Aeg-Electrolux E4101-7-M Uživatelský manuál

Typ
Uživatelský manuál
E4101-7
Návod k použití Trouba
Děkujeme, že jste si vybrali jeden z našich vysoce kvalitních výrobků.
Přečtěte si prosím pozorně tento návod k použití, abyste zajistili
optimální a správný chod svého spotřebiče. Najdete v něm rady k
dokonalému a co nejúčinnějšímu používání spotřebiče. Doporučujeme
vám, abyste návod uložili na bezpečném místě, a mohli ho kdykoliv
znovu použít. Předejte ho prosím i případnému dalšímu majiteli
spotřebiče.
Přejeme vám s novým spotřebičem hodně radosti.
OBSAH
BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE 2
Bezpečnost dětí a postižených osob
3
Všeobecné bezpečnostní informace
3
Instalace 3
Připojení k elektrické síti 4
Čištění a údržba 4
Nebezpečí požáru! 4
Žárovka trouby 5
Servisní středisko 5
Likvidace spotřebiče 5
POPIS SPOTŘEBIČE 6
Celkový pohled 6
Příslušenství trouby 6
Vývod páry 7
DENNÍ POUŽÍVÁNÍ 7
První čištění 7
Nastavení hodin 7
Zapnutí a vypnutí trouby 7
Chladicí ventilátor 8
Varné zóny 8
Nastavení teploty 8
Vložení příslušenství trouby 8
Displej 9
Nastavení funkcí hodin 9
Zrušení funkcí hodin 10
UŽITEČNÉ RADY A TIPY 10
Vnitřní strana dveří 10
Pečení moučných jídel 11
Pečení masa 17
Grilování 19
Zavařování 20
Sušení 21
Rozmrazování 21
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA 22
Strop trouby 23
Drážky na rošty 23
Žárovka trouby 24
Dvířka trouby a skleněné panely
24
CO DĚLAT, KDYŽ... 26
POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO
PROSTŘEDÍ 26
Zmĕny vyhrazeny
BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
Před instalací a použitím si pečlivě přečtěte tento návod:
Abyste ochránili svoji bezpečnost i svůj majetek.
Abyste chránili životní prostředí.
Abyste spotřebič správně používali.
Tento návod k použití vždy uchovejte spolu se spotřebičem i v případě jeho
stěhování nebo prodeji.
2
Obsah
Výrobce nezodpovídá za škody způsobené nesprávnou instalací či chybným
používáním spotřebiče.
Bezpečnost dětí a postižených osob
Tento spotřebič smí používat děti starší osmi let nebo osoby se sníženými
fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo osoby bez patřič
ných zkušeností a znalostí pouze, pokud tak činí pod dozorem nebo vede‐
ním, které zohledňuje bezpečný provoz spotřebiče, a pokud rozumí rizi‐
kům spojeným s provozem spotřebiče. Zabraňte, aby si děti hrály se
spotřebičem.
Všechny obaly uschovejte mimo dosah dětí. Hrozí nebezpečí udušení ne‐
bo zranění.
Jsou-li dvířka spotřebiče otevřená, nebo je-li spotřebič v provozu, nedovol‐
te, aby se k němu přibližovaly děti nebo zvířata. Hrozí nebezpečí úrazu ne‐
bo jiných trvalých následků.
Pokud je spotřebič vybaven funkcí dětského zámku nebo blokování tlačí‐
tek, používejte ji. Zabráníte tak dětem a zvířatům v náhodném použití
spotřebiče.
Všeobecné bezpečnostní informace
Neměňte technické parametry tohoto spotřebiče. Hrozí nebezpečí úrazu
nebo poškození spotřebiče.
Zapnutý spotřebič nenechávejte bez dozoru.
Po každém použití spotřebič vypněte.
Instalace
Spotřebič smí instalovat a zapojovat pouze kvalifikovaný elektrikář. Kontak‐
tujte autorizované servisní středisko. Předejdete tak poškození zařízení ne‐
bo zranění osob.
Zkontrolujte, zda se spotřebič při dopravě nepoškodil. Poškoze
spotřebič nezapojujte. V případě nutnosti se obraťte na dodavatele.
Před prvním použitím odstraňte ze spotřebiče všechny obaly, nálepky a fo‐
lie. Neodstraňujte typový štítek. Mohlo by dojít k porušení záruky.
Během instalace musí být spotřebič odpojený od elektrické sítě.
Při stěhování spotřebiče buďte opatrní. Tento spotřebič je těžký. Vždy pou‐
žívejte ochranné rukavice. Nezvedejte spotřebič za držadlo.
Je nutné instalovat vhodný vypínač nebo izolační zařízení k řádnému od‐
pojení všech napájecích vodičů spotřebiče. Toto izolační zařízení musí mít
mezeru mezi kontakty alespoň 3 mm širokou.
