Groupe Brandt GR-1875 Návod k obsluze

Kategorie
Racletty
Typ
Návod k obsluze
N.I.F. F-20.020.517 - B. San Andrés, n. 18 • Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
SEPTIEMBRE 2013
MOD.: GR-1875
GRILL / GRIL /
GRILU
/
ГРИЛЬ
/
/
ØçóôéÝñá
N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 •
Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES
PT - MANUAL DE INSTRUÇÕES
EN - INSTRUCTIONS FOR USE
FR - MANUEL D’UTILISATION
HU - HASZNÁLATI ÚTMUTA
CS - NÁVOD K POUŽITÍ
SK - NÁVOD NA POUŽITIE
PL - INSTRUKCJA OBSŁUGI
RU - ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
AR -
RO - MANUAL DE UTILIZARE
DE - GEBRAUCHSANWEISUNG
EL - ENTY¶√ √¢∏°πøN
El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en este Manual de Instrucciones.
O fabricante, reserva-se os direitos de modificar os modelos descritos neste Manual de Instruções.
The manufacturer reserves the right to modify the models described in this User’s Manual.
Le fabricant se réserve le droit de modifier les modèles décrit dans le présente notice.
A gyártó fenntartja magának a jogot a használati útmutatóban közölt műszaki adatok megváltoztatására.
Výrobce si vyhrazuje právo modifikovat modely popsané v tomto uživatelském návodu.
Výrobca si vyhradzuje právo modifikovať modely opísané v tomto užívateľskom návode.
Producent zastrzega sobie prawo do modyfikowania modeli opisanych w niniejszej instrukcji obsługi.
Производитель оставляет за собой право замены модели, описанные в данном Руководстве пользователя.
Producătorul isi rezerva dreptul de a modifica modelele descrise in prezentul manual de utilizare.
Der Hersteller behält sich das Recht vor, die in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben Modelle zu verändern.
O k·t·ÛkÂv·Ût‹ç ‰È·tËp› ·okÏÂÈÛtÈk¿ to ‰Èk·›ˆÌ· v· tpoooÈ‹Û› t· Ìovt¤Ï· ou ÂpÈyp¿ºovt·È Ûto ·pfiv Evtuo O‰ËyÈÒv.
Max
Min
1
1
2
1
2
Fig. 2
2. Ábra
Obr. 2
Rys. 2
Рис. 2
2.
Abb. 2
Eik. 2
Fig. 3
3. Ábra
Obr. 3
Rys. 3
Рис. 3
3.
Abb. 3
Eik. 3
SZ2L00018
007795500
0998990042
www.fagor.com
www.fagor.com
21
CS
1. POPIS SPOTŘEBIČE
1. Spodní kryt
2. Blokovací tlačítko pro odklopení desky na
180º
3. Desky grilu
4. Regulátor výkonu
5. Odkapávací tác
6. Špachtle na čiště
7. Držadlo
8. Tlačítko pro odklopení desky
Při používání elektrických
spotřebičů je potřebné
dodržovat základní
bezpečnostní opatření na
snížení rizika vzniku požáru,
elektrického výboje a/nebo
poškození osob. Mezi tato
opatření patří následující:
Dřív než po prvníkrát
použijete tento výrobek,
přečtěte si starostlivě tento
návod a uschovejte si ho
pro pozdější použití.
Před použitím spotřebiče si
ověřte, zda napětí v domácí
elektrické síti odpovídá
napětí, které je uvedeno na
typovém štítku spotřebiče.
Tento výrobek je určen jen
pro použití v domácnosti.
Jiné použití by bylo
považováno za nevhodné a
nebezpečné.
Elektrická bezpečnost
spotřebiče je zaručená
jen tehdy, když je připojen
do zásuvky s účinným
uzemněním podle platných
norem o elektrické
bezpečnosti. Výrobce
neodpovídá za škody,
případně za ujmu na zdraví,
které vyplynou z elektrické
instalace bez vhodného
uzemnění. V případ
ě
nejasností se obraťte na
odborníka s potřebnou
kvalifikací.
Abyste předešli úrazu
elektrickým proudem,
neponořujte podstavec se
ťovým přívodem, síťový
přívod a zástrčku do vody,
ani do jiné tekutiny.
