tělese sekačky. Nyní upevněte
horní vodicí rukojeť (obr. 5/pol. 12) pomocí
rychloupínacích šroubů (obr. 5/pol. 20), příložek
(obr. 5/pol. 23) a matic (obr. 5/pol. 21) na dolní
vodicí rukojeť. Dbejte přitom na to, aby byly
rychlouzávěry při utahování matic zavřeny, a tím
byla zaručena jejich funkce. Nezapomeňte
přitom namontovat vedení startovacího lanka
(obr. 5/pol. 22). Nyní zavěsit lanovod pro vypnutí
motoru a pojezd (obr. 6a/6b). K usnadnění
zavěšení lanovodů by měly být páčky vyvěšeny.
3. Zavěste startovací lanko do vedení startovacího
lanka (obr. 7).
4. Držák kabelu upevněte pomocí šroubu (obr.
3/pol. 15) na vodicí rukojeti (obr. 8).
5. Lanka upevněte pomocí jedné kabelové úchytky
(obr. 3/pol. 16) na vodicí rukojeti tak, jak je
znázorněno na obr. 9.
6. Jednou rukou nadzvedněte vyhazovací klapku a
zavěste sběrací koš do upínání na tělese přístroje
(obr. 14)
5.2 Nastavení výšky řezu
Pozor! Přestavení výšky řezu smí být prováděno
pouze, když je motor vypnutý a koncovka
zapalovacího kabelu vytažená.
Než začnete sekat, zkontrolujte, zda řezné
nástroje nejsou tupé a jejich upevňovací
prostředky nejsou poškozeny. Nahraďte tupé
a/nebo poškozené řezné nástroje popřípadě
v celé sadě, aby nedošlo k nevyváženosti. Při
této kontrole vypněte motor a vytáhněte
koncovku zapalovacího kabelu.
Nastavení výšky řezu probíhá centrálně pomocí
nastavovací páky výšky řezu (obr. 1/pol. 9).
Může být nastaveno 5 různých výšek řezu.
Vytáhněte nastavovací páku směrem ven a
nastavte požadovanou výšku řezu. Páka
zapadne v požadované pozici.
6. Obsluha
Pozor!
Motor je dodáván bez oleje. Před uvedením do
provozu proto bezpodmínečně doplňte 0,6 l oleje.
Používejte běžný univerzální olej (15W 40). Před
každým sečením musí být zkontrolován stav
oleje v motoru (viz Kontrola stavu oleje).
Aby se zabránilo nechtěnému spuštění sekačky, je
tato vybavena motorovou brzdou (obr. 10/pol. A),
která musí být aktivována, než je sekačka spuštěna.
Při uvolnění páčky motorové brzdy se tato musí
vrátit zpět do výchozí polohy a motor je automaticky
vypnut.
Než sekačku nastartujete, otevřete benzínový
kohout (obr. 11, šipka = benzínový kohout otevřený).
Regulační páčku plynu (obr. 12) nastavte do polohy
N”. Zmáčkněte páčku motorové brzdy (obr.10/pol.
A) a silně zatáhněte za startovací lanko. Pomocí
regulační páčky plynu můžete regulovat rychlost a
otáčky nože (obr. 12).
Před začátkem sečení byste měli tuto operaci
několikrát provést, abyste se ujistili, že vše správně
funguje. Pokaždé, když musíte provádět jakékoli
práce týkající se nastavení a/nebo oprav na Vaší
sekačce, vyčkejte, až se nůž nebude točit.
Před jakýmkoli nastavováním, údržbou nebo
opravou vypněte motor.
CZ
89
Anleitung_BG_PM_46_S_SPK1:_ 28.03.2012 8:43 Uhr Seite 89
Pokyny:
1. Motorová brzda (obr. 10/pol. A): Pro vypnutí
motoru používejte páku. Když páku uvolníte,
automaticky se zastaví motor a nože (obr.
10/pol. A). Pro sečení držte páku věli páku
start/stop několikrát zkontrolovat. Ujistěte se, že
protahovací lanko lehce chodí.
2. Regulační páčka plynu (obr. 12): Posouvejte ji,
pokud chcete zvýšit nebo snížit rychlost motoru.
(“želva” = pomalu / ”zajíc” = rychle)
3. Páka pojezdu (páka spojky) (obr. 1/pol. 1):
Stisknete-li tuto páku (obr. 13/pol. B), spojka pro
pohon pojezdu se zavře a sekačka začne jezdit
při běžícím motoru.
Uvolněte páku pojezdu včas, abyste zastavili
jedoucí sekačku. Cvičte si rozjezd a zastavení
před prvním sečením, až budete seznámeni
s ovladatelností.
