Black & Decker PD1020L Uživatelský manuál

Typ
Uživatelský manuál
www.blackanddecker.eu
Návod k obsluze
588778-96 CZ
Přeloženo z původního návodu
Upozornění !
Určeno pro kutily.
PD1020L
22
ČEŠTINA
Použití výrobku
Váš ruční vysavač Вlack & Decker Dustbuster
®
je určen pro
běžné vysávání. Tento výrobek je určen pouze pro spotřebitelské
použití v domácnostech.
Před použitím tohoto výrobku si řádně prostudujte celý
tento návod k obsluze.
Be zpečnostní pokyny
Varování! Přečtěte si všechny
bezpečnostní pokyny a bezpeč-
nostní výstrahy. Nedodržení níže
uvedených varování a pokynů může
vést k způsobení úrazu elektrickým
proudem, k vzniku požáru nebo
k vážnému zranění.
Varování! Při použití elektrického
řadí napájeného baterií by měly
být vždy dodržovány základní bez-
pečnostní pokyny, včetně následují-
cích, abyste snížili riziko vzniku po-
žáru, riziko úniků kapaliny z baterií,
riziko zranění nebo materiálních
škod.
Před použitím tohoto výrobku si pečlivě
přečtěte celý tento návod.
V tomto návodu je popsáno určené
použití tohoto výrobku. Použití jiného
příslušenství nebo přídavného zařízení
a provádění jiných pracovních opera-
cí, než je doporučeno tímto návodem,
může způsobit poranění obsluhy.
Uschovejte tento návod pro další pou-
žití.
Použití va šeho zařízení
Nepoužívejte tento vysavač pro vysá-
vání kapalin nebo materiálů, které by
se mohly vznítit.
Nepoužívejte tento vysavač v blízkosti
vody.
Neponořujte tento vysavač do vody.
Nikdy nevytahujte zástrčku nabíječky
ze zásuvky taháním za kabel nabíječ-
ky. Veďte kabel tak, aby nepřecházel
přes ostré hrany nebo horké a mastné
povrchy.
Tento výrobek mohou používat oso-
by starší 8 let a osoby se sníženými
fyzickými, smyslovými či duševními
schopnostmi či nedostatkem zkušeností
a znalostí, pokud budou pod dozorem
nebo pokud byly seznámeny s bezpeč-
ným použitím tohoto výrobku a pokud
pochopili, jaká nebezpečí jsou spojena
s jeho použitím. S tímto výrobkem si
nesmí hrát děti. Čištění a uživatelská
údržba by neměly být prováděny dětmi
bez dozoru.
Kontrola a op ravy
Před použitím zkontrolujte, zda se na
tomto zařízení nenachází žádné poško-
zené nebo vadné části. Zkontrolujte,
zda nejsou rozbity jeho části a zda ne-
jsou poškozeny spínače nebo jiné díly,
které by mohly ovlivnit jeho provoz.
Nepoužívejte toto zařízení, je-li jakákoli
jeho část poškozena.
33
ČEŠTINA
Poškozené a zničené díly nechejte
opravit nebo vyměnit v autorizovaném
servisu.
Pravidelně kontrolujte, zda není po-
škozen kabel nabíječky. Pokud je ka-
bel nabíječky poškozen nebo zničen,
nabíječku vyměňte.
Nikdy se nepokoušejte demontovat
nebo vyměnit jiné díly, než jsou díly
uvedené v tomto návodu.
Doplňkové bezpečnostní
pokyny
Po použití
Před čištěním nabíječky nebo nabíjecí
základny odpojte nabíječku od sítě.
Není-li zařízení používáno, mělo by být
uloženo na suchém místě.
K uloženému zařízení by neměly mít
přístup děti.
Zbytková rizika
Je-li nářadí používáno jiným způsobem,
než je uvedeno v přiložených bezpečnost-
ních varováních, mohou se objevit doda-
tečzbytková rizika. Tato rizika mohou
vzniknout v důsledku nesprávného použití,
dlouhodobého použití atd.
Přestože jsou dodržovány příslušné bez-
pečnostní předpisy a jsou používána bez-
pečnostní zařízení, určitá zbytková rizika
nemohou být vyloučena. Tato rizika jsou
následující:
Zranění způsobená kontaktem s jakou-
koli rotující nebo pohybující se částí.
Zranění způsobená při výměně dílů,
pracovního nástroje nebo příslušenství.
Zranění způsobená dlouhodobým pou-
žitím nářadí. Používáte-li jakékoli nářadí
delší dobu, zajistěte, aby byly provádě-
ny pravidelné přestávky.
Poškození sluchu.
Zdravotní rizika způsobená vdechová-
ním prachu vytvářeného při použití ná-
řadí (příklad: práce se dřevem, zejména
s dubovým, bukovým a MDF).
