Silvercrest SHBS 1000 A1 list

Kategorie
Pánské holicí strojky
Typ
list
Hair Trimmer SHBS 1000 A1
PerSOnaL Care
Hair Trimmer
Operation and Safety Notes
Maszynka do strzyżenia włosów
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
Hajvágógép
Kezelési és biztonsági utalások
Aparat za striženje las
Navodila za upravljanje in varnostna opozorila
Stroj ek na vlasy
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
Strojček na strihanie vlasov
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
Haarschneider
Bedienungs- und Sicherheitshinweise 4
81 CZ
Úvod
Použití ke stanovenému účelu............................................. Strana 83
Rozsah dodávky ................................................................. Strana 84
Popis dílů ............................................................................. Strana 84
Technické údaje .................................................................. Strana 85
Bezpečnost ..................................................................... Strana 85
Všeobecné bezpečnostní pokyny ...................................... Strana 86
Před uvedením do provozu
Nabíjení akumulátorových článků ..................................... Strana 89
Obsluha
Prodloužení životnosti akumulátorových článků ............... Strana 91
Tipy ...................................................................................... Strana 91
Střihání vlasů ....................................................................... Strana 91
Střihání bez nástavce .......................................................... Strana 93
Prostřihání vlasů................................................................... Strana 93
Střihání obrysů u kořínků vlasů, na šíji a kotletách ............ Strana 93
Trimování a střihání vousů .................................................. Strana 94
Čistění a ošetřování
Čištění pouzdra ................................................................... Strana 94
Zastřihovač vlasů / vousů .................................................... Strana 94
Zlikvidování .................................................................. Strana 95
Záruka a servis .......................................................... Strana 96
Konformita ..................................................................... Strana 97
Seznam obsahu
82 CZ
V tomto návodu k obsluze se používají následující
piktogramy / symboly:
Čtěte návod k obsluze!
Poškozený přístroj, síťový kabel nebo zástrčka představují riziko
ohrožení života elektrickým proudem. Pravidelně kontrolujte stav
zařízení, síťového kabelu, síťové zástrčky.
Dodržujte bezpečnostní pokyny a řiďte se upozorněními!
Pozor na zranění elektrickým proudem! Nebezpečné elektrické
napětí – nebezpečí smrtelného úrazu!
V
Střídavé napětí
mA /
mAh
Miliampéry / Miliampérhodiny
Nedovolte dětem ani jiným osobám, aby se přibližovaly
k elektrickému nástroji v době, kdy jej používáte.
Elektrické nářadí ochranné třídy II; dvojitá ochranná izolace
Zlikvidujte obal, zařízení a akumulátorové články odděleně a
ekologickým způsobem!
83 CZ
Úvod
Strojek na vlasy
Q
Úvod
Milá zákaznice, milý zákazníku,
děkujeme vám za nákup a přejeme vám mnoho radostí s vaším novým
zastřihovačem vlasů / vousů.
Tímto zastřihovačem vlasů / vousů a jeho vyměnitelnými nástavci pro
délku zástřihu
6
můžete střihat různé délky zástřihu a čisté obrysy.
Navíc je k dispozici posuvný spínač
2
pro jemné seřízení délky. Střižný
systém se skládá ze sady ostří
1
s blokem břitů s titanovým povlakem
a keramickým nožem. Tyto materiály pečují o optimální, základní střižný
výkon a jsou přitom obzvláště šetrné pro pokožku.
Tento návod vás seznámí svaším novým zařízením a usnadní vám
jeho obsluhu. Před uvedením do provozu si pozorně přečtěte návod
kpoužití svého nového zařízení a pečlivě jej uschovejte kpozdějšímu
dodatečnému přečtení.
Q
Použití ke stanovenému účelu
Zastřihovač vlasů / vousů je povolen jen pro soukromé a ne pro
průmyslové použití. Výrobek je určen jen ke střihání přírodních vlasů.
Smí se používat jen u lidských vlasů ne u umělých vlasů nebo srsti
zvířat. Při použití knestanovenému účelu záruka zanikne.