Je nutné instalovat správná izolační zařízení: ochranné vypínače vedení,
pojistky (pojistky šroubového typu se musí odstranit z držáku), spouštěče
uzemnění a stykače.
Před instalací zkontrolujte, zda má prostor v kuchyňské lince vhodné roz‐
měry.
Ujistěte se, že je spotřebič namontován pod bezpečnou konstrukcí a vedle
bezpečných konstrukcí.
Dodržujte minimální vzdálenosti od ostatních spotřebičů a nábytku.
Tento spotřebič nesmí být umístěn na podstavec.
Bezpečnostní informace
3
Vestavné trouby a varné desky se připojují speciálními spojovacími systé‐
my. Abyste zabránili poškození spotřebiče, instalujte spotřebič pouze ke
spotřebičům od stejného výrobce.
Připojení k elektrické síti
Spotřebič musí být uzemněn.
Zkontrolujte, zda údaje o napájení na typovém štítku souhlasí s parametry
vaší domácí elektrické sítě.
Informace o napětí naleznete na typovém štítku.
Vždy používejte správně instalovanou síťovou zásuvku odolnou proti rázo‐
vému proudu.
Nepoužívejte rozbočovací zástrčky, konektory ani prodlužovací kabely. Hro‐
zí nebezpečí požáru.
Nevyměňujte ani neupravujte napájecí kabel. Kontaktujte servisstředisko.
Dávejte pozor, abyste zástrčku a síťový kabel (je-li součástí vybavení) za
spotřebičem neskřípli nebo jinak nepoškodili.
Neodpojujte síťový kabel ze zásuvky tahem za kabel. Vždy tahejte za zá‐
strčku (pokud je jí spotřebič vybaven).
Čištění a údržba
Před čištěním nebo údržbou spotřebič vždy vypněte a odpojte od síťového
napájení.
Před údržbou se ujistěte, že je spotřebič již chladný. Hrozí nebezpečí po‐
pálení. Mohlo by dojít k prasknutí skla.
Spotřebič udržujte neustále v čistotě. Usazené tuky nebo zbytky jídla mo‐
hou způsobit požár.
Pravidelným čištěním zabráníte zhoršení stavu povrchového materiálu.
Při pečení koláčů s vysokým obsahem vody používejte hluboký plech, aby
ste zabránili úniku ovocných šťáv, které mohou způsobit trvalé skvrny.
Z důvodu osobní bezpečnosti a ochrany majetku čistěte spotřebič pouze
vodou a mýdlem. Nepoužívejte hořlavé prostředky nebo prostředky, které
mohou způsobit korozi.
K čistění spotřebiče nepoužívejte parní čisticí zařízení, vysokotlaká čisticí
zařízení, ostré předměty, abrazivní čisticí prostředky, drsné houbičky ani
odstraňovače skvrn.
Použijete-li sprej do trouby, řiďte se pokyny výrobce.
K čištění skleněných dvířek nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky ani ko‐
vové škrabky. Žáruvzdorný povrch vnitřní skleněné tabule může popraskat
a následně se roztříštit.
Pokud se poškodí skleněné tabule dvířek, zkřehnou a mohou prasknout.
Je nutné je vyměnit. Kontaktujte servisní středisko.
Při vyjímání dvířek spotřebiče buďte opatrní. Dvířka jsou těžká!
Nečistěte katalytický smalt (je-li součástí spotřebiče).
Nebezpečí požáru!
Dvířka otvírejte velmi opatrně. Používáte-li při přípravě jídla v troubě přísa‐
dy obsahující alkohol, může vzniknout směs vzduchu s alkoholem. Hrozí
nebezpečí požáru.
4
Bezpečnostní informace
Při otvírání dveří nesmí být v blízkosti jiskry ani otevřený oheň.
Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo na spotřebič neumisťujte hořlavé
předměty, předměty nasáklé hořlavinami nebo spékavé předměty
(například z plastu nebo hliníku).
Žárovka trouby
Před výměnou žárovky trouby odpojte spotřebič od elektrické sítě. Hrozí
nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
Servisní středisko
Spotřebič může opravovat pouze kvalifikovaný technik. Kontaktujte autori‐
zované servisní středisko.
Používejte výhradně originální náhradní díly.
Likvidace spotřebiče
Aby nedošlo k úrazu nebo vzniku škod:
Odpojte zařízení od elektrické sítě.
Odřízněte a vyhoďte síťový kabel.
Odstraňte dveřní západku. Zabráníte tak tomu, aby uvnitř spotřebiče uvíz‐
ly děti nebo malá zvířata. Hrozí nebezpečí udušení.
