Kenwood HG2100 Návod k obsluze

Kategorie
Grilování
Typ
Návod k obsluze
83
bezpečnost
l
Přečtěte si pečlivě pokyny v této příručce a
uschovejte ji pro budoucí použití.
l
Odstraňte veškerý obalový materiál a nálepky.
l
Pokud by došlo k poškození napájecího kabelu, je z
bezpečnostních důvodů nutné nechat ho vyměnit od
firmy Kenwood nebo od autorizovaného servisního
technika firmy Kenwood, aby se předešlo nebezpečí.
l
Symbol  umístěný na produktu označuje povrch,
který může být při použití přístroje horký.
l
Buďte opatrní při otevírání a zavírání grilu.
l
NEDOTÝKEJTE SE horkých povrchů. Přístupné
povrchy mohou být během používání horké. Vždy
používejte držadlo nebo chňapky, pokud jsou
potřeba.
l
Nepoužívejte gril bez nasazených plátů. Než pláty
vložíte zpět do grilu, ujistěte se, že jsou zcela suché.
l
Nedotýkejte se plátů ostrými nebo hrubými
předměty, protože by se poškodil nepřilnavý povrch.
l
Nenamáčejte spotřebič, kabel ani zástrčku do vody
ani jiné tekutiny.
l
Během používání nenechávejte spotřebič bez dozoru.
l
Nepoužívejte, pokud spotřebič, kabel nebo zástrčka
vykazují jakékoli známky poškození. Nechte je
zkontrolovat nebo opravit: viz „servis a údržba“.
l
Tento spotřebič se smí používat jen na stabilním
rovném povrchu nebo stolu odolném vůči vysokým
teplotám. Při používání na povrchu, který je níže než
85 cm, dávejte zvlášť pozor, pokud jsou v blízkosti
děti.
l
Nedovolte, aby kabel visel přes okraj pracovní plochy
nebo se dotýkal horkých povrchů.
l
Nepřesouvejte spotřebič, pokud je v provozu nebo
stále horký.
Ïesky
P¡ed ïtením rozlo¥te p¡ední stránku s ilustrací
83 84
l
Pokud spotřebič nepoužíváte, vždy jej odpojte ze
zásuvky a před uložením nebo vyjmutím plátů jej
nechte zcela vychladnout.
l
Nepoužívejte spotřebič venku.
l
Žádnou část tohoto spotřebiče neumisťujte na
otevřený plamen, plotýnku nebo do trouby ani do
jejich blízkosti.
l
U některých potravin dochází k uvolňování velkého
množství kouře – zajistěte dostatečně odvětrávání.
l
Tento spotřebič není určen k ovládání
prostřednictvím externího časovače nebo
samostatného systému dálkového ovládání.
l
Nesprávné používání spotřebiče může způsobit
zranění.
l
Tento spotřebič je určen k tepelné přípravě potravin
a neměl by se používat k žádným jiným účelům.
Spotřebič se také nesmí žádným způsobem
upravovat ani se do něj nesmí jakkoli zasahovat.
l
Děti starší 8 let mohou provádět čištění a uživatelskou
údržbu spotřebiče v souladu s návodem k obsluze,
pokud jsou pod dozorem osoby zodpovědné za jejich
bezpečnost a byly poučeny o používání spotřebiče a
vědí o hrozících nebezpečích.
l
Osoby se sníženými fyzickými, smyslovými či
mentálními schopnostmi nebo nedostatkem znalostí
o používání tohoto spotřebiče musí být pod dozorem
nebo poučeny o jeho bezpečném používání a rozumět
tomu, jaká nebezpečí hrozí.
l
Děti si s tímto spotřebičem nesmí hrát a spotřebič i
napájecí kabel musí být používány a skladovány mimo
dosah dětí do 8 let.
l
Toto zařízení je určeno pouze pro domácí použití.
Společnost Kenwood vylučuje veškerou odpovědnost
v případě, že zařízení bylo nesprávně používáno nebo
pokud nebyly dodrženy tyto pokyny.
85
před zapojením
P¡esvĕdčte se, že vaše elektrická
zásuvka odpovídá zásuvce uvedené
na spodní stranĕ přístroje.
VAROVÁNÍ: TENTO SPOTŘEBIČ
MUSÍ BÝT UZEMNĚNÝ.
