Bosch GOP 18V-28 Uživatelská příručka

Kategorie
Elektrické nářadí
Typ
Uživatelská příručka
3 |
1 609 92A 3BT | (30.6.16) Bosch Power Tools
AL 1820 CV
(14,4 V/18 V)
AL 1860 CV
(14,4 V/18 V)
GBA 18 V ...
GBA 18 V ... W
GAL 1830 W
(18 V)
GAL 3680
(14,4
36 V)
OBJ_BUCH-2789-002.book Page 3 Thursday, June 30, 2016 9:37 AM
140 | Česky
1 609 92A 3BT | (30.6.16) Bosch Power Tools
S elektronářadím nepracujte v prostředí ohroženém
explozí, kde se nacházejí hořlavé kapaliny, plyny nebo
prach. Elektronářadí vytváří jiskry, které mohou prach ne-
bo páry zapálit.
Děti a jiné osoby udržujte při použití elektronářadí da-
leko od Vašeho pracovního místa. Při rozptýlení můžete
ztratit kontrolu nad strojem.
Elektrická bezpečnost
Připojovací zástrčka elektronářadí musí lícovat se zá-
suvkou. Zástrčka nesmí být žádným způsobem uprave-
na. Společně s elektronářadím s ochranným uzemně-
ním nepoužívejte žádné adaptérové zástrčky. Neupra-
vené zástrčky a vhodné zásuvky snižují riziko zásahu elek-
trickým proudem.
Zabraňte kontaktu těla s uzemněnými povrchy, jako
např. potrubí, topení, sporáky a chladničky. Je-li Vaše
tělo uzemněno, existuje zvýšené riziko zásahu elektrickým
proudem.
Chraňte stroj před deštěm a vlhkem. Vniknutí vody do
elektronářadí zvyšuje nebezpečí zásahu elektrickým prou-
dem.
Dbejte na účel kabelu, nepoužívejte jej k nošení či zavě-
šení elektronářadí nebo k vytažení zástrčky ze zásuv-
ky. Udržujte kabel daleko od tepla, oleje, ostrých hran
nebo pohyblivých dílů stroje. Poškozené nebo spletené
kabely zvyšují riziko zásahu elektrickým proudem.
Pokud pracujete s elektronářadím venku, použijte pou-
ze takové prodlužovací kabely, které jsou způsobilé i
pro venkovní použití. Použití prodlužovacího kabelu, jež
je vhodný pro použití venku, snižuje riziko zásahu elektric-
kým proudem.
Pokud se nelze vyhnout provozu elektronářadí ve vlh-
kém prostředí, použijte proudový chránič. Nasazení
proudového chrániče snižuje riziko zásahu elektrickým
proudem.
Bezpečnost osob
Buďte pozorní, dávejte pozor na to, co děláte a přistu-
pujte k práci s elektronářadím rozumně. Nepoužívejte
žádné elektronářadí pokud jste unaveni nebo pod vli-
vem drog, alkoholu nebo léků. Moment nepozornosti při
použití elektronářadí může vést k vážným poraněním.
Noste osobní ochranné pomůcky a vždy ochranné brý-
le. Nošení osobních ochranných pomůcek jako maska pro-
ti prachu, bezpečnostní obuv s protiskluzovou podrážkou,
ochranná přilba nebo sluchátka, podle druhu nasazení
elektronářadí, snižují riziko poranění.
Zabraňte neúmyslnému uvedení do provozu. Přesvědč-
te se, že je elektronářadí vypnuté dříve než jej uchopí-
te, ponesete či připojíte na zdroj proudu a/nebo aku-
mulátor. Máte-li při nošení elektronářadí prst na spínači
nebo pokud stroj připojíte ke zdroji proudu zapnutý, pak to
může vést k úrazům.
Než elektronářadí zapnete, odstraňte seřizovací ná-
stroje nebo šroubováky. Nástroj nebo klíč, který se na-
chází v otáčivém dílu stroje, může vést k poranění.
Vyvarujte se abnormálního držení těla. Zajistěte si bez-
pečný postoj a udržujte vždy rovnováhu. Tím můžete
elektronářadí v neočekávaných situacích lépe kontrolovat.
Noste vhodný oděv. Nenoste žádný volný oděv nebo
šperky. Vlasy, oděv a rukavice udržujte daleko od
pohybujících se dílů. Volný oděv, šperky nebo dlouhé vla-
sy mohou být zachyceny pohybujícími se díly.
Lze-li namontovat odsávací či zachycující přípravky,
přesvědčte se, že jsou připojeny a správně použity. Po-
užití odsávání prachu může snížit ohrožení prachem.
Svědomité zacházení a používání elektronářadí
Stroj nepřetěžujte. Pro svou práci použijte k tomu urče-
né elektronářadí. S vhodným elektronářadím budete pra-
covat v udané oblasti výkonu lépe a bezpečněji.
Nepoužívejte žádné elektronářadí, jehož spínač je vad-
ný. Elektronářadí, které nelze zapnout či vypnout je nebez-
pečné a musí se opravit.
Než provedete seřízení stroje, výměnu dílů příslušen-
ství nebo stroj odložíte, vytáhněte zástrčku ze zásuvky
a/nebo odstraňte akumulátor. Toto preventivní opatření
zabrání neúmyslnému zapnutí elektronářadí.
Uchovávejte nepoužívané elektronářadí mimo dosah
dětí. Nenechte stroj používat osobám, které se strojem
nejsou seznámeny nebo nečetly tyto pokyny. Elektroná-
řadí je nebezpečné, je-li používáno nezkušenými osobami.
Pečujte o elektronářadí svědomitě. Zkontrolujte, zda
pohyblivé díly stroje bezvadně fungují a nevzpřičují se,
zda díly nejsou zlomené nebo poškozené tak, že je ome-
zena funkce elektronářadí. Poškozené díly nechte před
nasazením stroje opravit. Mnoho úrazů má příčinu ve
špatně udržovaném elektronářadí.
Řezné nástroje udržujte ostré a čisté. Pečlivě ošetřova-
né řezné nástroje s ostrými řeznými hranami se méně
vzpřičují a dají se lehčeji vést.
