Dometic RTX 1000 Návod k obsluze

Typ
Návod k obsluze
RTX1000, RTX2000, SPX1200TC, SPX1200IC
Parking cooler
Operating manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Standklimaanlage
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Climatiseur auxiliaire
Notice d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Equipo de aire acondicionado a
motor parado
Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Unidade fixa de ar condicionado
Manual de instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Climatizzatore a motore spento
Istruzioni per l’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Standairco
Gebruiksaanwijzing. . . . . . . . . . . . . . . . . .135
Standklimaanlæg
Betjeningsvejledning . . . . . . . . . . . . . . . .156
Motoroberoende klimatanggning
Bruksanvisning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .176
Klimaanlegg
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
Ilmastointilaite
Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
Стояночный кондиционер
Инструкция по эксплуатации . . . . . . . . . 237
Klimatyzator postojowy
Instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259
Prídavné klimatizačné zariadenie
Návod na obsluhu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281
Nezávislá klimatizace
Návod k obsluze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .303
Állóklíma-berendezés
Használati utasítás. . . . . . . . . . . . . . . . . . .323
EN
DE
FR
ES
PT
IT
NL
DA
SV
NO
FI
RU
PL
SK
CS
HU
CLIMATE CONTROL
COOLAIR
57;57;63;B231B(0($ERRN6HLWH0RQWDJ$SULO
CS
RTX1000/2000, SPX1200 Vysvětlivky symbolů
303
Původní návod k používání
Před uvedením do provozu si pečlivě přečtěte tento návod k obsluze a
uschovejte jej. V případě dalšího prodeje výrobku předejte návod novému
uživateli.
Obsah
1 Vysvětlivky symbolů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303
2 Bezpečnost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 304
3 Cílová skupina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305
4 Použití v souladu se stanoveným účelem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305
5 Technický popis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 306
6 Obsluha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 307
7 Použití nezávislé klimatizace. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .310
8 Hlášení na displeji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .316
9 Čištění a péče . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320
10 Záruka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320
11 Likvidace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .321
12 Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .321
1 Vysvětlivky symbolů
!
!
A
STRAHA!
Bezpečnostní pokyny: Následkem nedodržení pokynů mohou být
smrtelná nebo vážná zranění.
UPOZORNĚNÍ!
Bezpečnostní pokyny: Následkem nedodržení mohou být úrazy.
POZOR!
Nedodržení pokynů může mít za následek hmotné škody a narušení
funkce výrobku.
57;57;63;B231B(0($ERRN6HLWH0RQWDJ$SULO
CS
Bezpečnost RTX1000/2000, SPX1200
304
I
2Bezpečnost
V následujících případech nepřebírá výrobce žádné záruky za škody:
Poškození výrobku působením mechanických vlivů a chybného připojovacího
napětí
Změna výrobku bez výslovného souhlasu výrobce
Použití k jiným účelům, než jsou popsány v tomto návodu
2.1 Manipulace s výrobkem
!
STRAHA!
Nezávislou klimatizaci používejte pouze k výrobcem stanovenému
účelu použití a neprovádějte na výrobku žádné změny nebo pře-
stavby!
Pokud je síťový kabel poškozený, nechejte jej vyměnit výrobcem, jeho
autorizovaným servisem nebo podobnou kvalifikovanou osobou tak,
aby nedošlo ke vzniku nebezpečí.
Pokud je nezávislá klimatizace viditelně poškozená, nesmíte ji uvést
do provozu.
Údržbu a opravy střešní klimatizace smějí provádět pouze odborníci,
kteří jsou seznámeni s hrozícími nebezpečími a s příslušnými před-
pisy. Nesprávně provedené opravy mohou být zdrojem značných
rizik.
V případě oprav kontaktujte servisní středisko ve vaší zemi (adresy jsou
uvedeny na zadní straně).
Osoby (včetně dětí), které z důvodu svých fyzických, senzorických
nebo duševních schopností, nebo své nezkušenosti nebo neznalosti,
nejsou schopny bezpečně používat výrobek, nesmějí tento výrobek
používat bez dohledu odpovědné osoby nebo bez jejího poučení.
Elektrické přístroje nejsou hračky pro děti!
Výrobek používejte a skladujte mimo dosah dětí.