Baterie a nabíječky
Baterie
Baterii nikdy ze žádného důvodu nero-
zebírejte.
Zabraňte kontaktu baterie s vodou.
Nevystavujte baterii nadměrné teplotě.
Neskladujte baterie na místech, kde
může teplota přesáhnout 40 °C.
Nabíjejte baterie pouze při teplotách
v rozsahu od 10 do 40 °C.
Provádějte nabíjení pouze nabíječkou
dodanou s výrobkem. Použití nespráv-
né nabíječky může mít za následek úraz
elektrickým proudem nebo přehřátí ba-
terie.
Při likvidaci baterií se řiďte pokyny
uvedenými v části „Ochrana životního
prostředí“.
Nepoškozujte a nedeformujte baterii
propíchnutím nebo nárazem, protože
hrozí riziko zranění a požáru.
Poškozené baterie nenabíjejte.
V extrémních podmínkách může z bate-
rie unikat kapalina. Jakmile se na baterii
44
ČEŠTINA
objeví kapalina, pečlivě ji otřete hadří-
kem. Dbejte na to, aby se tato kapalina
nedostala do kontaktu s pokožkou.
Dojde-li k potřísnění pokožky touto
kapalinou nebo pokud se kapalina
dostane do očí, postupujte podle níže
uvedených pokynů.
Varování! Kapalina z baterie může způ-
sobit zranění osob nebo hmotné škody.
V případě potřísnění pokožky zasažené
místo okamžitě opláchněte vodou. Dojde-li
k zrudnutí, bolesti nebo podráždění zasa-
ženého místa, vyhledejte lékařské ošetření.
Pokud se kapalina dostane do očí, okamži-
tě si je začněte vyplachovat čistou vodou
a vyhledejte lékařské ošetření.
Nabíječky
Vaše nabíječka je určena pro provoz pouze
pod jedním napětím. Vždy zkontrolujte, zda
napětí v elektrické síti odpovídá napětí,
které je uvedeno na výkonovém štítku.
Varování! Nikdy se nepokoušejte nahradit
nabíječku přímým připojením k zásuvce
elektrického proudu.
Používejte nabíječku Вlack & Decker
pouze k nabíjení baterie, která byla do-
dána s výrobkem. Jiné baterie mohou
prasknout, způsobit zranění nebo jiné
škody.
Nikdy se nepokoušejte nabíjet baterie,
které nejsou k nabíjení určeny.
Je-li poškozen napájecí kabel, musí být
vyměněn výrobcem nebo v autorizova-
ném servisu Вlack & Decker, aby bylo
zabráněno možným rizikům.
Zabraňte kontaktu nabíječky s vodou.
Nesnažte se nabíječku demontovat.
Nepokoušejte se do nabíječky pronik-
nout.
Při nabíjení musí být zařízení a baterie
umístěny na dobře odvětraném místě.
Elektrická bezpečnost
Symboly vyznačené na nabíječce
Před použitím výrobku si pečlivě pročtěte tento návod.
Toto nářadí je opatřeno dvojitou izolací. Proto není
nutné použití uzemňovacího vodiče. Vždy zkontrolujte,
zda napájecí napětí odpovídá napětí na výkonovém
štítku.
Bezpečnostní izolační transformátor s ochranou proti
zkratu. Napájení je elektricky odpojeno od výstupu
transformátoru.
Je-li okolní teplota příliš vysoká, nabíječka se auto-
maticky vypne. Následkem toho nabíječka přestane
nabíjet. Nabíjecí základna musí být odpojena od zdroje
napájení a musí být předána autorizovanému servisu
k opravě.
Nabíjecí základna není určena pro venkovní použití.
Údržba
Vaše zařízení Вlack & Decker bylo zkonstruováno tak, aby
vám sloužilo dlouhou dobu s minimálními nároky na údržbu.
Řádná péče o zařízení a jeho pravidelné čištění vám zajistí jeho
bezproblémový chod.
Varování! Před zahájením jakékoli údržby výrobků napájených
baterií:
Je-li zařízení vybaveno integrovanou baterií, nechejte baterii
při provozu zcela vybít a potom zařízení vypněte.
Před čištěním odpojte nabíječku od sítě. Vaše nabíječka
nevyžaduje žádnou údržbu mimo pravidelné čištění.
Větrací otvory zařízení a nabíječky pravidelně čistěte měk-
kým kartáčem nebo suchým hadříkem.
Pomocí vlhkého hadříku pravidelně čistěte kryt motoru.
Nepoužívejte žádné abrazivní čistící prostředky nebo roz-
pouštědla.
Ochrana životního prostředí
Třiďte odpad. Tento výrobek nesmí být likvidován
v běžném domácím odpadu.