Používejte elektronářadí, příslušenství, nasazovací ná-
stroje apod. podle těchto pokynů. Respektujte přitom
pracovní podmínky a prováděnou činnost. Použití elek-
tronářadí pro jiné než určující použití může vést k nebez-
pečným situacím.
Svědomité zacházení a používání akumulátorového
nářadí
Akumulátory nabíjejte pouze v nabíječce, která je do-
poručena výrobcem. Pro nabíječku, která je vhodná pro
určitý druh akumulátorů, existuje nebezpečí požáru, je-li
používána s jinými akumulátory.
Do elektronářadí používejte pouze k tomu určené aku-
mulátory. Použití jiných akumulátorů může vést k poraně-
ním a požárům.
Nepoužívaný akumulátor uchovávejte mimo kancelář-
ské sponky, mince, klíče, hřebíky, šrouby nebo jiné
drobné kovové předměty, které mohou způsobit pře-
mostění kontaktů. Zkrat mezi kontakty akumulátoru může
mít za následek opáleniny nebo požár.
OBJ_BUCH-2789-002.book Page 140 Thursday, June 30, 2016 9:37 AM
Česky | 141
Bosch Power Tools 1 609 92A 3BT | (30.6.16)
Při špatném použití může z akumulátoru vytéci kapali-
na. Zabraňte kontaktu s ní. Při náhodném kontaktu
opláchněte místo vodou. Pokud kapalina vnikne do očí,
navštivte navíc i lékaře. Vytékající akumulátorová kapali-
na může způsobit podráždění pokožky nebo popáleniny.
Servis
Nechte Vaše elektronářadí opravit pouze kvalifikova-
ným odborným personálem a pouze s originálními ná-
hradními díly. Tím bude zajištěno, že bezpečnost stroje
zůstane zachována.
Bezpečnostní upozornění pro akumulátorový
Multi-Cutter
Pokud provádíte práce, při kterých může nasazovací
nástroj zasáhnout skrytá elektrická vedení, pak držte
elektronářadí na izolovaných plochách rukojeti. Kon-
takt s vedením pod napětím může přivést napětí i na kovo-
vé díly elektronářadí a vést k úderu elektrickým proudem.
Elektronářadí používejte pouze pro suché broušení.
Vniknutí vody do elektrického stroje zvyšuje riziko elektric-
kého úderu.
Pozor, nebezpečí požáru! Zabraňte přehřátí broušené-
ho materiálu a brusky. Před pracovními přestávkami
vždy vyprázdněte nádobu s prachem. Brusný prach v
prachovém sáčku, mikrofiltru, papírovém sáčku (nebo ve
filtračním sáčku popř. filtru vysavače) se může za nepřízni-
vých podmínek jako je odlet jisker při broušení kovů, sa-
movznítit. Zvláštní nebezpečí vzniká, je-li brusný prach
smíchán se zbytky polyuretanů nebo jinými chemickými
látkami a broušený materiál je po dlouhé práci horký.
Mějte ruce daleko od oblasti řezání. Nesahejte pod ob-
robek. Při kontaktu s pilovým listem existuje nebezpečí
poranění.
Použijte vhodná hledací zařízení k vyhledání skrytých
rozvodných vedení nebo přizvěte místní dodavatel-
skou společnost. Kontakt s elektrickým vedením může
vést k požáru a elektrickému úderu. Poškození plynového
vedení může vést k explozi. Proniknutí do vodovodního po-
trubí způsobí věcné škody.
Elektronářadí držte při práci pevně oběma rukama a za-
jistěte si bezpečný postoj. Oběma rukama je elektronářa-
dí vedeno bezpečněji.
Zajistěte obrobek. Obrobek pevně uchycený upínacím
přípravkem nebo svěrákem je držen bezpečněji než Vaší
rukou.
Neotvírejte akumulátor. Existuje nebezpečí zkratu.
Chraňte akumulátor před horkem, např. i před
trvalým slunečním zářením, ohněm, vodou a
vlhkostí. Existuje nebezpečí výbuchu.
Při poškození a nesprávném použití akumulátoru mo-
hou vystupovat páry. Přivádějte čerstvý vzduch a při
potížích vyhledejte lékaře. Páry mohou dráždit dýchací
cesty.
Používejte akumulátor pouze ve spojení s Vaším elek-
tronářadím Bosch. Jen tak bude akumulátor chráněn
před nebezpečným přetížením.
Špičatými předměty, jako např. hřebíky nebo šroubo-
váky, nebo působením vnější síly může dojít
k poškození akumulátoru. Uvnitř může dojít ke zkratu
a akumulátor může začít hořet, může z něj unikat kouř, mů-
že vybouchnout nebo se přehřát.
Při výměně nástrojů noste ochranné rukavice. Nástroje
jsou po dlouhém používání teplé.
Neseškrabujte žádné navlhčené materiály (např. tape-
ty) a neseškrabujte na vlhkém podkladu. Vniknutí vody
do elektronářadí zvyšuje riziko úderu elektrickým prou-
dem.
Neupravujte plochy k opracování kapalinami obsahují-
cími rozpouštědla. Zahřátím materiálu při seškrabávání
mohou vznikat jedovaté výpary.
Při zacházení se škrabkou buďte zvlášť opatrní. stroj
je velmi ostrý, je zde nebezpečí poranění.
Popis výrobku a specifikací
Čtěte všechna varovná upozornění a poky-
ny. Zanedbání při dodržování varovných upo-
zornění a pokynů mohou mít za následek úraz
elektrickým proudem, požár a/nebo těžká po-
ranění.
Vyklopte prosím odklápěcí stranu se zobrazením stroje a ne-
chte tuto stranu během čtení návodu k obsluze otevřenou.
Určené použití
Elektronářadí je určeno k řezání a oddělování dřevěných ma-
teriálů, umělé hmoty, sádry, neželezných kovů a upevňova-
cích prvků (např. nekalených hřebíků, sponek). Je rovněž
vhodné k opracovávání měkkých obkládaček a též k broušení
za sucha a zaškrabávání malých ploch. Je zvláště vhodné pro
práce blízko okrajů a zarovnávání do roviny. Elektronářadí smí
být provozováno výhradně s příslušenstvím Bosch.
Světlo tohoto elektronářadí je určené k osvětlení bezpro-
střední pracovní oblasti elektronářadí a není vhodné pro
osvětlení prostoru v domácnosti.