Děti musejí být pod dohledem tak, aby si s výrobkem nehrály.
Pamatujte, že v oblasti výstupu vzduchu nesmějí být uloženy ani
namontovány žádné hořlavé předměty. Vzdálenost musí být mini-
málně 50 cm.
POZNÁMKA
Doplňující informace týkající se obsluhy výrobku.
57;57;63;B231B(0($ERRN6HLWH0RQWDJ$SULO
CS
RTX1000/2000, SPX1200 Cílová skupina
305
•V případě požáru neotevírejte horní skořepinu nezávislé klimatizace,
použijte schválené hasicí prostředky. Nehaste vodou.
Nesahejte do ventilační mřížky nebo do ventilačních trysek
a nezavádějte do zařízení cizí předměty.
!
UPOZORNĚNÍ!
Při práci (čištění, údržbě apod.) na nezávislé klimatizaci odpojte
všechny přípojky napájení.
A
POZOR!
Nezávislá klimatizace není určena k provozu na zemědělských
a stavebních strojích.
Vozidla s nezávislou klimatizací smí být čištěna pouze v takových
myčkách, ve kterých je možné ručně odpojit horní kartáče.
Nezávislou klimatizaci vypněte dříve, než sklopíte kabinu řidiče
z důvodu provedení údržby.
Vypněte nezávislou klimatizaci dříve než použijete k čištění vozidla
automatická mycí zařízení (mycí linky apod.).
Nezávislou klimatizaci nepoužívejte za venkovních teplot nižších než
0 °C nebo vyšších než 52 °C.
Informujte se u výrobce automobilu, zda nebude z důvodu instalace
nezávislé klimatizace nutná změna zápisu v dokumentaci vozidla, týka-
jící se výšky vozidla.
2.2 Bezpečnost za provozu výrobku
A
POZOR!
Nezavádějte do zařízení žádné cizí předměty.
3 Cílová skupina
Zde uvedené informace k zařízení jsou určeny uživateli nezávislé klimatizace.
4 Použití v souladu se stanoveným účelem
Nezávislá klimatizace slouží ke klimatizaci kabiny řidiče nákladního automobilu
ochlazeným a odvlhčeným vzduchem.
57;57;63;B231B(0($ERRN6HLWH0RQWDJ$SULO
CS
Technický popis RTX1000/2000, SPX1200
306
Zařízení je konstruováno k nezávislému provozu. Zařízení lze používat za jízdy.
Nezávislá klimatizace není určena k provozu na zemědělských a stavebních strojích!
Nezávislá klimatizace je vhodná do okolních teplot 5 °C až 52 °C.
I
5Technický popis
Pomocí nezávislé klimatizace lze klimatizovat vnitřní prostor vozidla. Vzduch je
z prostoru kabiny veden do zařízení mřížkou sání, zde je ochlazen, vysušen a je odve-
den výstupními tryskami zpět dovnitř kabiny.
V režimu BOOST chladí nezávislá klimatizace vnitřní prostor vozidla maximálně
20 minut při maximálním výkonu a poté se přepne do režimu AUTO. Jakmile je dosa-
žena nastavená teplota, přepne se nezávislá klimatizace již před uplynutím 20 minut
do režimu AUTO.
V režimu AUTO se automaticky regulují otáčky ventilátoru a kompresoru.
V režimu ECO se automaticky regulují otáčky ventilátoru a kompresoru. Výkon kom-
presoru je elektronicky omezen v režimu ECO.
Zařízení je ovládáno přes ovládací panel nebo dálkový ovladač.
I
Zařízení je vybaveno snímačem baterie. Pokud zařízení používáte ve vozidle
s vypnutým zapalováním, dojde k samočinnému vypnutí zařízení, jakmile napájecí
napětí poklesne pod předem definovanou hodnotu.
I
POZNÁMKA
Nezávislou klimatizaci smíte instalovat pouze při použití montážních sad
výrobce.
POZNÁMKA
Nezávislá klimatizace může snížit teplotu uvnitř vozidla až na určitou sta-
novenou hodnotu. Teplota chlazení, které lze dosáhnout, závisí na typu
vozidla, na okolní teplotě a na chladicím výkonu nezávislé klimatizace.
