Sony MDR-IF230RK Uživatelský manuál

Typ
Uživatelský manuál
26
VÝSTRAHA
Pro zabránění požáru nebo elektrického
úrazu nevystavujte zařízení dešti nebo
vlhku.
Pro vyloučení elektrického úrazu,
neotvírejte skříňku. Opravy svěřte pouze
kvalifikovaným odborníkům.
VÝSTRAHA
Upozorňujeme Vás, že jakékoli změny či
modifikace, které nejsou výslovně povoleny
v tomto návodu k obsluze, mohou zrušit
Vaše právo k používání tohoto zařízení.
27
Obsah
Jak začít
Vybalení ............................................... 28
Příprava vysílače.................................. 28
Nabíjení dobíjitelné baterie .................. 30
Příprava sluchátek ............................... 31
Obsluha soustavy
Poslech programu ............................... 32
O komunikaci pomocí infračervených
paprsků ............................................ 33
Výměna ušních podložek..................... 33
Další informace
Bezpečnostní opatření......................... 34
Ostranění drobných poruch................. 35
Technická specifikace ......................... 36
Vítejte!
Děkujeme Vám, že jste si zakoupili Sony
MDR-IF230RK bezšňůrovou stereofonní
sluchátkovou soustavu. Dříve než začnete
obsluhovat tento přístroj, přečtěte si prosím
důkladně tento návod k obsluze a
uschovejte si jej pro další nahlédnutí v
budoucnu.
Některé vlastnosti na úvod:
Bezšňůrová soustava, která Vám
umožňuje poslouchat program zcela
volně bez omezení na šňůru.
Široký horizontální poslechový prostor,
který Vám poskytne zvuk v jedinečné
kvalitě v podstatě kdekoli v místnosti.
Samonastavitelný pás přes hlavu, který
se dokonale přizpůsobí na Vaši hlavu.
Sluchátka se sama zapnou a vypnou
automaticky pokaždé, jakmile sluchátka
nasadíte či sejmete (funkce Automatické
zapnutí/vypnutí).
Ovladač VOL, kterým se nastaví úroveň
hlasitosti z obou kanálů.
Napájecí zdroj sluchátek lze zvolit buï z
přiložené dobíjitelné baterie nebo z
komerčně dostupné R6 (velikost AA)
suché baterie.
28
TMR-IF230R
MDR-IF230
Příprava vysílače
1 Propojte vysílač s audio/video
zařízením.
a Při zapojení ke zdířkám LINE OUT nebo
REC OUT Vašeho audio/video systému,
zapojte šňůru pouze ke zdířce LINE IN
vysílače.
Poznámka
Jestliže Vaše audio/video zařízení má stereofonní
mini zástrčku (LINE OUT), zapojte stereofonní
mini zástrčku (LINE OUT) na LINE IN vysílače
pomocí přídavné propojovací šňůry
RK-G136HG.
Propojení zdířky LINE OUT Vašeho audio/video
zařízení na PHONES IN vysílače způsobí nízký
nebo tlumený zvuk. K propojení na PHONES IN
vysílače pomocí dodávané šňůry, použijte
sluchátkovou zástrčku na audio/video zařízení.
Sterefonní soustava, TV, VCR, atd.
Vysílač
ke zdířce LINE IN
Propojovací šňůra
(přiložená)
Levý kanál
(bílý)
Pravý kanál
(červený)
ke zdířkám LINE OUT
nebo REC OUT
RLINE IN
DC IN 9V
L
¥
PHONES IN
(
Jak začít
Vybalení
Zkontrolujte si, zda máte následující
součásti:
Vysílač
Adaptér pro napájení ze sítě
Propojovací šňůra (phono zástrčka ˜
stereofonní mini zástrčka)
Ni-Cd Dobíjitelná baterie NC-AA (HJ)
Sluchátka
29
Poznámky
Nezapojujte zdířky PHONES IN a zdířku LINE
IN současně. Pokud byste tak učinili, audio
signály se vzájemně promíchají.
