Rothenberger Vacuum pump ROAIRVAC Uživatelský manuál

Typ
Uživatelský manuál
90
ČESKY
Content
Stránky
1
Upozornění k bezpečnosti ................................................................................................. 91
1.1
Všeobecné bezpečnostní pokyny ..................................................................................... 91
1.2
Bezpečnostní pokyny ....................................................................................................... 92
2
Rozsah dodávky ................................................................................................................. 93
3
Technické údaje .................................................................................................................. 93
4
Funkce zařízení ................................................................................................................... 93
4.1
Popis (A-B) ....................................................................................................................... 93
4.2
Přehled (C) ....................................................................................................................... 94
4.3
Montáž ............................................................................................................................. 94
4.4
Provoz čerpadla ............................................................................................................... 95
5
Obvyklé činnosti údržby .................................................................................................... 95
6
Mimořádné činnosti údržby ............................................................................................... 96
7
Řešení problémů ................................................................................................................ 96
8
Zákaznické služby .............................................................................................................. 97
9
Likvidace ............................................................................................................................. 97
Značky obsažené v textu:
Výstraha!
Tento symbol varuje před nebezpečím úrazu.
Varování!
Tento symbol varuje před nebezpečím škod na majetku a poškozením životního
prostředí.
Výzva k provedení úkonu
ČESKY
91
1 Upozornění k bezpečnosti
1.1 Všeobecné bezpečnostní pokyny
POZOR! Při používání elektrického nářadí dodržujte následující zásad
bezpečnostní opatření na ochranu před úrazem elektrickým proudem, nebezpečím
zranění a nebezpečím požáru.
Přečtěte si všechny tyto pokyny, než budete používat toto elektrické nářadí, a dobře tyto
bezpečnostní pokyny uložte.
Obsluha a údržba:
1 Pravidelné čištění, údržba a mazání. Před každým seřizováním, údržbou nebo opravou
vytáhněte síťovou zástrčku.
2 Opravy svěřujte výhradně specializovaným opravnám, které mají k dispozici
originální náhradní díly. Zajistíte tak dlouhodobou provozní bezpečnost přístroje.
Bezpečná práce:
1 Pracovní plochu udržujte v pořádku. Nepořádek na pracovní ploše může vést ke
zraněm.
2 Mějte na zřeteli vnější vlivy. Nevystavujte elektrické nářadí dešti. Nepoužívejte elektrické
řadí ve vlhkém nebo mokrém prostředí. Postarejte se o dobré osvětlení pracovní plochy.
Nepoužívejte elektrické nářadí tam, kde hrozí nebezpečí požáru nebo nebezpečí výbuchu.
3 Chraňte se před úrazem elektrickým proudem. Zabraňte kontaktu těla s uzemněnými díly
(např. trubkami, radiátory, elektrickými sporáky, chladicími jednotkami).
4 Udržujte ostatní osoby v bezpečné vzdálenosti. Nenechejte další osoby, obzvlášť děti,
dotýkat se elektrického nářadí nebo kabelů. Udržujte je v bezpečné vzdálenosti od pracovní
plochy.
5 Bezpečně ukládejte nepoužívané elektrické nářadí. Nepoužíva elektrické nářadí musí
být uloženo na suchém, vysoko položeném nebo uzavřeném místě, mimo dosah dětí.
6 Nepřetěžujte elektrická nářadí. Pracují lépe a bezpečněji ve stanoveném rozsahu výkonů.
7 Používejte správné elektrické nářadí. Na těžké práce nepoužívejte žádné stroje o malém
výkonu. Nepoužívejte elektrické nářadí pro takové účely, pro které není určeno. Např.
nepoužívejte ruční okružní pilu pro řezání větví nebo polen.
8 Noste vhodný oděv. Nenoste žádné oblečení nebo šperky, které by mohly být zachyceny
pohyblivými díly. Při práci na volném prostranství se doporučuje používat obuv odolnou proti
skluzu. Na dlouhé vlasy používejte síťku.
9 Používejte ochrannou výbavu. Používejte ochranné brýle. Při prašných pracích používejte
ochrannou masku.
10 Připojte odsávací zařízení. Pokud jsou k dispozici přípojky na odsávání prachu a jímací
zařízení, ujistěte se, že jsou připojené a správně používané.
11 Nepoužívejte kabel pro účely, pro které není určen. Nepoužívejte kabel na vytahování
zástrčky ze zásuvky. Chraňte kabel před horkem, olejem a ostrými hranami.