Spotřebitel nesmí sám
vyměňovat síťový přívodní
kabel. V případě, že je
kabel poškozen nebo
je potřebné ho vyměnit,
obraťte se výlučně na
výrobcem autorizovaný
servis, jelikož jsou k tomu
potřebné speciální nástroje.
Nikdy nepoužívejte
elektrospotřebič, kterého
ťový přívod nebo
zástrčka jsou poškozeny
a pokud spotřebič
nefunguje správně nebo
byl jakýmkoliv způsobem
poškozen. Zaneste
spotřebič do výrobcem
autorizovaného servisu
na prohlídku, opravu nebo
úpravu.
2. TECHNICKÉ ÚDAJE
Napětí - kmitočet: 220-240V~50/60Hz.
Příkon: 1800W.
3. DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ
UPOZORNĚ
22
Nenechte síťový přívodní
kabel viset přes okraj stolu
nebo kuchyňské pracovní
desky, nedovolte aby byl v
kontaktu s teplými povrchy
spotřebiče. Pravidelně
kontrolujte síťový přívodní
kabel jestli není poškozen.
Nenechávejte spotřebič
na horké plynové nebo
elektrické plotýnce, v
teplé troubě nebo v jejich
blízkosti, ani v mikrovlnní
troubě.
V případě poruchy a/nebo
nesprávného fungování
spotřebič vypněte a
nepokoušejte se jej opravit.
Pokud je potřebná oprava,
obraťte se výlučně na
výrobcem autorizovaný
servis a žádejte, aby byli
použity originální náhradní
součástky a příslušenství.
Při odpojení zástrčky
z elektrické sítě nikdy
netahejte za samotný síťový
přívod.
Nenechávejte spotřebič po
dobu provozu bez dozoru,
mějte ho mimo dosahu dě
a nesvéprávných osob.
NEDOTÝKEJTE SE
HORKÝCH POVRCH
Ů,
PŘI MANIPULACI SE
SPOTŘEBIČEM POUŽIJTE
DRŽADLA.
POZOR: KDYŽ JE
SPOTŘEBIČ V PROVOZU,
JSOU VYVÍJENY
VYSOKÉ TEPLOTY.
PROTO JE POTŘEBNÉ
PŘIJMOUT OPATŘENÍ
NA ZABRÁNĚNÍ RIZIKA
POPÁLENÍ, VZNIKU
POŽÁRŮ A JINÉHO
POŠKOZENÍ OSOB NEBO
MAJETKU V DŮSLEDKU
KONTAKTU S BOKY
NEBO VRCHNÍ ČÁSTÍ
SPOTŘEBIČE PO DOBU
JEHO PROVOZU NEBO
DOKUD SE OCHLAZUJE.
Nepoužívejte spotřebič
venku.
Odpojte spotřebič ze sítě
když ho nepoužíváte a před
každou operací související
s čištěním nebo údržbou.
Před čištěním a odložením
spotřebiče počkejte, dokud
úplně nevychladne.
Na čištění spotřebiče
nepoužívejte abrazivní
(drsné) čistící prostředky,
ani žíraviny, ani prostředky
na čištění trouby.
Na ohřevné desky
nepoužívejte kovové
kuchyňské náčiní, protože
by se mohl poškodit jejich
nepřilnavý povrch.
Když budete spotřebič
používat, nechte
dostatečný prostor nad
ním a po stranách, aby
mohl vzduch cirkulovat. Po
dobu provozu spotřebiče
nedovolte, aby přišel do
kontaktu se záclonami,
barveným papírem,
prádlem, kuchyňskými
utěrkami a jinými hořlavými
materiály.
23
Pozn.: Pokud je spotřebič
postaven na povrchu, který
by mohlo teplo poškodit,
doporučujeme použít
tepelně-izolační podložku.
Teno přístroj může
být používaný dětmi
staršími 8 let a osobami s
fyzickým, psychickým nebo
smyslovým postižením
nebo s nedostatkem
zkušeností a znalostí,
vždy pokud na ně
bude dohlíženo nebo
budou náležitě poučení
jak používat přístroj
bezpečným způsobem a
budou chápat rizika s tím
spojená.