Používejte pouze přiložený adaptér pro
napájení ze sítě. Nepoužívejte žádný jiný
adaptér pro napájení ze sítě.
Pokud zapojíte propojovací šňůru přímo na
sluchátkovou zdířku, audio signál nebude
vycházet z pravého kanálu. V takovém případě
použijte zástrčkový adaptér PC-236HG, který
se prodává zvláš».
* WALKMAN je registrovaná obchodní značka
Sony Corporation.
b Při zapojení ke sluchátkové zdířce
Vašeho Discmana, zapojte šňůru pouze
ke zdířce PHONES IN vysílače.
2 Propojte vysílač s napájecím zdrojem.
Polarita zástrčky
Discman,
WALKMAN*,
TV, VCR, atd.
Vysílač
ke zdířce
PHONES IN
Pravý kanál
(bílý)
Levý kanál
(červený)
ke sluchátkové
zdířce
(stereofonní mini
zdířce)
ke sluchátkové
zdířce (sterefonní
sluchátkové
zdířce)
Propojovací
šňůra
(přiložená)
Zástrčkový
adaptér
Unimatch
(prodává
se zvláš»)
RLINE IN
DC IN 9V
L
¥
PHONES IN
Adaptér pro napájení ze sítě
(přiložený)
Vysílač
k sí»ové
zásuvce
ve zdi
ke zdířce
DC IN 9V
RLINE IN
DC IN 9V
L
¥
PHONES IN
30
Nabíjení dobíjitelné
baterie
Sluchátka jsou napájená dobíjitelnou baterií
NC-AA (HJ) (přiložená) nebo suchým
bateriovým článkem (není v příslušenství).
Nabijte dobíjitelnou baterii před použitím.
NC-AA (HJ) je určená pouze pro Sony
bezšňůrové/bezdrátové sluchátkové
soustavy. Nikdy nepoužívejte k žádnému
jinému účelu.
1 Zkontrolujte, zda je vysílač vypnutý.
ON
OFF/CHG
POWER
2 Otevřete víčko nabíječe baterií na
vysílači.
3 Vložte dodávanou dobíjitelnou baterii
NC-AA (HJ), přesvědčte se o správné
polaritě baterie se značkami ] a }
správně seřazenými podle pouzdra
nabíječe.
Indikátor CHARGE se pak rozsvítí a
začne dobíjení.
4 Zavřete víčko nabíječe baterií na
vysílači.
Nabíjecí čas a životnost baterie
Je třeba asi 24 hodin pro plné nabití
dobíjitelné baterie. Jakmile je baterie zcela
nabitá, poskytuje asi 30 hodin provozu.
Jedna hodina nabíjení dobíjitelné baterie
umožňuje asi 1 hodinu a 30 minut provozu.
Poznámky
Z bezpečnostních důvodů je tato soustava
určena pouze k nabíjení dodávané dobíjitelné
baterie. Tato soustava nemůže dobíjet jiné
baterie, i když mají stejný tvar.
Protože pro nabíjení je použito velmi slabého
elektrického proudu, nemusíte se obávat
přebití.
Protože tato soustava není ovlivněna
pamě»ovým efektem Ni-Cd baterie, nabíjení
dodávané baterie i před tím, než je zcela
vybitá, není žádný problém.
Jakmile je zapnut hlavní vypínač vysílače,
nabíječ baterie přestane fungovat.
Kdy nabíjet baterii
Nabijte dodávanou baterii, jakmile pohasne
indikátor POWER na sluchátku a zvýší se
syčivý šum.
Jestliže indikátor POWER na sluchátku
pohasne i po úplném nabití, baterie je zcela
mrtvá. Ohledně koupě nové dobíjitelné
baterie se poraïte se svým prodejcem
Sony.
31
Příprava sluchátek
1 Otevřete víčko bateriového prostoru
nahoře na levé mušli.
2 Vložte dodávanou dobíjitelnou baterii
NC-AA (HJ) se správnou polaritou ]
na baterii a na terminálu ] víčka.