12 Zajistěte opracovávaný kus. Používejte upínací zařízení nebo svěrák, aby opracovávaný
kus pevně držel. Tak je držen spolehlivěji než rukou.
13 Vyvarujte se nenormálního postoje. Stůjte na stabilním povrchu a udržujte si neustále
rovnováhu.
14 Pečlivě se starejte o nářadí. Řezací nářadí udržujte ostré a čisté, aby mohlo pracovat lépe
a spolehlivěji. Dodržujte pokyny pro mazání a výměnu nástrojů. Pravidelně kontrolujte
přípojné vedení elektrického nářadí a poškození nechejte opravit zkušeným specialistou.
Pravidelně kontrolujte prodlužovací vedení, a když jsou poškozená, vyměňte je. Rukojeti
udržujte v suchu a čistotě, aby nebyly znečištěné mazivem a olejem.
15 Vytáhněte zástrčku ze zásuvky. Pokud nepoužíváte elektrické nářadí, před údržbou a při
výměně nástrojů jako např. pilového kotouče, vrtáku, frézy.
16 Nenechávejte nasazený žádný klíč. Před zapnutím zkontrolujte, že je odstraněn klíč a
seřizovací nářadí.
92
ČESKY
17 Vyvarujte se neúmyslného spuštění. Při zasunutí zástrčky do zásuvky se ujistěte, že je
vypínvypnutý.
18 Používejte prodlužovací kabel pro venkovní použití. Venku používejte pouze k tomu
vhodný a odpovídajícím způsobem označený prodlužovací kabel.
19 Buďte opatrní. Všímejte si, co se děje. Pracujte s rozumem. Nepoužívejte elektrické nářadí,
když nejste soustředění.
20 Zkontrolujte elektrické nářadí na možné poškození. Před dalším použitím elektrického
řadí musí být bezpečnostní zařízení nebo lehce poškozené díly pečlivě zkontrolovány na
bezvadnou funkci a daný účel. Zkontrolujte, že pohyblivé díly fungují bezvadně a nezadírají
se, nebo že díly nejsou poškozené. Veškeré díly musí být správně namontovány a všechny
podmínky splněny, aby byl zajištěn bezvadný provoz elektrického nářadí.
Poškozená bezpečnostní zařízení a díly musí být podle účelu opraveny ve specializované
dílně nebo vyměněny, pokud není v návodu k obsluze uvedeno jinak. Poškozený vypínač
musí být vyměněn v servisní dílně.
Nepoužívejte žádné elektricřadí, u kterého se nedá vypínač zapnout a vypnout.
21 Pozor. Použití jiných nástrojů a jiného příslušenství pro vás může znamenat nebezpečí
úrazu.
22 Elektrické nářadí nechejte opravit specializovaným elektrikářem. Toto elektrické nářadí
odpovídá příslušným bezpečnostním směrnicím. Opravy smí být prováděny pouze
elektrikářem, a smí být použity pouze originální náhradní díly; jinak se může uživateli stát
úraz.
1.2 Bezpečnostní pokyny
Tato zařízení není určená k tomu, aby ji používaly děti a osoby
s omezenými fyzickými, smyslovými nebo duševními
schopnostmi nebo nedostatečnými zkušenostmi a vědomostmi.
Tuto zařízení mohou používat děti od 8 let a osoby s
omezenými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi
nebo nedostatečnými zkušenostmi a vědomostmi pouze tehdy,
pokud na ně dohlíží osoba zodpovědná za jejich bezpečnost
nebo pokud je tato osoba instruovala ohledně bezpečného
zacházení s zařízení a chápou nebezpečí, která jsou s tím
spojená. V opačném případě hrozí nebezpečí nesprávné
obsluhy a zranění.
Při používání, čištění a údržbě na děti dohlížejte. Tak bude
zajištěno, že si děti nebudou s zařízení hrát.
Přístroj smí být provozován pouze s obsluhou kvalifikovaných
odborných pracovníků!
Toto zařízení smí používat pouze kvalifikovaný personál, který je obeznámen se základy
chladicí techniky, chladicími zařízeními a chladivy a který si je vědom existence nebezpečí
souvisejících s provozem zařízení, která jsou pod tlakem.
Tento návod k obsluze si pečlivě přečtěte; přísné dodržování postupů, které jsou v něm
popsány, je předpokladem pro zajištění bezpečnosti provozovatele, bezvadného stavu zařízení
a zachování uvedených výkonových vlastností.
