Panasonic WHSDC0305J3E5, WHSDC0709J3E5 Operativní instrukce

English (EN)
Dansk (DA)
Español (ES)
Italiano (IT)
Nederlands (NL)
Polski (PL)
Ελληνικά (EL)
Český (CZ)
Français (FR)
Deutsch (DE)
Türkçe (TR)
Svenska (SV)
Norsk (NO)
Suomi (FI)
Magyar (HU)
Slovenščina (SL)
Hrvatski (HR)
Lietuvių (LT)
Operating Instructions
Air-to-Water Heatpump
Model No.
Indoor Unit Outdoor Unit
WH-SDC0305J3E5 WH-UD03JE5*
WH-UD05JE5*
WH-SDC0709J3E5 WH-UD07JE5*
WH-UD09JE5*
Operating Instructions
Air-to-Water Heatpump
2-39
Betjeningsvejledning
Luft-til-vand varmepumpe
40-77
Instrucciones de funcionamiento
Bomba de calor Aire-Agua
78-115
Istruzioni operative
Pompa di calore aria-acqua
116-153
Gebruiksaanwijzing
Lucht-naar-Water warmtepomp
154-191


192-229


230-267


268-305
Mode d’emploi
Pompe à chaleur air-eau
306-343
Bedienungsanleitung

344-381


382-419
Bruksanvisning

420-457
Bruksanvisninger
Luft-til-vann varmepumpe
458-495


496-533
Használati útmutató

534-571
Navodila za uporabo

572-609
Upute za rad
Toplinska pumpa zrak-voda
610-647
Naudojimo instrukcijos

648-685
Manufactured by:
Panasonic AVC Networks Czech, s.r.o.

2
Table of contents
 .......................................................4-16
 .....................17-19
Initialization ..................................................................... 19
Quick Menu ....................................................................20
Menus ........................................................................20-34
For user
1  ................................................... 20-21
1.1 
1.2 
1.3 
1.4 
1.5 Tank heater
1.6 Sterilization
2  .........................................................22
2.1 
2.2 
2.3 Error history
2.4 
2.5 Heater
3  ...................................................22-23
3.1 Touch sound
3.2 LCD contrast
3.3 Backlight
3.4 Backlight intensity
3.5 
3.6 
3.7 Language
3.8 
4 Service contact ....................................................... 23
4.1 Contact 1 / Contact 2
For installer
5  ..........................24-29
5.1 
5.2 Zone & Sensor
5.3 
5.4 Anti freezing
5.5 Tank connection
5.6 
5.7 Buffer tank connection
5.8 Tank heater
5.9 
5.10 Alternative outdoor sensor
5.11 Bivalent connection
5.12 External SW
5.13 Solar connection
5.14 External error signal
5.15 
5.16 SG ready
5.17 
5.18 Circulation liquid
5.19 Heat-Cool SW
5.20 Force heater
5.21 Force defrost
5.22 Defrost signal
5.23 
6  ......................29-33
6.1 Heat
6.2 Cool
6.3 Auto
6.4 Tank
7  ..........................33-34
7.1 
7.2 
7.3 Dry concrete
7.4 Service contact
Cleaning instructions ......................................................35
Troubleshooting .........................................................36-37
 .................................................................38-39
Thank you for purchasing Panasonic product.

Installation Instructions attached.

EN
Operating conditions
 *
1,
*
2



3

3
5 / 20


-20 / 35 10 / 43



*
3


authorised dealer according to the given instructions.
•Panasonic Air-to-Water Heatpump


•
•

•
•
•
*
1


*
2

Outdoor
Unit

Solar Panel

Shower
Fan Coil
Unit
Floor
Heating
Water Tank Unit
Indoor Unit



System overview
3
4



following:



as below:


WARNING
This sign
warns of
death or
serious
injury.
CAUTION
This sign
warns of
injury or








WARNING
Indoor unit and outdoor unit






or instruction concerning use of

understand the hazards involved.




Please consult an authorised dealer

















injury.



EN
5

other objects into the Air to
water indoor or outdoor unit,

Do not touch the outdoor unit during



Do not install the indoor unit outdoors.
This is designed for indoor installation
only.


cord, joint cord,
extension cord or




shock:




cord.