Přesvědčte se, že je baterie nabitá.
3 Zavřete víčko bateriového prostoru.
Mušle (levá)
Baterie
Víčko
bateriového
prostoru
Baterie
Sony alkalická baterie
LR6/AM3 (N)
Sony baterie
R6P/SUM-3 (NS)
Přibližně hodin
100
50
Vyjmutí baterie
Otevřete víčko bateriového prostoru při
mušli současně držené ve vodorovné
poloze a vysuňte baterii z bateriového
prostoru tak, jak je zobrazeno dole.
Použití suchého bateriového
článku
Vložte suchý bateriový článek do
bateriového prostoru ve sluchátku stejným
způsobem jako při vkládání dobíjitelné
baterie.
Životnost baterie
Kdy vyměnit baterii
Vyměňte baterii za novou jakmile pohasne
indikátor POWER na sluchátku a zvýší se
syčivý šum.
32
(
Obsluha soustavy
Poslech programu
1 Zapněte audio/video zařízení zapojené
k vysílači.
2 Zapněte vysílač. Infračervený zářič
začne zářit.
POWER
ON
OFF/CHG
3 Nasaïte si sluchátka a napájení se
automaticky zapne. Indikátor napájení
se rozsvítí červeně, pokud jsou
sluchátka zapnutá.
4 Nastavte hlasitost.
Funkce automatického zapnutí/vypnutí
Jakmile si sejmete sluchátka, napájení se
automaticky vypne. Pokud nepoužíváte
sluchátka, nevytahujte směrem nahoru
samonastavitelný pás, jinak dojde k
automatickému zapnutí sluchátek.
Funkce ztišení
Jestliže je slyšet syčivý šum při zastínění
infračervených paprsků, anebo jsou
sluchátka používána mimo účinný rozsah
(viz „O komunikaci pomocí infračervených
paprsků“), funkce ztišení se sama aktivuje a
ze sluchátek nebude slyšet žádný zvuk. Pro
obnovení poslechu zvuku se přesuňte blíže
směrem k vysílači anebo odstraňte
překážku.
Po ukončení poslechu programu
Sejměte si sluchátka dříve, než vypnete
vysílač. Jinak uslyšíte trochu šumu, jakmile
dojde k náhlému vypnutí infračervených
paprsků.
Poznámka
Infračervený zářič svítí, pokud je vysílač zapnutý.
Jasnost zářiče nemusí být stále stejná, ale to
neznamená žádnou poruchu.
33
O komunikaci
pomocí
infračervených
paprsků
Obrázek dole znázorňuje přibližnou oblast
pokrytou infračervenými paprsky
emitovanými z vysílače.
Poznámka
Jestliže používáte sluchátka v příliš velké
vzdálenosti od vysílače, můžete uslyšet syčivý
šum a pokud je nějaký předmět mezi
přijímačem a vysílačem, zvuk může být
přerušen. Tyto jevy jsou vlastní pro komunikaci
pomocí infračervených paprsků a neznamenají,
že by byl nějaký problém s vlastním přístrojem.
Infračervené paprsky neproniknou přes zeï
nebo přes mléčné sklo, proto vždy zůstaňte na
dohled od vysílače.
Pokud používáte sluchátka uvnitř oblasti
zobrazené na diagramech, vysílač může být
umístěn před, za, nebo po straně od
posluchače.
Zvuk, který slyšíte, se mění podle Vaší polohy a
podle polohy vysílače. Zkuste nalézt polohu,
která Vám poskytne co nejlepší zvuk.
Výměna ušních
podložek
Když se ušní podložky zašpiní anebo
poškodí, poraïte se s nejbližším
prodejcem Sony a podložky vyměňte podle
obrázku dole.
Sejměte starou
podložku tahem
ven.
45°
45°
Vysílač
Přibližně 3 m
Přibližně 3 m
Infračervené
paprsky
Přibližně 7 m
Umístěte novou
podložku okolo
reproduktorového
systému podle
obrázku.