Informace o chladicím výkonu nezávislé klimatizace: viz kap. „Technické
údaje“ na stranì 321.
POZNÁMKA
Tuto předem definovanou hodnotu lze změnit. K tomu účelu se obraťte
na odbornou firmu, která zařízení montovala.
57;57;63;B231B(0($ERRN6HLWH0RQWDJ$SULO
CS
RTX1000/2000, SPX1200 Obsluha
307
6Obsluha
6.1 Přístrojové prvky
Nezávislá klimatizace obsahuje následující přístrojové prvky:
6.2 Ovládací panel
Ovládací panel zařízení obsahuje následující ovládací a indikační prvky:
Č. na
obr. 1, strana 3
Vysvětlení
1 Výstupní vzduchové trysky
2 Mřížka sání
3 Ovládací panel
Č. na
obr. 2, strana 4
Symbol Popis
1 Displej (viz kap. „Displej“ na stranì 309)
2 Infračervený přijímač (pro dálkové ovládání)
3 Vyvolá podnabídky určené k nastavení nebo sníží hod-
notu vybraného parametru po otevření určité nabídky.
4 Vyvolá podnabídky určené k nastavení nebo zvýší hod-
notu vybraného parametru po otevření určité nabídky.
5 Listuje jednotlivými body nabídky.
6 Nezávislou klimatizaci
zapíná
přepíná do pohotovostního režimu (krátce stisknout
tlačítko)
vypíná (stisknout tlačítko na déle než 3 s)
7 Kontrolka LED Power (modrá):
Svítí, pokud je zařízení zapnuté nebo v pohotovostním
režimu.
57;57;63;B231B(0($ERRN6HLWH0RQWDJ$SULO
CS
Obsluha RTX1000/2000, SPX1200
308
6.3 Dálkový ovladač
Dálkový ovladač obsahuje následující ovládací prvky:
Č. na
obr. 3, strana 4
Symbol Popis
1 Krátké stisknutí tlačítka: Nezávislou klimatizaci
přepne do pohotovostního režimu nebo opět zapne,
pokud se již nachází v pohotovostním režimu.
Stisknutí tlačítka na déle než 3 s: Nezávislou
klimatizaci vypne.
Nezávislou klimatizaci lze poté opět zapnout jen na
ovládacím panelu.
2 Zvýší dobu časovače o 10 minut.
3
Sníží žádanou hodnotu o 1 °C/2 °F.
4
+
Zvýší žádanou hodnotu o 1 °C/2 °F.
5
Přepne nezávislou klimatizaci do režimu MANUAL a sníží
otáčky ventilátoru.
6
+
Přepne nezávislou klimatizaci do režimu MANUAL a zvýší
otáčky ventilátoru.
7 Přepne nezávislou klimatizaci do režimu AUTO.
8 Přepne nezávislou klimatizaci do režimu ECO.
9 Přepne nezávislou klimatizaci do režimu BOOST.
57;57;63;B231B(0($ERRN6HLWH0RQWDJ$SULO
CS
RTX1000/2000, SPX1200 Obsluha
309
6.4 Displej
Na displeji naleznete následující informace:
I
Č. na
obr. 4, strana 5
Popis
1 Zobrazuje symbol aktuálně vybrané nabídky (viz kap. „Použití nabí-
dek“ na stranì 312).
2 Zobrazuje nezávisle na aktuální nabídce tyto údaje:
požadovaná teplota
aktuální výkon ventilátoru
zbývající doba chodu časovače
3 Zobrazuje aktuální výkon ventilátoru.
4 Nastave: Svítí, pokud byla aktivována nabídka nastavení.
5 ERROR: Svítí, pokud je zobrazena chyba.
Navíc bliká displej.
6 Baterie: Signalizuje problémy s napájecím napětím.
7 °C: Svítí, pokud je teplota zobrazena v °C.
°F: Svítí, pokud je teplota zobrazena v °F.
8 SET: Signalizuje zobrazení žádané teploty.
9 MIN: Svítí, pokud je nastaven časovač.
10 Zobrazuje aktuální režim (viz kap. „Režim nabídky“ na stranì 313).
POZNÁMKA
Podrobné informace k hlášením na displeji naleznete v kap. „Hlášení na
displeji“ na stranì 316.