Nedovolujte dětem bez
Vašeho dozoru provádět
uživatelské čištění a údržbu
přístroje
Je potřebné dohlížet
na děti, aby si nehráli s
přístrojem.
Tento přístroj není určený
pro ovládání pomocí
externího časovače ani
nezávislého dálkového
ovládacího přístroje.
POZOR: Nedotýkejte
se povrchů, které jsou
označené symbolem "
"
během použití nebo těsně
po něm. Jsou horké!
4. POUŽÍVÁNÍ GRILU
1. Otevřete jednotku zatáhnutím držadla
směrem nahoru
2. Desky je možné potřít máslem,
margarínem nebo jiným potravinovým
tukem. Protože přístroj má povrch s
protipřilnávací vrstvou, použití másla
nebo oleje je volitelné.
3. Zaklapněte desky a zapojte jednotku do
standartní zásuvky. Ověřte si, zda kontrolka
připojení do elektřiny svítí červeně.
4. Otočte regulátorem výkonu (4) do
požadované polohy. Po té, co se jednotka
předehřeje po dobu přibližně 6-8 minut,
kontrolka dosažení požadované teploty se
rozsvítí zeleně a sygnalizuje, že je přístroj
připravený k použití.
5. Použijte držadla pro zvednutí horní
desky. Položte potravinu a spodní desku
za pomoci nástrojů ze dřeva nebo z
tepelně odolných plastů. Nepoužívejte
čistící špachtli (6) pro umisťování potravin
na desky.
VAROVÁNÍ: Nepoužívejte kovové
pomůcky, protože by mohly poškrábat a
poškodit protipřilnávací vrstvu desek.
POZNÁMKA: Desky lze odklopit na 180
stupňů posunutím blokovacího tlačítka
(2) určeným směrem (Obr. 2)
.
6. Pomocí držadla sklopte horní desku a
nechejte ji ležet na horní straně potraviny.
POZNÁMKY:
Doba pečení různých potravin závisí
na jejich druhu a tloušťce.
Potraviny je před jejich
skonzumováním třeba dobře tepelně
upravit.
7. Když bude potravina hotová podle Vaší
chuti, zvedněte držadlo a odklopte desky,
následně potravinu odstraňte pomocí
nástrojů. Pokud budete pokračovat v
pečení, zavřete desky, aby ste udrželi
teplo.
8. Odpojte přístroj vytáhnutím napájecího
káble ze zásuvky.
9. Když se jednotka zcela ochladí, stiskněte
tlačítko pro otevření desek, potom
opékací desky zvedněte a posuňte
směrem dozadu, očistěte čistící špachtlí
(6) a vysušte ji.
24
5. PRAKTICKÉ RADY
Nepoužívejte kovové předměty ani
špičaté pomůcky při manipulaci s
potravinami, protože by ste mohli
poškodit protipřilnavou vrstvu.
Snažte se nakrájet potravinu rovnoměrně
tak, aby se pečení provedlo adekvátně.
Pokud z potraviny vytéká příliš tuku,
umístěte odkapávací tác (5) pod tác,
aby ste zabránili znečištění stolu nebo
pracovní plochy.
Všeobecně se doporučuje osolit ryby
před pečením a maso po upečení.
Očistěte maso nebo rybu vlhkou
utěrkou a potom dobře osušte, protože
v opačném případě bude mít voda
negativní vliv na přenos tepla.
Vhodné je namazat ohřevné desky
malým množstvím margarinu nebo
jedlým olejem.
6. ÚDRŽBA A ČIŠTĚ
Před vyčištěním grilu odpojte přístroj a
nechejte jej úplně vychladnout.
Po vychladnutí vyčistěte obě desky pomocí
navlhčeného hadříku a mýdla (nepoužívejte
abrazivní čistící prostředek).
Vyčistěte vnější stranu přístroje jemným
vlhkým hadříkem.
Pokud je třeba vyčistit desky důkladněji,
odmontujte je od grilu uvolněním
upevňovacích kroužků (Obr. 3) a nechejte
je na několik hodin namočit.