Používejte vhodný ochranný oděv, jakož i ochranné rukavice a ochranné brýle. Styk s chladivem
může mít za následek ztrátu zraku nebo jiné poškození zdraví.
ČESKY
93
Pracujte pouze v dostatečné vzdálenosti od otevřeného ohně a horkých ploch, jelikož plynné
chladivo se při vysokých teplotách rozkládá; přitom se uvolňují jedovaté a agresivní látky, které
jsou škodlivé pro lidské zdraví a které znečišťují životní prostředí.
Zamezte styku s pokožkou, jelikož nízká teplota odpařování (asi -30°C) může způsobit vznik
omrzlin.
Zamezte vdechování výparů chladiva.
Zásadním požadavkem je zajištění, aby čerpadlo bylo připojeno k elektrické síti, která je
opatřena vhodným jištěm a funkčm uzemněm.
Přestože čerpadlo nikdy nedosahuje zvýšených teplot, je nutno zajistit, aby bylo během provozu
uloženo způsobem, který nebude moci způsobit žádná zraně, jako např. menší popáleniny.
Čerpadlo se smí uvádět do provozu pouze v dobře větraném okolním prostředí, ve kterém je
zajištěna dostateč výměna vzduchu.
Jestliže se čerpadlo nepoužívá, vypněte je a odpojte je od elektrické sítě.
2 Rozsah dodávky
1 x vakuové čerpadlo
1 x síťový kabel
1 x nádrž s minerálním mazacím olejem
1 x přípojné místo 1/4” SAE – zdířka – 5/16” SAE – zástrčka
1 x přípojné místo 1/4” SAE – zdířka – 3/8” SAE – zástrčka
1 x návod v různých jazycích
3 Technické údaje
ROAIRVAC R32 1.5 ROAIRVAC R32 6.0
Napětí ............................................................... 230 V, 50/60 Hz 230 V, 50/60 Hz
Průtočná rychlost .........................
50 Hz ............
1,2 cfm/ 34 l/min 5,0 cfm/ 142 l/min
60 Hz ............
1,5 cfm/ 42 l/min 6,0 cfm/ 170 l/min
Konečné vakuum ............................................... 15 micron 15 micron
Výkon ................................................................ 190 W ¾ PS/ 0,55 kW
Třídy chladiva ....................................................
A1, A2L, A2
A1, A2L, A2
Nasávací kanál .................................................. ¼“ SAE ¼“ SAE
Objem olejové náplně ........................................ 250 ml 580 ml
Rozměry (d x š x v, mm) .................................... 310 x 150 x 220 395 x 170 x 270
Hmotnost ........................................................... ca. 10,1 Kg ca. 17,3 Kg
Stupeň krytí ....................................................... IP 44 IP 44
Hladina akustického tlaku dB (A) L
pA
¦ K
pA
.......... 60 ¦ 3 68 ¦ 3
Hladina akustického výkonu dB (A) L
WA
¦ K
WA
.... 71 ¦ 3 79 ¦ 3
Hladina hluku při práci může přesáhnout 85 dB (A). Je nutno nosit ochranu sluchu!
Naměřené hodnoty zjištěny v souladu s EN 60335-1.
4 Funkce zařízení
4.1 Popis (A-B)
Vakuové čerpadlo se používá k vyčerpávání vzduchu z uzavřených nádob. Toto zařízení je svojí
koncepcí určeno zejména pro klimatizační a chladicí systémy (HVAC/R).
Jedná se o dvoustupňové zařízení, které vytváří optimální stav podtlaku v systémech
uvedeného druhu. Kromě toho je vybaveno elektromagnetickým ventilem, jehož prostřednictvím
je zamezeno možnosti směšování mazacích olejů čerpadla s mazivy systému.
94
ČESKY
4.2 Přehled (C)
1
Plynový balastový ventil
6
Přípojka 1/4" SAE
2
Šroubový uzávěr olejového plnicího otvoru s
filtrem
7
Vypínač
3
Průzor pro kontrolu hladiny oleje
8
Ventilátor
4
Zátka otvoru pro vypouštění oleje
9
Typový štítek
5
Vakuometr s vestavěným magnetickým zpětným
ventilem
4.3 Montáž
Čerpadlo se dodává ve stavu bez náplně maziva; před uvedením do provozu proto musí být
naplněno mazacím olejem v přesném množství, které je doporučeno výrobcem.
Plnění olejem
Před zahájením doplňování mazacího oleje nebo kontroly hladiny oleje je bezpodmínečně nutné
vypnutí čerpadla.