57;57;63;B231B(0($ERRN6HLWH0RQWDJ$SULO
CS
Použití nezávislé klimatizace RTX1000/2000, SPX1200
310
7 Použití nezávislé klimatizace
A
I
7.1 Pokyny ke snadnějšímu použití
I
Z důvodu účelnějšího použití nezávislé klimatizace CoolAir dodržujte následující
pokyny k použití.
Co musíte vždy udělat
Pokud je to možné, zaparkujte své vozidlo do stínu.
Pokud je to možné, proveďte zastínění oken vozidla.
Pokud není vozidlo vybaveno vlastní klimatizací, musíte vozidlo před použitím
nezávislé klimatizace dobře vyvětrat. Použijte klimatizaci vozidla ještě před pau-
zou k ochlazení kabiny vozidla.
Nechejte okna a dveře zavřené.
Nepoužívejte ve vozidle žádné zdroje tepla.
Snižte spotřebu elektrické energie jinými výrobky tak, abyste dosáhli co nejdelší
doby provozu nezávislé klimatizace.
Nastavte přiměřené teploty a přiměřený provozní režim.
Pamatujte, že výduchy vzduchu (obr. 1 1, strana 3) a mřížky sání (obr. 1 2,
strana 3) nesmíte zakrývat ručníky, papírem ani jinými předměty.
Nejlepšího chladicího výkonu je dosaženo, když výstupní trysky (obr. 1 1,
strana 3) nejsou orientovány ve směru sací mřížky (obr. 1 2, strana 3).
POZOR!
Při nedodržení tohoto návodu k obsluze nepřebírá výrobce žádné
záruky. Především pak neručí za jakékoliv následné škody, zejména
pak také ne za takové, které mohou vzniknout výpadkem nezávislé
klimatizace.
Nezavádějte do zařízení žádné cizí předměty.
POZNÁMKA
Ve vozidlech typu EX/III a FL lze .vypnout standardní klimatizační
zařízení v případě nouze hlavním bateriovým vypínačem.
POZNÁMKA
Nezávislá klimatizace CoolAir je koncipována jako nezávislý přístroj ke
zlepšení prostředí v kabině během odpočinku. Zařízení můžete použí-
vat i za jízdy, nenahrazuje však přitom funkci motorem poháněné klima-
tizace vozidla.
57;57;63;B231B(0($ERRN6HLWH0RQWDJ$SULO
CS
RTX1000/2000, SPX1200 Použití nezávislé klimatizace
311
Další pokyny, které musíte dodržovat
Pokud si přejete upravit barvu nezávislé klimatizace podle barvy vašeho náklad-
ního vozidla, nalakujte pouze horní skořepinu nezávislé klimatizace.
Zařízení lakujte výhradně v demontovaném stavu. Používejte co nejsvětlejší
barvy.
Pravidelně umývejte vozidlo, znečištěná kabina se rychleji zahřívá.
Zajistěte, aby nebyl výkon nezávislé klimatizace ovlivněn jinými zdroji tepla (např.
odpadní teplo z chladicích přístrojů).
7.2 Zapnutí nezávislé klimatizace
A
I
Stiskněte u vypnutého zařízení tlačítko .
Ventilátor se spustí.
Kontrolka LED Power (obr. 2 7, strana 4) svítí.
Digitální displej (obr. 2 1, strana 4) zobrazí aktuální stav nezávislé klimatizace
(viz kap. „Displej“ na stranì 309).
I
POZOR!
Nikdy neuzavírejte všechny otvory, např. vzduchové trysky nebo také
sací mřížky nezávislé klimatizace. Zařízení by zevnitř zamrzlo.
POZNÁMKA
Při prvním použití nezávislé klimatizace můžete cítit mírný zápach. Tento
zápach je podmíněn konstrukčně a zanedlouho zmizí.
POZNÁMKA
Kompresor zařízení se podle stavu systému zapne s prodlevou až
180 sekund.
57;57;63;B231B(0($ERRN6HLWH0RQWDJ$SULO
CS
Použití nezávislé klimatizace RTX1000/2000, SPX1200
312
7.3 Přepnutí nezávislé klimatizace do pohotovostního
režimu
Stiskněte krátce tlačítko k přepnutí nezávislé klimatizace do pohotovostního
režimu Standby.
