Domo DO9135G Návod k obsluze

Kategorie
Sendvičovače
Typ
Návod k obsluze
DO9135G
till receipt. All parts, which are subject to wear, are excluded from the warranty.
If your device breaks down within the 2-year warranty period, you can return the device
together with your receipt to the shop where you purchased it.
CONDICIONES DE GARANTÍA
Este aparato tiene un término de garantía de 2 años, desde la fecha de la compra.
Durante el período de garantía, el suministrador asumirá la entera responsabilidad en
cuanto a defectos debidos a errores de material o de fabricación.
En caso de tales defectos, el aparato será reemplazado o reparado, cuando sea necesario. La
garantía perderá su vigencia en caso de defectos causados por mal uso, no cumplimiento
del manual de instrucciones o intervención por una tercera persona. La garantía se concede
sobre la base del recibo de caja. La garantía no cubre piezas expuestas al desgaste.
Si el producto está defectuoso dentro del período de garantía de 2 años, puede traer su
recibo de caja junto con el teléfono a la tienda donde adquirió la unidad.
ZÁRUKA
Pro záruku začínající dnem prodeje spotřebiče platí na území ČR tyto podmínky:
1. trvání záruky: 2 roky
2. poskytování záruky:
a) záruční opravu provedeme podle našeho zvážení opravou nebo výměnou vadných dílů,
jestliže tyto závady vznikly prokazatelně vadou materiálu nebo chybou při výrobě
b) záruční oprava bude provedena jen při předložení tohoto záručního listu a dokladu o
zaplacení
c) jestliže dojde k opravě nebo výměně spotřebiče v záruční době, záruční doba se
prodlužuje
3. záruka se nevztahuje
a) na mechanické poškození
b) nesprávné používání v rozporu s návodem k použití
1. záruka zaniká:
- při použití spotřebiče jinak než v domácnosti
- při provádění opravy nebo změny na spotřebiči osobou jinou než pověřenou
naším servisem
Na tento spotřebič poskytujeme záruku na nedostatky, které jsou označeny jako výrobní
chyby nebo chyby materiálu. Záruční doba začíná dnem prodeje a je uznána po předložení
potvrzeného tohoto záručního listu nebo orig.dokladu o zaplacení + tento nepotvrzený,
ale vyplněný ZL pro záznam opravy. Případné reklamace můžete uplatnit v místě nákupu
tohoto přístroje nebo v servisním středisku rmy:
Domo-elektro s.r.o. Hluboká 147, 34506 Kdyně viz www.domo-elektro.cz
tel. 379 789 684 nebo na [email protected] , tel. 379 422 550
LINEA 2000 - Dompel 9 2200 Herentals Belgium - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63
DO9135G
Type nr. apparaat
N° de modèle de l’appareil DO9135G
Typ Nr. des Gerätes
Type nr. of appliance
N° de modelo del aparato
Model
Naam
Nom ..................................................................................................................................
Name
Nombre
Jméno
Adres
Adresse .............................................................................................................................
Address
Dirección
Adresa
Aankoopdatum
Date d’achat .....................................................................................................................
Kaufdatum
Date of purchase
Fecha de compra
Datum nákupu,podpis a razítko
Tel.: ..................................................................................................................................
* Jméno kupujícího, adresu a tel.spojení je nutno vyplnit pokud si zákazník přeje
zaslání opraveného přístroje domů. Bez úplného vyplnění všech ostatních údajů v
záručním listu nebude možno Vaši reklamaci včas vyřídit.
DO9135G
5
Reklamace : (vyplní zákazník nebo obchod)
Popis vady 1. reklamace/Datum uplatnění reklamace:
Popis vady 2. reklamace/Datum uplatnění reklamace:
Popis vady 3. reklamace/Datum uplatnění reklamace:
Záznamy servisu :
1.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu)
2.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu)
3.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu)
* Jméno kupujícího, adresu a tel.spojení je nutno vyplnit pokud si zákazník přeje
zaslání opraveného přístroje domů.
Bez úplného vyplnění všech ostatních údajů v záručním listu nebude možno Vaši
reklamaci včas vyřídit.
DO9135G
RECYCLING INFORMATION
This symbol on the product or on its packaging indicates that
this product may not be treated as household waste. Instead
it must be brought to the applicable collection point for
recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring
this product is disposed of correctly, you will help prevent
potential negative consequences for the environment and human
health, which could otherwise be caused by inappropriate waste
handling of this product. For more detailed information about
recycling of this product, please contact your local city ofce,
your household waste disposal service or the shop where you
purchased the product.
The packaging is recyclable. Please treat package ecologically.
INFORMACIÓN DE RECICLAJE
El símbolo en el producto o el embalaje indica que este
producto no puede ser tratado como residuo doméstico. Los
residuos de aparatos tienen que ser depositados en un punto
de recogida destinado al reciclaje de aparatos eléctricos y
electrónicos. Eliminando este producto de manera correcta, se puede evitar las
consecuencias negativas posibles para el hombre y el medio ambiente en caso de un
tratamiento de residuos incorrecto. Si desea obtener más información sobre el reciclaje
de este producto, pónganse en contacto con la ocina municipal, la empresa o el
servicio de recogida de residuos domésticos correspondiente o con el establecimiento
dónde ha adquirido el producto.