Když desky znovu namontujete, dávejte
pozor, aby ste je namontovali do stejné
polohy (tác musí být napravo od přístroje).
Nepoužívejte kovové ani abrazivní drátěnky,
protože by ste mohli poškodit protipřilnavou
vrstvu na deskách.
NEPONOŘUJTE PŘÍSTROJ DO VODY
ANI DO ŽÁDNÉ JINÉ KAPALINY, ANI JEJ
NEDÁVEJTE POD KOHOUTEK.
7.
INFORMACE, TÝKAJÍCÍ SE
SPRÁVNÉHO NAKLÁDÁNÍ S ODPADEM
Z ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH
SPOTŘEBIČů
Po ukončení doby své
životnosti nesmí být
výrobek odklizen společně s
domácím odpadem. Je třeba
zabezpečit jeho odevzdání
na specializovaná místa
sběru tříděného odpadu, zřizovaných
městskou správou anebo prodejcem, který
zabezpečuje tuto službu. Oddělená likvidace
elektrospotřebičů je zárukou prevence
negativních vlivů na životní prostředí a
na zdraví, které způsobuje nevhodné
nakládání, umožňuje recyklaci jednotlivých
materiálů a tím i významnou úsporu energií
a surovin.
Aby jsme zdůraznili povinnost spolupracovat
při separovaném sběru, je na výrobku znak,
který označuje doporučení nepoužít na jeho
likvidaci tradiční kontejnery.
Další informace vám poskytnou místní
orgány, nebo obchod, ve kterém jste
výrobek zakoupili.
39
AR
Ù˘ Û˘Û΢‹˜ ·˘Ù‹˜. ™Â
ÂÚ›ÙˆÛË Ô˘ ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ
¤¯ÂÈ ˘ÔÛÙ› ˙ËÌÈ¿ ‹
Ú¤ÂÈ Ó· ·ÓÙÈηٷÛÙ·ı›,
·¢ı˘Óı›Ù ÌfiÓÔ ÛÙÔ
ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ ΔÌ‹Ì·
Δ¯ÓÈ΋˜ μÔ‹ıÂÈ·˜ Ù˘
·ÓÙÈÚÔÛˆ›·˜ ÙÔ˘
∫·Ù·Û΢·ÛÙ‹, ‰Â‰Ô̤ÓÔ˘
fiÙÈ ı· ¯ÚÂÈ·ÛÙÔ‡Ó Ù·
ηٿÏÏËÏ· ÂÚÁ·Ï›· ÁÈ· ÙËÓ
ÂÈÛ΢‹ ÙÔ˘.
ªËÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠η̛·
ËÏÂÎÙÚÈ΋ Û˘Û΢‹ Ù˘
ÔÔ›·˜ ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ ‹ ÙÔ ÊȘ
¤¯Ô˘Ó ηٷÛÙÚ·Ê› ‹ fiÙ·Ó
Ë Û˘Û΢‹ ‰ÂÓ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›
ÛˆÛÙ¿ ‹ ¤¯ÂÈ ˘ÔÛÙ›
ÔÔÈ·‰‹ÔÙ ‚Ï¿‚Ë/˙ËÌÈ¿.
ªÂٷʤÚÂÙ ÙË Û˘Û΢‹
ÛÙÔ ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ
ÙÌ‹Ì· ۤڂȘ, ÒÛÙ ӷ
ÙËÓ ÂϤÁÍÔ˘Ó, Ó· ÙËÓ
ÂÈÛ΢¿ÛÔ˘Ó ‹ Ó· ÙË
Ú˘ıÌ›ÛÔ˘Ó ÔÈ Ù¯ÓÈÎÔ›.
MËÓ ·Ê‹ÓÂÙ ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ
Ó· ÎÚ¤ÌÂÙ·È ·fi ÙÔ ¿ÎÚÔ
ÙÔ˘ ÙÚ·Â˙ÈÔ‡ ‹ Ù˘
ÂÈÊ¿ÓÂÈ·˜ Â¿Óˆ ÛÙËÓ
ÔÔ›· ÛÙËÚ›˙ÂÙ·È Ë Û˘Û΢‹
‹ Ó· ·ÎÔ˘Ì¿ Â¿Óˆ ÛÙȘ
ıÂÚÌ·ÈÓfiÌÂÓ˜ ÂÈÊ¿ÓÂȘ
Ù˘ Û˘Û΢‹˜. EϤÁ¯ÂÙÂ
Ù·ÎÙÈο ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ ÁÈ·
Ù˘¯fiÓ ˙ËÌȤ˜.