Bezpečnostní informace
5
POPIS SPOTŘEBIČE
Celkový pohled
2
1
23 4 5 6 7
9
10
11
12
14 5
4
3
2
1
13
8
1 Ovládací panel
2 Kontrolky varných zón
3 Kontrolka napájení
4 Ovladač pro funkce trouby
5 Displej
6 Ovladač teploty
7 Kontrolka teploty
8 Ovladače pro varné zóny
9 Topný článek
10 Žárovka trouby
11 Ventilátor
12 Spodní ohřev
13 Drážky na rošty trouby, vyjímatelné
14 Polohy roštů
Příslušenství trouby
Rošt trouby
6
Popis spotřebiče
Pro nádoby na pečení, dortové a koláčové formy, pečeně.
Mělký plech na pečení
Na koláče a drobné pečivo.
Hluboký plech na pečení
Pro pečení moučníků a masa, nebo k zachycování tuku.
Vývod páry
Pára z trouby uniká vývodem v zadním levém rohu varného povrchu (viz Po‐
pis spotřebiče v návodu k použití varné desky).
DENNÍ POUŽÍVÁNÍ
UPOZORNĚNÍ
Viz kapitola „Bezpečnostní informace“.
První čištění
Vyjměte ze spotřebiče všechno příslušenství.
Před prvním použitím spotřebič vyčistěte.
Řiďte se částí „Čištění a údržba“.
Nastavení hodin
Trouba funguje jen v případě, že byl nastaven denní čas.
Po připojení trouby k síti nebo po výpadku
elektrického proudu automaticky bliká kon‐
trolka funkce Čas.
K nastavení aktuálního denního času pou‐
žijte tlačítko " + " nebo " - ".
Asi po 5 vteřinách blikání přestane a zo‐
brazí se nastavený denní čas.
Chcete-li čas změnit, nesmíte nastavit au‐
tomatickou funkci (Délka
nebo Konec
) současně.
Chcete-li troubu použít, zatlačte zasunovací ovladač. Ovladač se vysune.
Zapnutí a vypnutí trouby
1. Otočte ovladačem funkcí trouby na požadovanou funkci.
2. Otočte ovladačem teploty na požadovanou teplotu.
Během provozu trouby se rozsvítí kontrolka napájení.
Během zvyšování teploty trouby svítí kontrolka teploty.
Denní používání
7
3. Jestliže chcete troubu vypnout, otočte ovladačem funkcí trouby a ovlada
čem teploty do polohy vypnuto.
Chladicí ventilátor
Když je spotřebič zapnutý, automaticky se zapne chladicí ventilátor. Jestliže
spotřebič vypnete, bude chladicí ventilátor pokračovat v chlazeaž do úplné‐
ho ochlazení spotřebiče.
Varné zóny
Varné zóny na varné desce se ovládají pomocí ovladačů instalovaných s trou
bou. Další informace o varné desce najdete v návodu k použití k varné desce.
Nastavení teploty
Kontrolky varné zóny (viz „Celkový pohled“) ukazují, jakou zónu nastavujete.
Ovladač Funkce
Nastavení Uchovat teplé
0 Poloha Vypnuto
1-9 Nastavení teploty
(1 = nejnižší nastavení teploty; 9 = nejvyšší nastavení teploty)
1. Otočte ovladačem na požadovanou teplotu.
2. Vaření ukončíte nastavením ovladače do polohy „0“.
Funkce automatického ohřevu
Tyto informace platí pouze v případě instalace varné desky s funkcí automa‐
tického ohřevu.
Funkce automatického ohřevu zaeje varnou zónu na určitou dobu na plný
výkon.
1. Funkci zapnete otočením ovladače co nejvíce doprava (za nejvyšší teplot‐
ní nastavení).
2. Chcete-li pokračovat ve vaření, otočte ovladač na požadovanou teplotu.
3. Vaření ukončíte nastavením ovladače do polohy „0“.
Vložení příslušenství trouby
Zásuvné příslušenství zasunujte tak, aby prohlubně byly vzadu v troubě a
směřovaly dolů. Zasuňte příslušenství do drážek na jedné z úrovní trouby.
8
Denní používání
Na hlubokém plechu a roštu trouby jsou
na obou stranách prohlubně. Tyto prohlub‐
ně a tvar drážek brání překlopení příslu‐
šenství trouby.
Společné zasunutí roštu a hlubokého ple‐
chu na pečení masa
Rošt trouby položte na hluboký plech na
pečení. Zasuňte hluboký plech na peče
do drážek na jedné z úrovní trouby.
Displej
1 2 3
456
1 Kontrolky funkcí
2 Displej časovače
3 Kontrolky funkcí
4 Tlačítko „ + "
5 Tlačítko volby
6 Tlačítko " - "
Nastavení funkcí hodin
1. Zvolte funkci trouby a teplotu (nutné pouze pro funkce Trvání a Ukončení).
Denní používání
9
2. Opakovaně stiskněte tlačítko voli‐
če, dokud nezačne blikat ukazatel
požadované funkce.