34
(
Další informace
Bezpečnostní
opatření
Dříve než začnete používat přístroj,
ověřte si, že jmenovité napájecí napětí
Vašeho systému je totožné s napětím ve
Vaší místní síti.
Značka CE na přístroji platí pouze pro
výrobky distribuované v Evropské unii.
Pokud sluchátka nebudete používat po
dlouhou dobu, vyjměte baterii, abyste
zabránili poškození způsobenému
výtokem baterie a následnou korozí.
Pokud nebudete vysílač používat po
dlouhou dobu, vypojte sí»ový napájecí
adaptér ze sí»ové zásuvky tak, že jej
uchopíte za vlastní zástrčku. Nikdy
netahejte za šňůru.
Nikdy nenechávejte bezšňůrovou
stereofonní sluchátkovou soustavu v
místech vystavených přímému
slunečnímu světlu, teplu nebo vlhku.
Poznámky ke sluchátkům
Prevence před poškozením sluchu
Nepoužívejte sluchátka při velké hlasitosti.
Odborníci na kvalitu sluchu varují před
nepřetržitým, hlasitým a dlouhodobým
poslechem přes sluchátka. Pokud Vám
začne zvonit v uších, snižte hlasitost anebo
přestaňte používat.
Dbejte na ostatní
Udržujte hlasitost na mírné úrovni. To Vám
umožní slyšet vnější zvuky a být vnímavý k
lidem kolem Vás.
Pokud máte otázky nebo problémy
vztahující se k systému, které nejsou
popsány v tomto návodu k obsluze,
poraïte se, prosím, s nejbližším prodejcem
Sony.
Nezapomeňte přinést sluchátka a vysílač k
prodejci Sony, pokud budete požadovat
nějakou opravu.
35
/ Jestliže je výstup ze sluchátkové zdířky
zapojen na zdířku LINE IN vysílače,
zvyšování hlasitosti připojeného audio/
video zařízení může způsobit zkreslení.
Zapojte proto výstup ze sluchátkové zdířky
do zdířky PHONES IN tak, jak je popsáno v
„Příprava vysílače“.
Hlasitý šum pozadí
/ Přesuňte se blíže k vysílači. Pokud se
pohybujtete dále od vysílače, budete
pravděpodobně slyšet více šumu. Toto je
vlastní pro komunikaci pomocí
infračervených paprsků a neznamená to, že
by byl nějaký problém s vlastním
přístrojem.
/ Zkontrolujte, že není žádný předmět mezi
vysílačem a sluchátky.
/ Zkontrolujte, že infračervené sensory
nejsou zakryté Vašima rukama nebo vlasy.
/ Změňte polohu nebo úhel vysílače.
Sluchátka jsou používána u okna, kde je
příliš silné sluneční záření.
n Zatáhněte záclony/závěsy, abyste
odstínili přímé sluneční záření, anebo
používejte sluchátka mimo místa se
slunečním zářením.
/ Pokud je vysílač zapojen na zdířku
sluchátek, zvyšte hlasitost zapojeného
audio/video zařízení. (Úroveň přibližně 5
nebo 6 na ovladači hlasitosti by měla být
vhodná.)
/ Světlo indikátoru zapnutí sluchátek je slabé
nebo nesvítí vůbec.
Nabijte dobíjitelnou baterii, protože
baterie ve sluchátkách je slabá. Nebo
pokud indikátor zapnutí je stále zhasnutý
i po nabití baterie, vezměte sluchátka k
prodejci Sony pro výměnu dobíjitelné
baterie.
Pokud používáte tradiční suchou baterii,
vyměňte ji za novou.
Ostranění drobných
poruch
Žádný zvuk/Tlumený zvuk
/ Nejprve zapněte vysílač a sluchátka, potom
si nasaïte sluchátka.
/ Zkontrolujte zapojení audio/video zařízení a
sí»ového napájecího adaptéru.
/ Zkontrolujte, zda je zapnuté audio/video
zařízení.
/ Zvyšte hlasitost připojeného audio/video
zařízení, pokud je vysílač připojen na
sluchátkovou zdířku.