4. Výstražné upozornění: Nůž rotuje, když je
motor spuštěn.
Důležité: Před spuštěním motoru pohybujte
vícekrát motorovou brzdou, abyste zkontrolovali,
že zastavovací lanko také dobře funguje.
Upozornění: Motor je dimenzován na rychlost
řezu pro trávu a výhoz trávy do sběrného vaku a
pro dlouhou životnost motoru.
5. Zkontrolujte stav oleje.
6. Naplňte nádrž s cca 1,1 l benzínu, když je
prázdná, a použijte trychtýř a odměrku. Ujistěte
se, že je benzín čistý.
Upozornění: Používejte pouze bezolovnatý běžný
benzín.
Výstraha: Vždy používejte pouze bezpečnostní
kanistr na benzín. Při plnění benzínu nekuřte. Před
plněním benzínu vypněte motor a nechte motor
několik minut vychladnout.
7. Ujistěte se, že kabel zapalování je připojen na
zapalovací svíčku.
8. Páčku plynu nastavte do polohy “N”.
9. Stůjte za motorovou sekačkou. Jedna ruka musí
být na páce start/stop motoru. Druhá na
spouštěcí rukojeti.
10. Motor spustit pomocí reverzního startéru (obr.
1/pol. 5). K tomu rukojeť vytáhnout cca 10-15
cm (až je citelný odpor), poté silně jedním tahem
zatáhnout. Pokud motor nenaskočí, ještě jednou
zatáhnout za rukojeť. Pozor! Lanko nenechat
vymrštit zpět.
Nenaskočí-li motor po cca 5-6 opakováních.
Upozornění: Za studeného počasí může být
nutné spouštěcí postup několikrát opakovat.
11. Pokud je motor zahřátý na provozní teplotu,
může být spuštěn v poloze “želva” (obr. 12).
Důležité: Pokusy o spuštění motoru v poloze
N” (obr. 12) mohou u motoru zahřátého na
provozní teplotu vést k tomu, že je svíčka mokrá
od benzínu. Opakujte proto spouštění teprve po
několika minutách.
6.1 Před sečením
Důležité pokyny:
1. Správně se oblečte. Noste vhodnou obuv a ne
sandály nebo tenisové boty.
2. Zkontrolujte nože. Nůž, který je ohnutý nebo
jinak poškozený, musí být vyměněn za originální
nůž.
3. Natankujte nádrž na benzín venku. Používejte
plnicí trychtýř a odměrku. Přeteklý benzín otřete.
4. Přečtěte si a dodržujte návod k provozu a také
pokyny týkající se motoru a přídavných zařízení.
Uschovejte návod přístupný i pro jiné uživatele.
5. Výfukové plyny jsou nebezpečné. Nechte běžet
motor pouze venku.
6. Ujistěte se, že jsou k dispozici veškerá
bezpečnostní zařízení a také dobře fungují.
7. Přístroj by měl být obsluhován pouze osobou,
která je k tomu způsobilá.
8. Sečení mokré trávy může být nebezpečné.
Sečte trávu co možná nejsušší.
9. Poučte jiné osoby nebo děti, aby se nezdržovaly
v blízkosti sekačky.
10. Nikdy nesečte za špatné viditelnosti.
11. Před sečením odstraňte ze země okolo ležící,
volné předměty.
6.2 Pokyny ke správnému sečení
Pozor! Nikdy neotvírejte uzávěr vyhazovacího
otvoru, když se bude vyprazdňovat sběrné
zařízení a motor ještě běží. Točící nůž může vést
ke zraněním.
Vždy pečlivě upevněte uzávěr vyhazovacího otvoru a
sběrný vak na trávu. Při odstraňování napřed
vypněte motor.
Musí se vždy dodržovat bezpečnostní odstup daný
vodícími madly mezi krytem nože a uživatelem.
Obzvláště se musí dávat pozor při sečení a změně
směru jízdy na stráních a svazích. Dbejte na
bezpečný stav, noste obuv s protiskluzovou drsnou
podrážkou a dlouhé kalhoty. Vždy sečte příčně ke
svahu.
Svahy se šikmostí nad 15 stupňů se nesmějí
z bezpečnostních důvodů sekačkou na trávu nikdy
sekat.
Buďte obzvláště opatrní při zpětných pohybech a při
tažení sekačky. Nebezpečí zakopnutí!
CZ
90
Anleitung_BG_PM_46_S_SPK1:_ 28.03.2012 8:43 Uhr Seite 90
6.3 Sečení
Sečte pouze s ostrými, bezvadnými noži, aby se
stébla trávy netřepila a tráva nežloutla.