MËÓ ÙÔÔıÂÙ›Ù ÙË
Û˘Û΢‹ Â¿Óˆ ‹ ÎÔÓÙ¿
Û ·Ó·Ì̤ӷ "Ì¿ÙÈ·"
ËÏÂÎÙÚÈ΋˜ ÎÔ˘˙›Ó·˜ ‹
ÎÔ˘˙›Ó·˜ Áη˙ÈÔ‡, ̤۷ ‹
ÎÔÓÙ¿ Û ˙ÂÛÙÔ‡˜ ÊÔ‡ÚÓÔ˘˜
‹ ÊÔ‡ÚÓÔ˘˜ ÌÈÎÚÔÎ˘Ì¿ÙˆÓ.
54
™Â ÂÚ›ÙˆÛË ˙ËÌÈ¿˜ ‹/ηÈ
ÚÔ‚ÏËÌ¿ÙˆÓ Î·Ù¿ ÙË
ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·, ı¤ÛÙ ÂÎÙfi˜
ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ÙË Û˘Û΢‹,
¯ˆÚ›˜ Ó· ÚÔÛ·ı‹ÛÂÙÂ
Ó· ÙËÓ ÂÈÛ΢¿ÛÂÙÂ.
∞¢ı˘Óı›Ù Û ¤Ó·
ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ
∫¤ÓÙÚÔ Δ¯ÓÈ΋˜
μÔ‹ıÂÈ·˜ Î·È ˙ËÙ‹ÛÙÂ
Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈËıÔ‡Ó
ÁÓ‹ÛÈ· ·ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈο ηÈ
ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù·.
°È· Ó· ‚Á¿ÏÂÙ ÙÔ ÊȘ ·fi
ÙËÓ Ú›˙· ‰ÂÓ ı· Ú¤ÂÈ Ó·
ÙÚ·‚¿Ù ÔÙ¤ ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ.
ªËÓ ·Ê‹ÓÂÙ ÙË Û˘Û΢‹
¯ˆÚ›˜ ·Ú·ÎÔÏÔ‡ıËÛË
Î·È ÂÓÒ ·˘Ù‹ ‚Ú›ÛÎÂÙ·È
Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·. º˘Ï¿ÍÙÂ
ÙË Û˘Û΢‹ Ì·ÎÚÈ¿ ·fi
Ù· ·È‰È¿ ‹ ·fi ¿ÙÔÌ· ÌÂ
οÔÈ· ·Ó·ËÚ›·.
ª∏¡ ∞°°π∑∂Δ∂ Δπ™
£∂ƒª∞π¡√ª∂¡∂™
∂¶πº∞¡∂π∂™ ª∂
Δ∞ Ã∂ƒπ∞ ™∞™.
Ã∏™πª√¶√π∂πΔ∂ Δπ™
§∞μ∂™.
ÐÑÏÓÏ×Ç: √Δ∞¡
∏ ™À™∫∂À∏ ∂π¡∞π
™∂ §∂πΔ√Àƒ°π∞
∞¡∞¶ΔÀ™™√¡Δ∞π ¶√§À
Àæ∏§∂™ £∂ƒª√∫ƒ∞™π∂™.
¶ƒ∂¶∂π ¡∞ §∞ªμ∞¡∂Δ∂
Δπ™ ∫∞Δ∞§§∏§∂™
¶ƒ√ºÀ§∞•∂π™, ø™Δ∂
¡∞ ∞¶√Δƒ∂¶√¡Δ∞π √π
∫π¡¢À¡√π ∂°∫∞Àª∞Δ√™,
¶Àƒ∫∞°π∞™ ∞§§∞ ∫∞π
∞§§√π Δƒ∞Àª∞Δπ™ª√π,
∫∞π Δ∞ ∫∞Δ∞§§∏§∞
57
6. ÓÕÍÔÇÑÇÓÇ ÊÁÉ ÊÁÈÁÑÉÓÌÏÓ
Ðñéí ðñï÷ùñÞóåôå óôïí êáèáñéóìü ôçò
øçóôéÝñáò, áðïóõíäÝóôå ôç óõóêåõÞ
áðü ôï ñåýìá êáé áöÞóôå ôçí íá êñõþóåé
åíôåëþò.