Nezávislá klimatizace uloží aktuální nastavení
Kontrolka LED Power (obr. 2 7, strana 4) dále svítí.
I
7.4 Vypnutí nezávislé klimatizace
Stisknutím tlačítka na déle než 3 s nezávislou klimatizaci vypnete.
Nezávislá klimatizace uloží aktuální nastavení
Kontrolka LED Power (obr. 2 7, strana 4) zhasne.
I
7.5 Použití nabídek
Nezávislou klimatizaci lze prostřednictvím nabídek nastavit podle požadavku:
Stisknutím tlačítka listujete nabídkami.
Stisknutím tlačítka nebo se dostanete do odpovídající podnabídky
nebo změníte vybranou hodnotu.
Stisknutím tlačítka snížíte vybranou hodnotu.
Stisknutím tlačítka zvýšíte vybranou hodnotu.
POZNÁMKA
Pokud se nezávislá klimatizace v režimu BOOST přepne do pohoto-
vostního režimu, spustí se při dalším zapnutí v režimu AUTO.
Běžící časovač se přepnutím nezávislé klimatizace do pohotovost-
ního režimu nastaví na 0.
Nezávislá klimatizace se v zájmu úspory elektrického proudu zcela
vypne po 12 hodinách v pohotovostním režimu.
POZNÁMKA
Pokud se nezávislá klimatizace vypne v režimu BOOST, spustí se při
dalším zapnutí v režimu AUTO.
Běžící časovač se vypnutím nezávislé klimatizace nastaví na 0.
Když se nezávislá klimatizace vypne během doby, kdy je kompresor
ještě v provozu, běží ventilátory ještě dále 20 sekund, aby se mimo
jiné vysušil výparník.
57;57;63;B231B(0($ERRN6HLWH0RQWDJ$SULO
CS
RTX1000/2000, SPX1200 Použití nezávislé klimatizace
313
I
Je možné vybrat následující nabídky:
Režim nabídky
V režimu nabídky je možné vybrat následující podnabídky:
POZNÁMKA
Pokud déle než 5 sekund nestisknete žádné tlačítko, přepne se displej
zpět na zobrazení teploty.
Nabídka Popis
Změna
hodnoty
Nastavení teploty (17 °C až 30 °C/62 °F až 86 °F) 1 °C/2 °F
Nastavení režimu (viz kap. „Režim nabídky“ na stranì 313)
Režim MANUAL:
Manuální nastavení otáček ventilátoru (stupeň 1–5)
1
Nastavení doby chodu časovače (10–120 min) 10 min
Podnadka Účel
AUTO Režim AUTO:
Ventilátor a kompresor jsou regulovány automaticky.
ECO Režim ECO:
Ventilátor a kompresor jsou regulovány automaticky. Otáčky kompresoru
jsou omezeny elektronicky.
BOOST Režim BOOST:
Zařízení přejde přímo na plný výkon. Zařízení se po max. 20 min nebo
dosažení nastavené hodnoty přepne do režimu AUTO.
MANUAL Režim MANUAL:
Otáčky ventilátoru lze nastavit ručně.
Kompresor je regulován automaticky.
57;57;63;B231B(0($ERRN6HLWH0RQWDJ$SULO
CS
Použití nezávislé klimatizace RTX1000/2000, SPX1200
314
7.6 Použití klimatizace
Nastavte požadovanou teplotu (kap. „Nastavení teploty“ na stranì 314).
Nastavte požadovaný režim (kap. „Nastavení režimu“ na stranì 314).
I
Nastavte časovač (kap. „Nastavení časovače“ na stranì 315), pokud si přejete,
aby se nezávislá klimatizace po požadované době automaticky vypnula.
7.7 Nastavení teploty
I
Ovládací panel
Tiskněte tlačítko , dokud se nezobrazí symbol .
Tiskněte tlačítko nebo k nastavení požadované teploty.
Stisknutím tlačítka uložíte hodnotu.
Dálkový ovlad
Stisknutím tlačítka + zvyšte požadovanou hodnotu.
Stisknutím tlačítka snižte požadovanou hodnotu.