Pro dosažení čistého řezu veďte sekačku věly vždy
o několik centimetrů překrývat, aby nezůstávaly
pruhy.
Spodní stranu těla sekačky udržujte čistou a
bezpodmínečně odstraňujte veškeré nánosy trávy.
Nánosy trávy ztěžují startovací proces, poškozují
kvalitu řezu a vyhazování trávy. Na svazích musí být
řezná dráha příčně ke svahu. Skluzu sekačky se
nechá zabránit šikmým postavením směrem nahoru.
Zvolte výšku řezu, vždy podle skutečné délky trávy.
Proveďte více záběrů tak, aby byly najednou
odnášeny max. 4 cm trávy. Před jakoukoli kontrolou
nože vypněte motor. Pamatujte, že se nůž po
vypnutí motoru ještě několik vteřin točí. Nikdy
nezkoušejte nůž zastavit.
Pravidelně kontrolujte, zda je nůž správně upevněn,
je v pohybující se nůž na předmět, zastavte sekačku
a vyčkejte, až se nůž zcela zastaví. Následně
zkontrolujte stav nože a držáku nože. Je-li nůž
poškozen, musí být vyměněn.
Pokyny pro sečení:
1. Dávejte pozor na pevné předměty. Sekačka by
mohla být poškozena nebo by mohlo dojít ke
zraněním.
2. Horký motor, výfuk nebo pohon mohou způsobit
popáleniny. Nedotýkejte se jich.
3. Na svazích nebo strmě zkoseném terénu sečte
opatrně.
4. Chybějící denní světlo nebo nedostatečné umělé
osvětlení jsou důvodem pro zastavení sečení.
5. Zkontrolujte sekačku, nůž a jiné díly, jestliže jste
najeli na cizí těleso nebo stroj vibruje silněji než
normálně.
6. Neprovádějte žádné změny nastavení nebo
opravy, aniž byste vypnuli motor. Vytáhněte
koncovku zapalovacího kabelu.
7. Na silnici nebo v blízkosti silnice dávejte pozor
na silniční dopravu. Udržujte vyhazování trávy ve
vzdálenosti od silnice.
8. Vyhněte se místům, kde kolečka již nezabírají
nebo je sečení nebezpečné. Při zpětném pohybu
se ujistěte, zda za Vámi nejsou malé děti.
9. V husté, vysoké trávě nastavte nejvyšší stupeň
řezu a sečte pomalu. Před odstraňováním trávy
nebo jiných zanesení vypněte motor a uvolněte
zapalovací kabel.
10. Nikdy neodstraňujte díly, které slouží
k bezpečnosti.
11. Nikdy neplňte benzín do motoru, který je ještě
horký nebo běží.
6.4 Vyprázdnění sběrného vaku na trávu
Jakmile zůstávají během sekání ležet na zemi zbytky
trávy, musí se sběrný vak vyprázdnit.
Pozor! Před sejmutím sběrného vaku vypněte
motor a vyčkejte, až se zastaví řezný nástroj.
Pro sejmutí sběrného vaku jednou rukou
nadzdvihněte uzávěr vyhazovacího otvoru, druhou
rukou vyjměte na rukojeti sběrný vak. Dle
bezpečnostního předpisu zapadne při vyvěšení
sběrného vaku uzávěr vyhazovacího otvoru a uzavře
zadní vyhazovací otvor. Zůstanou-li přitom viset
v otvoru zbytky trávy, tak je pro snadnější spuštění
motoru účelné odjet se sekačkou o cca 1 m.
Zbytky po sečení ve skeletu sekačky nebo na
pracovním nástroji neodstraňujte rukou nebo nohou,
ale za pomoci vhodných pomocných prostředků,
např. kartáče nebo ručního smetáčku.
Pro zaručení dobrého sběru musí být sběrný vak a
zvlášť vzduchová mříž zevnitř po použití vyčištěny.
Sběrný vak zavěšte pouze při vypnutém motoru a
vho nástroje.
Uzávěr vyhazovacího otvoru nadzdvihněte jednou
rukou a druhou rukou držte sběrný vak na rukojeti a
seshora zavěšte.
6.5 Po sečení
1. Před odstavením sekačky do uzavřené místnosti
nechte motor vždy nejdříve vychladnout.
2. Před uskladněním odstraňte trávu, listí, mazivo a
olej. Na sekačce neskladujte žádné jiné
předměty.
3. Před opětovným použitím zkontrolujte všechny
šrouby a matice. Volné šrouby pevně utáhněte.