55
ČEŠTINA
Pokud nebudete výrobek Вlack & Decker dále používat nebo
přejete-li si jej nahradit novým, nelikvidujte jej spolu s běžným
komunálním odpadem. Zajistěte likvidaci tohoto výrobku v tří-
děném odpadu.
Tříděný odpad umožňuje recyklaci a opětovné využití
použitých výrobků a obalových materiálů. Opětovné
použití recyklovaných materiálů pomáhá chránit životní
prostředí před znečištěním a snižuje spotřebu surovin.
Při zakoupení nových výrobků vám prodejny, místní sběrny
odpadů nebo recyklační stanice poskytnou informace o správné
likvidaci elektro odpadů z domácnosti.
Společnost Вlack & Decker poskytuje službu sběru a recyklace
výrobků Вlack & Decker po skončení jejich provozní životnosti.
Chcete-li využít výhody této služby, odevzdejte prosím váš výro-
bek kterémukoli autorizovanému zástupci servisu, který zařízení
odebere a zajistí jeho recyklaci.
Místo nejbližšího autorizovaného servisu Вlack & Decker
naleznete na příslušné adrese uvedené v tomto návodu. Se-
znam autorizovaných servisů Вlack & Decker a podrobnosti
o poprodejním servisu naleznete také na internetové adrese:
www.2helpU.com.
Záruka
Společnost Black & Decker důvěřuje kvalitě svého vlastního
řadí a poskytuje kupujícímu mimořádnou záruku. Tato zá-
ruka je nadstandardní a v žádném případě nepoškozuje Vaše
zákonná práva. Tato záruka platí ve všech členských státech
EU a Evropské zóny volného obchodu EFTA.
Objeví-li se na výrobku Black & Decker, v průběhu 24 měsíců
od zakoupení, jakékoli materiálové či výrobní vady, garantujeme
ve snaze o minimalizování vašich starostí bezplatnou výměnu
vadných dílů, opravu nebo výměnu celého výrobku za níže
uvedených podmínek:
Výrobek nebyl používán pro obchodní nebo profesionální
účely a nedocházelo-li k jeho pronájmu.
Výrobek nebyl vystaven nesprávnému použití a nebyla
zanedbána jeho předepsaná údržba.
Výrobek nebyl poškozen cizím zaviněním.
Nebyly prováděny opravy výrobku jinými osobami než
pracovníky značkového servisu Black & Decker.
Při uplatňování reklamace je nutno prodejci nebo servisnímu
středisku předložit doklad o nákupu výrobku. Místo vaší
nejbližší autorizované servisní pobočky Black & Decker se
dozvíte na příslušné adrese uvedené na zadní straně této
příručky. Seznam autorizovaných servisů Black & Decker
a podrobnosti o poprodejním servisu naleznete také na
internetové adrese: www.2helpU.com.
zst00247247 - 19-09-2014
Navštivte naši internetovou adresu
www.blackanddecker.co.uk a zaregistrujte si Váš výrobek
Black & Decker. Budete tak mít neustále přehled o nových
výrobcích a speciálních nabídkách. Další informace o značce
Black & Decker a o našem výrobním programu získáte na
internetové adrese www.blackanddecker.co.uk.
CZ ZÁRUČNÍ LIST
H JÓTÁLLÁSI JEGY
PL KARTA GWARANCYJNA
SK ZÁRUČNÝ LIST
měsíců
hónap
24
CZ
H
miesiące
mesiacov
PL
SK
CZ
Výrobní kód Datum prodeje
Razítko prodejny
Podpis
H
Gyári szám A vásárlás napja
Pecsét helye
Aláírás
PL
Numer seryjny Data sprzedaży
Stempel
Podpis
SK
Číslo série Dátum predaja
Pečiatka predajne
Podpis
CZ
Adresy servisu
Band Servis
Klášterského 2
CZ-140 00 Praha 4
Tel.: 00420 244 403 247
Fax: 00420 241 770 167
PL
Adres serwisu centralnego
ERPATECH
ul. Bakaliowa 26
05-080 Mościska
Tel.: 022-8620808
Fax: 022-8620809
SK
Adresa servisu
Band Servis
Paulínska ul. 22
SK-91701 Trnava
Tel.: 00421 335 511 063
Fax: 00421 335 512 624
Dokumentace záruční opravy
A garanciális javitás dokumentálása
CZ
H
Band Servis
K Pasekám 4440
CZ-76001 Zlín
Tel.: 00420 577 008 550,1
Fax: 00420 577 008 559
http://www.bandservis.cz
Przebieg napraw gwarancyjnych
Záznamy o záručných opravách
PL
SK
CZ Číslo Datum příjmu Datum zakázky Číslo zakázky Závada Razítko
Podpis
H Sorszám Bejelentés időpontja Javítási időpont Javitási
munkalapszám
Hiba jelleg
oka
Pecsét
Aláírás
Jótállás új határideje
PL Nr. Data zgłoszenia Data naprawy Nr. zlecenia Przebieg
naprawy
Stempel
Podpis
SK Číslo
dodávky
Dátum nahlásenia Dátum opravy Číslo
objednávky
Popis
poruchy
Pečiatka
Podpis
06/13
H
Black & Decker Központi
Garanciális-és Márkaszerviz
1163 Budapest
(Sashalom) Thököly út 17.