84 CZ
Úvod
Q
Rozsah dodávky
1 zastřihovač vlasů / vousů
1 nabíječka
1 zástrčný napájecí díl
6 nástavců pro délku zástřihu
1 nástavec k prostřihování
1 čisticí kartáček
1 nůžky
1 hřeben
1 olej na nůžky
1 cestovní pouzdro
1 kadeřnická pláštěnka
1 návod k obsluze
Q
Popis dílů
1
Sada sblokem břitů stitanovým povlakem a keramický nůž
2
Posuvný spínač pro jemné seřízení délek zástřihu 0,5 mm / 1,2 mm /
1,9 mm / 2,5 mm
3
Spínač ZAP / VYP (ON / OFF)
4
Indikace stavu nabíjení (FULL - CHARGE, 100 % / 80 % / 60 % /
40 % / 20 %)
5
Nabíječka / držák s připojovací zdířkou pro zástrčný napájecí díl
6
Nástavce pro délku zástřihu 4 - 6 mm / 7 - 9 mm / 10 - 12 mm /
16 - 18 mm / 22 - 24 mm / 28 - 30 mm
7
Nástavec k prostřihování
85 CZ
Úvod / Bezpečnost
Q
Technické údaje
Zástrčný napájecí díl:
Vstup: 100 - 240 V
~
, 50 / 60 Hz
Výstup: 4,5 V
, 1.000 mA
Ochranná třída:
Podmínka okolí: Povoleno jen pro vnitřní prostory
Zastřihovač vlasů / vousů:
Model: SHBS 1000 A1
Č. sort. položky: 9133711
Akumulátorové články: 2 x NiMH, HR6 (AA) 1.000 mAh
Vstup: 4,5 V
, 1.000 mA
Přípust. teplota okolí: +10 °C až +40 °C
Q
Bezpečnost
Před uvedením zařízení do provozu si laskavě pozorně
přečtěte návod k použití. Bezprostředně se řiďte bezpeč-
nostními pokyny, abyste zamezili úrazům, poraněním a
poškozením. Následující pokyny k obsluze vás mají seznámit s touto
sadou a usnadnit vám zacházení s ní. Výrobek je vybaven bezpeč-
nostními zařízeními. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a
použijte výrobek jen tak, jak je popsáno v tomto návodě, aby nedošlo
nedopatřením k poraněním nebo ke škodám.
Tento návod uschovejte k pozdějšímu přečtení. Při předání výrobku je
třeba předat i tento návod.
86 CZ
Bezpečnost
Všeobecné bezpečnostní pokyny
J Toto zařízení není určeno k tomu, aby je používaly oso-
by (včetně dětí) s omezenými fyzickými, senzorickými
nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatkem
zkušeností a / nebo znalostí, kromě toho, dohlíží-li
na ně osoba kompetentní pro jejich bezpečnost nebo
obdrží-li od ní instrukce, jak se má zařízení používat. Je
třeba dávat pozor na děti, aby se zajistilo, že si se zařízením nehrají.
J
Zastřihovač vlasů a vousů a síťový adaptér uschovejte
nedostupně pro děti, neboť děti nemohou vždy správně
posoudit pravděpodobná nebezpečí.
J Zastřihovač vlasů a vousů a síťový adaptér po použití uschovejte
na bezpečném místě, mimo dosah dětí.
Při vybalení zařízení mějte na paměti:
m NEBEZPEČÍ PRO DĚTI! NEBEZPEČÍ OHROŽRENÍ ŽIVOTA
UDUŠENÍM! Chraňte obalový materiál před dětmi.
K zamezení poranění je třeba mít na paměti:
J Nepoužívejte zařízení s defektními nástavci pro délku zástřihu
6
nebo defektním nástavcem k prostřihování
7
, neboť tyto mohou
mít ostré hrany. Existuje nebezpečí poranění!
Kzaručení bezvadného provozu
je třeba mít na paměti:
J Zařízení provozujte jen podle údajů na typovém štítku, aby se
umožnila optimální funkce.
87 CZ
Bezpečnost
J Střihací strojek na vlasy nevystavujte teplotám pod +10 °C nebo
přes +40 °C.
J Zařízení po každém použití důkladně vyčistěte.
Kzabránění životunebezpečného úrazu
elektrickým proudem mějte na paměti:
J Po použití nebo kčištění vytáhněte síťový adaptér.
c POZOR! NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM!
Nepoužívejte během koupání.