Tento spotřebič splňuje nařízení
ES č. 1935/2004 o materiálech
a výrobcích určených pro styk s
potravinami.
před prvním použitím
Jednotlivé části omyjte, viz „čištění“
Zapojte do zásuvky a ovladač
teploty
5
otočte na nastavení
5 a nechte rozehřát. Po zhasnutí
kontrolky
6
odpojte ze zásuvky.
Třikrát zopakujte.
Před použitím opékací povrch lehce
potřete rostlinným olejem.
popis
1
opěrné držadlo
2
držadla
3
držáky grilovací pozice
4
odtokový kanálek
5
ovladač teploty
6
kontrolka
7
úchyt pro uložení kabelu
8
zajišťovací jazýčky plátů
používání kontaktního grilu
1 Zapojte do zásuvky a ovladač
teploty
5
nastavte na požadovanou
teplotu od 1 do 5. Rozsvítí se
kontrolka
6
. Poznámka: Při
nastavení na pozici
je teplota
vypnutá.
2 Pod odtokový kanálek
4
umístěte
tepelně odolnou nádobku k
zachycení přebytečného tuku nebo
oleje.
Gril je připraven k použití, když
zhasne kontrolka
6
.
Kontrolka teploty se bude rozsvěcet
a zhasínat podle toho, jak gril během
opékání udržuje správnou teplotu.
Požadovaná doba přípravy se bude
lišit podle individuálních preferencí
a velikosti/tloušťky připravované
potraviny.
3 Hotové jídlo opatrně vyjměte
pomocí dřevěné nebo plastové
obracečky. Nepoužívejte kovové
náčiní, protože by se poškrábal a
poškodil nepřilnavý povrch.
4 Po použití vypněte a odpojte ze
zásuvky. Před čištěním nechte gril
zcela vychladnout.
85 86
Gril se dá používat ve 3 pozicích.
(Doporučené doby přípravy a
nastavení teploty najdete v tabulce.)
Pozice A (zavřená pozice)
Ideální pro přípravu tenkých plátků
masa nebo sendvičů.
Dva povrchy grilu umožňují opéct
obě strany potraviny současně, čímž
se ušetří čas a v potravině se udrží
šťávy.
Zvolte požadované nastavení teploty.
Rozehřejte gril v zavřené pozici,
dokud nezhasne kontrolka.
Potravinu položte na spodní plát
a zavřete, aby horní plát dolehl na
potravinu.
Pozice B (zcela otevřená pozice)
Pozor: V pozici B musí být gril zcela
otevřen, aby se nepoškodila nebo
nepřehřála držadla.
Tato pozice nabízí velkou grilovací
plochu k přípravě velkého množství
potravin najednou a je ideální na ryby,
zeleninu a kebaby.
Rozehřejte gril v zavřené pozici,
dokud nezhasne kontrolka. Otevřete
gril, pak zvedněte horní držadlo
nahoru a horní plát sklopte dozadu
dolů, dokud nedosedne na pracovní
plochu.
Potraviny položte na povrch grilu
a upravte teplotu podle potřeby. V
průběhu přípravy potraviny obraťte.
Pozice C (grilovací pozice)
V této pozici je mezi grilovacími
pláty mezera a pozice je ideální pro
přípravu větších a tlustších kusů
potravin.
Rozehřejte gril v zavřené pozici,
dokud nezhasne kontrolka. Zvedněte
horní plát pomocí držadla a potraviny
položte na spodní plát. Zvedněte
horní plát nahoru ve vodicí drážce a
pak ho snižte, aby dosedl na držáky
grilovací pozice.
87
Tabulka doporučených dob přípravy a teplot
Tato tabulka je pouze orientační a skutečná doba se může lišit v závislosti na
přesné velikosti a tloušťce připravované potraviny.
Mražené potraviny před grilováním rozmrazte.
Typ
potraviny
Pozice grilu
Doba přípravy
(minuty)
Nastavení
teploty
A B C
Tenké
plátky
masa
l l
Záleží na
individuální
preferenci a
tloušťce masa
4-5
Plátky z
kuřecích
a krůtích
prsíček
l l
15-25 4-5
Rajčata
Cibule
Houby
l l
3-6 2-3
Kebab
l l
8-10 3-4
Grilované
sendviče
l
4-6 4-5
Rybí filé/
plátky
Losos
Pstruh
Makrela
l l
5–8 3–4
Tipy
Červené maso vyžaduje vyšší
teplotu grilování a kratší dobu.