3. K nastavení času pro funkci Minut‐
ka
, Trvání nebo Ukončení
použijte tlačítko „ + “ nebo „ - “.
Rozsvítí se příslušný ukazatel.
Po uplynutí nastaveného času kon‐
trolka funkce zabliká a na dvě minu‐
ty zazní zvukový signál.
U zapnutých funkcí Trvání a Ukončení se trouba vypne automaticky.
4. Zvukovou signalizaci vypnete stisknutím jakéhokoliv tlačítka.
5. Otočte ovladačem teploty a ovladačem funkcí trouby do polohy vypnuto.
Funkce hodin Použití
Denní čas Ukazují čas. Nastavení, změna nebo kontrola času.
Minutka Odpočítávání času.
Po uplynutí nastaveného času zazní signál.
Tato funkce nemá žádný vliv na provoz trouby.
Délka Nastavení délky zapnutí trouby.
Konec Nastavení času vypnutí funkce trouby.
Funkce Délka a Konec lze použít současně pro naprogramování auto‐
matického zapnutí a pozdějšího vypnutí trouby. V tomto případě nejprve na‐
stavte funkci Délka
, pak Konec .
Zrušení funkcí hodin
1. Opakovaně stiskněte tlačítko voliče, až začne blikat kontrolka požadova‐
né funkce.
2. Stiskněte a podržte tlačítko " - ".
Za několik vteřin se funkce hodin vypne.
UŽITEČNÉ RADY A TIPY
Vnitřní strana dveří
Na vnitřní straně dveří trouby můžete najít:
čísla úrovně roštů
informace o funkcích trouby, doporučené úrovni roštů a teplotách pro typic‐
ká jídla.
Teploty a časy pečení v tabulkách jsou pouze orientační. Závisí na receptu,
kvalitě a množství použitých přísad.
10
Užitečné rady a tipy
Příklady použití varné desky
Údaje v následující tabulce jsou jen orientační.
Na‐
stave‐
ní te‐
ploty
Vhodné pro: Čas Tipy
1
Udržení teploty uvařeného jídla podle
potřeb
y
Jídlo zakryjte
1-2 Holandská omáčka, rozpouštění:
másla, čokolády, želatiny
5—25
min
Občas zamíchejte
1-2 Zahuštění: nadýchané omelety,
míchaná vejce
10—40
min
Vařte s pokličkou
2-3 Dušení jídel z rýže a mléčných jí‐
del, ohřívání hotových jídel
25—50
min
Přidejte alespoň dvakrát tolik
vody než rýže, mléčná jídla bě
hem ohřívání občas zamíchej‐
te
3-4 Podušení zeleniny, ryb, masa 20—45
min
Přidejte několik lžiček tekutiny
4-5 Vaření brambor v páře 20—60
min
Použijte max. 1/4 l vody na
750 g brambor
4-5 Vaření většího množství jídel, du
šeného masa se zeleninou a po‐
lévek
60—
150
min
Až 3 l vody a přísady
6-7 Šetrné smažení: plátků masa ne‐
bo ryb, Cordon Bleu z telecího ma‐
sa, kotlet, masových kroket, uze‐
nin, jater, jíšky, vajec, palačinek a
koblih
podle
potřeb
y
V polovině doby obraťte
7-8 Prudké smažení, pečenou bram‐
borovou kaši, silné řízky, steaky
5—15
min
V polovině doby obraťte
9 Vaření velkého množství vody, vaření těstovin, opražení masa (guláš, duše‐
né maso v hrnci), fritování hranolků
Pečení moučných jídel
Všeobecné pokyny
Nová trouba může péct jinak, než jak jste byli zvyklí u staré trouby. Svá
obvyklá nastavení (teplotu, doby pečení) a úrovně zasunutí plechu byste
měli proto upravit podle doporučení uvedených v tabulkách.
Při delším pečení můžete troubu vypnout asi 10 minut před koncem peče‐
ní, abyste využili zbytkového tepla.
Při pečení zmrazeného jídla se mohou plechy v troubě během pečení zkrou
tit. Po ochlazení se opět vyrovnají.
Jak používat tabulky pro pečení
Doporučujeme vždy nejprve použít nižší teplotu.
Užitečné rady a tipy
11
Jestliže nemůžete najít nastavení pro určitý recept, snažte se vybrat pod‐
obné jídlo.
Při pečení moučníků na několika úrovních drážek může být doba pečení o
10-15 minut delší.
Různě vysoké moučníky a pečivo mohou nejprve nerovnoměrně zhněd‐
nout. Teplotu proto ale hned neměňte. Rozdíly se během pečení vyrovnají.