J POZOR! Zařízení udržujte v suchu.
J Zařízení, jakož i kabel se síťovým adaptérem nikdy neponořujte
do vody.
J Nikdy neprovozujte zařízení bez dohledu a provozujte je jen
podle údajů na typovém štítku.
J Síťový adaptér vytáhněte ze zásuvky
- vyskytne-li se porucha,
- chcete-li zařízení čistit,
- nebudete-li zařízení po delší dobu používat,
- po každém použití.
Přitom táhněte přímo na síťovém adaptéru a ne na kabelu.
J V případě, že se zjistí škody na kabelu, síťovém adaptéru, na
pouzdru nebo na jiných dílech, nesmí se zařízení dále používat.
J Opravu nechejte provést jen odborným prodejcem nebo servisním
střediskem (viz záruční list).
c POZOR! NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM!
V případě, že zařízení spadlo do vody, vytáhněte nejprve bezpod-
mínečně ze zásuvky síťový adaptér, předtím než sáhnete do vody.
c POZOR! NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM!
Nikdy neuchopte síťový adaptér mokrýma rukama, zejména tehdy,
zastrčíte-li jej do zásuvky, popř. vytáhnete-li jej z ní.
88 CZ
Bezpečnost
J Síťový adaptér uchopte na pouzdru, chcete-li jej ze zásuvky
vytáhnout.
J Montáž ochranného zařízení proti chybnému proudu se jmenovitým
spouštěcím proudem ne větším než 30 mA nabízí přídavnou ochranu
před úrazem elektrickým proudem. Montáž nechejte provést jen
elektrotechnickým odborníkem.
J Použijte jen dodaný originální síťový adaptér pro síťový provoz.
J Síťový adaptér a zastřihovač vlasů a vousů pravidelně zkontrolujte
vzhledem keventuálním mechanickým defektům.
J Defektní díly vyměňte případně za originální díly (odborný prodej),
avšak nikdy se nepokoušejte defektní zařízení sami opravit!
J Opravy nechejte provést jen odborným prodejcem nebo servisním
střediskem (viz servisní horkou linku na záručním listě).
J
Dbejte na to, aby kabel nebyl sevřen ve dveřích skříní
nebo nebyl tažen přes horké povrchy. Jinak by se mohla
poškodit izolace kabelu.
K zamezení požáru je třeba mít na paměti:
J Po použití nebo kčištění vytáhněte síťový adaptér.
J Nikdy neprovozujte zařízení bez dohledu a provozujte je jen
podle údajů na typovém štítku.
J Síťový adaptér vytáhněte ze zásuvky
- vyskytne-li se porucha,
- chcete-li zařízení čistit,
- nebudete-li zařízení po delší dobu používat,
- po každém použití.
Přitom táhněte přímo na síťovém adaptéru a ne na kabelu.
J V případě, že se zjistí škody na kabelu, síťovém adaptéru, na
pouzdru nebo na jiných dílech, nesmí se zařízení dále používat.
89 CZ
Bezpečnost / Před uvedením do provozu
J Použijte jen dodaný originální síťový adaptér pro síťový provoz.
J Síťový adaptér připojte jen k dobře přístupné zásuvce.
J Síťový adaptér nepřikryjte, aby se zabránilo nedovolenému zahřátí.
Q
Před uvedením do provozu
Zastřihovač vlasů / vousů lze provozovat jak zařízení na akumulátor,
tak i na síť.
Q
Nabíjení akumulátorových článků
Před prvním použitím by měly být akumulátorové články zastřihovače
vlasů / vousů nabité po dobu aspoň 3 hodin. Pro následující nabíjecí
postupy je dostačující nabíjecí doba 90 minut.
Před používáním zařízení bez zástrčného napájecího dílu se ujistěte,
že je zařízení úplně nabito.