Součástí dodávky čerpadla je láhev s mazacím olejem, avšak skříň dodaného čerpadla
neobsahuje olejovou náplň. Před uvedením čerpadla do provozu je proto nutno provést naplně
jeho skříně mazacím olejem, a to tak, aby hladina oleje dosahovala po značku nacházející se v
kontrolním průzoru. Použitý mazací olej přitom musí odpovídat mazacímu oleji
ROTHENBERGER, jelikož použití jiných maziv může způsobit zhoršení výkonových vlastností
čerpadla a neodstranitelné poškození jeho mechanických součástí. Poskytnutá záruka se
nevztahuje na závady, které vzniknou následkem používání jiných maziv.
Při plněčerpadla olejem postupujte následujícím způsobem:
Vyšroubujte šroubový uzávěr olejového plnicího otvoru na horní straně čerpadla
Pomalu nalévejte olej do čerpadla, dokud hladina nedosáhne středu kontrolního průzoru
Zašroubujte zpět šroubový uzávěr olejového plnicího otvoru
Aby se zabránilo přeplněčerpadla a jeho následnému chybnému provozu, doporučuje se
nejprve přelít olej do odměrné nádoby a zkontrolovat jeho správné množství. Je-li čerpadlo
naplněno nadměrným množství oleje, musí být vyprázdněno a poté znovu naplněno správným
množství.
POZOR: Vypuštěmazací olej nesmí uniknout do okolního prostředí; jedná se o
zvláštní odpad, jehož likvidace se musí provádět v souladu s platnými předpisy a
místními nařízeními.
Připojení sacího vedení
Aby bylo dosaženo zkrácení doby potřebné k vyčerpávání vzduchu, musí mít použitá sa
hadice co nejkratší délku, co největší vnitřní průměr a co nejpřímější tvar.
Vakuová čerpadla ROTHENBERGER jsou vybavena elektromagnetickým zpětným ventilem,
který v případě náhlého přerušení dodávky elektrického proudu zabraňuje zpětnému odtékání
mazacího oleje z čerpadla do chladicího okruhu, ze kterého je vyčerpán vzduch.
Elektrické připojení
Ujistěte se, že vlastnosti elektrické sítě jsou kompatibilní s hodnotami uvedenými na výkonovém
štítku čerpadla.
Elektrické vinutí motoru čerpadla je vybaveno ochranou proti tepelnému přetížení s funkcí
automatického resetování, která přerušuje přívod elektrického proudu při dosažení teploty +130
°C.
Všeobecná bezpečnostní opatření
Zásadním požadavkem je zajištění, aby čerpadlo bylo připojeno k elektrické síti s funkčm
uzemněm. Přestože teplota nikdy nedosahuje zvýšených hodnot, je třeba zajistit, aby čerpadlo
bylo během provozu umístěno způsobem, který nebude moci způsobit žádná zraně, jako např.
menší popáleniny.
ČESKY
95
Je-li čerpadlo ve stavěno do jiných struktur nebo systémů, je montér povinen zajistit, aby upe-
vněčerpadla bylo bezpečné a nemohlo způsobit žádné nebezpečí hrozící uživateli.
Chlazení motoru čerpadla je provedeno jako nucené vzduchové chlazení.
Pro provoz čerpadla musí být zvolena dostatečně větraná místnost, přičemž stěny nebo jiné
překážky se musí nacházet ve vzdálenosti nejméně 4 - 5 cm od ochranného krytu ventilátoru.
4.4 Provoz čerpadla
Aby byla zaručena spolehlivost a optimální kvalita, každé čerpadlo prochází zevrubnou
kontrolou a v rámci zkušebního chodu je přiměřeným způsobem zaběhnuto.
Konstantní výkonové vlastnosti a dlouhou životnost čerpadla zajistí přísné dodržování
následujících předpisů.
Uvedení do provozu
Před prvním uvedením do provozu:
Je nutno provést naplně čerpadla mazacím olejem (viz bod „Plnění olejem“).
Při následných uváděních do provozu postačuje provádění kontroly hladiny oleje. V případě
výskytu funkční poruchy čerpadlo vypněte a obraťte se na oddělení zákaznických služeb.
Je nutno předem zkontrolovat, že v systému, který má být vyčerpáván, nepůsobí tlak.
Případný působící tlak by mohl poškodit vakuometr. Vakuometr je zařízení, které je určeno k
měření záporných hodnot tlaku: účinek kladných tlaků způsobí poškození tohoto zařízení a
bude mít za následek ztrátu platnosti záruky.