Tipy k pečení
Výsledek pečení Možná příčina Řešení
Spodek koláče je
příliš světlý
Nesprávná úroveň drá‐
žek
Vložte koláč do drážek na nižší úrov‐
ni
Koláč klesl (je maz‐
lavý, nepropečený,
nerovnoměrný)
Příliš vysoká teplota pe‐
čení
Nastavte nižší teplotu pečení
Koláč klesl (je maz‐
lavý, nepropečený,
nerovnoměrný)
Příliš krátká doba peče‐
Prodlužte dobu pečení
Dobu pečení není možné zkrátit na‐
stavením vyšší teploty.
Koláč klesl (je maz‐
lavý, nepropečený,
nerovnoměrný)
V těstě je příliš mnoho
tekutiny
Použijte méně tekutiny. Dodržujte
dobu hnětení či tření těsta, zejmé‐
na používáte-li kuchyňského robota.
Koláč je příliš suchý
Příliš nízká teplota trou‐
by
Nastavte vyšší teplotu
Koláč je příliš suchý Příliš dlouhá doba peče‐
Zkraťte dobu pečení
Koláč nehnědne
rovnoměrně
Příliš vysoká teplota pe‐
čení a příliš krátká doba
pečení
Nastavte nižší teplotu pečení a pro‐
dlužte dobu pečení
Koláč nehnědne
rovnoměrně
Nerovnoměrně
rozetřené těsto
Těsto rovnoměrně rozetřete na
plech
Koláč není po na‐
stavené době upe‐
čený
Příliš nízká teplota Nastavte o něco vyšší teplotu pečení
Pečení moučníků na jedné úrovni - pečení ve formě
Druh pečení Funkce trouby Úroveň Teplota (°C) Čas (h:min)
Bábovka nebo
brioška
HORKÝ
VZDUCH
1 150 - 160 0:50 - 1:10
Linecký koláč/
ovocný koláč
HORKÝ
VZDUCH
1 140 - 160 1:10 - 1:30
Piškotová buchta HORKÝ
VZDUCH
1 140 0:25 - 0:40
Piškotová buchta TRADIČNÍ PE‐
ČENÍ
1 160 0:25 - 0:40
12
Užitečné rady a tipy
Druh pečení Funkce trouby Úroveň Teplota (°C) Čas (h:min)
Korpus - křehké tě‐
sto
1)
HORKÝ
VZDUCH
3 170-180 0:10 - 0:25
Dortový korpus,
třené těsto
HORKÝ
VZDUCH
3 150 - 170 0:20 - 0:25
Jablečný koláč TRADIČNÍ PE‐
ČENÍ
1 170 - 190 0:50 - 1:00
Jablečný koláč (2
formy, Ø 20 cm, po‐
ložené úhlopříčně)
HORKÝ
VZDUCH
1 160 1:10 - 1:30
Jablečný koláč (2
formy, Ø 20 cm, po‐
ložené úhlopříčně)
TRADIČNÍ PE‐
ČENÍ
1 180 1:10 - 1:30
1) Troubu předehřejte
Pečení moučníků na jedné úrovni - koláče/cukroví/chléb na plechu na pečení
Druh pečení Funkce trouby Úroveň Teplota (°C) Čas (h:min)
Kynutá pletýnka/
věnec
TRADIČNÍ PE‐
ČENÍ
3 170 - 190 0:30 - 0:40
Vánoční štola
1)
TRADIČNÍ PE‐
ČENÍ
3 160 - 180 0:40 - 1:00
Chléb (žitný chléb) TRADIČNÍ PE‐
ČENÍ
1
- nejprve
1)
230 0:25
- potom 160 - 180 0:30 - 1:00
Zákusky z listové‐
ho těsta s krémem/
banánky
1)
TRADIČNÍ PE‐
ČENÍ
3 160 - 170 0:15 - 0:30
Roláda
1)
TRADIČNÍ PE‐
ČENÍ
3 180 - 200 0:10 - 0:20
Drobenkový koláč,
suchý
HORKÝ
VZDUCH
3 150 - 160 0:20 - 0:40
Máslový koláč/ko‐
láč s cukrovou po‐
levou
1)
TRADIČNÍ PE‐
ČENÍ
3 190 - 210 0:15 - 0:30
Ovocný koláč (ky‐
nuté těsto / piško‐
tové těsto)
2)
HORKÝ
VZDUCH
3 150 0:35 - 0:50
Ovocný koláč (ky‐
nuté těsto / piško‐
tové těsto)
2)
TRADIČNÍ PE‐
ČENÍ
3 170 0:35 - 0:50
Užitečné rady a tipy
13
Druh pečení Funkce trouby Úroveň Teplota (°C) Čas (h:min)
Ovocné koláče z
křehkého těsta
HORKÝ
VZDUCH
3 160 - 170 0:40 - 1:20
Kynutý koláč s
jemnou náplní
(např. tvaroh, sme‐
tana, pudink)
1)
TRADIČNÍ PE‐
ČENÍ
3 160 - 180 0:40 - 1:20
Nekvašený chléb HORKÝ
VZDUCH
1 200 - 200 0:08 - 0:15
1) Troubu předehřejte
2) Použijte hluboký plech na pečení.