Áöïý Ý÷åé êñõþóåé, ðåñÜóôå Ýíá âñåãìÝíï
ðáíß ìå áðïññõðáíôéêü ìç áðïîåóôéêü
êáé óôéò äýï ðëÜêåò. Êáèáñßóôå åðßóçò ôá
åîùôåñéêÜ ìÝñç ôçò óõóêåõÞò ìå Ýíá õãñü
êáé ìáëáêü ðáíß.
Áí íïìßæåôå üôé ðñÝðåé íá êáèáñßóåôå
ôéò ðëÜêåò óå âÜèïò, áöáéñÝóôå ôåò áðü
ôçí øçóôéÝñá áðåëåõèåñþíïíôáò ôá êëéð
áãêßóôñùóçò ôùí ðëáêþí (Åéê. 3) êáé
áöÞóôå ôåò íá ìïõëéÜóïõí ãéá ìåñéêÝò þñåò.
¼ôáí èåëÞóåôå íá îáíáìïíôÜñåôå ôéò
ðëÜêåò, íá ëÜâåôå õðüøç üôé èá ðñÝðåé íá
ìïíôáñéóèïýí óôçí ßäéá èÝóç, ìå ôá áõëÜêéá
õðåñ÷åßëéóçò ëáäéïý íá ìÝíïõí óôï äåîéü
ìÝñïò ôçò óõóêåõÞò.
Ìç ÷ñçóéìïðïéåßôå ìåôáëëéêÜ Þ áðïîåóôéêÜ
óöïõããáñÜêéá ãéáôß ìðïñåß íá âëÜøåôå ôçí
áíôéêïëëçôéêÞ åðßóôñùóç ôùí ðëáêþí.
ÌÇ ÂÕÈÉÆÅÔÅ ÔÇ ÓÕÓÊÅÕÇ ÓÅ ÍÅÑÏ
ÏÕÔÅ ÊÁÉ ÓÅ ÏÐÏÉÏÄÇÐÏÔÅ ÁËËÏ
ÕÃÑÏ ÊÁÉ ÌÇÍ ÔÇÍ ÔÏÐÏÈÅÔÅÉÔÅ
ÊÁÔÙ ÁÐÏ ÔÇ ÂÑÕÓÇ.
7. ÐËÇÑÏÖÏÑÉÅÓ ÃÉÁ ÔÇ ÓÙÓÔÇ
ÄÉÁ×ÅÉÑÉÓÇ ÔÙÍ ÁÐÏÂËÇÔÙÍ
ÇËÓÊÔÑÉÊÙÍ ÊÁÉ ÇËÅÊÔÑÏÍÉÊÙÍ
ÓÕÓÊÅÕÙÍ
™ÙÔ Ù¤ÏÔ˜ Ù˘ ˆÊ¤ÏÈÌ˘
˙ˆ‹˜ ÙÔ˘, ÙÔ ÚÔ˚fiÓ ‰ÂÓ
Ú¤ÂÈ Ó· ‰È·Ù›ıÂÙ·È Ì ٷ
·ÛÙÈο ·ÔÚڛ̷ٷ. ªÔÚ›
Ó· ‰È·ÙÂı› Û ÂȉÈο
ΤÓÙÚ· ‰È·ÊÔÚÔÔÈË̤Ó˘
Û˘ÏÏÔÁ‹˜ Ô˘ ÔÚ›˙Ô˘Ó ÔÈ ‰ËÌÔÙÈΤ˜ ·Ú¯¤˜
‹ ÛÙȘ ·ÓÙÈÚÔÛˆ›˜ Ô˘ ·Ú¤¯Ô˘Ó
·˘Ù‹Ó ÙËÓ ˘ËÚÂÛ›·. ∏ ‰È·ÊÔÚÔÔÈË̤ÓË
‰È¿ıÂÛË ÌÈ·˜ ËÏÂÎÙÚÈ΋˜ Û˘Û΢‹˜
ÂÈÙÚ¤ÂÈ ÙËÓ ·ÔÊ˘Á‹ Èı·ÓÒÓ ·ÚÓËÙÈÎÒÓ
Û˘ÓÂÂÈÒÓ ÁÈ· ÙÔ ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓ Î·È ÙËÓ ˘Á›·
·fi ÙËÓ ·Î·Ù¿ÏÏËÏË ‰È¿ıÂÛË, ηıÒ˜ ηÈ
ÙËÓ ·Ó·Î‡ÎψÛË ˘ÏÈÎÒÓ ·fi Ù· ÔÔ›·
·ÔÙÂÏ›ٷÈ, ÒÛÙ ӷ ÂÈÙ˘Á¯¿ÓÂÙ·È
ÂÍÔÈÎÔÓfiÌËÛË ÂÓ¤ÚÁÂÈ·˜ Î·È fiÚˆÓ.