Current Circuit Breaker/Earth











Before obtaining access to

disconnected.









unit is observed.







Prevent electric shock by switching off

-Before cleaning or servicing,
-When extended non-use.

avoid electric shock, burn and/or fatal




6

CAUTION
Indoor unit and outdoor unit
Do not wash the indoor unit with
water, benzine, thinner or scouring

at the unit.
Do not install the unit close to








scalding with hot water, or
overheating of shower.



when cleaning the unit to avoid injury.


the unit and degrade the insulation.

Prevent water leakage by ensuring

-
-
or
-




sure the installation rack does not

falling down.
Remote Controller








using water, benzine, thinner or



Consult an authorised dealer in order


EN
7
WARNING


If the refrigerant is leaked and


Indoor unit and outdoor unit






gas cooking, reticulated gas


Installation instructions table for


not contain an odour, highly



warn of a leak.







Precaution for using R32
refrigerant






installation and service tools are








can be used.






safety.
Therefore, check beforehand.


Must always ensure that foreign






and refrigerant recovery should be









8








The user/owner or their authorised


and detectors, at least once a
year, where as required by national
regulations, to ensure their correct
functioning.

results of these checks shall be
recorded in the logbook.


no obstruction.












the refrigerant used.


as below:

regulations and standards

and,





charging, leak detection,

 

in the national legislation,








and service.
 
avoid excessive vibration or





(such as the danger of water
collecting and freezing in relief







likelihood hydraulic shock

 


activities.
 
refrigerant joints indoors shall
be tightness tested. The test






detected.
EN
9


shall be installed according to the


Installation Instructions.

on refrigerant charge caused by





allow acute bending.




and legislation. Notify relevant
authorities in accordance with all












2. Servicing
2-1. Service personnel





Ensure the actual refrigerant charge

size within which the refrigerant

Ensure refrigerant charge not to
leak.

with working on or breaking into
a refrigerant circuit should hold


authority, which authorizes their

safely in accordance with an













10

2-2. Work


safety checks are necessary to
ensure that the risk of ignition



before conducting work on the

Work shall be undertaken under





working in the local area shall be

nature of work being carried out.










2-3. Checking for presence of
refrigerant
The area shall be checked with an

to and during work, to ensure the


Ensure that the leak detection



intrinsically safe.










If any hot work is to be conducted



available at hand.

2

extinguisher adjacent to the charging
area.
EN
11
2-5. No ignition sources



work that contains or has contained





work.






be released to the surrounding





risks.


2-6. Ventilated area

or that it is adequately ventilated

conducting any hot work.
A degree of ventilation shall continue

carried out.
The ventilation should safely



2-7. Checks to the refrigerating
equipment






shall be followed.


The following checks shall be


-The actual refrigerant charge

size within which the refrigerant

-

and are not obstructed.
-If an indirect refrigerating circuit is
being used, the secondary circuit

of refrigerant.
-
continues to be visible and legible.
Markings and signs that are
illegible shall be corrected.
-






are inherently resistant to being

against being so corroded.

12

2-8. Checks to electrical devices




Initial safety checks shall include but

-


-That there no live electrical



-That there is continuity of earth
bonding.


shall be followed.


If a fault exists that could


circuit until it is satisfactorily dealt
with.
If the fault cannot be corrected





are advised thereinafter.






If it is absolutely necessary to have





situation.

to the following to ensure that by

the casing is not altered in such a







securely.
Ensure that seals or sealing

that they no longer serve the











EN
13

components


the circuit without ensuring that








correct rating.





5. Cabling
Check that cabling will not be
subject to wear, corrosion, excessive


effects.
The check shall also take into
account the effects of aging or



refrigerants


in the searching or detection of
refrigerant leaks.
A halide torch (or any other detector

used.
7. The following leak detection
methods are deemed acceptable
for all refrigerant systems
No leaks shall be detected when






sniffer.




calibration.