Tel.: 403-2260
Fax: 404-0014
www.rotelkft.hu
Technické údaje
PD1020L
(H1)
Napájecí napČ V 10,8
Baterie Typ Li-Ion
Hmotnost kg 1,43
Nabíjeÿka S010QV1400040
Vstupní napČ V 100 - 240
Výstupní napČ V 14
Proud mA 400
PĜibližná doba nabíjení hod 4
Hmotnost kg 0,19
12
11
- ZajistČte opravu nabíjeþky. Provećte znovu proces nabíjení. Bude-li závada pĜetrvávat,
svČĜte opravu autorizovanému servisu Black & Decker.
O dstraėování závad
Zpĥsob svícení LED Ĝešení
Baterie je horká Pĝed pokraÿováním poÿkejte na její vychladnutí.
Zpĥsob svícení LED: nabíjení Ĝešení
Závada baterie
Závada nabíjeÿky
10
Po pis
Toto náĜadí se skládá z nČkterých nebo ze všech následujících
þástí.
1. Hlavní spínaþ (Zapnuto / Vypnuto)
2. Snímatelná rukojeĢ
3. UvolĖovací kroužek rukojeti
4. Hadice
5. PrĤhledná dvíĜka
6. LED indikátor nabíjení
7. Kryt baterie
8. Západka dvíĜek
9. UvolĖovací západka zásobníku
10. Vyjímatelná nádoba na neþistoty
11. Úchytka pĜíslušenství
12. Kombinovaná tryska pĜíslušenství 2 v jednom
Vý mčna À ltrĥ
VýmČna ¿ ltrĤ by se mČla provádČt každých 6 až 9 mČsícĤ nebo
vždy, když dojde k jejich poškození.
VýmČnné ¿ ltry si mĤžete zakoupit u autorizovaného prodejce
ȼlack & Decker (katalogové þíslo VF90):
Ba terie
Chcete-li provést likvidaci výrobku sami, baterie musí
být vyjmuty podle níže uvedeného postupu a zlikvido-
vány v souladu s místními pĜedpisy.
Ƈ Nechejte baterii zcela vybít.
Ƈ VyjmČte nádobu na neþistoty.
Ƈ Vyšroubujte dva šrouby nacházející se uvnitĜ propojovací
þásti pro hadici a zvednČte kryt baterie.
Ƈ Odpojte od baterie všechny vodiþe.
Ƈ OpatrnČ sejmČte kryt, který zajišĢuje baterii na urþeném
místČ.
Ƈ VyjmČte baterii, vložte ji do vhodného obalu a zajistČte, aby
nemohlo dojít ke zkratování kontaktĤ baterie.
Ƈ Odevzdejte baterii zástupci autorizovaného servisu nebo
v místním sbČrném dvoĜe.
Po vyjmutí nemĤže být baterie znovu pĜipojena.
8
Mytí
ProveĈte opčtovné sestavení po vyÿištčÀ ltru nebo pokraÿujte v mytí.
Zcela vysušit
7
þištčÀ ltru
Otoÿit nádobu
6
Vyprázdnč
Chcete-li udržet optimální sací výkon, musíte bČhem používání vysavaþe pravidelnČ þistit ¿ ltr.
5
Pĝíslušenství
Pĝipojení k rukojeti
Sejmutí rukojeti
Pĝipojení k hadici
4
Použití
Zapnuto
Zpĥsob svícení LED
Nedostateÿnč nabitá baterie
Vybitá baterie
Baterie je horká
3
ZaĜízení mĤže být ponecháno pĜipojeno k nabíjeþce a bČhem použití mĤže dojít k jeho zahĜátí.
Zpĥsob svícení LED
Baterie je horká
Nabíjení
Zá vada baterie
Závada nabíjeÿky
12
3
4
2
Nabíjení
Sejmčte štítek Vypnuto
Jakmile dojde k ukonþení nabíjení, kontrolka zhasne.
Návod k obsluze
90603759 REV-0 11/2013
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Black & Decker PD1020L Uživatelský manuál

Typ
Uživatelský manuál