4. Před opětovným použitím vyprázdněte sběrný
vak.
5. Uvolněte koncovku zapalovacího kabelu, abyste
zabránili nedovolenému použití.
6. Dejte pozor, abyste sekačku neodstavili vedle
zdroje nebezpečí. Zplodiny plynu mohou vést
k výbuchu.
7. Při opravách smějí být používány pouze
originální díly nebo díly schválené výrobcem (viz
adresa záručního listu).
8. Při delším nepoužívání sekačky vyprázdněte
nádrž na benzín pomocí odsávacího čerpadla na
benzín.
9. Poučte děti, aby sekačku nepoužívaly. Není to
hračka.
CZ
91
Anleitung_BG_PM_46_S_SPK1:_ 28.03.2012 8:43 Uhr Seite 91
10. Nikdy neskladujte benzín ve benzín v dosahu
dětí.
11. Olejujte a udržujte přístroj.
12. Zastavení motoru:
Na zastavení motoru pusťte páčku
spuštění/vypnutí motoru (obr. 10/pol. A).
Zavřete benzínový kohout a stáhněte nástrčku
zapalovací svíčky, aby se zabránilo spuštění
motoru. Před opakovaným spuštěním motoru
překontrolujte lanko motorové brzdy.
Zkontrolujte, zda je lanko správně namontováno.
Zlomené nebo poškozené vypínací lanko musí
být vyměněno.
7. Čištění, údržba, uložení, transport a
objednání náhradních dílů
Pozor:
Nikdy při zapnutém motoru nepracujte na vodivých
částech zapalovacího zařízení nebo se jich
nedotýkejte. Před jakoukoli údržbou a péčí
vytáhněte koncovku zapalovacího kabelu ze
zapalovací svíčky. Nikdy neprovádějte jakékoli práce
na běžícím stroji. Práce, které nejsou popsány
vváděny pouze u autorizované dílny.
7.1 Čištění sekačky
Po každém použití by měla být sekačka důkladně
vyčištěna. Především spodní strana a uchycení
nože. Za tímto účelem překlopte sekačku na levou
stranu (proti plnicímu hrdlu oleje).
Pokyn: Před překlopením sekačky na stranu zcela
vyprázdněte palivovou nádrž pomocí odsávacího
čerpadla na benzín. Sekačka nesmí být překlopena
přes 90 stupňů. Nejsnadněji odstraníte nečistoty a
trávu ihned po sekání. Zaschlé zbytky trávy a
nečistoty mohou vést kzání. Zkontrolujte, zda je
vyhazovací kanál na trávu prostý zbytků trávy a při
potřebě je odstraňte. Sekačku nikdy nečistěte
proudem vody nebo vysokotlakými čističi. Motor
musí zůstat suchý. Agresivní čistidla jako čistidla pro
čištění za studena a čisticí benzín nesmějí být
používána.
7.2 Údržba
7.2.1 Osy kol a hlavy kol
by měly být jednou za sezónu lehce promazány.
Sejměte kryty kola pomocí šroubováku a uvolněte
upevňovací šrouby kol.
7.2.2 Nůž
Nůž nechte zrizovanou dílnou. Pro dosažení
optimálního pracovního výsledku doporučujeme nůž
nechat zkontrolovat jednou za rok.
Výměna nože (obr. 25)
Při výměně řezného nástroje smějí být používány
pouze originální náhradní díly. Značení nože musí
souhlasit sa seznamu náhradních dílů. Nikdy
nemontujte jiný nůž.
Poškozené nože
Dostane-li se nůž i přes veškerou opatrnost do styku
s překážkou, ihned vypněte motor a vytáhněte
koncovku zapalovacího kabelu. Sekačku bočně
překlopte a zkontrolujte nůž, není-li poškozen.
Poškozené nebo zohýbané nože musejí být
vyměněny. Nikdy ohnutý nůž nenarovnávejte. Nikdy
nepracujte se zohýbaným nebo silně
opotřebovaným nožem, ten způsobuje vibrace a
může mít za následek další poškození sekačky.
Pozor: Při práci s vzniká nebezpečí zranění.
Dobroušení nože
Nože mohou být dobroušeny kovovým pilníkem.
Aby se zabránilo nevyváženosti, měla by broušení
provádět pouze autorizovaná dílna.
7.2.3 Kontrola stavu oleje
Pozor: Motor nikdy neprovozujte bez oleje nebo
sálo olejem. To může způsobit těžká poškození
motoru. Používejte pouze motorový olej 15W40.
Kontrola stavu oleje:
Sekačku postavte na rovnou přímou plochu.