Zobrazené komponenty
Číslování zobrazených komponent se vztahuje na zobrazení
elektronářadí na grafické straně.
1 Spínač
2 Větrací otvory
3 Akumulátor
4 Nastavovací kolečko předvolby počtu kmitů
5 Ukazatel stavu nabití akumulátoru*
6 Tlačítko ukazatele stavu nabití*
7 SDS páčka odjištění nástroje
8 Nástrojový držák
9 Zanořovací pilový list*
10 Pracovní osvětlení
11 Odjišťovací tlačítko akumulátoru
12 Odsávání prachu*
13 Brusná deska
14 Brusný list*
OBJ_BUCH-2789-002.book Page 141 Thursday, June 30, 2016 9:37 AM
142 | Česky
1 609 92A 3BT | (30.6.16) Bosch Power Tools
15 Upínací páčka hloubkového dorazu
16 Hloubkový doraz*
17 Rukojeť (izolovaná plocha rukojeti)
18 Upínací páčka odsávání prachu
19 Odsávací hrdlo
20 Odsávací adaptér*
21 Odsávací hadice*
*Zobrazené nebo popsané příslušenství nepatří k standardnímu
obsahu dodávky. Kompletní příslušenství naleznete v našem pro-
gramu příslušenství.
Technická data
Informace o hluku a vibracích
Hodnoty hlučnosti zjištěny podle EN 60745-2-4.
Hodnocená hladina hluku stroje A činí typicky: hladina akus-
tického tlaku 84 dB(A); hladina akustického výkonu
95 dB(A). Nepřesnost K=3 dB.
Noste chrániče sluchu!
Celkové hodnoty vibrací a
h
(vektorový součet tří os) a nepřes-
nost K stanoveny podle EN 60745-2-4:
Broušení: a
h
=3,4m/s
2
, K=1,5 m/s
2
,
Řezání se zanořovacím pilovým listem: a
h
=8m/s
2
,
K=1,5m/s
2
,
Řezání se segmentovým pilovým listem: a
h
=5,7m/s
2
,
K=1,5m/s
2
,
Seškrabování: a
h
=8,6m/s
2
, K=1,5 m/s
2
.
V těchto pokynech uvedená úroveň vibrací byla změřena
podle měřicích metod normovaných v EN 60745 a může být
použita pro vzájemné porovnání elektronářadí. Hodí se i pro
předběžný odhad zatížení vibracemi.
Uvedená úroveň vibrací reprezentuje hlavní použití elektroná-
řadí. Pokud se ovšem bude elektronářadí používat pro jiné
práce, s odlišným příslušenstvím, s jinými nástroji nebo
s nedostatečnou údržbou, může se úroveň vibra lišit. To-
že zatíženi vibracemi po celou pracovní dobu zřetelně zvýšit.
Pro přesný odhad zatížení vibracemi by měly být zohledněny
i doby, v nichž je nářadí vypnuté nebo sice běží, ale fakticky se
nepoužívá. To může zatíženi vibracemi po celou pracovní do-
bu zřetelně zredukovat.
Stanovte dodatečná bezpečnostní opatření k ochraně obslu-
hy před účinky vibrací, jako je např. údržba elektronářadí
a nástrojů, udržování teplých rukou, organizace pracovních
procesů.
Montáž
Nabíjení akumulátoru
Používejte pouze nabíječky uvedené v technických
údajích. Jen tyto nabíječky jsou sladěny s akumulátorem
Li-ion použitým u vašeho elektronářadí.
Upozornění: Akumulátor se expeduje částečně nabitý. Pro
zaručení plného výkonu akumulátoru jej před prvním nasaze-
ním v nabíječce zcela nabijte.
Akumulátor Li-ion lze bez zkráce životnosti kdykoli nabít.
Přerušení procesu nabíjení nepoškozuje akumulátor.
Odejmutí akumulátoru
Akumulátor 3 je opatřen dvěma stupni zajištění, jež mají za-
bránit tomu, aby akumulátor při neúmyslném stlačení odjišťo-
vacího tlačítka 11 vypadl ven. Pokud je akumulátor nasazený
do elektronářadí, je držen ve své poloze pružinou.
Pro odnětí akumulátoru 3 stlačte odjišťovací tlačítko 11 a aku-
mulátor vytáhněte z elektronářadí dozadu. Nepoužívejte při-
tom žádné násilí.
Ukazatel stavu nabití akumulátoru
Tři zelené kontrolky LED ukazatele stavu nabití akumulátoru 5
indikují stav nabití akumulátoru 3. Z bezpečnostních důvodů
je dotaz na stav nabití možný pouze za stavu klidu elektroná-
řadí.
Stiskněte tlačítko 6, aby se ukázal stav nabití. To je možné i u
odejmutého akumulátoru 3.
Nesvítí-li po stlačení tlačítka 6 žádná LED, je akumulátor vad-
ný a musí být vyměněn.
Výměna nástroje
Před každou prací na elektronářadí (např. údržba, vý-
měna nástrojů apod.) a též při jeho přepravě a usklad-
nění vyjměte akumulátor. Při neúmyslném stlačení spí-
nače existuje nebezpečí poranění.
Při výměně nástroje noste ochranné rukavice. Při dote-
ku s nasazovacími nástroji existuje nebezpečí poranění.
Akumulátorový Multi-Cutter GOP 18V-28
Objednací číslo
3 601 HB6 ...
Jmenovité napětí
V= 18
Počet otáček při běhu
naprázdno n
0
min
-1
8000–20000
Oscilační úhel vlevo/vpravo
°1,4
Hmotnost podle
EPTA-Procedure 01:2014
kg 1,8
Povolená teplota prostředí
–při nabíjení
při provozu
1)
apři
skladování
°C
°C
0...+45
–20...+50
Doporučené akumulátory
GBA 18V ...
GBA 18V ... W
Doporučené nabíječky
AL 18..
GAL 18.. W
GAL 3680
1) Omezený výkon při teplotách <0 °C
Technická data zjištěna s akumulátorem z obsahu dodávky.