Zařízení je vybaveno 2 akumulátorovými články NiMH a ochranou proti
přebití, aby se akumulátorové články mohly dobíjet bez nebezpečí přebití.
j Spojte kabel zástrčného napájecího dílu s nabíječkou
5
zastřihovače vlasů / vousů.
j Vyhněte se nebezpečí poranění a poškozením
výrobku! Před nabíjením akumulátorových článků zajistěte,
aby bylo zařízení vypnuto.
j Zastrčte zástrčný napájecí díl (rozsah napětí 100 - 240 V) do
příslušné zásuvky podle údajů zařízení.
j Indikace stavu nabíjení
4
na přední straně zařízení svítí červeně
a zobrazí se symbol baterie, symbol pro síťovou přípojku, jakož i
90 CZ
Před uvedením do provozu
hodnoty v % pro stav nabíjení. Po dosažení nabíjecí kapacity cca.
20 % změní indikace stavu nabíjení
4
barvu na modrou a přísluš-
ná hodnota v % pro nabíjecí kapacitu bliká, pokud se nedosáhne
příslušného nabíjecího stavu. Akumulátorové články jsou úplně nabité,
nebliká-li už více značka 100 %, nýbrž je konstantně zobrazena.
j Teprve po ukončení nabíjecího postupu se indikace stavu nabíjení
4
po několika vteřinách vypne.
j S úplně nabitými akumulátorovými články můžete zařízení provozovat
bez připojení k proudové síti až do cca. 60 minut.
Provoz se zástrčným napájecím dílem:
Dostane-li se zastřihovač vlasů / vousů kvůli vybitým nebo nevýkonným
akumulátorovým článkům během střihání do klidového stavu, tak můžete
při připojeném zástrčném napájecím díle ve střihání pokračovat.
j Zastrčte kabelovou zástrčku zástrčného napájecího dílu do zdířky
na dolní straně zastřihovače vlasů / vousů.
j Aby se zabránilo poškozením na zařízení, vypněte zařízení vždy
před připojením k proudové síti.
j Zastrčte zástrčný napájecí díl (rozsah napětí 100 - 240 V) do
příslušné zásuvky podle údajů zařízení.
j Po uplynutí 1 - 2 vteřin můžete zařízení stisknutím spínače ZAP / VYP
3
zapnout. V případě, že se zařízení okamžitě nerozběhne, vypněte je
ještě jednou a počkejte cca. 1 minutu, předtím než jej znovu zapnete.
j Chcete-li akumulátorové články bez použití nabíječky
5
tímto
způsobem nabíjet, pak jen při vypnutém zařízení.
91 CZ
Obsluha
Q
Obsluha
Q
Prodloužení životnosti
akumulátorových článků
Pro delší životnost akumulátorových článků se doporučuje kompletní
vybití před opětným nabití. Ke kompletnímu vybití zařízení provozujte
zařízení až kúplnému klidovému stavu.
Q
Tipy
Vlasy, které se mají stříhat, by měly být čisté a suché.
j Pročešte je pečlivě hřebenem, aby se odstranily eventuální uzlíky.
j Přehoďte kadeřnický přehoz nebo ručník okolo krku a šíje, aby se
zabránilo, že zbytky vlasů spadnou do límce.
Q
Střihání vlasů
Tip: Začněte nejprve delším nástavcem a zkraťte vlasy po krocích na
požadovanou délku.
Nástavce pro délku zástřihu
6
:
j Pro požadovanou délku zástřihu vezměte vhodný nástavec pro
délku zástřihu
6
(4 - 6 mm / 7 - 9 mm / 10 - 12 mm / 16 - 18 mm /
22 - 24 mm / 28 - 30 mm).
j Nastrčte zvolený nástavec pro délku zástřihu
6
zezadu na sadu
ostří
1
. Dbejte na to, aby oba kolíky nástavce správně zapadly
do prohloubení uchycení střižné hlavy.
92 CZ
Obsluha
Upozornění: Prostřednictvím posuvného spínače
2
můžete
požadovanou délku zástřihu nástavců pro délku zástřihu
6
jemněji
odstupňovat. Zvolíte-li např. nástavec pro délku zástřihu
6
pro
délku vlasů 22 - 24 mm a chcete-li vlasy zastřihnout na 22 mm, pak
posuňte posuvný spínač
2
pro jemné seřízení délky co nejdále
nahoru (0,5 mm). Stupňovité přestavení jemného seřízení dolů
zvýší délku zástřihu na 22,7 mm (při jemném seřízení 1,2 mm); na
23,4 mm (při jemném seřízení 1,9 mm) nebo na 24 mm (při jemném
seřízení 2,5 mm).