Ensure that the detector is not a

suitable for the refrigerant used.


refrigerant and shall be calibrated







agents. The use of detergents
containing chlorine shall be avoided





extinguished.
If a leakage of refrigerant is found
which requires brazing, all of the







14


When breaking into the refrigerant





a consideration. The following




circuit by cutting or brazing.
The refrigerant charge shall be
recovered into the correct recovery
cylinders.





be used for this task.
Purging shall be achieved by
















ignition sources and there is
ventilation available.

inert gas.
9. Charging procedures
In addition to conventional


-
different refrigerants does not
occur when using charging

-Hoses or lines shall be as short as


-

the instructions.
-Ensure that the refrigerating


-

-










and create a hazardous condition
when charging and discharging the


transfer by grounding and bonding

charging/discharging.
EN
15
10. Decommissioning

it is essential that the technician



that all refrigerants are recovered
safely.
Prior to the task being carried

shall be taken in case analysis is

refrigerant.

is available before the task is





ensure that:

available, if required, for handling


is available and being used






standards.






 
on the scales before recovery



instructions.



 


 




and all isolation valves on the


charged into another refrigerating

cleaned and checked.

and create a hazardous condition
when charging or discharging the


transfer by grounding and bonding

charging/discharging.
11. Labelling



The label shall be dated and signed.
Ensure that there are labels on the



16







When transferring refrigerant
into cylinders, ensure that only




charge are available.
All cylinders to be used are
designated for the recovered
refrigerant and labelled for that




shut-off valves in good working
order.


recovery occurs.

be in good working order with a
set of instructions concerning the

shall be suitable for the recovery of

In addition, a set of calibrated
weighing scales shall be available
and in good working order.


good condition.

check that it is in satisfactory working

and that any associated electrical

ignition in the event of a refrigerant

doubt.
The recovered refrigerant shall be

in the correct recovery cylinder, and
the relevant Waste Transfer Note
arranged.




they have been evacuated to an






Only electric heating to the



shall be carried out safely.
EN
17

Buttons / Indicator
1
Quick Menu button


2
Back button

3 LCD Display
4
Main Menu button

5
ON/OFF button

6
Operation indicator


Press centre
No glove

2
1
4
5
6
3
Cross key buttons

Enter button
Fixes the selected content.
Up
Down
Left 

18

Display
1 Mode selection
*
1,
*
2
AUTO
•

HEAT or *
1,
*
2


Auto Heat Auto Cool
*
1,
*
2
COOL •
ON or OFF.
•

*
1,
*
2
AUTO
+ TANK
•

HEAT + TANK or *
1,
*
2
COOL +

Auto Heat Auto Cool
*
1,
*
2
COOL
+ TANK
•

•
when boiling tank.
HEAT
•
ON or OFF.
•

TANK
•
ON or OFF.
•
the water tank.
HEAT
+ TANK
•

•
when the water tank is installed.
* 

•
•
2
Operation icons


  
Zone: 



SG ready or SHP status
 Tank Heater status Solar status
Bivalent status

*
1

*
2

2 43
1
5
6
7
EN
19
Initialization




Selecting the language
LCD blinking
Wait while the display is initializing.
When initializing screen ends, it turns to
normal screen.
When any button is pressed, language
setting screen appears.
1
Scroll with
and to select the language.
2
Press

Setting the clock
1
Select with
or how to display the time,


2
Press

3
Use
and to select year, month, day, hour
and minutes. (Select and move with and
press 
4
Once the time is set, time and day will appear

turned OFF.
3 Temperature of each zone
4 Time and day
5 Water Tank temperature
6 Outdoor temperature
7 Sensor type/Set temperature type icons




Pool only






20
Menus
For user



of the initial settings are also done by an authorised dealer or a

•
•
•
•
•
Please consult an authorised dealer.




1
Press
to display the quick menu.
Force DHW Powerful Quiet Force Heater
 Force Defrost  
2
Use
to select menu.
3
Press
to turn on/off the select menu.
Quick Menu
Menu Default Setting Setting Options / Display
1 Function setup
1.1
Weekly timer




•Disabled if Heat-Cool SW is

is on.
Timer setup
Select day of the week and


Timer copy
Select day of the week
/