Je nutno připojit čerpadlo k systému, který má být vyčerpáván, za použití potřebného
vybavení (vysoce kvalitních hadic, kvalitní skupiny přístrojů k měření tlaku atd.). Řádně
provedené zapojení zaručí také bezchybný provoz čerpadla!
V opačném případě může mít použití nevhodného vybavení nebo provedení nesprávného
zapojení za následek chybný provoz čerpadla.
Vypínání čerpadla
Smíšení vzájemně nekompatibilních mazacích olejů (mazacího oleje čerpadla a mazacího oleje
kompresoru chladicího systému) má nepříznivý vliv na řádný provoz kompresoru. Proto je
bezpodmínečně nutné, aby součástí uspořádání byl magnetický zpětný ventil.
Při častých cyklech zahrnujících rozběh a zastavení se doporučuje neprovádět úplnou odstávku
čerpadla.
5 Obvyklé činnosti údržby
Důsledná a správná údržba čerpadla pro vytváření vysokého vakua je zárukou dlouhé životnosti
a zachování uvedených výkonových vlastností.
Mazání
Mazací olej obsažený v rozsahu dodávky, je speciální výrobek, který je určen k mazání
vakuových čerpadel; díky minimálním změnám své viskozity se vyznačuje použitelností v
širokém teplotním rozmezí.
Druh mazacího oleje, který je dodán společně s čerpadlem, je určen pro provoz, při kterém se
provádí vyčerpávání chladicích okruhů. Provoz je povolen pouze se syntetickými mazacími oleji
ROTHENBERGER.
Potřebné množství mazacího oleje je závislé na velikosti nádrže čerpadla, která je uvedena v
odstavci „Technické údaje“, a musí odpovídat množství, které je nezbytné k dosažení hladiny
vyznačené na kontrolním průzoru.
Výměnu mazacího oleje je třeba provádět přibližně po každých 20 hodinách řádného provozu
čerpadla.
Případné příměsi různých mazacích olejů, cizorodých částic, vlhkosti, chladiv atd. mají za
následek znečištění maziva. Je bezpodmínečně nezbytné používat mazací oleje, které jsou
v nezávadném stavu, aby byl zajištěn bezproblémový provoz čerpadla.
Výměna oleje
Mazací olej čerpadla je nutno vyměňovat v pravidelných intervalech, případně tehdy, má-li kalný
vzhled způsobený nečistotami. Znečištěný olej znemožňuje dosahování přijatelného vakua a má
za následek vznik neopravitelného poškození mechanických součástí čerpadla.
96
ČESKY
Před vypuštěm oleje a následným opětovným naplněním olejem je čerpadlo nutno vypnout.
Při výměně oleje postupujte následujícím způsobem:
Vyšroubujte šroubový uzávěr olejového vypouštěcího otvoru na spodní straně čerpadla
Vypusťte veškerý olej
Zašroubujte zpět šroubový uzávěr olejového vypouštěcího otvoru
Proveďte naplnění olejem (viz bod „Plnění olejem“).
POZOR:
Vypuštěmazací olej nesmí uniknout do okolního prostředí; jedná se o
zvláštní odpad, jehož likvidace se musí provádět v souladu s platnými předpisy a
místními nařízeními.
6 Mimořádné činnosti údržby
Mimořádné činnosti údržby je nutno provádět tehdy, vyskytnou-li se závažné funkční poruchy,
jakými jsou přehřátí čerpadla, nedostatečné vakuum, trvale zvýšená hlučnost, blokování
čerpadla nebo jiné příznaky nesprávného provozního stavu.
V těchto případech je nutno provést rozebrání čerpadla, pečlivé očtění jeho součástí a
případnou opravu nebo výměnu poškozených součástí.
Veškeré práce na čerpadle smí provádět pouze personál s náležitou odbornou kvalifikací. Pouze
tak je možno zajistit přesné určení náhradního dílu, který je třeba objednat, a provedení jeho
řádné montáže. Postup, který je v rozporu s tímto pokynem, bude mít za následek ztrátu
platnosti záruky.
V každém případě však kontaktujte naše oddělení zákaznických služeb.
7 Řešení problémů
Problém Řešení
Čerpadlo nefunguje Zkontrolujte, zda je čerpadlo zapnuté.
Zkontrolujte, zda se zástrčka i kabel nacházejí v nezávadném stavu.