Nástavec pro délku
zástřihu
6
(mm)
Délka zástřihu*
při jemném nastavení délky (mm)
0,5 1,2 1,9 2,5
4 - 6 4,0 4,7 5,4 6,0
7 - 9 7,0 7,7 8,4 9,0
10 - 12 10,0 10,7 11,4 12,0
16 - 18 16,0 16,7 17,4 18,0
22 - 24 22,0 22,7 23,4 24,0
28 - 30 28,0 28,7 29,4 30,0
* Mějte laskavě na paměti, že délka zástřihu se může vždy podle
úhlu zástřihu odchylovat od údaje délky zástřihu.
j Střihejte vždy jen menší partie.
j Veďte pomalu zastřihovač vlasů / vousů vlasy.
j Přitom držte zařízení tak, aby nástavce délky zástřihu
6
ležely
pokud možno naplocho.
j Střihejte vždy od šíje směrem ktemeni hlavy, popř. od čela a
spánků nahoru ke středu hlavy.
93 CZ
Obsluha
Q
Střihání bez nástavce
POZOR! NEBEZPEČÍ PORANĚNÍ!
Střižná hlava je velmi špičatá.
Bez nástavce pro délku zástřihu
6
lze vlasy zastřihnout na délku
v rozmezí 0,5 mm až 2,5 mm. K jemnému nastavení délky zástřihu
posuňte posuvný spínač
2
na požadovanou délku.
Upozornění: Vždy podle držení zastřihovače vlasů a z toho vyplýva-
jícího úhlu se mohou délky zástřihu lišit od těch délek vyjmenovaných
v tomto návodu. popř. od délek označených na nástavci / zařízení.
Q
Prostřihání vlasů
Stouto funkcí zmenšíte objem vlasů tím, že se jen díl vlasů zachytí a
odstřihne.
j K prostřihání vlasů nastrčte nástavec k prostřihování
7
zpředu na
sadu ostří
1
. S touto funkcí zmenšíte objem vlasů.
Q
Střihání obrysů u kořínků
vlasů, na šíji a kotletách
j Otočte zařízení tak, aby zadní strana směřovala nahoru.
j Přiložte hranu sady ostří
1
bez nástavce pro délku zástřihu
6
k požadované výšce vlasů u kínků.
j Pohybujte zapnutým zastřihovačem vlasů / vousů dolů.
94 CZ
Obsluha / Čistění a ošetřování
Q
Trimování a střihání vousů
j Stupeň délky zástřihu zvolte podle požadované délky vousů.
j Nyní zkraťte stupňovitě své vousy.
Q
Čistění a ošetřování
NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM!
j Před čištěním zařízení vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.
j Nikdy neuchopte napájecí díl mokrýma rukama, zastrčíte-li jej do
zásuvky, popř. vytáhnete-li jej zní.
j Napájecí díl a připojovací vodič udržujte neustále suché.
VÝSTRAHA!
Zastřihovač vlasů / vousů se nesmí k čištění ponořit
do vody či jiných kapalin, neboť zařízení není vodotěsné. Tím by se
mohly poškodit díly vedoucí proud (akumulátorové články).
Q
Čištění pouzdra
j Pouzdro čistěte jen mírně navlhčenou tkaninou.
Q
Zastřihovač vlasů / vousů
j Zastřihovač vlasů / vousů vypnete stisknutím spínače ZAP / VYP
3
.
j Odpojte kabel zařízení a vytáhněte nástrčný napájecí díl ze zásuvky.
j Odejměte nástavec pro délku vlasů
6
ze zařízení.
j Omyjte nástavce pro délku zástřihu
6
, je-li třeba, pod tekoucí vodou.
95 CZ
Čistění a ošetřování / Zlikvidování
j Pak nástavce dobře osušte.
j Přitlačte palcem proti zubům střižné hlavy, aby se sada ostří
1
z
uchycení uvolnila (viz obr. B).
j Přiloženým čisticím kartáčkem odstraňte zbytky vlasů ze sady ostří
1
.
j Zastrčte zástrčný pás sady ostří
1
po úspěšném čištění do
upínacího otvoru uchycení střižné hlavy zpět (viz obr. C).
j Sadu ostří
1
nechejte mírným tlakem zezadu znovu zapadnout
(viz obr. D).