LED Kapacita
trvalé světlo 3 x zelené 2/3
trvalé světlo 2 x zelené 1/3
trvalé světlo 1 x zelené <1/3
blikající světlo 1 x zelené rezerva
OBJ_BUCH-2789-002.book Page 142 Thursday, June 30, 2016 9:37 AM
Česky | 143
Bosch Power Tools 1 609 92A 3BT | (30.6.16)
Volba nasazovacího nástroje
Následující tabulka ukazujte příklady pro nasazovací nástroje. Další nasazovací nástroje naleznete v obsáhlém programu příslu-
šenství Bosch.
Nástroj GOP 18V-28
Nástroj Materiál Použití
Bimetalový
segmentový pilový
list
Dřevěné materiály,
Plast,
Neželezné kovy
Oddělovací a zanořovací řezy; i pro řezání blízko okraje, v
rozích a těžko přístupných místech;
Příklad: zkracování již instalovaných podlahových lišt nebo
rámů dveří, zanořovací řezy při slícování podlahových pa-
nelů
Brusná deska pro
brusné listy série
Delta 93 mm
V závislosti na brusném lis-
tu
Plošná broušení na okrajích, v rozích nebo těžko přístup-
ných místech;
vždy podle brusného listu např. k broušení dřeva, barvy, la-
ku, kamene
Rouna pro čištění a pro strukturování dřeva, odrezování ko-
vu a broušení laku, lešticí plsť pro předleštění
Profilová bruska
Dřevo,
Trubky/Profily,
Barvy,
Laky,
Plniče,
Kov
Pohodlné a efektivní broušení profilů do průměru až
55 mm;
červené brusné papíry pro broušení dřeva, trubek/profilů,
laků, plničů a kovu
Bimetalový zano-
řovací pilový list
na dřevo a kov
Měkké dřevo,
Měkké plasty,
Sádrokarton,
Tenkostěnné hliníkové
profily a profily
zbarevných kovů,
Tenké plechy,
Nekalené hřebíky a šrouby
Menší dělicí a ponorné řezy;
příklad: řezání otvorů pro zásuvky, zarovnávání měděných
trubek, ponorné řezy do sádrokartonových desek
Jemné práce se dřevem;
příklad: vyřezávání otvorů pro zámky a kování
Zanořovací pilový
list HCS na dřevo
Dřevěné materiály,
Měkké plasty
Oddělovací a hluboké zanořovací řezy; i pro řezání poblíž
okraje, v rozích a těžko přístupných místech;
Příklad: úzký zanořovací řez do masivního dřeva pro zabu-
dování větrací mřížky
Bimetalový zano-
řovací pilový list
na tvrdé dřevo
Tvrdé dřevo,
Desky s povrchovou vrst-
vou
Ponorné řezy do desek s povrchovou vrstvou nebo tvrdého
dřeva;
příklad: montáž střešních oken
Zanořovací pilový
list z tvrdokovu na
kov
Kov,
Silně abrazivní materiály,
Sklolaminát,
Sádrokarton,
Cementovláknité desky
Ponorné řezy do silně abrazivních materiálů nebo kovu;
příklad: řezání čelních stran kuchyňských linek, jednodu-
ché řezání kalených šroubů, hřebíků a nerezové oceli
OBJ_BUCH-2789-002.book Page 143 Thursday, June 30, 2016 9:37 AM
144 | Česky
1 609 92A 3BT | (30.6.16) Bosch Power Tools
Bimetalový zano-
řovací pilový list
na dřevo a kov
Měkké dřevo,
Tvrdé dřevo,
Dýhované desky,
Desky s plastovým po-
vrchem,
Nekalené hřebíky a šrouby
Ponorné řezy do desek s povrchovou vrstvou nebo tvrdého
dřeva;
příklad: zkracování zárubní, výřezy pro police
Rýhovaný
segmentový pilový
list HM
Cementové spáry,
Měkké obkladačky,
Plasty vyztužené skleně-
nými vlákny,
Pórobeton
Řezání a oddělování na místě blízko okraje, v rozích nebo
těžko přístupných místech;
Příklad: odstranění spár mezi obkládačkami při začišťova-
cích pracech, řezání výřezů do obkládaček, sádrových de-
sek nebo umělých hmot
Segmentový pilo-
vý list
s tvrdokovovými
zrny
Cementové spáry,
Měkké obkladačky,
Epoxidová pryskyřice,
Plasty vyztužené skleně-
nými vlákny
Přesné vyřezávání a řezání dlaždic/spár, epoxidové prysky-
řice a plastů vyztužených skleněnými vlákny;
příklad: řezání menších otvorů do měkkých obkladaček
a otvorů do plastu vyztuženého skleněnými vlákny
Rýhovaná deska
Delta HM
Malta,
Zbytky betonu,
Dřevo,
Abrazivní materiály
Rašplování a broušení tvrdého podkladu;
příklad: odstraňování malty nebo lepidla na dlaždice (např.
při výměně poškozených dlaždic), odstraňování zbytků ko-
berců
Odstraňovač mal-
ty
s tvrdokovovými
zrny
Malta,
Spáry,
Epoxidová pryskyřice,
Plasty vyztužené skleně-
nými vlákny,
Abrazivní materiály
Vyřezáváníezání spár adlaždic adále rašplování
a broušení tvrdého podkladu;
příklad: odstraňování lepidla na dlaždice a spárovací hmoty
Multifunkční nůž
HCS
Střešní lepenka,
Koberce,
Umělé trávníky,
Karton,
Podlahové PVC
Rychlé a přesné řezání měkkého materiálu a pružných abra-
zivních materiálů;
příklad: řezání koberců, kartonu, podlahového PVC, střešní
lepenky atd.
Škrabka, tuhá
Koberce,
Malta,
Beton,
Lepidlo na dlaždice
Seškrabování z tvrdého podkladu;
příklad: odstraňování malty, lepidla na dlaždice, zbytků be-
tonu a koberců
Škrabka, pružná
Lepidlo na koberce,
Zbytky barev,
Silikon
Flexibilní seškrabování z měkkého povrchu;
příklad: odstraňování silikonových spár, zbytků koberců
abarev
Bimetalový
segmentový nůž
se zvlněným vý-
brusem
Izolační materiál,
Izolační desky,
Podlahové desky,
Protikročejové izolační
desky,
Karton,
Koberce,
Guma,
Kůže
Přesné řezání měkkých materiálů;
příklad: řezání izolačních desek, zarovnávání přečnívajícího
izolačního materiálu
Brusný prst
s tvrdokovovými
zrny
Dřevo,
Barvy
Broušení dřeva nebo barev na špatně přístupných místech
bez brusného papíru;
příklad: obrušování barvy mezi lamelami okenic, broušení
dřevěných podlah v rozích
Nástroj Materiál Použití
OBJ_BUCH-2789-002.book Page 144 Thursday, June 30, 2016 9:37 AM
Česky | 145
Bosch Power Tools 1 609 92A 3BT | (30.6.16)
Montáž/výměna nasazovacího nástroje
Případně odejměte již namontovaný nasazovací nástroj.