Zkontrolujte, zda se údaje elektrické rozvodné sítě shodují s údaji na
typovém štítku čerpadla.
Zkontrolujte, zda obsah mazacího oleje v čerpadle odpovídá hladině
dosahující ke značce na kontrolním průzoru.
Spojte se, prosím, s oddělením technických zákaznických služeb.
Přehřívání čerpadla
Zkontrolujte, zda je čerpadlo naplněno dostatečným množstvím
mazacího oleje.
Zkontrolujte, zda čerpadlo není jakkoli zakryté a zda je zajištěno
dostatečné větrání.
Zkontrolujte zdroj napájení elektrickým proudem.
Spojte se, prosím, s oddělením technických zákaznických služeb.
Nepřípustný podtlak,
není dosahováno
uvedených hodnot
Zkontrolujte, zda čerpadlo bylo dostatečně dlouho v provozu.
Konečného vakua není dosahováno ihned, přičemž dobu trvání,
která je k dosažení tohoto vakua potřebná, je nutno odhadnout v
závislosti na vyčerpávaném objemu.
Zkontrolujte, že přípojná místa ani vyčerpávaný systém nevykazují
známky netěsností. Vypněte čerpadlo a zkontrolujte, zda nedojde k
poklesu hladiny vakua.
Zkontrolujte, zda jsou všechny použité přípojky i přístroje vhodné pro
použití s čerpadlem.
Zkontrolujte, zda je připojení provedeno správným způsobem.
Spojte se, prosím, s oddělením technických zákaznických služeb.
ČESKY
97
Trvalá nebo
nadměrně zvýšená
hlučnost
Zkontrolujte, zda následkem nárazů nedošlo k poškození čerpadla v
oblasti ventilátoru, což by mohlo mít za následek omezení
pohyblivosti ventilátoru.
Zkontrolujte, zda nedošlo ke změně polohy šroubů.
Spojte se, prosím, s oddělením technických zákaznických služeb.
Blokování č erpadla Spojte se, prosím, s oddělením technických zákaznických služeb.
Nadměrná spotřeba
mazacího oleje
Ujistěte se, že použitým mazacím olejem je olej značky
ROTHENBERGER.
Zkontrolujte, zda je zátka (matice) dolního vypouštěcího otvoru
mazacího oleje dobře uzavřená a že nedochází k žádným ztrátám
mazacího oleje.
Ujistěte se, že vyčerpávaný systém ani přípojná místa nevykazují
známky netěsností. Provoz otevřeného systému by měl za následek
zvýšenou spotřebu mazacího oleje čerpadla.
Spojte se, prosím, s oddělením technických zákaznických služeb.
Vakuometr
nefunguje, přestože
je motor v provozu
Zkontrolujte, zda je čerpadlo schopné sání. Jestliže tomu tak není,
znamená to, že vakuometr je poškozený a neudává hladinu vakua. V
opačném případě by problém mohl spočívat v poruše magnetického
zpětného ventilu.
Spojte se, prosím, s oddělením technických zákaznických služeb.
8 Zákaznické služby
K dispozici je síť servisních středisek společnosti ROTHENBERGER, která vám poskytnou
potřebnou pomoc a jejichž prostřednictvím jsou rovněž dodávány náhradní díly a zajišťovány
servisní zásahy (viz seznam v katalogu nebo na webových stránkách).
Příslušenství a náhradní díly můžete objednávat prostřednictvím svého specializovaného
prodejce nebo RoService+ online služeb:
Telefon: + 49 (0) 61 95 / 800 – 8200
Fax: + 49 (0) 61 95 / 800 – 7491
Email: servi[email protected]
www.rothenberger.com
9 Likvidace
Části tohoto zařízení představují zhodnotitelný materiál a mohou být předány k recyklaci. K
tomuto účelu jsou k dispozici schválené a certifikované recyklační závody. K tomu, aby jste
mohli provést ekologicky přijatelnou likvidaci částí, které nelze zhodnotit (např. elektronický
šrot), je nutné provést konzultaci s Vaším úřadem, který je kompetentní pro likvidaci odpadů.
Pouze pro země EU:
Neodhazujte elektrické nástroje do odpadu! Podle Evropské směrnice 2012/19/EU o
odpadních elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ) a podle jejího převedení
do národního práva musejí být opotřebené elektronástroje sbírány odděleně a ode
vzdány do ekologicky šetrného zpracování.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

Rothenberger Vacuum pump ROAIRVAC Uživatelský manuál

Typ
Uživatelský manuál