El material de embalaje es reciclable. Trate el embalaje de manera ecológica.
INFORMACE O RECYKLACI ODPADU
Symbol na přístroji či na jeho obalu znamená, že s tímto výrobkem není možno
nakládat jako s běžným domovním odpadem, nýbrž musí být odevzdán na místech
určených ke sběru a likvidaci elektrických a elektronických zařízení. Dodržením
tohoto doporučení chráníte životní prostředí a zdraví spoluobčanů. Více informací o
možnostech likvidace nebezpečného odpadu obdržíte na obecních nebo městských
úřadech, sběrných dvorech nebo v prodejně, kde jste přístroj zakoupili. Obalové
materiály jsou recyklovatelné, nakládejte s nimi podle předpisů pro životní prostředí.
7
DO9135G
DŮLEŽITÉ
Přečtěte si pečlivě tento návod k použití a uschovejte si
jej pro pozdější nahlédnutí a radu.
Tento přístroj byl vyroben pouze pro využití v
domácnosti a smí být používán výhradně podle pokynů
uvedených níže.
Tento přístroj nesmí být samostatně obsluhován osobami
s mentální nebo motorickou poruchou a také lidmi bez
základních zkušeností pro obsluhu. Obsluhu je nutno
řádně proškolit, seznámit ji s možnými riziky nebo nechat
pracovat pod dozorem. Zvláště dětem není dovoleno si s
přístrojem hrát nebo jej samostatně obsluhovat. Údržbu a
čištění přístroje nesmí provádět děti mladší 16 let.
Přístroj nesmí být používán po extrémně dlouhou
dobu jako profesionální přístroje. Je určen zvláště do
kuchyněk pracovních kolektivů, kanceláří, hotelových
pokojů nebo podobných zařízení pro nárazové použití.
Pozor: Tento přístroj je zakázáno používat s externím
časovačem nebo jiným dálkovým ovládáním.
Přístroj může být během používání
horký. Dbejte na to, aby se přívodní
kabel nedotýkal jeho horkých částí a
přístroj ničím nepřikrývejte.
DO9135G
Přívodní kabel
Kratší přívodní kabel je takto vyráběn záměrně, aby se snížilo riziko zakopnutí nebo
stržení grilu ze stolu. Pokud chcete použít prodlužovací kabel, buďte vždy opatrní a
vždy důkladně zkontrolujte jeho technické parametry. Vždy musí být navržen alespoň
na stejné (nebo vyšší) paramerty, než je samotný spotřebič. Prodlužovací kabel vždy
používejte pouze tak, aby nikde neležel a nemohl být stržen dětmi ani cizím objektem.
Vždy používejte pouze 3žilový kabel se zemnícím kolíkem v zástrčce.
Před prvním použitím
Přístroj vybalte, zkontrolujte zda nebyl poškozen přepravou a odlepte veškeré
reklamní polepy.
Povrch grilu a grilovací desky otřete vlhkým hadrem. Před použitím je důkladně
osušte. Nikdy nepoužívejte hrubá ani agresivní čistidla.Vyberte stabilní místo pro
postavení grilu a připojte do vhodné zásuvky či prodlužovacího kabelu.
Teplota vnějšího pláště se pohybuje od 50°C-70°C, proto je třeba dbát zvýšené
opatrnosti při manipulaci.
POPIS
1. Povrchvý plech z broušeného nerezu
2. Mechanická zarážka pro nastavení výšky
3. Termostat
4. Tepelně odizolovaná rukojeť
5. Kontrolka zapojení (červená)
6. Kontrolka nahřátí (zelená)
7. Pečící desky s nepřilnavou úpravou
8. gril čistší
POUŽITÍ GRILU
1. Gril postavte na suché a stabilní místo. Zajistěte, aby z každé strany grilu bylo
alespoň 10cm prostoru na dostatečnou ventilaci. Gril zapojte do vhodné zásuvky
(230V, 50Hz, střídavý proud). Jakmile gril zapojíte, rozsvítí se červená „POWER“
kontrolka napájení i zelená kontrolka „READY“.
2. Nastavte termostat na požadovanou teplotu. Zelená kotrolka „READY“ bude
zhasnutá. Zavřený gril nechte nahřávat. Jakmile se gril nahřeje na požadovanou
teplotu, tak se rozsvítí zelená kontrolka „READY“.
Poznámka: Během pečení bude kontrolka READY zhasínat a rozsvicovat. To
značí, že termostat stále udržuje (vypíná a opět nahřívá) nastavenou teplotu.
3. Vložte sendviče, maso, plátky zeleniny nebo panini přímo na pečící desku a
přivřete víkem. Není nutné víko tlačit dolů silou. Stačí víko položit, víko svoji
vlastní vahou dolehne přímo na potraviny. Po pravé straně lze nastavit výšku
zarážky, tak aby se potraviny příliš nederfomovaly. Nikdy nepoužívejte poslední
8
1
2
3
4
5
6
7
7
DO9135G
polohu „zamčené pojistky“ Ta slouží pouze jako bezpečnostní prvek pro
uskladnění.