Tip: K redukci tření dejte příležitostně jednu až tři kapky oleje na
nůžky (příslušenství) mezi ostří a rozdělte je pravidelně. Můžete též
použít kterýkoliv jiný olej neobsahující kyseliny (jako je např. olej na
šicí stroje). Přebytečný olej otřete tkaninou.
Q
Zlikvidování
Tento zastřihovač vlasů / vousů obsahuje dva akumulátorové
články NiMH.
Pro zlikvidování by měly být akumulátorové články prázdné.
j Odpojte zařízení od proudové sítě.
j Zařízení zapněte a nechejte je v provozu, pokud se samočinně
nevypne.
j Stiskněte odblokovací tlačítko na zadní straně zařízení (dole),
abyste akumulátorové články vyjmuli ze zařízení (viz obr. E - G).
Nyní můžete všechny součásti předpisově zlikvidovat.
96 CZ
Zlikvidování / Záruka a servis
Zákonem je zakázáno odhodit akumulátorové články /
baterie do odpadu. Akumulátorové články / baterie laskavě
zlikvidujte prostřednictvím systému zpětného odebrání nebo
k tomu dané sběrné nádoby v obchodě.
Zařízení (bez baterií / akumulátorových článků) nedejte na
konci jeho životnosti do kontejneru na odpad. Informujte
se ve správě své obce nebo svého města o možnostech
ekologicky vhodného a odborného zlikvidování elektronic-
kého šrotu.
Obalové materiály jsou suroviny a lze je znovu použít.
Zlikvidujte je odborně vekologickém zájmu.
Q
Záruka a servis
Příslušná horká linka servisu vaší země je uvedena na přiloženém
záručním listě.
Naše zařízení bylo vyrobeno snejvětší pečlivostí. Vpřípadě, že přesto
dojde kvýpadku, převezmeme samozřejmě vrámci našich záručních
podmínek záruku za bezvadné vlastnosti a funkci výrobku.
Záruční doba činí 36 měsíců a začíná dnem koupi. Uschovejte si laskavě
pokladní stvrzenku jako důkaz o termínu koupi. Zákonná povinnost
poskytnutí záruky se touto zárukou neomezí.
Ze záruky jsou vyloučeny:
- Rychleopotřebitelné díly, jako jsou např. všechny střižné a řezné díly.
- Škody na rozbitných dílech.
- Škody způsobené neoprávněnými zásahy.
97 CZ
Záruka a servis / Konformita
- Škody způsobené použitím neoriginálních náhradních dílů.
- Škody způsobené neodborným zacházením.
- Škody způsobené vyšší mocí.
- Škody způsobené nedodržováním pokynů košetřování.
- Baterie.
Rovněž nemůžeme převzít záruku za následky neodborného použití
zařízení.
Q
Konformita
V souhlasu s následujícími evropskými směrnicemi byla na výrobku
umístěna značka CE:
Směrnice o bezpečnosti elektrického zařízení nízkého
napětí (2006 / 95 / EC)
Směrnice o magnetické slučitelnosti (EMV) (2004 / 108 / EC)
Evropské prohlášení o shodě je uloženo u uvaděče do provozu:
LUTTER & PARTNER GmbH
Schleissheimer Strasse 93 a
D-85748 Garching u Mnichova
UPOZORNĚNÍ: Vrámci zlepšení výrobku si vyhrazujeme technické
a optické změny na výrobku nebo příslušenství.
116 SK
Zhoda
Q
Zhoda
Znak CE bol na výrobok umiestnený vsúlade snasledujúcimi
európskymi smernicami:
Smernica onízkom napätí (2006 / 95 / EC)
Smernica oelektromagnetickej kompatibilite
(2004 / 108 / EC)
Vyhlásenie ozhode je uložené vo firme, ktorá výrobok uvádza
do obehu:
LUTTER & PARTNER GmbH
Schleissheimer Strasse 93a
D-85748 Garching bei München
UPOZORNENIE:
Vrámci vylepšení výrobku si vyhradzujeme technické a optické zmeny
výrobku a obsahu dodávky.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137

Silvercrest SHBS 1000 A1 list

Kategorie
Pánské holicí strojky
Typ
list