Note: this function is only available for type number HD7884. You can program the
coffee volume for both recipes. Push and hold the button for the recipe of your choice
and until the light starts to ash rapidly and release the button. The machine starts to
heat up for approximately 90 seconds during which the light ashes slowly. The machine
starts brewing coffee. Press the button again shortly when the desired coffee volume is
reached. The light ashes rapidly to conrm the coffee volume is saved.
Reset to factory settings: To reset the coffee volumes to factory settings, press and
hold both buttons and release when the lights start to ash. Small coffee = 60 ml,
regular coffee = 125 ml (France: 100ml).
Never use scouring pads, abrasive cleaning agents or aggressive liquids such as petrol
or acetone to clean the appliance.
CALC
Scale builds up inside the machine during use. It is essential to descale the Senseo
coffee machine when the CALC light goes on. Use Senseo descaler (HD7012,
HD7011) only. The descaling procedure consists of a descaling cycle and two ushing
cycles. Do not interrupt the descaling cycle and do not switch off the machine before
you have performed the two ushing cycles.
ČEŠTINA
Úvod
Blahopřejeme vám k nákupu a vítáme vás ve společnosti Philips. Abyste mohli plně
využít podpory, kterou Philips poskytuje, zaregistrujte svůj výrobek na adrese
www.philips.com/welcome.
Systém na přípravu kávy SENSEO
®
Dopřejte si opravdu mimořádné okamžiky s kávou díky systému SENSEO
®
. Tento
jedinečný systém v sobě spojuje snadno použitelný kávovar SENSEO
®
společnosti
Philips se speciálně vytvořenými kávovými sáčky D.E Master Blenders SENSEO
®
, které
vám poskytnou jemnou, bohatě aromatickou kávu s lahodnou krémovou vrstvou.
Káva D.E Master Blenders v praktických sáčcích SENSEO
®
a jedinečný nový systém
SENSEO
®
společnosti Philips pro přípravu kávy jsou dokonale sladěny, aby zajišťovaly
nejlepší chuť a aroma kávy. Všechny směsi kávy objevíte na webových stránkách
www.senseo.com.
Chcete-li zajistit jemnou a bohatou chuť kávy, nezapomínejte na tyto náležitosti:
Čerstvé sáčky kávy
Používejte sáčky kávy SENSEO
®
vytvořené společností D.E Master Blenders speciálně
pro kávovar SENSEO
®
– jen tak dosáhnete plné a dokonalé chuti kávy. Sáčky kávy
D.E Master Blenders SENSEO
®
zůstanou déle čerstvé, pokud je uchováváte ve
vzduchotěsné dóze na kávu.
Čerstvá voda
Každý den používejte čerstvou vodu. Pokud jste kávovar nepoužívali déle než jeden
den, je třeba jej před dalším použitím vypláchnout proudem čerstvé vody.
Důležité
Před použitím přístroje si pečlivě přečtěte tyto důležité informace a uschovejte je pro
budoucí použití.
Nebezpečí
- Nikdy neponořujte přístroj do vody ani do jiné kapaliny.
Varování
- Zkontrolujte, zda napětí uvedené na spodní části přístroje odpovídá napětí sítě.
Teprve pak připojte přístroj k napájení.
- Děti od 8 let a osoby s omezenými fyzickými, senzorickými nebo mentálními
schopnostmi nebo nedostatečnou zkušeností či znalostí mohou přístroj používat
jedině v případě, že jsou pod dohledem nebo byly poučeny o bezpečném
používání přístroje a rozumí všem rizikům spojeným s používáním přístroje. Čištění
a údržbu by neměly provádět děti, které jsou mladší než 8 let a jsou bez dozoru.
- Děti si s přístrojem nesmí hrát.
- Přístroj a jeho kabel udržujte mimo dosah dětí mladších 8 let.
- Pokud byste zjistili závadu na zástrčce, napájecím kabelu nebo na přístroji, dále jej
nepoužívejte.
- Pokud je poškozen napájecí kabel, musí jeho výměnu provést společnost Philips,
autorizovaný servis společnosti Philips nebo obdobně kvalikovaní pracovníci, aby
se předešlo možnému nebezpečí.
Guarantee and support
If you need information or support, please visit www.philips.com/support or read
the separate worldwide guarantee leaet.
The purchase of the Philips SENSEO
®
coffee machine does not exhaust any of the
rights of D.E. Master Blenders 1753 or Philips under any of their patents nor does it
confer upon the purchaser a licence under these patents.
Always return the machine to a service centre authorised by Philips for examination
or repair. Do not attempt to repair the machine yourself, otherwise your
guarantee becomes invalid.
Troubleshooting
This chapter summarises the most common problems you could encounter with
the machine. If you are unable to solve the problem with the information below,
visit www.philips.com/support for a list of frequently asked questions or contact the
Consumer Care Centre in your country.
Problem Possible cause Solution
The strong or
regular coffee
button ashes
slowly.
The machine is
heating up.
If this takes longer than two minutes, contact
the Philips Consumer Care Centre in your
country.