K uložení hodnoty netiskněte déle než 5 sekund žádné tlačítko.
7.8 Nastavení režimu
Ovládací panel
Tiskněte tlačítko , dokud se nezobrazí symbol .
Stisknutím tlačítka nebo vyberete požadovaný režim: AUTO, ECO,
BOOST.
Nastavení režimu MANUAL: viz níže.
POZNÁMKA
Pokud požadované teploty nebude dosaženo v režimu ECO nebo při
nízkém výkonu ventilátoru, zvyšte výkon ventilátoru nebo přepněte na
režim BOOST nebo AUTO.
POZNÁMKA
Nezávisle na nastavené jednotce teploty se teplota mění v krocích 1 °C
nebo 2 °F.
57;57;63;B231B(0($ERRN6HLWH0RQWDJ$SULO
CS
RTX1000/2000, SPX1200 Použití nezávislé klimatizace
315
Vybraný režim se spustí stisknutím tlačítka .
Pokud si přejete manuálně nastavit otáčky ventilátoru (režim MANUAL):
Tiskněte tlačítko , dokud se nezobrazí symbol .
Stiskáním tlačítka nebo nastavte požadované otáčky ventilátoru. Sou-
časně se spustí režim MANUAL.
Stisknutím tlačítka uložíte hodnotu.
Pokud si přejete opustit režim MANUAL:
Tiskněte tlačítko , dokud se nezobrazí symbol .
Stisknutím tlačítka opustíte režim MANUAL.
Bude spuštěn režim BOOST.
Stiskněte tlačítko
ještě jednou, chcete-li nastavit režim ECO
ještě dvakrát, chcete-li nastavit režim AUTO
Dálkový ovlad
Stisknutím tlačítka nastavte režim AUTO.
Stisknutím tlačítka nastavte režim ECO.
Stisknutím tlačítka nastavte režim BOOST.
Stisknutím tlačítka + lze manuálně zvýšit otáčky ventilátoru a spustit režim
MANUAL.
Stisknutím tlačítka lze manuálně snížit otáčky ventilátoru a spustit režim
MANUAL.
Ke spuštění vybraného režimu netiskněte déle než 5 sekund žádné tlačítko.
7.9 Nastavení časovače
Nezávislá klimatizace je vybavena časovačem. Po uplynutí doby nastavené na časo-
vači se nezávislá klimatizace vypne.
Když je časovač aktivován, zobrazuje displej střídavě požadovanou teplotu a dobu
chodu.
57;57;63;B231B(0($ERRN6HLWH0RQWDJ$SULO
CS
Hlášení na displeji RTX1000/2000, SPX1200
316
Ovládací panel
Tiskněte tlačítko , dokud se nezobrazí symbol .
Stisknutím tlačítka nebo nastavte požadovanou dobu chodu časovače
vkrocích 10min.
Stisknutím tlačítka uložíte hodnotu.
Dálkový ovlad
Stisknutím tlačítka zvyšujte požadovanou dobu chodu časovače v krocích
10 min.
Nejdelší doba časovače je 120 min.
K uložení hodnoty netiskněte déle než 5 sekund žádné tlačítko.
Časovač opět nastavte na 0 min následujícím postupem:
Stiskněte tlačítko , aby byl časovač na 120 min.
Znovu stiskněte tlačítko .
K uložení hodnoty netiskněte déle než 5 sekund žádné tlačítko.
8 Hlášení na displeji
I
8.1 Výstražné pokyny na ovládacím panelu
Ovládání zařízení disponuje různými funkcemi k ochraně přístroje nebo baterie.
Aktivace ochranné funkce je na displeji indikována pomocí následujících
upozorňovacích kódů.
POZNÁMKA
Při nastartování vozidla nebo při zapnutí několika spotřebičů se může na
chvíli zobrazit na displeji hlášení „LO“.
Zobrazení
na displeji
Popis Příčina Odstranění
LO
Snímač baterie hlásí
podpětí.
Přiváděné napětí je příliš
nízké. Kapacita baterie již
nestačí k provozu zařízení.
Baterii vozidla opět
nabijte.
Pokud bude chyba
přetrvávat, kontaktujte
autorizovaný servis.