Pečení na jedné úrovni - čajové pečivo
Druh pečení Funkce trouby Úroveň Teplota (°C) Čas (h:min)
Placičky z křehké‐
ho těsta
HORKÝ
VZDUCH
3 150 - 160 0:06 - 0:20
Stříkané pečivo HORKÝ
VZDUCH
3 140 0:20 - 0:30
Stříkané pečivo
1)
TRADIČNÍ PE‐
ČENÍ
3 160 0:20 - 0:30
Placičky z třeného
těsta
HORKÝ
VZDUCH
3 150 - 160 0:15 - 0:20
Sněhové pusinky HORKÝ
VZDUCH
3 80 - 100 2:00 - 2:30
Mandlové pusinky HOR
VZDUCH
3 100 - 120 0:30 - 0:60
Sušenky z kynuté‐
ho těsta
HORKÝ
VZDUCH
3 150 - 160 0:20 - 0:40
Malé kousky z listo‐
vého těsta
1)
HORKÝ
VZDUCH
3 170 - 180 0:20 - 0:30
Žemle
1)
HORKÝ
VZDUCH
3 160 0:20 - 0:35
Žemle
1)
TRADIČNÍ PE‐
ČENÍ
3 180 0:20 - 0:35
Malé koláčky (20
kousků na plech)
1)
HORKÝ
VZDUCH
3 140 0:20 - 0:30
Malé koláčky (20
kousků na plech)
1)
TRADIČNÍ PE‐
ČENÍ
3 170 0:20 - 0:30
1) Troubu předehřejte
14
Užitečné rady a tipy
Pečení moučníků na více než jedné úrovni - koláče/cukroví/chléb na plechu
Druh pečení
Horkovzduš‐
2 úrovně
Horkovzduš‐
3 úrovně
Teplota (°C)
Čas (h:min)
Zákusky z listového
těsta s krémem/ba‐
nánky
1)
1 / 4 --- 160 - 180 0:35 - 0:60
Koláč s drobenkou,
suchý
1 / 3 --- 140 - 160 0:30 - 0:60
1) Troubu předehřejte
Pečení moučníků na více než jedné úrovni - sušenky/koláčky/cukroví/rolky
Druh pečení
Horkovzdušné
2 úrovně
Horkovzduš‐
3 úrovně
Teplota (°C)
Čas (h:min)
Placičky z křehkého
těsta
1 / 3 1 / 3 /5 150 - 160 0:15 - 0:35
Stříkané pečivo 1 / 3 1 / 3 /5 140 0:20 - 0:60
Placičky z třeného
těsta
1 / 3 --- 160 - 170 0:25 - 0:40
Čajové pečivo z va‐
ječného bílku, sně
hové pusinky
1 / 3 --- 80 - 100 2:10 - 2:50
Mandlové pusinky 1 / 3 --- 100 - 120 0:40 - 1:20
Sušenky z kynutého
těsta
1 / 3 --- 160 - 170 0:30 - 0:60
Malé kousky z listo‐
vého těsta
1)
1 / 3 --- 170 - 180 0:30 - 0:50
Žemle 1 /4 --- 160 0:30 - 0:45
Malé koláčky (20
kousků na plech)
1)
1 /4 --- 140 0:25 - 0:40
1) Troubu předehřejte
Tabulka pro horkovzdušné pečení
Chcete-li zjistit, jakou funkci trouby musíte použít, přečtěte si seznam funkcí
trouby v části Denní používání.