(Úroveň přibližně 5 nebo 6 na ovladači
hlasitosti by měla být vhodná.)
/ Je aktivována funkce ztišení.
Zkontrolujte, zda není žádný předmět
mezi vysílačem a sluchátky.
Používejte sluchátka v blízkosti vysílače.
Změňte polohu a úhel vysílače.
/ Světlo indikátoru zapnutí sluchátek je slabé
nebo nesvítí vůbec.
Nabijte dobíjitelnou baterii, protože
baterie ve sluchátkách je slabá. Nebo
pokud indikátor zapnutí je stále zhasnutý
i po nabití baterie, vezměte sluchátka k
prodejci Sony pro výměnu dobíjitelné
baterie.
Pokud používáte tradiční suchou baterii,
vyměňte ji za novou.
/ Jestliže zdířka LINE OUT Vašeho audio/
video zařízení je zapojena na zdířku
PHONES IN vysílače, zvuk bude slabý.
Zapojte zdířku LINE OUT na zdířku LINE IN
tak, jak je popsáno v „Příprava vysílače“.
Zkreslení
/ Pokud je vysílač zapojen na zdířku
sluchátek, snižte hlasitost zapojeného
audio/video zařízení. (Úroveň přibližně 5
nebo 6 na ovladači hlasitosti by měla být
vhodná.)
/ Světlo indikátoru zapnutí sluchátek je slabé
nebo nesvítí vůbec.
Nabijte dobíjitelnou baterii, protože
baterie ve sluchátkách je slabá. Nebo
pokud indikátor zapnutí je stále zhasnutý
i po nabití baterie, vezměte sluchátka k
prodejci Sony pro výměnu dobíjitelné
baterie.
Pokud používáte tradiční suchou baterii,
vyměňte ji za novou.
36
Technická specifikace
Všeobecné
Modulační systém
Frekvenční modulace
Nosná frekvence
Pravá 2,8 MHz
Levá 2,3 MHz
Frekvenční rozsah
18 22 000 Hz
Vysílač TMR-IF230R
Napájecí zdroj Zdířka DC IN 9 V je určená pro
napájení z dodávaného sí»ového
adaptéru pro použití s
následujícími napětími:
Audio vstup Phono zdířky/stereofonní mini
zdířka
Rozměry Přibližně 152 × 40 × 72 mm
(š/v/h)
Hmotnost Přibližně 85 g
Sluchátka MDR-IF230
Napájecí zdroj Přiložená Ni-Cd dobíjitelné
baterie NC-AA (HJ) nebo
stejnosměrné 1,5 V, 1 × R6
(velikost AA) baterie
Hmotnost Přibližně 180 g včetně baterie
Kde zakoupeno
U.S.A./Canada
U.K.
Evropské země
Ostatní země
Japonsko (S výjimkou
modelu pro japonský
střídavé, domácí trh)
Provozní napětí
120 V střídavé, 60 Hz
220 230 V střídavé, 50 Hz
220 230 V střídavé, 50 Hz
220 230 V střídavé, 50/
60 Hz nebo 120 V
střídavé, 60 Hz.
110 120 V / 220 240 V
50/60 Hz
Přiložená dobíjitelná Ni-Cd baterie
Název modelu NC-AA (HJ)
Typ Ni-Cd
Napětí 1,2 V
Kapacita 600 mAh
Příslušenství prodávané zvláš»
Zástrčkový adaptér
PC-236HG
(sterefonní mini zdířka ˜ monofonní mini
zástrčka)
PC-234HG
(sterefonní mini zdířka ˜ stereofonní
sluchátková zástrčka)
Propojovací šňůry
RK-G136HG
(sterefonní mini zástrčka ˜ sterefonní mini
zástrčka)
RK-G129HG
(sterefonní mini zástrčka ˜ phono zástrčka × 2)
Vzhled a technická specifikace se mohou změnit
bez oznámení.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Sony MDR-IF230RK Uživatelský manuál

Typ
Uživatelský manuál