4. V přiložené tabulce naleznete orientační návod na přípravu jednotlivých pokrmů.
I přesto však při přípravě vždy kontrolujte proces pečení/grilování. Nadzdvihněte
víko, aby jste přezkoušeli, zda jsou potraviny už hotové. Vždy používejte
chňapku.
5. Jakmile jsou potraviny hotové, vyjměte je z grilu. Na obracení a vyndavání vždy
používejte pouze plastové nebo dřevěné nádobí. Nikdy nepoužívejte kovové
předměty, mohli byste poškodit nepřilnavou vrstvu pečících ploch.
6. Po vyndání potravin z grilu otočte termostat do polohy OFF a vypojte gril z el.
sítě.
TIPY A RADY PŘI GRILOVÁNÍ
1. Tento panini gril je navržen na rozpékání sendvičů, grilování masa nebo plátků
zeleniny. Pro dokonalý výsledek je nutné správně používat nastavitelný termostat,
vždy dle konkrétní potraviny.
2. Posuvná zarážka na pravé rukojeti slouží k tomu, aby jste si nastavili
požadovanou výšku na konkrétní typ grilováné suroviny. Zkuste si udělat svůj
oblíbený sendvič, zapečený pita chléb nebo mini-bagetky. Při rozpékání sladké
vánočky mějte na paměti, že čím více cukru obsahuje, tím rychleji bude povrch
hnědnout.
3. Před vlastní konzumací vždy nechte potraviny vychladnout, aby jste se nespálili.
4. Před grilováním je důležité, aby maso bylo řádně okořeněno a ochuceno.
5. Před přípravou ryby je vždy lepší potřít/namazat desky olejem.
6. Mechanicá zarážka umožňuje grilování potraviny o jakkékoli tloušťce. Jednoduše
zarážku posuňte a nastavte tak výšku mezi deskami.
TABULKA S ČASY GRILOVÁNÍ
Potravina nastavení teploty čas min Poznámka
Kuře 1kg střední 75-80 rozdělit na 2 poloviny,
neotáčet
Klobásky 2ks max. 4-6 podélně rozkrojit
Hamburger 2ks max. 3-5 po vypnutí ponechat ještě
2-3min.
Kebab 3ks max. 8-10 po 4-5min. otočit
Játra 2ks střední 2-3 játra pečlivě očistit
Vepřová kotleta max. 6-8 velký, silný plátek
DO9135G
Losos střední 16-20 pláty namastit, po polovině
času obrátit
Platýz 1ks střední 18-22 pláty namastit, po polovině
času rybu obrátit
Vepřová žebírka 3ks max. 15-18 po 10 min obrátit
Steak 1 ks střední 2-3 při tomto nastavení je
maso jen lehce opečené,
nastavení nutno volit podle
síly masa a chuti
Lilek 6 plátků střední 6-8 dodržet stejné silné plátky
Cibule 6 plátků střední 6-8 dodržet stejné silné plátky
Paprika čerstvá střední 6-8 tlačit horní desku dolů
Plněné žemle střední 3-9 použít měkké žemle
Toast Panini střední 2-3 jen ½ plátku sýra na 1
toast
Výše zmíněné časy jsou pouze orientační. Během grilování je nutné průběžně
kontrolovat.
Čas grilování si vždy můžete upravit dle síly masa a svých požadavků.
Rozdílná tloušťka masa vyžaduje rozdílný čas přípravy. Před konzumací maso
zkontrolujte, zda je uvnitř dostečně tepelně upravené.
Teplota horní i spodní desky je přibližně 120°C při nastavení na ¼ otáčky termostatu,
200°C při nastavení ½ otáčky termostatu. Poloha „Sandwich“ označuje teplotu cca
220°C. Nejvyšší teplota 240°C je dosažena na maximum „Grill“.
Čištění a údržba:
1. Gril vypojte z el. sítě a nechte vychladnout. Doporučujeme čistit desky grilu ve
chvíli, kdy jsou ještě mírně vlažné (teplé).
2. Z desek pomocí vlhkého ubrousku nebo papírové role setřete nečistoty. Nikdy
nepoužívejte hrubé ani agresivní čistidla, která by mohla poškodit nepřilnavou
vrstvu desek.
3. Pokud na deskách i tak zůstaly nějaké připečené zbytky,
můžete zkusit.
4. Nikdy neponořujte gril ani žádné jieho části do vody.
5. Po každém použití gril důkladně vyčistěte.
6. Gril můžete uskladnit zavřený ve vertikální poloze. Před
skladováním nechte gril zcela vychladnout, poté ho zavřete a
víko zajistěte bezpečnostním zámkem. Zamčený umytý gril
můžete skladovat ve svislé poloze.
DO9135G
*********************************************************************
Přístroj je určen pouze pro neprofesionální domácí použití.
V případě jiného používání odstupuje výrobce od táruky.
*********************************************************************
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42

Domo DO9135G Návod k obsluze

Kategorie
Sendvičovače
Typ
Návod k obsluze