Druh pečení Úroveň roštu Teplota °C Čas (min)
Pizza (tenká)
1)
1 180 - 200 20 - 30
Pizza (s velkou ná‐
plní)
1 180 - 200 20 - 30
Ovocné koláčky 1 180 - 200 45 - 60
Užitečné rady a tipy
15
Druh pečení Úroveň roštu Teplota °C Čas (min)
Špenátový koláč 1 160 - 180 45 - 60
Lotrinský slaný ko‐
láč
1 170 - 190 40 - 50
Tvarohový koláč,
kulatý
1 140 - 160 60 - 90
Tvarohový koláč,
na plechu
1 140 - 160 50 - 60
Jablečný koláč, s
horní vrstvou
1 150 - 170 50 - 70
Zeleninový koláč 1 160 - 180 50 - 60
Nekvašený chléb
1)
1 250 - 270 10 - 20
Listové těsto s ná‐
plní
1)
1 160 - 180 40 - 50
Flammekuchen (al‐
saské jídlo podob‐
né pizze)
1)
1 250 - 270 12 - 20
Pirohy (ruské piro‐
hy s náplní)
1)
1 180 - 200 15 - 25
1) Předehřejte troubu
Tabulka pro nákypy a zapékaná jídla
Jídlo Funkce trouby Úro‐
veň
roštu
Teplota °C Čas h:min
Zapečené těstoviny TRADIČNÍ PE‐
ČENÍ
1 180-200 0:45-1:00
Lasagne TRADIČNÍ PE‐
ČENÍ
1 180-200 0:25-0:40
Zapékaná zeleni‐
na
1)
INFRAPEČENÍ 1 160-170 0:15-0:30
Bagety zapečené s
roztaveným sý‐
rem
1)
INFRAPEČENÍ 1 160-170 0:15-0:30
Sladké nákypy TRADIČNÍ PE‐
ČENÍ
1 180-200 0:40-0:60
Rybí nákypy TRADIČNÍ PE‐
ČENÍ
1 180-200 0:30-1:00
Plněná zelenina INFRAPEČENÍ 1 160-170 0:30-1:00
1) Předehřejte troubu
16
Užitečné rady a tipy
Hotová jídla
Jídlo k
přípravě
Funkce trouby Úroveň roštu Teplota °C Čas
Hranolky
1)
INFRAPEČE‐
3 200-220 řiďte se návo‐
dem výrobce
1) Poznámka: Hranolky při pečení dvakrát až třikrát obraťte.
Pečení masa
Nádoba na pečení
K pečení masa používejte žáruvzdorné nádoby (dodržujte pokyny výrobce).
Velké pečeně můžete péct přímo v hlubokém plechu nebo na roštu nad hlu
bokým plechem k zachycení tuku. (je-li součástí vybavení)
Libové maso doporučujeme péct v pekáči s poklicí. Maso bude šťavnatější.
Všechny druhy masa, které by měly zhnědnout, nebo mít po upečení kůr‐
čičku, můžete péct v pekáči bez pokličky.
Údaje v následující tabulce jsou jen orientační.
Pokyny k tabulce pečení masa.
V troubě doporučujeme péct maso a ryby až od váhy 1 kg.
Do nádoby na pečení nalijte trochu tekutiny, zabráníte tím připečení vystřiku‐
jící masové šťávy nebo tuku.
Maso podle potřeby (po 1/2 - 2/3 doby pečení) obraťte.
Velké pečeně a drůbež je lepší několikrát během doby pečení podlít maso‐
vou šťávou.
Troubu vypněte asi 10 minut před koncem doby pečení a k dopečení vy‐
užijte zbytkové teplo.
Hovězí
Druh masa Množství Funkce trouby Úro‐
veň
ro‐
štu
Teplota
°C
Čas
(h:min)
Hovězí v pekáči 1 - 1,5 kg TRADIČNÍ
PEČENÍ
1 200 - 250 2:00 -
2:30
Rostbíf nebo filet na cm
tloušťky
- krvavý
1)
na cm
tloušťky
INFRAPE‐
ČENÍ
1 190 - 200 0:05 -
0:06
- středně propečený na cm
tloušťky
INFRAPE‐
ČENÍ
1 180 - 190 0:06 -
0:08
- dobře propečený na cm
tloušťky
INFRAPE‐
ČENÍ
1 170 - 180 0:08 -
0:10
1) Předehřejte troubu
Užitečné rady a tipy
17
Vepřové
Druh masa Množství Funkce trouby Úro‐
veň
ro‐
štu
Teplota
°C
Čas
(h:min)
Ramínko, krkovice,
kýta v celku
1 - 1,5 kg INFRAPE‐
ČENÍ
1 160 - 180 1:30 -
2:00
Kotlety, uzené maso 1 - 1,5 kg INFRAPE‐
ČENÍ
1 170 - 180 1:00 -
1:30
Sekaná pečeně 750 g - 1
kg
INFRAPE‐
ČENÍ
1 160 - 170 0:45 -
1:00
Vepřové koleno
(předvařené)
750 g - 1
kg
INFRAPE‐
ČENÍ
1 150 - 170 1:30 -
2:00
Telecí
Druh masa Množství Funkce trouby Úro‐
veň
ro‐
štu
Teplota
°C
Čas
(h:min)
Telecí pečeně 1 kg INFRAPE‐
ČENÍ
1 160 - 180 1:30 -
2:00