Za tímto účelem povolte až nadoraz páčku SDS 7. Nástroj vy-
skočí.
Nasaďte požadovaný nasazovací nástroj (např. zanořovací pi-
lový list 9) na nástrojový držák 8 tak, aby zalomení ukazovalo
dolů (viz zobrazení na grafické straně, popis nasazovacího ná-
stroje čitelný shora).
Nástroj přitom nasaďte do polohy, která je vhodná pro pří-
slušnou práci. Je k dispozici 30° poloh.
Zatlačte nástroj v požadované poloze proti upínacím čelistem
nástrojového držáku tak, aby se automaticky zajistil.
Zkontrolujte nasazený nástroj na pevné dosednutí.
Špatně nebo nespolehlivě upevněné nástroje se mohou
během provozu uvolnit a ohrozit Vás.
Montáž a nastavení hloubkového dorazu
Hloubkový doraz 16 lze používat při práci se segmentovými
a zanořovacími pilovými listy.
Případně odejměte již namontovaný nasazovací nástroj.
Nasaďte hloubkový doraz 16 v požadované pracovní poloze
až nadoraz přes nástrojový držák 8 na upínací krk elektronářa-
dí. Nechte hloubkový doraz zaskočit. Je k dispozici
30° poloh.
Nastavte požadovanou pracovní hloubku. Pro zafixování
hloubkového dorazu stiskněte upínací páčku 15 hloubkového
dorazu.
Nasazení/výměna brusného listu na brusné desce
Brusná deska 13 je vybavena tkaninou suchého zipu, pomocí
níž mohou být brusné listy se suchým zipem rychle a jednodu-
še upevněny.
Tkaninu suchého zipu brusné desky 13 před nasazením brus-
ného listu 14 vyklepejte, aby bylo umožněno optimální přilnu-
tí.
Brusný list 14 přiložte v jedné přímce na jedné straně brusné
desky 13, poté brusný list položte na brusnou desku a pevně
jej přitlačte.
Pro zaručení optimálního odsávání dbejte na to, aby děrování
brusného listu souhlasilo s otvory v brusné desce.
Pro odejmutí brusného listu 14 jej uchopte na jednom rohu a
stáhněte z brusné desky 13.
Zanořovací pilový
list
s tvrdokovovými
zrny
Sklolaminát,
Malta,
Dřevo
Ponorné řezy do silně abrazivních materiálů;
příklad: vyřezávání tenkých mozaikových dlaždic
Univerzální nůž na
spáry HCS
Dilatační spáry,
Okenní tmel,
Izolační materiály (ocelová
vlna)
Řezání a dělení měkkých materiálů;
příklad: řezání silikonových dilatačních spár nebo okenního
tmelu
Bimetalový zano-
řovací pilový list
na dřevo a kov
Měkké dřevo,
Tvrdé dřevo,
Dýhované desky,
Desky s plastovým po-
vrchem,
Nekalené hřebíky a šrouby
Rychlé a hluboké ponorné řezy do dřeva a kovu;
příklad: rychlé řezání dřeva s hřebíky, hluboké ponorné ře-
zy do desek s povrchovou úpravou a přesné zkracování zá-
rubní
Zanořovací pilový
list z tvrdokovu na
kov
Ušlechtilá ocel (Inox),
Šrouby a hřebíky,
Epoxidová pryskyřice,
Plasty vyztužené skleně-
nými vlákny,
Sklolaminát,
Sádrokarton,
Pórobeton
Rychlé a hluboké ponorné řezy do silně abrazivních materi-
álů nebo kovu;
příklad: rychlé řezání čelních stran kuchyňských desek, jed-
noduché řezání kalených šroubů, hřebíků a nerezové oceli
Bimetalový zano-
řovací pilový list
na dřevo a kov
Dřevo,
Abrazivní dřevěné materi-
ály,
Plasty,
Kalené hřebíky a šrouby,
Neželezné trubky
Rychlé a hluboké ponorné řezy do dřeva, abrazivních dře-
věných materiálů a plastů;
příklad: rychlé řezání neželezných trubek a profilů menších
rozměrů, jednoduché řezání nekalených hřebíků, šroubů
a ocelových profilů menších rozměrů
Zanořovací pilový
list HCS na dřevo
Měkké dřevo,
Hmoždinky,
Čepy,
Nábytkové prvky
Rychlé a hluboké dělicí a ponorné řezy; také pro řezání
v rozích blízko kraje a na špatně přístupných místech;
příklad: hluboké ponorný řez do měkkého dřeva při montáži
větrací mřížky
Nástroj Materiál Použití
OBJ_BUCH-2789-002.book Page 145 Thursday, June 30, 2016 9:37 AM
146 | Česky
1 609 92A 3BT | (30.6.16) Bosch Power Tools
Můžete použít všechny brusné listy, leštící a čistící rouna série
Delta 93 mm programu příslušenství Bosch.
Brusná příslušenství jako rouno či leštící plsť se upevňují na
brusnou desku stejným způsobem.
Volba brusného listu
Podle opracovávaného materiálu a požadovaného úběru povrchu jsou k dispozici různé brusné listy:
Odsávání prachu/třísek
Prach materiálů jako olovoobsahující nátěry, některé dru-
hy dřeva, minerálů a kovu mohou být zdraví škodlivé. Kon-
takt s prachem nebo vdechnutí mohou vyvolat alergické re-
akce a/nebo onemocnění dýchacích cest obsluhy nebo v
blízkosti se nacházejících osob.