The strong or
regular coffee
button ashes
quickly.
There is not
enough water
in the water
reservoir.
Fill the water reservoir.
The oat in the
water reservoir
is stuck.
Empty the water reservoir and shake it a few
times to release the oat. Clean the water
reservoir with hot water and some washing-
up liquid or in the dishwasher.
You are using
the machine
at an ambient
temperature
below 10°C.
Place the machine in an ambient temperature
above 10°C and let it accommodate for a
few hours.
If these solutions do not solve the problem,
contact the Philips Consumer Care Centre in
your country.
The CALC
light is on
continuously.
You need to
descale the
machine.
Perform the descaling procedure as described
in chapter ‘CALC’. Do not switch off the
machine during descaling.
The CALC
light is on
continuously
after descaling.
The descaling
procedure
has not been
completed.
Perform the descaling procedure as described
in chapter ‘CALC’. Do not switch off the
machine during descaling.
The CALC
light ashes
slowly and the
coffee buttons
ash quickly.
The descaling
procedure is in
progress.
You need to complete the descaling
procedure by ushing the machine twice. Fill
the water reservoir and place the reservoir
into the machine. Press the coffee buttons at
the same time to continue.
The coffee
is not hot
enough.
The machine has
been used for
a longer period
of time without
descaling.
Perform the descaling procedure as described
in chapter ‘CALC’.
The coffee
temperature
quickly
decreases in
the cup.
You are using
thick-walled cups.
Use thin-walled cups. Thin-walled cups absorb
less heat from the coffee than thick-walled
cups.
You can preheat the coffee machine and cup
by brewing a cup of hot water rst without
placing a coffee pod in the pod holder.
I cannot open
the lid.
A vacuum has
formed under
the lid.
Switch of the coffee machine. Pull up the
lever and wait 24 hours before you open the
lid. You may need to use some force.
Always make sure the pod holders are clean
and the centre of the sieve is not clogged to
prevent a vacuum.
The machine always ushes automatically before rst use. Never interrupt the
ushing process as this can damage your machine.
Problém Možná příčina Řešení
Kontrolka
CALC stále
svítí i po
odstranění
vodního
kamene.
Postup
odstranění
vodního
kamene nebyl
dokončen.
Proveďte postup odstranění vodního kamene
popsaný v kapitole o funkci „CALC“. Během
odstraňování vodního kamene přístroj
nevypínejte.
Kontrolka
CALC pomalu
bliká a tlačítka
kávy blikají
rychle.
Probíhá proces
odstraňování
vodního
kamene.
Postup odstraňování vodního kamene je třeba
dokončit dvojím propláchnutím přístroje.
Naplňte zásobník na vodu a vložte jej do
přístroje. Pokračujte stisknutím všech tlačítek
kávy současně.
Káva není
dostatečně
teplá.
Přístroj by
používán po
delší dobu bez
odstranění
vodního
kamene.
Proveďte postup odstranění vodního kamene
popsaný v kapitole o funkci „CALC“.
Teplota kávy
v šálku rychle
klesá.
Používáte
šálky se silnými
stěnami.
Používejte tenkostěnné šálky. Tenkostěnné šálky
pohltí méně tepla z kávy než šálky silnostěnné.
Kávovar a šálek můžete předehřát tak, že
nejprve uvaříte šálek kávy bez toho, že byste do
držáku sáčků kávy vložili sáček kávy.
Nelze otevřít
víko.
Pod víkem
se vytvořilo
vakuum.
Vypněte kávovar. Vytáhněte páku nahoru a
počkejte 24 hodin; potom teprve otevřete víko.
Pravděpodobně bude třeba použít trochu síly.
Vždy dbejte na to, aby byly držáky sáčků kávy
čisté a střed sítka nebyl ucpaný. Takto lze
předejít vzniku vakua.
Přístroj se před prvním použitím vždy automaticky vypláchne. Proces vyplachování
nikdy nepřerušujte, protože by to mohlo přístroj poškodit.
Poznámka: tato funkce je k dispozici pouze pro typové číslo HD7884. Je možné
naprogramovat objem kávy pro oba recepty. Stiskněte a podržte tlačítko zvoleného
receptu, dokud kontrolka nezačne rychle blikat. Poté tlačítko uvolněte. Přístroj se
začne přibližně na 90 sekund zahřívat, přičemž kontrolka pomalu bliká. Přístroj začne
připravovat kávu. Jakmile je dosaženo požadovaného objemu kávy, znovu krátce
stiskněte tlačítko. Kontrolka rychle zabliká na znamení, že se objem kávy uložil.
Resetování na tovární nastavení: Chcete-li objemy kávy resetovat na tovární nastavení,
stiskněte a podržte obě tlačítka a uvolněte je, jakmile kontrolky začnou blikat. Malá
káva = 60 ml, normální káva = 125 ml (Francie: 100 ml).
K čištění přístroje nikdy nepoužívejte kovové žínky, abrazivní čisticí prostředky ani
agresivní čisticí prostředky, jako je například benzín nebo aceton.