™Ù· Ï·›ÛÈ· Ù˘ ˘Ô¯Ú¤ˆÛ˘ ÙÔ˘
ηٷӷψً Ó· Û˘ÌÌÔÚÊÒÓÂÙ·È
ÚÔ˜ ÙȘ ÂÈÙ·Á¤˜ Ù˘ ÂÈÏÂÎÙÈ΋˜
ÂÚÈÛÛ˘ÏÔÁ‹˜ ·ÔÚÚÈÌ¿ÙˆÓ, ÙÔ ÚÔ˚fiÓ
ʤÚÂÈ ÙËÓ ÂÓ‰ÂÈÎÓ˘fiÌÂÓË ÚÔÂȉÔÔÈËÙÈ΋
Û‹Ì·ÓÛË Ô˘ ÛËÌ·›ÓÂÈ fiÙÈ ‰Â ı· Ú¤ÂÈ
Ó· ·ÔÚÚ›ÙÂÙ·È Û ÎÔÈÓÔ‡˜ ο‰Ô˘˜
·ÔÚÚÈÌ¿ÙˆÓ. °È· ÂÚÈÛÛfiÙÂÚ˜
ÏËÚÔÊÔڛ˜, ÂÈÎÔÈÓˆÓ‹ÛÙ Ì ÙȘ
ÙÔÈΤ˜ ·Ú¯¤˜ ‹ Ì ÙÔ Î·Ù¿ÛÙËÌ· ·fi ÙÔ
ÔÔ›Ô ·ÁÔÚ¿Û·Ù ÙÔ Û˘ÁÎÂÎÚÈ̤ÓÔ ÚÔ˚fiÓ.
ðåôý÷åôå ôï êáôÜëëçëï øÞóéìï.
Áí ôï ôñüöéìï áðåëåõèåñþíåé ðïëý
ëßðïò, èá ðñÝðåé íá ôïðïèåôÞóåôå ôï
äßóêï óôáîßìáôïò (5) êÜôù áðü ôï áõëÜêé
õðåñ÷åßëéóçò Ýôóé þóôå íá ìçí ëåñùèåß
ôï ôñáðÝæé Þ ï ðÜãêïò.
Ùò ãåíéêüò êáíüíáò, óõíéóôÜôáé íá
áëáôßæåôå ôï øÜñé ðñéí ôï øÞóåôå, åíþ ôï
êñÝáò ìåôÜ.
Íá êáèáñßæåôå ôï êñÝáò Þ ôï øÜñé ìå
Ýíá õãñü ðáíß êáé, óôç óõíÝ÷åéá, íá
ôá óôåãíþíåôå êáëÜ, ãéáôß, óå áíôßèåôç
ðåñßðôùóç, ôï íåñü èá åðçñåÜóåé
áñíçôéêÜ ôç ìåôÜäïóç ôçò èåñìüôçôáò.
Åßíáé êáëü íá áëåßöåôå ôéò ðëÜêåò ìå ëßãç
ìáñãáñßíç Þ ëÜäé óáëÜôáò.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58

Groupe Brandt GR-1875 Návod k obsluze

Kategorie
Racletty
Typ
Návod k obsluze