Otáčením doleva odšroubujte měrku na olej a utřete
měrku. Měrku opět zasuňte do plnicího hrdla až do
dorazu, nezašroubovávejte. Měrku vytáhněte a ve
vodorovné poloze odečtěte stav oleje. Stav oleje
musí být mezi maximem (horní hrana plošně
lisované kovové tyčinky, obr. 16) a minimem (spodní
hrana plošně lisované kovové tyčinky, obr. 16).
Oranžový, pohyblivý plastový díl na měrce oleje je
ochrana proti olejové pěně.
Výměna oleje
Výměna oleje by se měla provádět každý rok před
začátkem sezóny (dodatečně k informacím servisní
brožurky Benzín) u zahřátého motoru.
Používat pouze motorový olej (15W40).
Postavte sekačku na pracovní stůl tak, aby
pravé přední kolečko (ve směru pojezdu) stálo
volně.
Postavte pod sekačku mělkou záchytnou vanu
na olej.
CZ
92
Anleitung_BG_PM_46_S_SPK1:_ 28.03.2012 8:43 Uhr Seite 92
Otevřete plnicí šroub oleje (obr. 15/ pol. A).
Otevřete vypouštěcí šroub oleje (obr. 17). Teplý
motorový olej vypusťte do záchytné vany.
Po vytečení použitého oleje vypouštěcí šroub
oleje opět zavřete.
Motorový olej naplňte až po horní značku měrky
oleje (cca 0,6 l).
Pozor! Měrku oleje ke kontrole stavu oleje
nezašroubovat, ale pouze zastrčit po závit.
Použitý olej musí být zlikvidován příslušně podle
platných předpisů.
7.2.4 Údržba a nastavení tažných lanek
Tažná lanka častěji olejovat a kontrolovat lehkost
chodu.
Nastavení tažných lanek se musí zkontrolovat před
každým uvedením do provozu.
7.2.4.1 Nastavení lanka motorové brzdy
Pokud účinek motorové brzdy klesne, musí být lanko
(obr. 18/pol. A) dodatečně nastaveno.
7.2.4.2 Nastavení tažného lanka pohonu pojezdu
(obr. 19)
Vpoloze páky spojky (obr. 13) musí být páka spojky
(obr. 1/pol. 1) tažena až k horní rukojeti. Je-li přitom
tažné lanko příliš silně napnuto, musí být nastaveno
delší. Za tímto účelem uvolněte kontramatici proti
hlavnímu tažnému lanku, prodlužte šroubové spojení
a následně kontramatici opět pevně utáhněte.
Pokud síla pohonu pojezdu polevuje, musí se spojka
silněji upnout tažným lankem. Za tímto účelem musí
být šroubové spojení (analogicky jak popsáno výše)
zkráceno. Nastavte páku spojky (obr. 1/pol. 1) tak,
aby se mohla přímo dotýkat horní rukojeti.
7.2.5 Údržba vzduchového filtru (obr. 20/21)
Znečištěné vzduchové filtry snižují výkon motoru
kvůli příliš malému přívodu vzduchu do karburátoru.
Pravidelná kontrola je proto nezbytná. Vzduchový
filtr by měl být kontrolován každých 25 hodin a při
potřebě čištěn. Při velmi prašném vzduchu se musí
vzduchový filtr kontrolovat častěji.
Pozor: Vzduchový filtr nikdy nečistěte benzínem
nebo hořlavými rozpouštědly. Vzduchový filtr čistěte
pouze stlačeným vzduchem nebo ho vyklepněte.
7.2.6. Údržba zapalovací svíčky
Svíčku poprvé zkontrolujte po 10 provozních
hodinách, zda není znečištěna, a v případě potřeby ji
vyčistěte pomocí měděného drátěného kartáče.
Poté provádět údržbu každých 50 provozních hodin.
Otáčením sundejte nástrčku zapalovací svíčky
(obr. 22).
Přiloženým klíčem na svíčky odstraňte
zapalovací svíčku.
Montáž se provádí v opačném pořadí.
7.2.7 Napnutí klínového řemenu pojezdu (obr. 24).
Napnutí klínového řemenu pojezdu musí být
pravidelně kontrolováno, v případě potřeby musí být
řemen dotažen. K tomu nastavte sekačku na
nejvyšší výšku sekání. Povolte pojistnou matici (obr.
24/pol. A) a pomocí seřizovacího šroubu nastavte
napnutí klínového řemenu (obr. 24/pol. B). Pojistnou
matici po ukončeném nastavení opět utáhněte.
Tip: Nastavte seřizovací šroub vždy o 1-2 otočky a
proveďte poté zkušební jízdu, aby se zabránilo moc
velkému napnutí klínového řemenu.