Určitý prach jako dubový nebo bukový prach je pokládán
za karcinogenní, zvláště ve spojení s přídavnými látkami
pro ošetření dřeva (chromát, ochranné prostředky na dře-
vo). Materiál obsahující azbest smějí opracovávat pouze
specialisté.
Pokud možno používejte pro daný materiál vhodné od-
sávání prachu.
Pečujte o dobré větrání pracovního prostoru.
Je doporučeno nosit ochrannou dýchací masku s třídou
filtru P2.
Dbejte ve Vaší zemi platných předpisů pro opracovávané
materiály.
Vyvarujte se usazenin prachu na pracovišti. Prach se
může lehce vznítit.
Připojení odsávání prachu (viz obr. A)
Odsávání prachu 12 je určeno pouze pro práce s brusnou
deskou 13, v kombinaci s jinými nasazovacími nástroji nemá
využití.
Pro broušení vždy připojte odsávání prachu.
Pro montáž odsávání prachu 12 (příslušenství) odejměte na-
sazovací nástroj a hloubkový doraz 16.
Nasaďte odsávání prachu 12 až nadoraz přes nástrojový dr-
žák 8 na upínací krk elektronářadí. Otočte ho do požadované
polohy. Pro upevnění odsávání prachu stiskněte upínací páč-
ku 18.
Nasaďte nátrubek 20 sací hadice 21 na odsávací hrdlo 19.
Sací hadici 21 připojte k vysavači (příslušenství). Přehled při-
pojení k různým vysavačům najdete na odklápěcí straně.
Vysavač musí být vhodný pro opracovávaný materiál.
Při odsávání obzvlášť zdraví škodlivého, karcinogenního nebo
suchého prachu použijte speciální vysavač.
Provoz
Uvedení do provozu
Nasazení akumulátoru
Používejte pouze originální akumulátory Li-ion firmy
Bosch s napětím uvedeným na typovém štítku Vašeho
elektronářadí. Používání jiných akumulátorů může vést ke
zraněním a k nebezpečí požáru.
Upozornění: Používání akumulátorů nevhodných pro Vaše
elektronářadí může vést k chybným funkcím nebo k poškození
elektronářadí.
Nabitý akumulátor 3 zastrčte zezadu do paty elektronářadí.
Akumulátor zcela zatlačte do paty, až už není vidět červený
pruh a akumulátor je spolehlivě zajištěný.
Zapnutí – vypnutí
Pro zapnutí elektronářadí posuňte spínač 1 dopředu tak, aby
se na spínači objevilo „I“.
Brusný list Materiál Použití Zrnitost
Veškeré dřevěné materiá-
ly (např. tvrdé dřevo,
měkké dřevo, dřevotřís-
kové desky, stavební des-
ky)
Kovové materiály
K předbroušení např. drsných, nehoblovaných trámů a
prken
hrubý 40
60
K rovinnému broušení a ke srovnání malých nerovností
střední 80
100
120
Ke konečnému a jemnému broušení dřeva jemný 180
240
320
400
–Barva
–Lak
–Plnivo
–Tmel
K odbroušení barvy
hrubý 40
60
K broušení přednatíraných barev (např. odstranění tahů
stětcem, kapek barvy a stékané barvy)
střední 80
100
120
Ke konečnému broušení podkladů pro lakování
jemný 180
240
320
400
OBJ_BUCH-2789-002.book Page 146 Thursday, June 30, 2016 9:37 AM
Česky | 147
Bosch Power Tools 1 609 92A 3BT | (30.6.16)
Pro vypnutí elektronářadí posuňte spínač 1 dozadu tak, aby
se na spínači objevilo „0“.
Aby se šetřila energie, zapínejte elektronářadí jen pokud jej
používáte.
Pracovní světlo zlepšuje viditelnost v bezprostřední pracovní
oblasti. Zapíná a vypíná se automaticky s elektronářadím.
Nedívejte se přímo do pracovního osvětlení, může Vás
oslnit.
Akumulátor Li-ion je díky „Electronic Cell Protection (ECP)“
chráněn proti hlubokému vybití. Při vybitém akumulátoru bu-
de elektronářadí chráničem vypnuto: nasazený nástroj se už
nebude pohybovat.
Upozornění: Vypne-li se elektronářadí automaticky kvůli vy-
bitému nebo přehřátému akumulátoru, pak elektronářadí spí-
načem 1 vypněte. Dříve než elektronářadí opět zapnete,
akumulátor nabijte resp. nechte jej vychladnout. Jinak se mů-
že akumulátor poškodit.
Předvolba počtu kmitů
Pomocí nastavovacího kolečka předvolby počtu kmitů 4 mů-
žete předvolit požadovaný počet kmitů i během provozu.
Potřebný počet kmitů je závislý na materiálu a pracovních
podmínkách a lze jej zjistit praktickými zkouškami.
Pracovní pokyny
Před každou prací na elektronářadí (např. údržba, vý-
měna nástrojů apod.) a též při jeho přepravě a usklad-
nění vyjměte akumulátor. Při neúmyslném stlačení spí-
nače existuje nebezpečí poranění.
Počkejte, až se stroj zastaví, než jej odložíte.
Upozornění: Větrací otvory 2 elektronářadí při práci nezakrý-
vejte, poněvadž jinak se zmenší životnost elektronářadí.
Princip práce
Díky oscilačnímu pohonu kmitá nasazovací nástroj až 20000
krát za minutu o 2,8° sem a tam. To umožňuje přesné práce na
těsném prostoru.
Pracujte s malým a stejnoměrným přítla-
kem, jinak se zhoršuje pracovní výkon a na-
sazovací nástroj se může zablokovat.
Pohybujte během práce elektronářadím
sem a tam, tím se nasazovací nástroj příliš
silně nezahřeje a nezablokuje.
Řezání
Používejte pouze nepoškozené pilové listy. Zprohýba
či tupé pilové listy mohou prasknout, negativně ovlivňovat
řez nebo způsobit zpětný ráz.
Při řezání lehkých stavebních hmot dbejte zákonných
ustanovení a doporučení výrobce materiálu.
Procesem zanořování smí být opracovávány pouze
měkké materiály jako dřevo, sádrokarton apod.!