57;57;63;B231B(0($ERRN6HLWH0RQWDJ$SULO
CS
RTX1000/2000, SPX1200 Hlášení na displeji
317
LO °C
Zařízení hlásí příliš níz-
kou okolní teplotu pro
provoz.
Okolní teplota je nižší než
C.
Vyčkejte na nárůst ven-
kovní teploty nad 5 °C a
poté zařízení opět
zapněte.
HI
Zařízení hlásí krátko-
dobé nebo trvalé pře-
pětí.
Ke krátkodobému přepětí
může dojít po vypnutí vět-
šího elektrického zatížení.
Trvalé přepětí vzniká násled-
kem nesprávného přivádě-
ného napětí.
Krátkodobé přepětí, není
nutné žádné opatření.
Pokud se na displeji delší
dobu zobrazuje hlášení
„HI“: Nechejte zkontrolo-
vat elektronický systém
vozidla. Zajistěte, aby bylo
přiváděné napětí nižší než
30 V.
Zařízení hlásí příliš silný
sklon.
Kompresor bude
vypnut. Po 10 minutách
dojde k vypnutí celého
zařízení.
Kompresor (kabina řidiče) je
příliš nakloněn.
Jakmile bude kompresor
opět v obvyklé poloze,
můžete zařízení opět
zapnout.
Symbol zabliká po prv-
ním uvedení do pro-
vozu dvakrát vždy
jednou za 5 sekund:
Zařízení hlásí chybné při-
pojení kabelu snímače
baterie.
Zařízení není schopno měřit
napětí baterie.
Obraťte se na autorizo-
vaný servis a nechejte
zkontrolovat přípojku na
baterii.
Symbol bliká během
provozu:
Zařízení hlásí, že napětí
baterie již brzy nebude
dostačující k provozu
zařízení.
Napětí baterie je o něco
vyšší než nastavená vypí-
nací hodnota.
Baterii vozidla opět
nabijte.
Zobrazení
na displeji
Popis Příčina Odstranění
57;57;63;B231B(0($ERRN6HLWH0RQWDJ$SULO
CS
Hlášení na displeji RTX1000/2000, SPX1200
318
8.2 Chybová hlášení na ovládacím panelu
Symbol „ERROR“ (obr. 4 5, strana 5) svítí, pokud dojde k poruše nezávislé klimati-
zace. Typ závady je na displeji indikován následujícími chybovými kódy.
Text n a
displeji
Popis Příčina Odstranění
F01
Kompresor nepracuje. Chyba v přívodním vedení
kompresoru (otevřený elekt-
rický obvod)
Vypněte zařízení.
Za 30 minut zařízení opět
zapněte.
Pokud se chyba vyskytne
znovu, zařízení nechejte
vypnuté a kontaktujte
autorizovaný servis.
F02
Chyba v přívodním vedení
kompresoru (zkrat)
F03
Kompresor je přetížený.
F04
Ventilátor kompresoru 1
nepracuje.
Žádné zpětné hlášení
z ventilátoru
F05
Ventilátor kondenzátoru 1
je přetížen.
Chybné otáčky ventilátoru
F06
Ventilátor kompresoru 2
nepracuje.
Žádné zpětné hlášení
z ventilátoru
F07
Ventilátor kondenzátoru 2
je přetížen.
Chybné otáčky ventilátoru
F08
Ventilátor výparníku nepra-
cuje.
Žádné zpětné hlášení
z ventilátoru
F09
Ventilátor výparníku je pře-
tížený.
Chybné otáčky ventilátoru
F10
Vzniklá zkondenzovaná
voda se neodvádí.
Vzniklá zkondenzovaná
voda se neodvádí.
F11
Zařízení není schopno zjis-
tit vnitřní teplotu.
Chyba v přívodním vedení
teplotního čidla (otevřený
elektrický obvod)
F12
Chyba v přívodním vedení
teplotního čidla (zkrat)
57;57;63;B231B(0($ERRN6HLWH0RQWDJ$SULO
CS
RTX1000/2000, SPX1200 Hlášení na displeji
319
F13
Zařízení není schopno zjis-
tit venkovní teplotu.
Chyba v přívodním vedení
teplotního čidla (otevřený
elektrický obvod)
Vypněte zařízení.