7.2.8 Oprava
Po opravě nebo údržbě se ujistěte, že veškeré
bezpečnostně-technické díly jsou umístěny a jsou
v bezvadném stavu. Díly ohrožující zdraví jiných
osob a dětí uchovávejte nepřístupné.
Pozor: Dle zákona o ručení za výrobek neručíme za
vady, které jsou způsobeny neodbornou manipulací
nebo když se u náhradních dílů nepoužívají originální
díly nebo námi schválené díly. Také neručíme za
škody způsobené neodbornou opravou. Pověřte jí
zákaznickou službu nebo autorizovaného odborníka.
To samé platí i pro díly příslušenství.
7.2.9 Provozní doba
Sekačky smějí být provozovány pouze v pracovní
dny v době od 7.00 – 19.00 hodin. Dodržujte prosím
zákonná ustanovení, která mohou být místně
odlišná.
7.2.10 Příprava po delším odstavení
Po delším odstavení, například v zimních měsících,
je eventuálně potřeba, aby se vypustil benzín z
karburátoru, protože jinak by se přístroj startoval jen
velmi těžce, resp. by se nedal vůbec nastartovat.
Zavřít benzínový kohout.
Otevřít vypouštěcí šroub na spodní straně
karburátoru (obr. 11/pol. A).
Kompletně vypustit benzín z karburátoru.
Zavřít vypouštěcí šroub na spodní straně
karburátoru (obr. 11/pol. A).
Otevřít benzínový kohout.
Zkontrolovat těsnost vypouštěcího šroubu.
Přístroj může být nyní opět řádně uveden do
provozu.
CZ
93
Anleitung_BG_PM_46_S_SPK1:_ 28.03.2012 8:43 Uhr Seite 93
7.3 Příprava pro uskladnění sekačky
Výstražné upozornění: Neodstraňujte benzín
v uzavřených místnostech, v blízkosti ohně nebo při
kouření. Výpary plynu mohou způsobit explozi nebo
požár.
1. Vyprázdněte nádrž na benzín pomocí
benzinového odsávacího čerpadla.
2. Spusťte motor a nechte motor běžet tak dlouho,
až se spotřebuje zbylý benzín.
3. Po každé sezóně proveďte výměnu oleje. Pro
tento účel odstraňte starý motorový olej
z teplého motoru a nalijte nový (viz Výměna
oleje, bod 12.4).
4. Zte cca 20 ml oleje do válce. Pomalu táhněte
startovací rukojeť tak, aby olej chránil válec
zevnitř. Poté opět našroubujte zapalovací
svíčku.
5. Vyčistěte chladicí žebra válce a skelet.
6. Vyčistěte celý přístroj, aby se chránila lakovaná
barva.
7. Skladujte přístroj na dobře větraném místě.
7.4 Příprava sekačky pro přepravu
1. Vyprázdněte nádrž na benzín (viz bod 7.3/1).
2. Nechte motor běžet tak dlouho, až se
spotřebuje zbylý benzín.
3. Vyprázdněte motorový olej z teplého motoru.
4. Odstraňte koncovku zapalovacího kabelu od
zapalovací svíčky.
5. Vyčistěte chladicí žebra válce a skelet.
6. Vyvěste spouštěcí tažné lanko na hák (obr. 7).
Uvolněte křídlatou matici a sklapněte horní
rukojeť dolů (obr. 4-5).
7. Naviňte několik vrstev vlnité lepenky mezi horní
a dolní rukojeť a motor, aby se zabránilo oděru.
7.5 Objednání náhradních dílů:
Při objednávce náhradních dílů je třeba uvést
následující údaje:
Typ přístroje
Číslo výrobku přístroje
Identifikační číslo přístroje
Číslo náhradního dílu požadovaného náhradního
dílu
Aktuální ceny a informace naleznete na
www.isc-gmbh.info
8. Likvidace a recyklace
Přístroj je uložen v balení, aby bylo zabráněno
poškození při přepravě. Toto balení je surovina a tím
znovu použitelné nebo může být dáno zpět do
cirkulace surovin.
Přístroj a jeho příslušenství jsou vyrobeny z
rozdílných materiálů, jako např. kov a plasty.
Defektní součástky odevzdejte k likvidaci zvláštních
odpadů. Zeptejte se v odborné prodejně nebo na
místním zastupitelství!
CZ
94
Anleitung_BG_PM_46_S_SPK1:_ 28.03.2012 8:43 Uhr Seite 94
95
CZ
9. Poruchy a odstraňování vad
Výstražné upozornění: Před kontrolou nebo seřizováním nejdříve vypněte motor a vytáhněte zapalovací
kabel.