Před řezáním s pilovými listy HCS do dřeva, dřevotřískových
desek, stavebních hmot atd. tyto zkontrolujte na cizí tělesa ja-
ko hřebíky, šrouby aj. Cizí tělesa případně odstraňte nebo po-
užijte bimetalové pilové listy.
Oddělování
Upozornění: Při dělení obkládaček respektujte, že nástroje
při delším používání podléhají vysokému opotřebení.
Broušení
Výkon úběru a brusný obraz jsou v podstatě určeny volbou
brusného listu, předvoleného stupně počtu kmitů a přítlakem.
Pouze bezvadné brusné listy dávají dobrý brusný výkon a šetří
elektronářadí.
Dbejte na rovnoměrný přítlak, abyste zvýšili životnost brus-
ných papírů.
Nadměrné zvýšení přítlaku nevede k vyššímu brusného výko-
nu, ale k silnějšímu opotřebení elektronářadí a brusného listu.
K bodově přesnému broušení koutů, hran a těžko přístupných
míst můžete pracovat i jen s špičkou nebo krajem brusné desky.
Při bodovém broušení se může brusný list silně zahřát. Zredu-
kujte počet kmitů a přítlak a nechávejte brusný list pravidelně
vychladnout.
Brusný list, který byl použit pro kov, už nepoužívejte pro jiné
materiály.
Používejte pouze originální brusné příslušenství Bosch.
Pro broušení vždy připojte odsávání prachu.
Seškrabávání
Při seškrabávání zvolte vysoký stupeň počtu kmitů.
Pracujte na měkkém podkladu (např. dřevo) v plochém úhlu a
s malým přítlakem. Stěrka jinak může podklad řezat.
Ochrana proti přetížení závislá na teplotě
Pokud se nářadí používá v souladu s určeným účelem, nemů-
že dojít k jeho přetížení. Při příliš velkém zatížení nebo mimo
přípustný teplotní rozsah akumulátoru se sníží otáčky nebo se
elektronářadí vypne. V případě snížení otáček se elektronářa-
dí rozběhne znovu na plné otáčky až po dosažení přípustné
teploty akumulátoru nebo po omezení zatížení. V případě au-
tomatického vypnutí elektronářadí vypněte, nechte akumulá-
tor vychladnout a elektronářadí znovu zapněte.
Upozornění pro optimální zacházení s akumulátorem
Akumulátor chraňte před vlhkostí a vodou.
Akumulátor skladujte pouze v rozsahu teploty od –20 °C do
50 °C. Nenechávejte akumulátor ležet např. v létě v autě.
Výrazně nižší provozní doba po nabití ukazuje, že je akumulá-
tor opotřebován a musí být vyměněn.
Dbejte upozornění k zpracování odpadu.
Údržba a servis
Údržba a čištění
Před každou prací na elektronářadí (např. údržba, vý-
měna nástrojů apod.) a též při jeho přepravě a usklad-
nění vyjměte akumulátor. Při neúmyslném stlačení spí-
nače existuje nebezpečí poranění.
OBJ_BUCH-2789-002.book Page 147 Thursday, June 30, 2016 9:37 AM
148 | Slovensky
1 609 92A 3BT | (30.6.16) Bosch Power Tools
Udržujte elektronářadí a větrací otvory čisté, abyste
pracovali dobře a bezpečně.
Rýhované nasazovací nástroje (příslušenství) pravidelně čis-
těte drátěným kartáčem.
Zákaznická a poradenská služba
Zákaznická služba zodpoví Vaše dotazy k opravě a údržbě Va-
šeho výrobku a též k náhradním dílům. Technické výkresy a in-
formace k náhradním dílům naleznete i na:
www.bosch-pt.com
Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách
k našim výrobkům a jejich příslušenství.
V případě veškerých otázek a objednávek náhradních dílů
bezpodmínečně uveďte 10místné věcné číslo podle typového
štítku výrobku.
Czech Republic
Robert Bosch odbytová s.r.o.
Bosch Service Center PT
K Vápence 1621/16
692 01 Mikulov
Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho
stroje nebo náhradní díly online.
Tel.: 519 305700
Fax: 519 305705
www.bosch.cz
Přeprava
Obsažené lithium-iontové akumulátory podléhají požadav-
kům zákona o nebezpečných nákladech. Tyto akumulátory
mohou být bez dalších podmínek přepravovány uživatelem po
silnici.
Při zasílání prostřednictvím třetí osoby (např.: letecká pře-
prava nebo spedice) je třeba brát zřetel na zvláštní požadavky
na balení a označení. Zde musí být při přípravě zásilky nezbyt-
ně přizván expert na nebezpečné náklady.
Akumulátory zasílejte pouze tehdy, pokud je těleso nepoško-
zené. Otevřené kontakty přelepte lepicí páskou a akumulátor
zabalte tak, aby se v obalu nemohl pohybovat.
Dbejte prosím i případných navazujících národních předpisů.
Zpracování odpadů
Elektronářadí, akumulátory, příslušenství a obaly mají
být dodány k opětovnému zhodnocení nepoškozují-
címu životní prostředí.
Elektronářadí a akumulátory/baterie neodhazujte do domov-
ního odpadu!
Pouze pro země EU:
Podle evropské směrnice 2012/19/EU musí
být neupotřebitelné elektronářadí a podle
evropské směrnice 2006/66/ES vadné ne-
bo opotřebované akumulátory/baterie roze-
brané shromážděny a dodány k opětovnému
zhodnocení nepoškozujícímu životní pro-
středí.
Akumulátory/baterie:
Li-Ion:
Prosím dbejte upozornění v odstavci
„Přeprava“, strana 148.
Změny vyhrazeny.
Slovensky
Bezpečnostné pokyny
Všeobecné výstražné upozornenia a
bezpečnostné pokyny
Prečítajte si všetky Výstražné upozornenia
a bezpečnostné pokyny. Zanedbanie dodr-
žiavania Výstražných upozornení a pokynov uvedených v na-
sledujúcom texte môže mať za následok zásah elektrickým
prúdom, spôsobiť požiar a/alebo ťažké poranenie.
Tieto Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny sta-
rostlivo uschovajte na budúce použitie.
Pojem „ručné elektrické náradie“ používaný v nasledujúcom
texte sa vzťahuje na ručné elektrické náradie napájané zo
siete (s prívodnou šnúrou) a na ručné elektrické náradie napá-
jané akumulátorovou batériou (bez prívodnej šnúry).