Během používání se uvnitř přístroje usazuje vodní kámen. Je důležité jej z kávovaru
CALC
Senseo odstranit, jakmile se rozsvítí kontrolka CALC. Používejte pouze prostředek
pro odstraňování vodního kamene Senseo (HD7012, HD7011). Proces
odstranění vodního kamene se skládá ze dvou cyklů odstranění vodního kamene
a dvou vyplachovacích cyklů. Nepřerušujte cyklus odstranění vodního kamene a
nevypínejte přístroj před provedením dvou vyplachovacích cyklů.
Upozornění
- Kontrolu nebo opravu přístroje svěřte vždy servisu společnosti Philips.
Nepokoušejte se přístroj opravit sami, záruka by pozbyla platnosti.
- Nepoužívejte přístroj v kombinaci s transformátorem – mohlo by to přivodit
nebezpečné situace.
- Přístroj vždy umístěte na rovnou stabilní podložku. Nechte jej vždy ve vertikální
poloze, i během přenášení.
- Nepokládejte přístroj na horký talíř, přímo vede horké trouby nebo podobného
zdroje tepla.
- Nechovávejte přístroj při teplotách nižších než 0°. Zbylá voda v zahřívacím
systému může zmrznout a způsobit poškození.
- Do zásobníku na vodu nikdy nelijte mléko, kávu, horkou vodu ani sycenou vodu.
- Do přístroje nikdy nedávejte běžnou mletou kávu ani nepoužívejte roztrhané
sáčky s kávou, aby nedošlo k jeho ucpání.
- Přístroj nikdy nevyplachujte ani v něm nevařte kávu, pokud není výstup kávy na
svém místě.
- Tento přístroj je určen pouze pro běžné domácí používání. Není určen pro používání
v prostředích jako jsou kuchyňky pro personál obchodů, kanceláří nebo farem nebo
v jiných pracovních prostředích. Přístroj není určen ani pro používání klienty v hotelech,
motelech, zařízeních poskytujících nocleh se snídaní a ani jiných ubytovacích zařízeních.
Soulad s normami
Tento přístroj Philips odpovídá všem platným normám a předpisům týkajícím se
elektromagnetických polí.
Objednávání příslušenství
Chcete-li koupit příslušenství nebo náhradní součásti, navštivte adresu
www.shop.philips.com/service nebo se obraťte na prodejce výrobků Philips.
Také můžete kontaktovat středisko péče o zákazníky společnosti Philips ve své zemi
(kontaktní informace naleznete na záručním listu s celosvětovou platností).
Životní prostředí
- Až přístroj doslouží, nevyhazujte jej do běžného komunálního odpadu, ale
odevzdejte jej do sběrny určené pro recyklaci. Pomůžete tím chránit životní
prostředí (Obr. 1).
Záruka a podpora
Více informací a podpory naleznete na adrese www.philips.com/support nebo
samostatném záručním listu s celosvětovou platností.
Zakoupení kávovaru Philips SENSEO
®
nezaručuje žádná práva společností D.E. Master
Blenders 1753 nebo Philips na žádné jejich patenty a kupujícímu neuděluje licenci na
tyto patenty.
Kontrolu nebo opravu přístroje svěřte vždy servisu společnosti Philips. Nepokoušejte
se přístroj opravit sami, záruka by pozbyla platnosti.
Řešení problémů
V této kapitole jsou shrnuty nejběžnější problémy, se kterými se můžete u přístroje
setkat. Pokud se vám nepodaří problém vyřešit podle následujících informací, navštivte
web www.philips.com/support, kde jsou uvedeny odpovědi na nejčastější dotazy, nebo
kontaktujte Středisko péče o zákazníky ve své zemi.
Problém Možná příčina Řešení
Tlačítko silné
nebo normální
kávy pomalu
bliká.
Přístroj se
zahřívá.
Pokud tento proces trvá déle než dvě minuty,
obraťte se na středisko péče o zákazníky
společnosti Philips ve své zemi.
Tlačítko silné
nebo normální
kávy rychle
bliká.
V zásobníku
na vodu není
dostatek vody.
Naplňte zásobník na vodu.
Plovák
v zásobníku na
vodu uvízl.
Vylijte zásobník na vodu a několikrát s ním
zatřeste, aby se plovák uvolnil.Vyčistěte zásobník
na vodu horkou vodou s přídavkem malého
množství tekutého čisticího přípravku nebo jej
umyjte v myčce.
Používáte
přístroj
v prostředí
o teplotě nižší
než 10 °C.
Umístěte přístroj do prostředí s teplotou vyšší
než 10 °C a nechte jej několik hodin, aby se
teplotě přizpůsobil.
Pokud tyto návrhy nevedly k vyřešení problému,
obraťte se na středisko péče o zákazníky
společnosti Philips ve své zemi.
Kontrolka
CALC stále
svítí.
Je třeba
odstranit
vodní kámen
z přístroje.
Proveďte postup odstranění vodního kamene
popsaný v kapitole o funkci „CALC“. Během
odstraňování vodního kamene přístroj
nevypínejte.
/