Výstražné upozornění: Když po seřízení nebo opravě motor několik minut běžel, myslete na to, že výfuk a
jiné díly jsou horké. Takže se jich nedotýkejte, aby nedošlo ke spálení.
Porucha Možná příčina Odstranění
Neklidný běh, silné vibrování
přístroje
- volné šrouby
- volné upevnění nože
- nevyvážený nůž
- zkontrolovat šrouby
- zkontrolovat upevnění nože
- nahradit nůž
Motor neběží - páka brzdy nestisknuta
- páka plynu chybná pozice
- poškozená zapalovací svíčka
- palivová nádrž prázdná
- uzavřen benzínový kohout
- stisknout páku brzdy
- zkontrolovat nastavení
- obnovit zapalovací svíčku
- doplnit palivo
- otevřít benzinový kohout
Motor běží neklidně - znečištěný vzduchový filtr
- znečištěná zapalovací svíčka
- vyčistit vzduchový filtr
- vyčistit zapalovací svíčku
Nepravidelně osekaná tráva - nůž není ostrý
- výška řezu příliš malá
- otáčky motoru příliš malé
- nabrousit nůž
- nastavit správnou výšku
- páku nastavit na maximum
Nedostatečné vyhazování trávy - otáčky motoru příliš malé
- výška řezu příliš malá
- nůž opotřebovaný
- ucpaný sběrný vak
- páku nastavit na maximum
- správné nastavení
- vyměnit nůž
- vyprázdnit sběrný vak
Anleitung_BG_PM_46_S_SPK1:_ 28.03.2012 8:43 Uhr Seite 95
96
CZ
Záruční podmínky:
Firma iSC GmbH ručí za odstranění poruch resp. výměnu přístroje na základě níže uvedeného přehledu,
přičemž zákonem stanovené nároky na záruku zůstávají nedotčeny.
Ohledně rychle opotřebitelných součástí, spotřebního materiálu a chybějících dílů ručí firma iSC GmbH za
odstranění nedostatků resp. dodatečné dodání pouze tehdy, pokud je nedostatek oznámen během 24 hod.
(spotřební materiál), 5 pracovních dnů (chybějící díly) nebo 6 měsíců (rychle opotřebitelné součásti) po
zakoupení na základě přiloženého dokladu o koupi.
V případě nedostatků materiálu nebo konstrukčních nedostatků Vás prosíme v případě záruky přístroj dodat
spolu s přiloženou kompletně vyplněnou záruční kartou přístroje. Důležité je uvést přesný popis chyby.
Odpovězte k tomu na následující otázky:
Fungoval přístroj předtím nebo byl od začátku defektní?
Všimli jste si něčeho před vyskytnutím poruchy (příznak před poruchou)?
Jakou chybnou funkci přístroj podle Vašeho názoru vykazuje (hlavní příznak)?
Popište tuto chybnou funkci.
Kategorie Příklad Záruka
Nedostatky materiálu nebo
konstrukční nedostatky
36 měsíců
Rychle opotřebitelné součásti Vzduchový filtr, lanovody, sběrací
koš, pneumatiky, pojezdová spojka
6 měsíců
Spotřební materiál/ spotřební díly Nůž Záruka pouze v případě okamžité
chyby (24 hod. po zakoupení /
datum dokladu o koupi)
Chybějící díly 5 pracovních dnů
Anleitung_BG_PM_46_S_SPK1:_ 28.03.2012 8:43 Uhr Seite 96
Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und
Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus-
drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig.
The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part,
of documentation and papers accompanying products is permitted only
with the express consent of ISC GmbH.
La réimpression ou une autre reproduction de la documentation et des
documents dʼaccompagnement des produits, même incomplète, nʼest
autorisée quʼavec lʼagrément exprès de lʼentreprise ISC GmbH.
La ristampa o lʼulteriore riproduzione, anche parziale, della
documentazione o dei documenti dʼaccompagnamento dei prodotti è
consentita solo con lʼesplicita autorizzazione da parte della ISC GmbH.
Bf
Naknadno tiskanje ili slična umnožavanja dokumentacije i pratećih
papira ovih proizvoda, čak i djelomično kopiranje, moguće je samo uz
izričito dopuštenje tvrtke ISC GmbH.
4
Potpuno ili delimično štampanje ili umnožavanje dokumentacije i
službenih papira koji su priloženi proizvodu dozvoljeno je samo uz
izričitu saglasnost firme ISC GmbH.
j
Dotisk nebo jiné rozmnožování dokumentace a průvodních
dokumentů výrobků, také pouze výňatků, je přípustné výhradně se
souhlasem firmy ISC GmbH.