Telecí koleno 1,5 -2 kg INFRAPE‐
ČENÍ
1 160 - 180 2:00 -
2:30
Jehněčí
Druh masa Množství Funkce trouby Úro‐
veň
ro‐
štu
Teplota
°C
Čas
(h:min)
Jehněčí kýta, jehně‐
čí pečeně
1 - 1,5 kg INFRAPE‐
ČENÍ
1 150 - 170 1:15 -
2:00
Jehněčí hřbet 1 - 1,5 kg INFRAPE‐
ČENÍ
1 160 - 180 1:00 -
1:30
Zvěřina
Druh masa Množství Funkce trouby Úro‐
veň
ro‐
štu
Teplota
°C
Čas
(h:min)
Zaječí hřbet, zaječí
kýty
1)
až 1 kg TRADIČNÍ
PEČENÍ
3 220 - 250 0:25 -
0:40
Hřbet z vysoké zvěře 1,5 -2 kg TRADIČNÍ
PEČENÍ
1 210 - 220 1:15 -
1:45
18
Užitečné rady a tipy
Druh masa Množství Funkce trouby Úro‐
veň
ro‐
štu
Teplota
°C
Čas
(h:min)
Kýta z vysoké zvěře 1,5 -2 kg TRADIČNÍ
PEČENÍ
1 200 - 210 1:30 -
2:15
1) Předehřejte troubu
Drůbež
Druh masa Množství Funkce trouby Úro‐
veň
ro‐
štu
Teplota
°C
Čas
(h:min)
Kusy drůbeže 200 - 250
g každý
INFRAPE‐
ČENÍ
1 200 - 220 0:35 -
0:50
Půlka kuřete 400 - 500
g každý
INFRAPE‐
ČENÍ
1 190 - 210 0:35 -
0:50
Kuře, brojler 1 - 1,5 kg INFRAPE‐
ČENÍ
1 190 - 210 0:45 -
1:15
Kachna 1,5 - 2 kg INFRAPE‐
ČENÍ
1 180 - 200 1:15 -
1:45
Husa 3,5 - 5 kg INFRAPE‐
ČENÍ
1 160 - 180 2:30 -
3:30
Krůta 2,5 - 3,5 kg INFRAPE‐
ČENÍ
1 160 - 180 1:45 -
2:30
Krůta 4 - 6 kg INFRAPE‐
ČENÍ
1 140 - 160 2:30 -
4:00
Ryba (dušená)
Druh masa Množství Funkce trouby Úro‐
veň
ro‐
štu
Teplota
°C
Čas
(h:min)
Celá ryba 1 - 1,5 kg TRADIČNÍ
PEČENÍ
1 210 - 220 0:45 -
1:15
Grilování
Grilovací funkci používejte vždy s maximální teplotou.
Vždy grilujte se zavřenými dveřmi trouby
Vždy prázdnou troubu předehřejte na 5 minut pomocí grilovací funkce.
Rošt zasuňte do úrovně drážek uvedené v tabulce pro grilování.
Do první úrovně drážek vždy zasuňte plech na zachycení šťávy
Grilujte pouze ploché kousky masa nebo ryb.
Užitečné rady a tipy
19
Chcete-li zjistit, jakou funkci trouby musíte použít, přečtěte si seznam funkcí
trouby v části Denní používání.
Jídlo ke grilování Úroveň roštu Čas
1. strana 2. strana
Karbanátky 4 8 - 10 min 6 - 8 min
Vepřový řízek 4 10 - 12 min 6 - 10 min
Klobásy 4 8 - 10 min 6 - 8 min
Hovězí steaky, te‐
lecí steaky
4 6 - 7 min 5 - 6 min
Hovězí filety, hově‐
zí pečeně (okolo 1
kg)
3 10 - 12 min 10 - 12 min
Topinky
1)
3 4 - 6 min 3 - 5 min
Plněné toasty 3 6 - 8 min -------
1) Nepředehřívejte
Zavařování
K zavařování používejte pouze zavařovací sklenice stejné velikosti.
Sklenice s uzávěrem typu Twist-Off nebo bajonetovým uzávěrem nejsou
vhodné.
Používejte první úroveň drážek zdola.
Sklenice postavte na plech. Vejde se na něj až šest sklenic s litrovým ob‐
sahem.
Sklenice musí být naplněné do stejné výše a dobře uzavřené.
Postavte sklenice na plech tak, aby se vzájemně nedotýkaly.
Do mělkého plechu nalijte 1/2 litru vody, aby v troubě byla dostatečné vlhko.
Jakmile se v prvních sklenicích začnou tvořit bublinky (u 1litrových sklenic
asi za 35-60 minut), troubu vypněte nebo snižte teplotu na 100° C (viz ta‐
bulka).
Chcete-li zjistit, jakou funkci trouby musíte použít, přečtěte si seznam funkcí
trouby v části Denní používání.
Měkké ovoce
Zavařování Teplota °C Čas do mírného
varu v minutách
Další vaření při
100 °C v min.
Jahody, borůvky, maliny,
zralý angrešt
160 - 170 35 - 45 ---
Nezralý angrešt 160 - 170 35 - 45 10 - 15
20
Užitečné rady a tipy
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Aeg-Electrolux E4101-7-M Uživatelský manuál

Typ
Uživatelský manuál