Za 30 minut zařízení opět
zapněte.
Pokud se chyba vyskytne
znovu, zařízení nechejte
vypnuté a kontaktujte
autorizovaný servis.
F14
Chyba v přívodním vedení
teplotního čidla (zkrat)
F15
Zařízení není schopno zjis-
tit teplotu kompresoru.
Chyba v přívodním vedení
teplotního čidla (otevřený
elektrický obvod)
F16
Chyba v přívodním vedení
teplotního čidla (zkrat)
F17
Teplota kompresoru je pří-
liš vysoká.
Tepelné přetížení kompre-
soru
F18
––
F19
––
F20
Zařízení hlásí (krátkodobé)
elektrické přetížení.
Aktuální spotřeba proudu
zařízení je příliš vysoká.
F21
Řídicí deska nefunguje. Chyba komunikace řídicí
desky
F22
Deska displeje nefunguje. Chyba komunikace desky
displeje (chyba ve spojova-
cím vedení mezi deskou dis-
pleje a řídicí deskou)
Text n a
displeji
Popis Příčina Odstranění
57;57;63;B231B(0($ERRN6HLWH0RQWDJ$SULO
CS
Čištění a péče RTX1000/2000, SPX1200
320
ištění apéče
Při čištění a péči o nezávislou klimatizaci dodržujte následující rady.
A
I
Očistěte příležitostně kryt nezávislé klimatizace a výstupní panel vlhkou utěrkou.
Odstraňte příležitostně z venkovních ventilačních otvorů na nezávislé klimatizaci
listí a jiné nečistoty. Dávejte pozor, abyste přitom nepoškodili zařízení.
Pravidelně kontrolujte upevnění všech prvků, které souvisejí s klimatizací.
Pravidelně kontrolujte, zda nejsou přívodní rozvody poškozené a zda jsou
správně upevněné.
10 Záruka
Na výrobek je poskytována záruka v souladu s platnými zákony. Zjistíte-li, že je
výrobek vadný, zašlete jej do pobočky výrobce ve vaší zemi (adresy viz zadní
strana tohoto návodu) nebo do specializovanému prodejci.
K vyřízení opravy nebo záruky nezapomeňte odeslat následující dokumenty:
Kopii účtenky s datem zakoupení,
Uvedení důvodu reklamace nebo popis vady.
POZOR!
K čištění nepoužívejte žádné čisticí písky nebo tvrdé předměty nebo
vznětlivé prostředky, může dojít k poškození přístroje.
POZNÁMKA
Standardní klimatizační zařízení lze čistit vysokotlakým čističem.
57;57;63;B231B(0($ERRN6HLWH0RQWDJ$SULO
CS
RTX1000/2000, SPX1200 Likvidace
321
11 Likvidace
Obalový materiál likvidujte v odpadu určeném k recyklaci.
M
Jakmile výrobek zcela vyřadíte z provozu, informujte se v příslušných
recyklačních centrech nebo u specializovaného prodejce o příslušných
předpisech o likvidaci odpadu.
11.1 Likvidace baterií dálkového ovládání
B
Chraňte životní prostředí!
Akumulátory a baterie nepatří do domovního odpadu.
Odevzdejte vadné akumulátory nebo vybité baterie prodejci nebo na
sběrném místě.
12 Technické údaje
Obsahuje fluorované skleníkové plyny
Hermeticky uzavřeným zařízením
RTX1000 24 V RTX2000 24 V
Max. chladicí výkon: 1200 W 2000 W
Napájecí napětí: 24 Vg (20 Vg – 30 Vg)
Spotřeba el. proudu: 5 – 25 A 5 – 29 A
Rozsah provozních teplot: +5 až +52 °C
Chladicí médium: R-134a
Množství chladicího prostředku: 350 g 850 g
Ekvivalent CO
2
: 0,5005 t 1,21 t
Potenciál skleníkových plynů
(GWP):
1430
Hlukové emise: < 70 dB(A)
Rozměry (D x Š x V): 645 x 860 x 308 mm
Hmotnost: cca 23 kg cca 32 kg
57;57;63;B231B(0($ERRN6HLWH0RQWDJ$SULO
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344

Dometic RTX 1000 Návod k obsluze

Typ
Návod k obsluze