W
Kopírovanie alebo iné rozmnožovanie dokumentácie a sprievodných
podkladov produktov, a to aj čiastočné, je prípustné len s výslovným
povolením spoločnosti ISC GmbH.
Eftertryck eller annan duplicering av dokumentation och medföljande
underlag för produkter, även utdrag, är endast tillåtet med uttryckligt
tillstånd från ISC GmbH.
123
Anleitung_BG_PM_46_S_SPK1:_ 28.03.2012 8:43 Uhr Seite 123
Technische Änderungen vorbehalten
Technical changes subject to change
Sous réserve de modifications
Con riserva di apportare modifiche tecniche
Bf Zadržavamo pravo na tehnične izmjene.
4 Zadržavamo pravo na tehničke promen
j Technické změny vyhrazeny
W Technické změny vyhradené
Förbehåll för tekniska förändringar
124
Anleitung_BG_PM_46_S_SPK1:_ 28.03.2012 8:43 Uhr Seite 124
132
j
ZÁRUČNÍ LIST
Vážená zákaznice, vážený zákazníku,
naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, velice toho
litujeme a prosíme Vás, abyste se obrátili na náš zákaznický servis, jehož adresa je uvedena na tomto záručním
listu. Rádi Vám budeme k dispozici také telefonicky na níže uvedeném servisním čísle. Pro uplatňování nároků
na záruku platí následující:
1. Tyto záruční podmínky upravují dodatečný záruční servis. Vašich zákonných nároků na záruku se tato
záruka netýká. Náš záruční servis je pro Vás bezplatný.
2. Záruční servis se vztahuje výhradně na nedostatky, které lze odvodit z vad materiálu nebo výrobních vad a
je také omezen pouze na odstranění těchto nedostatků, resp. výměnu přístroje. Dbejte prosím na to, že
naše přístroje nebyly podle svého účelu určení konstruovány pro živnostenské, řemeslnické nebo
průmyslové použití. Záruční smlouva tak není realizována, pokud byl přístroj používán v živnostenských,
řemeslných nebo průmyslových podnicích a při srovnatelných činnostech. Z naší záruky je dále vyloučeno
poskytnutí náhrady za dopravní škody, škody způsobené nedodržováním montážního návodu nebo z
důvodů neodborné instalace, nedodržování návodu k použití (jako např. připojení na chybné síťové napětí
nebo druh proudu), nedovoleného nebo neodborného používání (jako např. přetížení přístroje nebo použití
neschválených vložných nástrojů nebo příslušenství), nedodržování pokynů pro údržbu a bezpečnostních
pokynů, vniknutí cizích těles do přístroje (jako např. písek, kameny nebo prach), použití násilí nebo
poškození v důsledku cizích vlivů (jako např. škody způsobené pádem), jakož také běžného opotřebení
způsobeného používáním. To platí obzvláště pro akumulátory, na které přesto poskytujeme záruční lhůtu 12
měsíců.
Nárok na záruku zaniká, pokud bylo do přístroje již zasahováno.
3. Záruční doba činí 2 roky a začíná datem koupě přístroje. Nároky na záruku před vypršením záruční doby je
třeba uplatňovat během dvou týdnů od zjištění defektu. Uplatňování nároků na záruku po vypršení záruční
doby je vyloučeno. Oprava nebo výměna přístroje nevede k prodloužení záruční doby, ani k zahájení nové
záruční doby za provedený výkon pro přístroj nebo pro případné zamontované náhradní díly. Toto platí také
v případě servisu v místě Vašeho bydliště.
4. Při uplatňování Vašeho nároku na záruku zašlete prosím přístroj bez poštovného na níže uvedenou adresu.
Přiložte originál prodejního dokladu nebo jiného datovaného potvrzení o koupi. Pokladní lístek si proto
dobře uložte jako důkaz! Popište nám prosím pokud možno přesně důvod reklamace. Je-li defekt přístroje v
našem záručním servisu obsažen, obdržíte obratem opravený nebo nový přístroj.
Samozřejmě rádi za úhradu nákladů odstraníme defekty na přístroji, které nespadají nebo již nespadají do
rozsahu záruky. K tomu nám přístroj prosím zašlete na naši servisní adresu.
Anleitung_BG_PM_46_S_SPK1:_ 28.03.2012 8:43 Uhr Seite 132
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136

EINHELL BG-PM 46 S Operativní instrukce

Kategorie
Sekačky na trávu
Typ
Operativní instrukce