Bezpečnosť na pracovisku
Pracovisko vždy udržiavajte čisté a dobre osvetlené.
Neporiadok a neosvetlené priestory pracoviska môžu mať
za následok pracovné úrazy.
Týmto náradím nepracujte v prostredí ohrozenom vý-
buchom, v ktorom sa nachádzajú horľavé kvapaliny,
plyny alebo horľavý prach. Ručné elektrické náradie vy-
tvára iskry, ktoré by mohli prach alebo pary zapáliť.
Nedovoľte deťom a iným nepovolaným osobám, aby sa
počas používania ručného elektrického náradia zdržia-
vali v blízkosti pracoviska. Pri odpútaní pozornosti zo
strany inej osoby môžete stratiť kontrolu nad náradím.
Elektrická bezpečnosť
Zástrčka prívodnej šnúry ručného elektrického náradia
musí pasovať do použitej zásuvky. Zástrčku v žiadnom
prípade nijako nemeňte. S uzemneným elektrickým ná-
radím nepoužívajte ani žiadne zástrčkové adaptéry.
Nezmenené zástrčky a vhodné zásuvky znižujú riziko zása-
hu elektrickým prúdom.
Vyhýbajte sa telesnému kontaktu s uzemnenými povr-
chovými plochami, ako sú napr. rúry, vykurovacie tele-
sá, sporáky a chladničky. Keby by bolo Vaše telo uzemne-
né, hrozí zvýšené riziko zásahu elektrickým prúdom.
Chráňte elektrické náradie pred účinkami dažďa a vlh-
kosti. Vniknutie vody do ručného elektrického náradia zvy-
šuje riziko zásahu elektrickým prúdom.
POZOR
OBJ_BUCH-2789-002.book Page 148 Thursday, June 30, 2016 9:37 AM
II
1 609 92A 3BT | (30.6.16) Bosch Power Tools
pl Deklaracja zgodności UE Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że niniejsze produkty
odpowiadają wszystkim wymaganiom poniżej wyszczególnionych dyrektyw i
rozporządzeń, oraz że są zgodne z następującymi normami.
Dokumentacja techniczna: *
Narzędzie
wielofunkcyjne
Multi-Cutter
Numer katalogowy
cs EU prohlášení o shodě Prohlašujeme na výhradní zodpovědnost, že uvedený výrobek splňuje
všechna příslušná ustanovení níže uvedených směrnic a nařízení a je
v souladu s následujícími normami:
Technické podklady u: *
Multi Cutter Objednací číslo
sk EU vyhlásenie ozhode Vyhlasujeme na výhradnú zodpovednosť, že uvedený výrobok spĺňa všetky
príslušné ustanovenia nižšie uvedených smerníc a nariadení a je v súlade
s nasledujúcimi normami:
Technické podklady má spoločnosť: *
Multifunkčné
náradie Multi-Cutter
Vecné číslo
hu EU konformitási nyilatkozat Egyedüli felelőséggel kijelentjük, hogy a megnevezett termékek megfelelnek
az alábbiakban felsorolásra kerülő irányelvek és rendeletek valamennyi
idevágó előírásainak és megfelelnek a következő szabványoknak.
Műszaki dokumentumok megőrzési pontja: *
Multi-Cutter Cikkszám
ru Заявление о соответствии ЕС Мы заявляем под нашу единоличную ответственность, что названные
продукты соответствуют всем действующим предписаниям
нижеуказанных директив и распоряжений, а также нижеуказанных
норм.
Техническая документация хранится у: *
Многофункцио-
нальный резак
Товарный №
uk Заява про відповідність ЄС Мизаявляємо під нашу одноособову відповідальність, що названі вироби
відповідають усім чинним положенням нищеозначених директив і
розпоряджень, а також нижчеозначеним нормам.
Технічна документація зберігається у: *
Багатофункціо-
нальний різак
Товарний номер
kk ЕО сәйкестік мағлұмдамасы Өз жауапкершілікпен біз аталған өнімдер төменде жзылған
директикалар мен жарлықтардың тиісті қағидаларына сәйкестігін және
төмендегі нормаларға сай екенін білдіреміз.
Техникалық құжаттар: *
Мультикескіш Өнім нөмірі
ro Declaraţie de conformitate UE Declarăm pe proprie răspundere că produsele menţionate corespund tuturor
dispoziţiilor relevante ale directivelor şi reglementărilor enumerate în cele ce
urmează şi sunt în conformitate cu următoarele standarde.
Documentaţie tehnică la: *
Multi-Cutter Număr de
identificare
bg ЕС декларация за съответствие С пълна отговорност ние декларираме, че посочените продукти
отговарят на всички валидни изисквания на директивите и разпоредбите
по-долу и съответства на следните стандарти.
Техническа документация при: *
Multi-Cutter Каталожен номер
mk EU-Изјава за сообразност Со целосна одговорност изјавуваме, дека опишаните производи се во
согласност со сите релевантни одредби на следните регулативи и
прописи и се во согласност со следните норми.
Техничка документација кај: *
Multi-Cutter Број на дел/артикл
sr EU-izjava o usaglašenosti Na sopstvenu odgovornost izjavljujemo, da navedeni proizvodi odgovaraju
svim dotičnim odredbama naknadno navedenih smernica u uredaba i da su u
skladu sa sledećim standardima.
Tehnička dokumentacija kod: *
Multi-Cutter Broj predmeta
sl Izjava o skladnosti ES Izjavljamo pod izključno odgovornostjo, da je omenjen izdelek v skladu z
vsemi relevantnimi določili direktiv in uredb ter ustreza naslednjim
standardom.
Tehnična dokumentacija pri: *
Večnamenski
rezalnik
Številka artikla
hr EU izjava o sukladnosti Pod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju
svim relevantnim odredbama direktiva i propisima navedenima u nastavku i
da su sukladni sa sljedećim normama.
Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: *
Univerzalni rezač Kataloški br.
OBJ_BUCH-2789-002.book Page II Thursday, June 30, 2016 9:44 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319

Bosch GOP 18V-28 Uživatelská příručka

Kategorie
Elektrické nářadí
Typ
Uživatelská příručka