Ryby by se měly připravovat při
nižší teplotě po delší dobu.
Nepoužívejte na zmražené
potraviny.
Křehké plátky masa jsou vhodnější
ke grilování, a proto jsou na
gril nejlepší. Tuhé maso je lépe
nepoužívat.
Nejlepších výsledků se dosáhne při
přípravě tenčích plátků a potravin
se stejnou tloušťkou.
Při přípravě klobás a burgerů
dávejte pozor, protože při přípra
může vystřikovat přebytečný tuk/
olej.
Grilování na otevřeném grilu trvá
déle, protože potraviny je potřeba
v polovině přípravy obrátit.
Před podáváním vždy zkontrolujte,
zda jsou potraviny dostatečně
propečené. Červené a drůbeží
maso pečte, dokud nebude mít
čistou šťávu.
87 88
čištění
Před čištěním vypněte, odpojte
ze zásuvky a nechte gril zcela
zchladnout.
Gril čistěte po každém použití,
abyste jej udrželi v dobrém a
čistém provozním stavu.
K otření přebytečného oleje/
mastnoty používejte papíro
utěrky a k odstranění zbytků jídla
z grilovacích plátů používejte
dřevěnou nebo plastovou špachtli.
Nepoužívejte čisticí písky ani
drátěnky, prote by se poškodila
nepřilnavá vrstva.
Vnější části otřete vlhkým
hadříkem a pak osušte.
grilovací pláty
Grilovací pláty vyjměte zatažením
za zajišťovací jazýček
8
směrem
dopředu a následným vytažením
plátů.
Pláty omyjte teplou vodou se
saponátem. Lze je umýt také v
myčce.
Než pláty vložíte zpět do grilu,
ujistěte se, že jsou zcela suché.
Zpět pláty nasaďte tak, že nejdříve
vložíte zadní části plátů a pak pláty
zatlačením dolů zajistíte.
Skladování
Před uložením spotřebiče zajistěte
kabel pomocí úchytu kabelu
7
na
spodní straně.
servis a údržba
Pokud při používání spotřebiče
narazíte na jakékoli problémy,
před vyžádáním pomoci navštivte
stránky www.kenwoodworld.com.
Upozorňujeme, že na váš výrobek
se vztahuje záruka, která je v
souladu se všemi zákonnými
ustanoveními ohledně všech
existujících záručních práv a
práv spotřebitelů v zemi, kde byl
výrobek zakoupen.
Pokud se váš výrobek Kenwood
porouchá nebo u něj zjistíte
závady, zašlete nebo odneste
jej prosím do autorizovaného
servisního centra KENWOOD.
Aktuální informace o nejbližším
autorizovaném servisním centru
KENWOOD najdete na webu
www.kenwoodworld.com nebo na
webu společnosti Kenwood pro
vaši zemi.
Vyrobeno v Řecku.
89
DŮLEŽITÉ INFORMACE PRO
SPRÁVNOU LIKVIDACI VÝROBKU V
SOULADU S EVROPSKOU SMĚRNICÍ
O ODPADNÍCH ELEKTRICKÝCH A
ELEKTRONICKÝCH ZAŘÍZENÍCH
(OEEZ)
Po ukončení doby provozní
životnosti se tento výrobek nesmí
likvidovat společně s domácím
odpadem.
Výrobek se musí odevzdat na
specializovaném místě pro sběr
tříděného odpadu, zřizovaném
městskou správou anebo prodejcem,
kde se tato služba poskytuje.
Pomocí odděleného způsobu
likvidace elektrospotřebičů se
předchází vzniku negativních dopadů
na životní prostředí a na zdraví, ke
kterým by mohlo dojít v důsledku
nevhodného nakládání s odpadem, a
umožňuje se recyklace jednotlivých
materiálů při dosažení významné
úspory energií a surovin.
Pro zdůraznění povinnosti tříděného
sběru odpadu elektrospotřebičů
je výrobek označený symbolem
přeškrtnutého odpadkového koše.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134

Kenwood HG2100 Návod k obsluze

Kategorie
Grilování
Typ
Návod k obsluze